




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、 摘要從語用的角度,以搜集到的人稱指示語被非常規(guī)使用的現(xiàn)象作為語料,對英漢人稱指示語的非常規(guī)用法進行分析,揭示語言和語境的密切關(guān)系,探究英漢人稱指示語非常規(guī)用法所產(chǎn)生“移情”的語用效果。關(guān)鍵詞人稱指示語非常規(guī)用法語用探究移情A Pragmatic Analysis of the Unconventional Usage ofPerson Deixis in English and Chinese /Li Yanbo ,F(xiàn)ang HongfangAbstract The paper, based on abundant specific illustrations, analyzes the u
2、nconventional usages of person deixis in English and Chinese, reveals the direct connection between language and context, probes the special pragmatic effect,which is called "empathy",generated by the unconventional usage of person deixis.Key words person deixis; unconventional usage; prag
3、matic analysis; empathyAuthor ' s address College of Foreign Languages,Shandong Un-iversity of Science and Technology,266510,Qingdao, Shandong, China1引言指示語(deixis )是語用學(xué)研究領(lǐng)域的一個重要內(nèi)容,是從語言形式的運用方面研究語境特征進而研究怎樣根據(jù)具體的語境來理解話語,因而它把語言結(jié)構(gòu)和語境聯(lián)系了起來。從事該領(lǐng)域研究的學(xué)者們根據(jù)指示語的性質(zhì)與語境結(jié)合的不同情況,大致把指示語細分為人稱指示(person deix-is )、時間
4、指示(time deixis )、地點指示(place deixis )、語篇指示(discourse deixis )和社交指示(social deixis )五類。在此五類中,人稱指示語得到了較多研究者的關(guān)注。人稱指示語指言語交際雙方用話語傳遞信息時的相互稱呼,是言語交際中的參與者,具體包括說話者、聽話者和第三者(何自然,冉永平,2001)。人稱指示語一般又被分為三類:第一人稱指示語,指說話人;第二人稱指示語,指聽話人;第三人稱指示語,指說話人和聽話人之外的人或物。近年來,國內(nèi)外學(xué)者如萊昂斯(Lyons, 1977)、菲爾墨(Fillmore, 1977)、列文森(Levinson, 19
5、83, 2001)、何自然(1988,1997)、何兆熊(1989,2000)、陳治安、彭宣維(1994)、黃國文(1999)等在他們各自出版的專著或發(fā)表的論文中都對人稱指示語作過研究,但他們主要是針對人稱指示語的基本常規(guī)用法進行了系統(tǒng)的、詳實的研究。而關(guān)于英漢人稱指示語的非常規(guī)用法,對此進行的系統(tǒng)研究尚不多見。本文擬嘗試以搜集到的人稱指示語被使用時的非常規(guī)現(xiàn)象作為語料,來分析英漢人稱指示語的非常規(guī)用法,探究其非常規(guī)用法所產(chǎn)生的語用效果。2英漢人稱指示語的常規(guī)用法在探討英漢人稱指示語的非常規(guī)用法之前,我們先簡要回顧一下英漢人稱指示語的常規(guī)用法。一般情況下,人稱指示語在使用過程中應(yīng)嚴格按照其語法
6、區(qū)別,即用第一人稱(我、我們、I 、we )指說話者,用第二人稱(你、你們、you )指聽話者,用第三人稱(他、她、他們或她們、he 、she 、they )指除了說話者和聽話者以外的人。也即是說,人稱指示語的常規(guī)用法應(yīng)該是說話者和聽話者對所認可的、慣常的、共同遵守的人稱指示語使用準(zhǔn)則的一種規(guī)范。例1(某教師給同學(xué)打電話):我和李老師去年暑假去合肥參加了大學(xué)英語研討會,我們住在豐樂大酒店,還去游覽了黃山,黃山還真是非常漂亮!你去哪里了?(某教師的同學(xué)):我沒有出去,我們一家人回老家住了一段時間,還拜會了兩位高中老同學(xué),他們現(xiàn)在都過得不錯。例2I am a teacher of English.
