中外合作音像制品分銷企業(yè)管理辦法_第1頁
中外合作音像制品分銷企業(yè)管理辦法_第2頁
中外合作音像制品分銷企業(yè)管理辦法_第3頁
免費(fèi)預(yù)覽已結(jié)束,剩余1頁可下載查看

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、中外合作音像制品分銷企業(yè)管理辦法中華人民共和國文化部、中華人民共和國對(duì)外貿(mào)易經(jīng)濟(jì)合作部第20號(hào)令第一條為了擴(kuò)大對(duì)外文化交流和經(jīng)濟(jì)合作,加強(qiáng)對(duì)中外合作音像制品分銷企業(yè)的 管理,根據(jù)中華人民共和國中外合作經(jīng)營企業(yè)法、音像制品管理?xiàng)l例等有關(guān)法律、 法規(guī),制定本辦法。第二條 在中華人民共和國境內(nèi)設(shè)立的中外合作音像制品分銷企業(yè),適用本辦法。本辦法所稱的中外合作音像制品分銷企業(yè),是指外國的企業(yè)和其他經(jīng)濟(jì)組織或者個(gè)人(以下簡(jiǎn)稱外國合作者)按照平等互利的原則,經(jīng)中國政府有關(guān)部門批準(zhǔn),在中國境內(nèi)與 中國企業(yè)或者其他經(jīng)濟(jì)組織(以下簡(jiǎn)稱中國合作者)合作設(shè)立的從事音像制品的批發(fā)、零 售、出租業(yè)務(wù)的企業(yè)。本辦法所稱的音

2、像制品,是指錄有內(nèi)容的錄音帶、錄像帶、唱片、激光唱盤和激光視 盤等。第三條 中外合作音像制品分銷企業(yè)必須遵守有關(guān)法律、 法規(guī),傳播有益于經(jīng)濟(jì)發(fā)展和 社會(huì)進(jìn)步的思想、道德、科學(xué)技術(shù)和文化知識(shí)。第四條 中外合作音像制品分銷企業(yè)的正當(dāng)經(jīng)營活動(dòng)及合作各方的合法權(quán)益受中國法 津保護(hù)。第五條文化部和對(duì)外貿(mào)易經(jīng)濟(jì)合作部(以下稱外經(jīng)貿(mào)部)負(fù)責(zé)中外合作音像制品分銷 企業(yè)的審批和監(jiān)督管理??h級(jí)以上地方人民政府文化行政部門和外經(jīng)貿(mào)行政部門依照各自的職責(zé)分工,負(fù)責(zé)本 行政區(qū)域內(nèi)中外合作音像制品分銷企業(yè)的日常監(jiān)督管理工作。第六條中外合作音像制品分銷企業(yè)的設(shè)立和發(fā)展必須符合音像市場(chǎng)發(fā)展規(guī)劃第七條 申請(qǐng)?jiān)O(shè)立中外合作音像制品

3、分銷企業(yè)的中國合作者和外國合作者應(yīng)當(dāng)具有舉 辦音像制品分銷企業(yè)相應(yīng)的能力;應(yīng)當(dāng)能夠獨(dú)立承擔(dān)民事責(zé)任,并且在申請(qǐng)前三年無違法 記錄。第八條 中外合作音像制品分銷企業(yè)應(yīng)當(dāng)符合以下條件:(一)具有獨(dú)立的法人資格;(二)具備國家有關(guān)設(shè)立音像制品分銷企業(yè)的條件;(三)具有與經(jīng)營規(guī)模相適應(yīng)的資金;(四)中國合作者在合作企業(yè)中所擁有的權(quán)益不得低于 51;(五)合作期限不超過 15 年。第九條 中外合作音像制品分銷企業(yè)申請(qǐng)從事音像制品連鎖經(jīng)營業(yè)務(wù)和利用信息網(wǎng)絡(luò) 經(jīng)營音像制品的,應(yīng)當(dāng)按照國家有關(guān)音像制品連鎖經(jīng)營和利用信息網(wǎng)絡(luò)經(jīng)營音像制品的規(guī) 定辦理審批手續(xù)。第十條 中國合作者以國有資產(chǎn)作為合作條件的, 應(yīng)當(dāng)經(jīng)其

