



版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、康德:何謂啟蒙(德中對(duì)照) 康德:何謂啟蒙(德中對(duì)照) immanuel kant beantwortung der frage: was ist aufklrung? 康德:何謂啟蒙(何兆武譯) aufklrung ist der ausgang des menschen aus seiner selbst verschuldeten unmndigkeit. unmndigkeit ist das unvermgen, sich seines verstandes ohne leitung eines anderen zu bedienen. selbstverschuldet ist d
2、iese unmndigkeit, wenn die ursache derselben nicht am mangel des verstandes, sondern der entschlieung und des mutes liegt, sich seiner ohne leitung eines andern zu bedienen. sapere aude! habe mut, dich deines eigenen verstandes zu bedienen! ist also der wahlspruch der aufklrung. 啟蒙運(yùn)動(dòng)就是人類脫離自己所加之于自己的不
3、成熟狀態(tài),不成熟狀態(tài)就是不經(jīng)別人的引導(dǎo),就對(duì)運(yùn)用自己的理智無(wú)能為力。當(dāng)其原因不在于缺乏理智,而在于不經(jīng)別人的引導(dǎo)就缺乏勇氣與決心去加以運(yùn)用時(shí),那么這種不成熟狀態(tài)就是自己所 加之于自己的了。sapere aude! 要有勇氣運(yùn)用你自己的理智!這就是啟蒙運(yùn)動(dòng)的口號(hào)。 faulheit und feigheit sind die ursachen, warum ein so groer teil der menschen, nachdem sie die natur lngst von fremder leitung frei gesprochen (naturaliter maiorennes),
4、 dennoch gerne zeitlebens unmndig bleiben; und warum es anderen so leicht wird, sich zu deren vormndern aufzuwerfen. es ist so bequem, unmndig zu sein. habe ich ein buch, das fr mich verstand hat, einen seelsorger, der fr mich gewissen hat, einen arzt, der fr mich die dit beurteilt, u.s.w.: so brauc
5、he ich mich ja nicht selbst zu bemhen. ich habe nicht ntig zu denken, wenn ich nur bezahlen kann; andere werden das verdrieliche geschft schon fr mich bernehmen. da der bei weitem grte teil der menschen (darunter das ganze schne geschlecht) den schritt zur mndigkeit, auer dem da er beschwerlich ist,
6、 auch fr sehr gefhrlich halte: dafr sorgen schon jene vormnder, die die oberaufsicht ber sie gtigst auf sich genommen haben. nachdem sie ihr hausvieh zuerst dumm gemacht haben, und sorgfltig verhteten, da diese ruhigen geschpfe ja keinen schritt auer dem gngelwagen, darin sie sie einsperreten, wagen
7、 durften: so zeigen sie ihnen nachher die gefahr, die ihnen drohet, wenn sie es versuchen, allein zu gehen. nun ist diese gefahr zwar eben so gro nicht, denn sie wrden durch einigemal fallen wohl endlich gehen lernen; allein ein beispiel von der art macht doch schchtern, und schreckt gemeiniglich vo
8、n allen ferneren versuchen ab. 懶惰和怯懦乃是何以有如此大量的人,當(dāng)大自然早己把他們從外界的引導(dǎo)之下釋放出來(lái)以后(naturaliter maiorennes)時(shí),卻仍然愿意終身處于不成熟狀態(tài)之中,以及別人何以那么輕而易舉地就儼然以他們的保護(hù)人自居的原因所在。處于不成熟狀態(tài)是那么安逸。如果我有一部書(shū)能替我有理解,有一位牧師能替我有良心,有一位醫(yī)生能替我規(guī)定食譜,等等;那么我自己就用不著操心了。只要能對(duì)我合算,我就無(wú)需去思想:自有別人會(huì)替我去做這類傷腦筋的事。 絕大部分的人(其中包括全部的女性)都把步入成熟狀態(tài)認(rèn)為除了是非常之艱辛而外并且還是非常之危險(xiǎn)的;這一點(diǎn)老早
9、就被每一個(gè)一片好心在從事監(jiān)護(hù)他們的保護(hù)人關(guān)注到了。保護(hù)人首先是使他們的牲口愚蠢,并且小心提防著這些溫馴的畜牲不要竟敢冒險(xiǎn)從鎖著他們的搖車?yán)锩孢~出一步;然后就向他們指出他們企圖單獨(dú)行走時(shí)會(huì)威脅他們的那種危險(xiǎn)。可是這種危險(xiǎn)實(shí)際上并不那么大,因?yàn)樗麄兊^(guò)幾交之后就終 于能學(xué)會(huì)走路的;然而只要有過(guò)一次這類事例,就會(huì)使人心驚膽戰(zhàn)并且往往嚇得完全不敢再去嘗試了。 es ist also fr jeden einzelnen menschen schwer, sich aus der ihm beinahe zur natur gewordenen unmndigkeit herauszuarbeiten.