7、 You are an editor.上述2個例句中的各種人稱指示語(我,我們,你,他們,I ,you )都是常規(guī)所指,都跟各自所指對象之間既存在既定的現(xiàn)實對應(yīng)關(guān)系,而且也都遵守了一定的人稱數(shù)量和質(zhì)的準(zhǔn)則,這也就是許多學(xué)者從不同角度研究過的英漢人稱指示語的常規(guī)用法。3英漢人稱指示語的非常規(guī)用法在言語交際中,出于符合禮貌原則或是受其他某些社會因素或特殊認知模式的影響,說話者會故意違反人稱指示語的常規(guī)使用準(zhǔn)則,會選擇偏離其常規(guī)用法的人稱指示語,從而產(chǎn)生特殊的含義并達到某種特定的語用效果。也可以這樣解釋,在言語交際中,說話者通過借助人稱指示語的非常規(guī)所指,在交際過程中不以自我為中心,而是把指示中心從
8、自我轉(zhuǎn)到聽話人或其他聽眾身上,以實現(xiàn)說話者預(yù)期的交際目的。這種偏離了的人稱指示語的用法就是本文要探討的人稱指示語的非常規(guī)用法。由于英漢人稱指示語都包括第一人稱指示、第二人稱指示和第三人稱指示,接下來本文將逐一具體分析這三種人稱指示語的非常規(guī)用法,探秘其語用效果。3.1英漢第一人稱指示語的非常規(guī)用法在漢語語言中,第一人稱指示語主要有“我”、“我們”,口語中常見的還有“咱”、“咱們”。而英語語言中常見的第一人稱指示語主要有“I ”、“we ”,其賓格形式分別是“me ”和“us ”。本文將從3個方面展開來逐一分析英漢第一人稱指示語的非常規(guī)用法及其所凸顯的語用效果。(山東科技大學(xué)外國語學(xué)院山東
9、83;青島)中圖分類號:G642文獻標(biāo)識碼:A文章編號:1672-7894(2011)14-129-03 例3是山東科技大學(xué)招生辦主任的話,他用“我”(單數(shù))代指“我們”(復(fù)數(shù)),我們就可以理解為這是個人代表集體在說話。而例4中說話者用口語化的第一人稱單數(shù)“咱”故意違反常規(guī)指代“咱們”,這就把聽話者也包括在內(nèi),很自然地拉近了彼此間的心理距離,讓彼此之間感到一種很融洽的人際關(guān)系。例5咱們是個計算機盲,不會撥弄那玩意兒。例6我們認為,可爭論的不是語法事實,而是語法體系。例7The present article is only a survey of Chomsky s transformatio
10、nal generative grammar. We will discuss its new development in another paper.例5中說話者故意選擇非正式的第一人稱復(fù)數(shù)的口語體形式“咱們”來非常規(guī)代指“咱”。這種情形就可以體現(xiàn)說話者是為了達到在言語交際之時為了能很好地縮短與聽話者的心理距離,并能讓聽話者在情感上產(chǎn)生與其有同類之感,進而會授受說話者的主體性地位。由此看來,這種人稱指示語的非常規(guī)用法是說話者源于“移情”的目的或需要。而例6、7中的第一人稱復(fù)數(shù)均指文章作者本人。在學(xué)術(shù)性文章或客觀的報道中,盡管作者只有一人,也常用第一人稱復(fù)數(shù)指代第一人稱單數(shù),如“我們認為”,
11、英語中常見為“we think/find/believe”,其目的就是為了擺脫是作者一個人的主觀看法這一印象,用復(fù)數(shù)形式就可營造出群體共同的意見或主張的語用效果,并能增強論述或報道的客觀性和可信度。例8記者:我們養(yǎng)牛不賺錢嗎?付明禹:賺啥錢,多少年沒賺錢,四五年沒賺錢了。例9(某青年問路人):大爺,咱們這里哪里有住宿的地方???例10(某醫(yī)生對病人說):“How are we feeling today? ”例8中的“我們”實際上是指“你”或“你們”,這是記者和采訪對象之間縮短人際距離或增加親和力的恰當(dāng)說話方式。而例9中問話者刻意用口語體“咱們”來非常規(guī)指代“你們”,很顯然這是問話者很聰明的體現(xiàn)