4、上一級(jí)國有資產(chǎn)管理部門批 準(zhǔn),并按國有資產(chǎn)評(píng)估管理有關(guān)規(guī)定,由國有資產(chǎn)管理部門確認(rèn)的評(píng)估機(jī)構(gòu)對(duì)擬作為合作 條件的國有資產(chǎn)進(jìn)行評(píng)估。評(píng)估結(jié)果需經(jīng)省級(jí)(含省級(jí))以上國有資產(chǎn)管理部門確認(rèn)。第十一條 設(shè)立中外合作音像制品分銷企業(yè)按照下列程序辦理:(一)中國合作者向擬設(shè)立中外合作音像制品分銷企業(yè)所在地省、自治區(qū)、直轄市文 化行政部門提出申請(qǐng),省、自治區(qū)、直轄市文化行政部門審核同意后報(bào)文化部進(jìn)行立項(xiàng)審 批。文化部在 60 個(gè)工作日內(nèi)做出批準(zhǔn)或不予批準(zhǔn)的決定;不予批準(zhǔn)的,書面說明理由。(二)中國合作者自文化部批準(zhǔn)立項(xiàng)之日起六個(gè)月內(nèi),向擬設(shè)立中外合作音像制品分 銷企業(yè)所在地省、自治區(qū)、直轄市外經(jīng)貿(mào)行政部門提出

5、設(shè)立中外合作音像制品、分銷企業(yè) 的申請(qǐng),自治區(qū)、直轄市外經(jīng)貿(mào)行政部門審核同意后報(bào)外經(jīng)貿(mào)部審批。外經(jīng)貿(mào)部在 6O 個(gè) 工作日內(nèi)做出批準(zhǔn)或不予批準(zhǔn)的決定。經(jīng)批準(zhǔn)的,頒發(fā)外商投資企業(yè)批準(zhǔn)證書;不予 批準(zhǔn)的,書面說明理由。(三)中國合作者自收到外經(jīng)貿(mào)部頒發(fā)的外商投資企業(yè)批準(zhǔn)證書之日起30 日內(nèi),持文化部的立項(xiàng)批準(zhǔn)文件和外經(jīng)貿(mào)部頒發(fā)的外商投資企業(yè)批準(zhǔn)證書代擬設(shè)立的中外合 作音像制品分銷企業(yè)向文化部申領(lǐng)音像制品經(jīng)營許可證。(四)中國合作者自領(lǐng)取文化部頒發(fā)的音像制品經(jīng)營許可證之日起 3O 日內(nèi),持 音像制品經(jīng)營許可證和外商投資企業(yè)批準(zhǔn)證書,依照工商管理規(guī)定,依法辦理注 冊(cè)登記手續(xù),領(lǐng)取企業(yè)法人營業(yè)執(zhí)照。第十

6、二條 中國合作者向文化行政部門提出立項(xiàng)申請(qǐng)時(shí)應(yīng)當(dāng)報(bào)送下列文件:(一)立項(xiàng)申請(qǐng)書;申請(qǐng)書應(yīng)當(dāng)載明擬設(shè)立中外合作音像制品分銷企業(yè)的名稱、地址、經(jīng)營范圍、投入資 金來源和數(shù)額。(二)合作各方共同編制或認(rèn)可的項(xiàng)目建議書或可行性研究報(bào)告;(三)合作各方的營業(yè)執(zhí)照或注冊(cè)登記證明文件、資信證明文件及法定代表人的有效 證明文件;(四)(如果中國合作者以國有資產(chǎn)作為合作條件)國有資產(chǎn)管理部門對(duì)中國合作者 擬投入的國有資產(chǎn)的評(píng)估報(bào)告確認(rèn)文件;(五)文化部要求提供的其他材料。第十三條 中國合作者向外經(jīng)貿(mào)行政部門提出設(shè)立申請(qǐng)時(shí)應(yīng)當(dāng)報(bào)送下列文件:(一)設(shè)立申請(qǐng)書;(二)合作各方共同編制或認(rèn)可并經(jīng)文化部批準(zhǔn)的項(xiàng)目建議書或