10、 er hat sie sogar lieb gewonnen, und ist vor der hand wirklich unfhig, sich seines eigenen verstandes zu bedienen, weil man ihn niemals den versuch davon machen lie. satzungen und formeln, diese mechanischen werkzeuge eines vernnftigen gebrauchs oder vielmehr mibrauchs seiner naturgaben, sind die fu
11、schellen einer immerwhrenden unmndigkeit. wer sie auch abwrfe, wrde dennoch auch ber den schmalesten graben einen nur unsicheren sprung tun, weil er zu dergleichen freier bewegung nicht gewhnt ist. daher gibt es nur wenige, denen es gelungen ist, durch eigene bearbeitung ihres geistes sich aus der u
12、nmndigkeit her aus zu wickeln, und dennoch einen sicheren gang zu tun. 任何一個(gè)個(gè)人要從幾乎已經(jīng)成為自己天性的那種不成熟狀態(tài)之中奮斗出來(lái),都是很艱難的。他甚至于已經(jīng)愛(ài)好它了,并且確實(shí)暫時(shí)還不能運(yùn)用他自己的理智,因?yàn)槿藗儚膩?lái)都不允許他去做這種嘗試。條例和公式這類他那天分的合理運(yùn)用、 或者不如說(shuō)誤用的機(jī)械產(chǎn)物,就是對(duì)終古長(zhǎng)存的不成熟狀態(tài)的一副腳梏。誰(shuí)要是拋開(kāi)它,也就不過(guò)是在極狹窄的溝渠上做了一次不可靠的跳躍而己,因?yàn)樗⒉涣?xí)慣于這類自由的運(yùn)動(dòng)。因此就只有很少數(shù)的人才能通過(guò)自己精神的奮斗而擺脫不成熟的狀態(tài),并且從而邁出切實(shí)的步伐來(lái)
13、。 da aber ein publikum sich selbst aufklre, ist eher mglich; ja es ist, wenn man ihm nur freiheit lt, beinahe unausbleiblich. denn da werden sich immer einige selbstdenkende, sogar unter den eingesetzten vormndern des groen haufens, finden, welche, nachdem sie das joch der unmndigkeit selbst abgewor
14、fen haben, den geist einer vernnftigen schtzung des eigenen werts und des berufs jedes menschen, selbst zu denken, um sich verbreiten werden. besonders ist hiebei: da das publikum, welches zuvor von ihnen unter dieses joch gebracht worden, sie hernach selbst zwingt, darunter zu bleiben, wenn es von
15、einigen seiner vormnder, die selbst aller aufklrung unfhig sind, dazu aufgewiegelt worden; so schdlich ist es, vorurteile zu pflanzen, weil sie sich zuletzt an denen selbst rchen, die, oder deren vorgnger, ihre urheber gewesen sind. daher kann ein publikum nur langsam zur aufklrung gelangen. durch e
16、ine revolution wird vielleicht wohl ein abfall von persnlichem despotism und gewinnschtiger oder herrschschtiger bedrckung, aber niemals wahre reform der denkungsart zu stande kommen; sondern neue vorurteile werden, eben sowohl als die alten, zum leitbande des gedankenlosen groen haufens dienen. 然而公
17、眾要啟蒙自己,卻是很可能的;只要允許他們自由,這還確實(shí)幾乎是無(wú)可避免的。因?yàn)槟呐率窃跒閺V大人群所設(shè)立的保護(hù)者們中間,也總會(huì)發(fā)見(jiàn)一些有獨(dú)立思想的人;他們自己在拋卻了不成熟狀態(tài)的羈絆之后,就會(huì)傳播合理地估計(jì)自己的價(jià)值以及每個(gè)人的本分就在于思想其自身的那種精神。這里面特別值得注意的是:公眾本來(lái)是被他們套上了這種羈絆的,但當(dāng)他們的保護(hù)者(其本身是不可能有任何啟蒙的)中竟有一些人鼓動(dòng)他們的時(shí)候,此后卻強(qiáng)迫保護(hù)者們自身也處于其中了;種下偏見(jiàn)是那么有害,因?yàn)樗麄兘K于報(bào)復(fù)了本來(lái)是他們的教唆者或者是他們教唆者的先行者的那些人。因而公眾只能是很緩慢地獲得啟蒙。通過(guò)一場(chǎng)革命或許很可以實(shí)現(xiàn)推翻個(gè)人專制以及貪婪心和權(quán)勢(shì)