12、,這種問話方式就可以讓聽話者對自己有一種親切感、認同感,相信對于這樣禮貌、客氣的問話,沒有誰不會樂于幫助問話者。例10中,第一人稱指示語“we ”實際上指的是病人,這里醫(yī)生將自己擺到聽話者一邊,這樣的話語可以讓病人聽起來備感親切,增進醫(yī)患關(guān)系,增加說話者的說服力,并能更好地達到醫(yī)患雙方交際目的。例11這個人性格內(nèi)向,不善言表,你問他十句,他才答你一句。例12我這個學(xué)生上課不聽講,最愛調(diào)皮搗蛋,有時真讓你哭笑不得。上述兩個例句中的第二人稱指示語“你”都是用來指代第一人稱指示語“我”。這樣,說話者就把指示中心轉(zhuǎn)移到了聽話者的身上,既讓聽話者聽起來親切,又能達到讓聽話者產(chǎn)生共鳴。英漢第二人稱非常規(guī)指
13、代第三人稱就是指說話人不用第三人稱指示語,而是故意用第二人稱指示語來指稱第三人稱,也就是以聽話者為中心的指稱。例13(媽媽對孩子說)別這么大聲說話,會吵醒爸爸的。例14(一學(xué)生對父母說)不要告訴老師,我以后再也不抄別人的作業(yè)了。例15(老師的評語)最近幾次,你的成績不大穩(wěn)定,看得出你也很難過。別著急,找出原因,老師相信通過你的努力,一定會有進步。例13、14例句中分別用“爸爸”、“老師”這樣的稱謂語來指代第三人稱。這樣的被指稱者往往都是說話者的上級或長輩,在涉及關(guān)系親密人群的會話中,這是一種曲折表達,常常體現(xiàn)出的是對所指對象的尊重。例15是老師給學(xué)生寫的評語。在這里,老師故意用第二人稱指示語“
14、你”以非常規(guī)的方式指代第三人稱,讓學(xué)生讀到老師的評語后會產(chǎn)生一種既親切溫馨的感覺,同時感覺到老師對自己仍然信心百倍。這種拉家常式的、面對面式的評語就很自然地拉近了師生間的情感距離,更有利于建立和諧、融洽的師生關(guān)系。例16困難像彈簧,你強它就弱,你弱它就強。例17You can never tell what will happen.上述2個例句中的第二人稱指示語“你”或“you ”都是非常規(guī)地被用來泛指包括說話者和聽話者在內(nèi)的任何人,它沒有確定的所指對象。這種非常規(guī)所指既不存在于語境之中,又不存在文篇之中,這種表達的語用效果就是用來表示親切的口吻。3.3英漢第三人稱指示語的非常規(guī)用法漢語語言中
15、第三人稱指示語主要有例18有的人就是不講信用,借了錢該還不還。 式在提醒聽話者應(yīng)及時償還借款。日常生活中這種“指桑罵槐”的現(xiàn)象是屢見不鮮。在例19中,第三人稱“他”實則指代第二人稱“你”。這位老師同樣也是在通過委婉的、曲折的方式來批評學(xué)生沒有認真完成作業(yè),沒有直接用第二人稱指由于第三人稱不是基本會話的直接參與者,而是作為局外人,因此第三人稱代詞是一種遠指。但是,若第三人稱非常規(guī)指代第一人稱發(fā)生在幼兒與父母或長輩之間,則會產(chǎn)生非同尋常的語用效果。例20(孩子對父母)人家可不是小兒科。例21(孩子對爸爸)Tony wants an ice-cream, Daddy. 例20中用不是基本會話的直接參
16、與者“人家”來代指第一人稱指示語“我”,這是說話者在向聽話者曲折表示自己已頗具實力,以后不要再小瞧我了,同時我們也能理解出孩子也是在向自己的父母撒嬌。例21中說話者用自己的名字“Tony ”來指代第一人稱指示語“我”。很顯然,小孩是故意在強調(diào)自我,這也符合英語文化氛圍下的個體主義(individ-ualism ),孩子從小就有意識表達自己的意愿或主張。但本文作者還是認為,這是小孩在向自己的爸爸撒嬌,討要零食,同時這種曲折表達也會縮小孩子和爸爸的情感距離,使本次交際更加順心、如意。例22別管他是誰,只要有困難,我們就應(yīng)該幫助他。例23To succeed ,one has to do one s
