東北方言“賊”與普通話“很”_第1頁
東北方言“賊”與普通話“很”_第2頁
東北方言“賊”與普通話“很”_第3頁
免費(fèi)預(yù)覽已結(jié)束,剩余1頁可下載查看

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、東北方言“賊”與普通話“很”之比較在現(xiàn)代漢語中, “很”是一個意義比較單一的程度副詞, 而 在東北方言中,“賊”則是一個一詞多義的詞。作為程度副詞, 東北方言中的“賊”與普通話中的“很”在句法、 語義、 語用等 方面存在著一定的共性特征,同時也有很多差異。我們知道,普 通話以北方方言為基礎(chǔ)方言,東北方言是北方方言的一種次方 言,因而東北方言與普通話之間必然存在著千絲萬縷的聯(lián)系。 我 們通過對東北方言中的“賊”與普通話中的“很”的異同比較, 可以加深對它們的認(rèn)識。一、語義特征比較(一)詞典釋義東北方言詞典 (馬思周、 姜光輝) 中對“賊”的釋義為:極:他的鼻子賊尖。狡猾:你心眼鬼,他比你還賊。

2、臟東西:腳上扎了口,不打打,它不淌血,里頭會圈住賊。敏 銳:小白龍眼賊,離老遠(yuǎn)就知道。(溜)滑:玻璃瓶子太賊, 拿也拿不住。不正常:這齒輪轉(zhuǎn)得有點(diǎn)(發(fā))賊,要出事吧。 刺眼:燈泡亮得發(fā)賊?,F(xiàn)代漢語詞典 對“很”的釋義為副詞, 表示程度非常高。(二)比較1. 相同點(diǎn)單從東北方言中的“賊”與普通話的“很”相比較而言, 二者在語義上都有“程度非常高”之意義, 即都為程度副詞, 表示 “程度的加深”。2. 不同點(diǎn)(1)從以上的釋義可以看出:“賊”在東北方言中有三種 詞性,即名詞、形容詞和副詞?!百\”除了具有“程度非常高” 之義外,還有“名詞”、“形容詞”的詞性,因而語義范圍比 “很”較為寬泛。(2)在

3、東北方言中,表示“程度加深”的副詞還有很多, 例如“精薄”的“精”、 “稀爛”的“稀”、 “溜滑”的“溜” 等,而在這些程度副詞中, “賊”作為東北方言詞匯中的一個方 言特征詞,其意義比“很”、 “非?!钡仍~表達(dá)的意義要重。 相比東北方言中的“賊”, 普通話中的“很”的程度意義要中性 一些。 O二、語法特征比較 普通話中的“很”與東北方言中的“賊”都可以做程度副 詞,它們在語法特征方面具有一定的異同。(一)共同點(diǎn)1. 修飾形容詞。例如:在“賊”或“很”修飾形容詞時, 一般都可以修飾性質(zhì)形容 詞,而不能修飾狀態(tài)形容詞。它們可以修飾褒義形容詞、貶義形 容詞及中性形容詞。 另外“賊”和“很在修飾形容

4、詞時都可以重 疊。例如:賊大賊大(的) 賊甜賊甜(的) 賊優(yōu)秀賊優(yōu)秀(的) 很大很大(的) 很甜很甜(的) 很優(yōu)秀很優(yōu)秀(的) 2. 修飾心理活動動詞及述賓短語。(1)修飾心理活動動詞。例如:(2)修飾述賓短語。例如:(二)不同點(diǎn)1. “賊”不可構(gòu)成“不 +賊+形容詞”結(jié)構(gòu), 而“不 +很+形容 詞”結(jié)構(gòu)則可以。例如:在現(xiàn)代漢語中,“很 +名詞”的用法已很普遍,“很”與名 詞組合后, 賦予了這些名詞描述意義方面的屬性特征, 具有一種 客觀事實(shí)性或具有說話人的主觀評價色彩。 而“賊”在東北方言 中是一個口語化色彩十分鮮明的程度副詞, 因而能夠與其結(jié)合的 名詞會受到很大限制, 通常書面語化的名詞或

5、與東北社會生活不 十分息息相關(guān)的名詞就很難與“賊”組合了。3. “賊”后可帶后綴“拉、 拉拉、赤拉”,表示“程度加重” 的意義,而“很”則不可以。例如:賊拉熱 賊拉咸 賊拉喜歡 賊拉失望 賊拉有錢賊拉拉熱 賊拉拉咸 賊拉拉喜歡 賊拉拉失望 賊拉拉有錢 賊赤拉熱 賊赤拉咸 賊赤拉喜歡 賊赤拉失望 賊赤拉有錢 “賊”后加“拉、拉拉、赤拉”后綴后,其用法與“賊”的 用法大致相同, 凡能夠受“賊”修飾的形容詞、 心理活動的動詞 及述賓短語,都能受“賊拉、賊拉拉、賊赤拉”的修飾, 而“很” 由于是一個普通話程度副詞, 口語化不強(qiáng), 因而其后很難加后綴。三、語用特點(diǎn) 東北方言中的程度副詞“賊”與普通話的“

6、很”在語用上 的差異主要表現(xiàn)為以下幾個方面:(一)適用范圍大小不同普通話中的程度副詞“很”, 修飾范圍相當(dāng)廣泛, 因而使用 范圍也相當(dāng)廣。張國憲( 2007),楊凡( 2008)等學(xué)者認(rèn)為,在 “很 +形容詞”這一句法結(jié)構(gòu)中“很”具有完句的功能。在語法 學(xué)界,程度副詞“很”常常作為鑒定形容詞的一個重要鑒定詞, 因而“很”具有廣泛的使用范圍; 而“賊”則沒有“很”的這些 功能,在東北方言中只是一個單純的程度副詞, 其普及程度無法 與“很”相比較。(二)語體色彩不同 普通話的“很”既可以用在口語中,也可以用在書面語中; 而東北方言中的“賊”則口語化色彩較強(qiáng)。東北方言中的 “賊”, 一方面受古代漢語遺存的影響, 傳承到現(xiàn)在并融入在東 北方言中,成為東北方言日??谡Z中的一個程度副詞; 另一方面, 受到語言融合的影響, 在“闖關(guān)東”過程中, 大批山東人來到東 北,使得山東方言進(jìn)入到東北地區(qū), 使其與東北的土語相互融合。 “賊”與山東方言中的“真”音相近, 聲母相同, 由“真”白讀 成為“賊”。因而“賊”廣泛運(yùn)用體現(xiàn)了東北方言的生動、幽默的特點(diǎn)通過東北方言的“賊”和普通話的“很”的句法、語義、語用的比較分析,可以看出二者之間的異同

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論