18、欲的壓迫,但卻絕不能實(shí)現(xiàn)思想方式的真正改革;而新的偏見(jiàn)也正如舊的一樣,將會(huì)成為駕馭缺少思想的廣大人群的圈套。 zu dieser aufklrung aber wird nichts erfordert als freiheit; und zwar die unschdlichste unter allem, was nur freiheit heien mag, nmlich die: von seiner vernunft in allen stcken ffentlichen gebrauch zu machen. nun hre ich aber von allen seiten ru
19、fen: rsonniert nicht! der offizier sagt: rsonniert nicht, sondern exerziert! der finanzrat: rsonniert nicht, sondern bezahlt! der geistliche: rsonniert nicht, sondern glaubt! (nur ein einziger herr in der welt sagt: rsonniert, so viel ihr wollt, und worber ihr wollt; aber gehorcht!) hier ist berall
20、einschrnkung der freiheit. welche einschrnkung aber ist der aufklrung hinderlich? welche nicht, sondern ihr wohl gar befrderlich? ich antworte: der ffentliche gebrauch seiner vernunft mu jederzeit frei sein, und der allein kann aufklrung unter menschen zu stande bringen; der privatgebrauch derselben
21、 aber darf fters sehr enge eingeschrnkt sein, ohne doch darum den fortschritt der aufklrung sonderlich zu hindern. ich verstehe aber unter dem ffentlichen gebrauche seiner eigenen vernunft denjenigen, den jemand als gelehrter von ihr vor dem ganzen publikum der leserwelt macht. den privatgebrauch ne
22、nne ich denjenigen, den er in einem gewissen ihm anvertrauten brgerlichen posten, oder amte, von seiner vernunft machen darf. nun ist zu manchen geschften, die in das interesse des gemeinen wesens laufen, ein gewisser mechanism notwendig, vermittelst dessen einige glieder des gemeinen wesens sich bl
23、o passiv verhalten mssen, um durch eine knstliche einhelligkeit von der regierung zu ffentlichen zwecken gerichtet, oder wenigstens von der zerstrung dieser zwecke abgehalten zu werden. hier ist es nun freilich nicht erlaubt, zu rsonnieren; sondern man mu gehorchen. so fern sich aber dieser teil der
24、 maschine zugleich als glied eines ganzen gemeinen wesens, ja sogar der weltbrgergesellschaft ansieht, mithin in der qualitt eines gelehrten, der sich an ein publikum im eigentlichen verstande durch schriften wendet: kann er allerdings rsonnieren, ohne da dadurch die geschfte leiden, zu denen er zum
25、 teile als passives glied angesetzt ist. so wrde es sehr verderblich sein, wenn ein offizier, dem von seinen oberen etwas anbefohlen wird, im dienste ber die zweckmigkeit oder ntzlichkeit dieses befehls laut vernnfteln wollte; er mu gehorchen. es kann ihm aber billigermaen nicht verwehrt werden, als