17、 best.上述2個例句中的“他”、“one ”和“one s ”都是第三人稱非常規(guī)地被泛指任何人。這種泛指在會話中無法明確具體所指是哪一個或根本就沒有所指,或者說,這種泛指不再表示確定的所指對象。但是,這種泛指是確有所指,而且也是有一定的指稱范圍,所指稱的是該群體中的任何人,其意義是實在的、非虛的。4英漢人稱指示語非常規(guī)用法的語用效果上述各例句分析表明,“移情”(empathy )是英漢人稱指示語非常規(guī)用法產(chǎn)生的最直接的語用效果。移情在語用學(xué)中指的是言語交際雙方情感相通,能設(shè)想和理解對方用意,涉及說話人如何刻意對聽話人吐露心聲、表達用意,聽話人如何設(shè)身處地來理解說話人言談的心態(tài)和意圖(何自然
18、,2000)。具體到英漢人稱指示語的非常規(guī)用法,說話者正是通過在特定的語境中將人稱指示的指示中心進行轉(zhuǎn)換來達到移情這一語用效果,進而體現(xiàn)出語言和語境之間所存在的最直接的關(guān)系。英漢人稱指示語非常規(guī)用法所產(chǎn)生的語用移情,是在本文從語用的角度,以搜集到的人稱指示語被使用時的非常規(guī)現(xiàn)象作為語料,分析了英漢人稱指示語的非常規(guī)用法,探究了其非常規(guī)用法所產(chǎn)生的語用移情效果,進而驗證了語言和語境之間的密切關(guān)系。言語交際者也正是通過在特定的語境下對人稱指示語加以非常規(guī)的所指,產(chǎn)生特殊的語用效果,從而實現(xiàn)其特定的交際目的。除了產(chǎn)生“移情”的語用效果外,英漢人稱指示語的非常規(guī)用法還能產(chǎn)生更為復(fù)雜的語用效果。因此,對英漢人稱指示語非常規(guī)用法的研究還應(yīng)該在深層上、從不同的角度上繼續(xù)去研究,這也是本文作者將來繼續(xù)研究的方向?;痦椖浚罕疚南?010年山東科技大學(xué)科學(xué)研究“春蕾計劃”項目(2010AZZ141)階段性成果參考文獻1Levinson, S. Pragmatics M.北京:外語教學(xué)與研究出版社, 2001. 2Verschueren, J. Understanding Pragmatics M.北京:外語教
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 解析樂理與實際應(yīng)用2025年考試試題及答案
- 骨水泥測試試題及答案
- 《智能音箱基礎(chǔ)知識解析》課件
- 2025醫(yī)療機構(gòu)勞動合同范本
- 2025年大連房屋租賃合同樣本下載
- 2025電力設(shè)備購銷合同范本
- 第15課張騫通西域和絲綢之路導(dǎo)學(xué)案
- 中外教育治理典型案例剖析:高校課件研究
- 地理七上第2章導(dǎo)學(xué)案
- 導(dǎo)學(xué)案16二次根式10課時
- BIM技術(shù)概述及應(yīng)用介紹課件
- 公立醫(yī)院內(nèi)部控制管理辦法課件
- 海洋工程裝備-海洋油氣資源開發(fā)裝備課件
- DB32T 4285-2022 預(yù)應(yīng)力混凝土空心方樁基礎(chǔ)技術(shù)規(guī)程
- DB4403-T 87-2020 園林綠化管養(yǎng)規(guī)范-(高清現(xiàn)行)
- 小學(xué)抵御和防范宗教滲透校園工作實施方
- Q∕SY 08124.2-2018 石油企業(yè)現(xiàn)場安全檢查規(guī)范 第2部分:鉆井作業(yè)
- AlteraPCI_mt32說明
- 秋季學(xué)期國家通用盲文考核試題及答案
- 沙場合作協(xié)議書完美參考
- 信用證修改練習(xí)習(xí)題
評論
0/150
提交評論