7、可行性研究報(bào)告;(三)文化部對(duì)該合作項(xiàng)目的立項(xiàng)批準(zhǔn)文件;四)由合作各方授權(quán)代表簽署的擬設(shè)立中外合作音像制品分銷企業(yè)的合同、章程;(五)(如果中國合作者以國有資產(chǎn)作為合作條件)國有資產(chǎn)管理部門對(duì)中國合作者 擬投入的國有資產(chǎn)的評(píng)估報(bào)告確認(rèn)文件;(六)合作各方的營業(yè)執(zhí)照或注冊(cè)登記證明文件、資信證明文件及法定代表人的有效 證明文件;(七)擬設(shè)立合作經(jīng)營企業(yè)名稱預(yù)先核準(zhǔn)通知書;(八)合作各方協(xié)商確定的合作企業(yè)董事長(zhǎng)、副董事長(zhǎng)、董事或聯(lián)合管理委員會(huì)主任、 副主任、委員的人選名單;(九)外經(jīng)貿(mào)部要求提供的其他材料。第十四條 中外合作音像制品分銷企業(yè)的重大變更, 包括變更投資者、 調(diào)整投資者的權(quán) 益比例、變更

8、投資額或合作條件、變更經(jīng)營范圍、變更經(jīng)營年限以及設(shè)立分支機(jī)構(gòu),應(yīng)當(dāng) 按照本辦法第十條的規(guī)定辦理審批手續(xù)。中外合作音像制品分銷企業(yè)的其他變更,按有關(guān)外商投資企業(yè)的規(guī)定,報(bào)外經(jīng)貿(mào)部批 準(zhǔn)或備案。中外合作音像制品分銷企業(yè)變更法定地址、法定代表人、主要負(fù)責(zé)人、經(jīng)營期 滿終止經(jīng)營活動(dòng)的,還應(yīng)當(dāng)在 30 日內(nèi)報(bào)文化部備案。第十五條 中外合作音像制品分銷企業(yè)必須在批準(zhǔn)的經(jīng)營范圍內(nèi), 從事音像制品的經(jīng)營 活動(dòng)。第十六條 中外合作音像制品分銷企業(yè)的 音像制品經(jīng)營許可證 由文化部每二年核驗(yàn) 一次。第十七條 中外合作音像制品分銷企業(yè)應(yīng)當(dāng)按照國家有關(guān)經(jīng)營音像制品的規(guī)定接受文 化行政部門的監(jiān)督管理。第十八條 中外合作音像制品分銷企業(yè)應(yīng)當(dāng)按照國家有關(guān)外商投資企業(yè)的規(guī)定接受中 國有關(guān)部門的監(jiān)督管理。第十九條 中外合作音像制品分銷企業(yè)不得經(jīng)營含有國家禁止傳播內(nèi)容的音像制品; 不 得經(jīng)營非音像出版和非音像復(fù)制單位復(fù)制的音像制品;不得經(jīng)營未經(jīng)文化部批準(zhǔn)的進(jìn)口音 像制品;不得經(jīng)營侵犯他人著作權(quán)的音像制品。第二十條 中外合作音像制品分銷企業(yè)不得從事音像制品進(jìn)口業(yè)務(wù)。第二十一條 未經(jīng)文化部和外經(jīng)貿(mào)部批準(zhǔn), 擅自設(shè)立中外合作音像制品分銷企業(yè)或以其 他方式利用外資從事音像制品分銷業(yè)務(wù)的,由國家有關(guān)部門

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論