26、 gelehrter, ber die fehler im kriegesdienste anmerkungen zu machen, und diese seinem publikum zur beurteilung vorzulegen. der brger kann sich nicht weigern, die ihm auferlegten abgaben zu leisten; sogar kann ein vorwitziger tadel solcher auflagen, wenn sie von ihm geleistet werden sollen, als ein sk
27、andal (das allgemeine widersetzlichkeiten veranlassen knnte) bestraft werden. eben derselbe handelt demohngeachtet der pflicht eines brgers nicht entgegen, wenn er, als gelehrter, wider die unschicklichkeit oder auch ungerechtigkeit solcher ausschreibungen ffentlich seine gedanken uert. eben so ist
28、ein geistlicher verbunden, seinen katechismusschlern und seiner gemeine nach dem symbol der kirche, der er dient, seinen vortrag zu tun; denn er ist auf diese bedingung angenommen worden. aber als gelehrter hat er volle freiheit, ja sogar den beruf dazu, alle seine sorgfltig geprften und wohlmeinend
29、en gedanken ber das fehlerhafte in jenem symbol, und vorschlge wegen besserer einrichtung des religions- und kirchenwesens, dem publikum mitzuteilen. es ist hiebei auch nichts, was dem gewissen zur last gelegt werden knnte. denn, was er zu folge seines amts, als geschfttrger der kirche, lehrt, das s
30、tellt er als etwas vor, in ansehung dessen er nicht freie gewalt hat, nach eigenem gutdnken zu lehren, sondern das er nach vorschrift und im namen eines andern vorzutragen angestellt ist. er wird sagen: unsere kirche lehrt dieses oder jenes; das sind die beweisgrnde, deren sie sich bedient. er zieht
31、 alsdann allen praktischen nutzen fr seine gemeinde aus satzungen, die er selbst nicht mit voller berzeugung unterschreiben wrde, zu deren vortrag er sich gleichwohl anheischig machen kann, weil es doch nicht ganz unmglich ist, da darin wahrheit verborgen lge, auf alle flle aber wenigstens doch nich
32、ts der innern religion widersprechendes darin angetroffen wird. denn glaubte er das letztere darin zu finden, so wrde er sein amt mit gewissen nicht verwalten knnen; er mte es niederlegen. der gebrauch also, den ein angestellter lehrer von seiner vernunft vor seiner gemeinde macht, ist blo ein priva
33、tgebrauch; weil diese immer nur eine husliche, obzwar noch so groe, versammlung ist; und in ansehung dessen ist er, als priester, nicht frei, und darf es auch nicht sein, weil er einen fremden auftrag ausrichtet. dagegen als gelehrter, der durch schriften zum eigentlichen publikum, nmlich der welt,
34、spricht, mithin der geistliche im ffentlichen gebrauche seiner vernunft, geniet einer uneingeschrnkten freiheit, sich seiner eigenen vernunft zu bedienen und in seiner eigenen person zu sprechen. denn da die vormnder des volks (in geistlichen dingen) selbst wieder unmndig sein sollen, ist eine unger
35、eimtheit, die auf verewigung der ungereimtheiten hinausluft. 然而,這一啟蒙運(yùn)動(dòng)除了自由而外并不需要任何別的東西,而 且還確乎是一切可以稱之為自由的東西之中最無(wú)害的東西,那就是在一切事情上都有公開(kāi)運(yùn)用自己理性的自由??墒俏覅s聽(tīng)到從四面八方都發(fā)出這樣的叫喊:不許爭(zhēng)辯!軍官說(shuō):不許爭(zhēng)辯,只許操練!稅吏說(shuō):不許爭(zhēng)辯,只許納稅。神甫說(shuō):不許爭(zhēng)辯,只許信仰。(舉世只有一位君主說(shuō):可以爭(zhēng)辯,隨便爭(zhēng)多少,隨便爭(zhēng)什么,但是要聽(tīng)話!君主指普魯士腓德烈大王)到處都有對(duì)自由的限制。 然則,哪些限制是有礙啟蒙的,哪些不是,反而是足以促進(jìn)它的呢?我回答說(shuō):必須
36、永遠(yuǎn)有公開(kāi)運(yùn)用自己理性的自由,并且唯有它才能帶來(lái)人類的啟蒙。私下運(yùn)用自己的理性往往會(huì)被限制得很狹隘,雖則不致因此而特別妨礙啟蒙運(yùn)動(dòng)的進(jìn)步。而我所理解的對(duì)自己理性的公開(kāi)運(yùn)用,則是指任何人作為學(xué)者在全部聽(tīng)眾面前所能做的那種運(yùn)用。一個(gè)人在其所受任的一定公職崗位或者職務(wù)上所能運(yùn)用的自己的理性,我就稱之為私下的運(yùn)用。 就涉及共同體利益的許多事物而言,則我們必須有一定的機(jī)器,共同體的一些成員必須靠它來(lái)保持純粹的消極態(tài)度,以便他們由于一種人為的一致性而由政府引向公共的目的,或者至少也是防止破壞這一目的。在這上面確實(shí)是不容許有爭(zhēng)辯的;而是人們必須服從。但是就該機(jī)器的這一部分同時(shí)也作為 整個(gè)共同體的,乃至于作為
37、世界公民.的成員而論,從而也就是以一個(gè)學(xué)者的資格通過(guò)寫(xiě)作面向嚴(yán)格意義上的公眾時(shí),則他是絕對(duì)可以爭(zhēng)辯的,而不致因此就有損于他作為一個(gè)消極的成員所從事的那種事業(yè)。因此,一個(gè)服役的軍官在接受他的上級(jí)交下某項(xiàng)命令肘,竟抗聲爭(zhēng)辯這項(xiàng)命令的合目的性或者有用性,那就會(huì)非常壞事;他必須服從。但是他作為學(xué)者而對(duì)軍事業(yè)務(wù)上的錯(cuò)誤進(jìn)行評(píng)論并把它提交給公眾來(lái)作判斷時(shí),就不能公開(kāi)地加以禁止了。公民不能拒絕繳納規(guī)定于他的稅額;對(duì)所加給他的這類賦稅惹事生非地擅行責(zé)難,甚至可以當(dāng)作誹謗(這可能引起普遍的反抗)而加以懲處。然而這同一個(gè)人作為一個(gè)學(xué)者公開(kāi)發(fā)表自己的見(jiàn)解,抗議這種課稅的不適宜與不正當(dāng)不一樣,他的行動(dòng)并沒(méi)有違背公民的
38、義務(wù)。同樣地,一個(gè)牧師也有義務(wù)按照他所服務(wù)的那個(gè)教會(huì)的教義向他的教義問(wèn)答班上的學(xué)生們和他的會(huì)眾們作報(bào)告,因?yàn)樗歉鶕?jù)這一條件才被批準(zhǔn)的。但是作為一個(gè)學(xué)者,他卻有充分自由、甚至于有責(zé)任,把他經(jīng)過(guò)深思熟慮有關(guān)那種教義的缺點(diǎn)的全部善意的意見(jiàn)以及關(guān)于更好地組織宗教團(tuán)體和教會(huì)團(tuán)體的建議傳達(dá)給公眾。這里面并沒(méi)有任何可以給他的良心增添負(fù)擔(dān)的東西。因?yàn)樗炎鳛橐粋€(gè)教會(huì)工由于自己職務(wù)的關(guān)系而講授的東西,當(dāng)作是某種他自己并沒(méi)有自由的權(quán)力可以按照自己的心意進(jìn)行講授的東西;他是受命根據(jù)別人的指示并以別人的名義選行講述的。他將要說(shuō):我們的教會(huì)教導(dǎo)這些 或那些;這里就是他們所引用的論據(jù)。于是,他就從他自己不會(huì)以完全的信服
39、而贊同、雖則他很可以使自己負(fù)責(zé)進(jìn)行宣講的那些條文中因?yàn)椴⒎鞘峭耆豢赡芷渲幸搽[藏著真理,而且無(wú)論如何至少其中不會(huì)發(fā)見(jiàn)有任何與內(nèi)心宗教相違背的東西,為他的聽(tīng)眾引繹出全部的實(shí)用價(jià)值來(lái)。因?yàn)槿绻嘈牌渲锌梢园l(fā)見(jiàn)任何與內(nèi)心宗教相違背的東西,那么他就不能根據(jù)良心而盡自己的職務(wù)了,他就必須辭職。一個(gè)就任的宣教師之向他的會(huì)眾運(yùn)用自己的理性,純粹是一種私下的運(yùn)用;因?yàn)槟峭皇且环N家庭式的聚會(huì),不管是多大的聚會(huì);而在這方面他作為一個(gè)牧師是并不自由的,而且也不能是自由的,因?yàn)樗窃趥鬟_(dá)別人的委托。反之,作為一個(gè)學(xué)者通過(guò)自己的著作而向真正的公眾亦即向全世界講話時(shí),則牧師在公開(kāi)運(yùn)用他的理性上便享有無(wú)限的自由可以使
40、用他自己的理性,并以他自己本人的名義發(fā)言。因?yàn)槿嗣?在精神事務(wù)上)的保護(hù)者而其本身居然也不成熟,那便可以歸結(jié)為一種荒謬性,一種永世長(zhǎng)存的荒謬性了。 aber sollte nicht eine gesellschaft von geistlichen, etwa eine kirchenversammlung, oder eine ehrwrdige classis (wie sie sich unter den hollndern selbst nennt) berechtigt ein, sich eidlich unter einander auf ein gewisses unvern
41、derliches symbol zu verpflichten, um so eine unaufhrliche obervormundschaft ber jedes ihrer glieder und vermittelst ihrer ber das volk zu fhren, und diese so gar zu verewigen? ich sage: das ist ganz unmglich. ein solcher kontrakt, der auf immer alle weitere aufklrung vom menschengeschlechte abzuhalt
42、en geschlossen wrde, ist schlechterdings null und nichtig; und sollte er auch durch die oberste gewalt, durch reichstge und die feierlichsten friedensschlsse besttigt sein. ein zeitalter kann sich nicht verbnden und darauf verschwren, das folgende in einen zustand zu setzen, darin es ihm unmglich we
43、rden mu, seine (vornehmlich so sehr angelegentliche) erkenntnisse zu erweitern, von irrtmern zu reinigen, und berhaupt in der aufklrung weiter zu schreiten. das wre ein verbrechen wider die menschliche natur, deren ursprngliche bestimmung gerade in diesem fortschreiten besteht; und die nachkommen si
44、nd also vollkommen dazu berechtigt, jene beschlsse, als unbefugter und frevelhafter weise genommen, zu verwerfen. der probierstein alles dessen, was ber ein volk als gesetz beschlossen werden kann, liegt in der frage: ob ein volk sich selbst wohl ein solches gesetz auferlegen knnte? nun wre dieses w
45、ohl, gleichsam in der erwartung eines bessern, auf eine bestimmte kurze zeit mglich, um eine gewisse ordnung einzufhren; indem man es zugleich jedem der brger, vornehmlich dem geistlichen, frei liee, in der qualitt eines gelehrten ffentlich, d.i. durch schriften, ber das fehlerhafte der dermaligen e
46、inrichtung seine anmerkungen zu machen, indessen die eingefhrte ordnung noch immer fortdauerte, bis die einsicht in die beschaffenheit dieser sachen ffentlich so weit gekommen und bewhret worden, da sie durch vereinigung ihrer stimmen (wenn gleich nicht aller) einen vorschlag vor den thron bringen k
47、nnte, um diejenigen gemeinden in schutz zu nehmen, die sich etwa nach ihren begriffen der besseren einsicht zu einer vernderten religionseinrichtung geeinigt htten, ohne doch diejenigen zu hindern, die es beim alten wollten bewenden lassen. aber auf eine beharrliche, von niemanden ffentlich zu bezwe
48、ifelnde religionsverfassung, auch nur binnen der lebensdauer eines menschen, sich zu einigen, und dadurch einen zeitraum in dem fortgange der menschheit zur verbesserung gleichsam zu vernichten, und fruchtlos, dadurch aber wohl gar der nachkommenschaft nachteilig, zu machen, ist schlechterdings uner
49、laubt. ein mensch kann zwar fr seine person, und auch alsdann nur auf einige zeit, in dem, was ihm zu wissen obliegt, die aufklrung aufschieben; aber auf sie verzicht zu tun, es sei fr seine person, mehr aber noch fr die nachkommenschaft, heit die heiligen rechte der menschheit verletzen und mit fen
50、 treten. was aber nicht einmal ein volk ber sich selbst beschlieen darf, das darf noch weniger ein monarch ber das volk beschlieen; denn sein gesetzgebendes ansehen beruht eben darauf, da er den gesamten volkswillen in dem seinigen vereinigt. wenn er nur darauf sieht, da alle wahre oder vermeinte ve
51、rbesserung mit der brgerlichen ordnung zusammen bestehe: so kann er seine untertanen brigens nur selbst machen lassen, was sie um ihres seelenheils willen zu tun ntig finden; das geht ihn nichts an, wohl aber zu verhten, da nicht einer den andern gewaltttig hindere, an der bestimmung und befrderung
52、desselben nach allem seinen vermgen zu arbeiten. es tut selbst seiner majestt abbruch, wenn er sich hierin mischt, indem er die schriften, wodurch seine untertanen ihre einsichten ins reine zu bringen suchen, seiner regierungsaufsicht wrdigt, sowohl wenn er dieses aus eigener hchsten einsicht tut, w
53、o er sich dem vorwurfe aussetzt: caesar non est supra grammaticos, als auch und noch weit mehr, wenn er seine oberste gewalt so weit erniedrigt, den geistlichen despotism einiger tyrannen in seinem staate gegen seine brigen untertanen zu untersttzen. 然則一種牧師團(tuán)體、一種教會(huì)會(huì)議或者一種可敬的教門法院(就象他們?cè)诤商m人中間所自稱的那樣),是不是有
54、權(quán)宣誓他們自己之間對(duì)某種不變的教義負(fù)有義務(wù),以便對(duì)其每一個(gè)成員并且由此也就是對(duì)全體人民進(jìn)行永不中輟的監(jiān)護(hù),甚至于使之永恒化呢?我要說(shuō):這是完全不可能的。這樣一項(xiàng)向人類永遠(yuǎn)封鎖住了任何進(jìn)一步啟蒙的契約乃是絕對(duì)無(wú)效的,哪怕它被最高權(quán)力、被國(guó)會(huì)和最莊嚴(yán)的和平條約所確認(rèn)。一個(gè)時(shí)代決不能使自己負(fù)有義務(wù)并從而發(fā)誓,要把后來(lái)的時(shí)代置于一種決沒(méi)有可能擴(kuò)大自己的(尤其是十分迫切的)認(rèn)識(shí)、清除錯(cuò)誤以及一般地在啟蒙中繼續(xù)進(jìn)步的狀態(tài)之中。這會(huì)是一種違反人性的犯罪行為,人性本來(lái)的天職恰好就在于這種進(jìn)步;因此后世就完全有權(quán)拒絕這種以毫無(wú)根據(jù)而且是犯罪的方式所采取的規(guī)定。 凡是一個(gè)民族可以總結(jié)為法律的任何東西,其試金石都在
55、于這樣一個(gè)問(wèn)題:一個(gè)民族是不是可以把這樣一種法律加之于其自身?它可能在一個(gè)有限的短時(shí)期之內(nèi)就好像是在期待著另一種更好的似的,為的是好實(shí)行一種制度,使得每一個(gè)公民而尤其是牧師都能有自由以學(xué)者的身份公開(kāi)地,也就是通過(guò)著作,對(duì)現(xiàn)行組織的缺點(diǎn)發(fā)表自己的言論。這種新實(shí)行的制度將要一直延續(xù)下去,直到對(duì)這類事情性質(zhì)的洞見(jiàn)已經(jīng)是那么公開(kāi)地到來(lái)并且得到了證實(shí),以致于通過(guò)他們聯(lián)合(即使是并 不一致)的呼聲而可以向王位提出建議,以便對(duì)這一依據(jù)他們更好的洞見(jiàn)的概念而結(jié)合成另一種已經(jīng)改變了的宗教組織加以保護(hù),而又不致于妨礙那些仍愿保留在舊組織之中的人們。但是統(tǒng)一成一個(gè)固定不變的、沒(méi)有人能夠(哪怕在一個(gè)人的整個(gè)一生中)公
56、開(kāi)加以懷疑的宗教體制,從而也就猶如消滅了人類朝著改善前進(jìn)的整整一個(gè)時(shí)代那樣,并由此給后代造成損害,使得他們毫無(wú)收獲,這卻是絕對(duì)不能容許的。一個(gè)人確實(shí)可以為了他本人并且也只是在一段時(shí)間之內(nèi),推遲對(duì)自己有義務(wù)加以認(rèn)識(shí)的事物的啟蒙;然而逕行放棄它,那就無(wú)論是對(duì)他本人,而更其是對(duì)于后代,都可以說(shuō)是違反而且踐踏人類的神圣權(quán)利了。 而人民對(duì)于他們本身都不能規(guī)定的事,一個(gè)君主就更加不可以對(duì)他的人民規(guī)定了;因?yàn)樗牧⒎ㄍ克讶w人民的意志結(jié)合為他自己的意志。只要他注意使一切真正的或號(hào)稱的改善都與公民秩序結(jié)合在一起,那么此外他就可以把他的臣民發(fā)覺(jué)對(duì)自己靈魂得教所必須做的事情留給他們自己去做;這與他無(wú)關(guān),雖
57、則他必須防范任何人以強(qiáng)力妨礙別人根據(jù)自己的全部才能去做出這種決定并促進(jìn)這種得救。如果他干預(yù)這種事,要以政府的監(jiān)督來(lái)評(píng)判他的臣民借以亮明他們自己的見(jiàn)識(shí)的那些作品;以及如他憑自己的最高觀點(diǎn)來(lái)這樣做,而使自己受到caesar non estt supra grammaticos(凱撒并 不高于文法學(xué)家)的這種責(zé)難;那就會(huì)有損于他的威嚴(yán)。如果他把自己的最高權(quán)力降低到竟至去支持自己國(guó)內(nèi)的一些暴君對(duì)他其余的臣民實(shí)行精神專制主義的時(shí)候,那就更加每況愈下了。 wenn denn nun gefragt wird: leben wir jetzt in einem aufgeklrten zeitalter?
58、so ist die antwort: nein, aber wohl in einem zeitalter der aufklrung. da die menschen, wie die sachen jetzt stehen, im ganzen genommen, schon im stande wren, oder darin auch nur gesetzt werden knnten, in religionsdingen sich ihres eigenen verstandes ohne leitung eines andern sicher und gut zu bedien
59、en, daran fehlt noch sehr viel. allein, da jetzt ihnen doch das feld geffnet wird, sich dahin frei zu bearbeiten, und die hindernisse der allgemeinen aufklrung, oder des ausganges aus ihrer selbst verschuldeten unmndigkeit, allmhlich weniger werden, davon haben wir doch deutliche anzeigen. in diesem betracht ist dieses zeitalter das zeitalter der aufklrung, oder das
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 擋墻涵洞勞務(wù)分包合同
- 會(huì)議室出租協(xié)議書(shū)
- 整棟房屋買賣合同
- 給排水外網(wǎng)施工方案
- 汕尾露臺(tái)花園施工方案
- TCSHB 0018-2024 全釩液流電池碳塑復(fù)合雙極板技術(shù)規(guī)范
- 硬化襯砌固定邊坡施工方案
- 隧道一級(jí)邊坡平臺(tái)施工方案
- 雞西市屋面鋼結(jié)構(gòu)施工方案
- 高品質(zhì)住宅建設(shè)標(biāo)準(zhǔn)報(bào)批稿
- 2025年安徽衛(wèi)生健康職業(yè)學(xué)院?jiǎn)握新殬I(yè)適應(yīng)性考試題庫(kù)審定版
- 2025年興安職業(yè)技術(shù)學(xué)院?jiǎn)握新殬I(yè)技能測(cè)試題庫(kù)新版
- 2024年湖南大眾傳媒職業(yè)技術(shù)學(xué)院?jiǎn)握新殬I(yè)技能測(cè)試題庫(kù)及答案解析
- 光伏項(xiàng)目工程清單報(bào)價(jià)(最新)
- 風(fēng)機(jī)變頻節(jié)能原理
- 火箭發(fā)動(dòng)機(jī)課件-
- 《唐詩(shī)三百首》全集
- 靜電防護(hù)ESD培訓(xùn)教材(完整版)
- 國(guó)家工業(yè)管道標(biāo)識(shí)規(guī)范及顏色
- 動(dòng)火作業(yè)標(biāo)準(zhǔn)手冊(cè)
- 帶圈數(shù)字序號(hào)1-96
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論