文言翻譯練習(xí)_第1頁(yè)
文言翻譯練習(xí)_第2頁(yè)
文言翻譯練習(xí)_第3頁(yè)
文言翻譯練習(xí)_第4頁(yè)
文言翻譯練習(xí)_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩5頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、文言翻譯練習(xí)1.輻輻 2.源源 3.藉藉 4.蹋蹋5.攣攣 6.偃偃 7.搏搏 8.障障 9.姍姍姍姍 10.稗稗11.碧碧 12.襤襤 13.工工14.蓋蓋15.籠籠16.言言 17.劍劍 18.艙艙19.予予20.暮暮21.分分 22.猶猶 23.部部24.葆葆25.渡渡26.讕讕 27.振振 28.枘枘29.詳詳30.銷(xiāo)銷(xiāo)31.慣慣 32.清清 33.概概34.拇拇35.文文36.是是 37.會(huì)會(huì) 38.碟碟39.鋌鋌40.集集41.簣簣 42.幀幀 43.殄殄44.粱粱45.崇崇46.弩弩 47.悚悚 48.濟(jì)濟(jì)49.蠟蠟50.揖揖孟子曰:孟子曰:“今之事君者曰:今之事君者曰:我能為君

2、辟土地,充府庫(kù)。我能為君辟土地,充府庫(kù)。今今之所謂良臣,古之所謂民賊也。之所謂良臣,古之所謂民賊也。君不向道,不志于仁,而求富君不向道,不志于仁,而求富之,是富桀之,是富桀【注】【注】也。也。我能為君約與國(guó),戰(zhàn)必克之。我能為君約與國(guó),戰(zhàn)必克之。今之所今之所謂良臣,古之所謂民賊也。君不向道,不志于仁,而求為之強(qiáng)謂良臣,古之所謂民賊也。君不向道,不志于仁,而求為之強(qiáng)戰(zhàn),是輔桀也。由今之道無(wú)變今之俗,雖與之天下不能一朝居戰(zhàn),是輔桀也。由今之道無(wú)變今之俗,雖與之天下不能一朝居也。也。”【注】桀:夏桀,暴君?!咀ⅰ胯睿合蔫?,暴君。(1)“今之今之事事君者曰:君者曰:我能我能為為君辟土地,君辟土地,充充府

3、庫(kù)。府庫(kù)?!弊g文:譯文: (2)君不君不向向道,不道,不志志于仁,而求富之,于仁,而求富之,是是富桀也。富桀也。譯文:譯文:如今如今侍奉侍奉國(guó)君的人都說(shuō):國(guó)君的人都說(shuō):我能我能替替國(guó)君開(kāi)拓土地,國(guó)君開(kāi)拓土地,充實(shí)充實(shí)府庫(kù)府庫(kù)國(guó)君不國(guó)君不向往向往道德,不道德,不立志立志行仁,卻想法行仁,卻想法讓讓他他富有富有,這這等于等于是是去讓夏桀富有。去讓夏桀富有。凡吏于土者,若知其職乎?蓋民之役,非以役民而已也。凡民之食于土者,出其十一傭乎吏,使司平于我也。今受其直、怠其事者,天下皆然。豈惟怠之,又從而盜之。向使傭一夫于家,受若直,怠若事,又盜若貨器,則必甚怒而黜罰之矣。今天下多類(lèi)此,而民莫敢肆其怒與黜罰

4、者,何哉?勢(shì)不同也。勢(shì)不同而理同,如吾民何?有達(dá)于理者,得不恐而畏乎!(節(jié)選自柳宗元送薛存義序)(1)蓋民之役,非以役民而已也。譯文: (2)向使傭一夫于家,受若直,怠若事,又盜若貨器,則必甚怒而黜罰之矣。譯文: (3)勢(shì)不同而理同,如吾民何?有達(dá)于理者,得不恐而畏乎!譯文:原本原本是百姓的仆役,并不是役使百姓的。是百姓的仆役,并不是役使百姓的。假如假如家里家里雇傭雇傭一個(gè)仆人,一個(gè)仆人,(他他)收受收受你的工你的工錢(qián),錢(qián),怠慢怠慢你的事,又你的事,又偷盜你的偷盜你的錢(qián)財(cái)錢(qián)財(cái)器物,那器物,那(你你)就一定非常惱怒要就一定非常惱怒要趕走趕走并并處罰處罰他了。他了。情勢(shì)情勢(shì)雖不同而道理相同,雖不同

5、而道理相同,能對(duì)得起百姓嗎能對(duì)得起百姓嗎?有?有懂得懂得這個(gè)道理的人,這個(gè)道理的人,能不能不惶恐畏懼惶恐畏懼嗎嗎!太祖馬鞍在庫(kù),而為鼠所嚙,庫(kù)吏懼必死,議欲面縛首罪,猶懼不免。沖謂曰:“待三日中,然后自歸。”沖于是以刀穿單衣,如鼠嚙者,謬為失意,貌有愁色。太祖問(wèn)之,沖對(duì)曰:“世俗以為鼠嚙衣者,其主不吉。今單衣見(jiàn)嚙,是以憂(yōu)戚。”太祖曰:“此妄言耳,無(wú)所苦也?!倍矶鴰?kù)吏以嚙鞍聞,太祖笑曰:“兒衣在側(cè),尚嚙,況鞍縣柱乎?”一無(wú)所問(wèn)。(節(jié)選自三國(guó)志魏書(shū)卷二十鄧哀王沖)(1)太祖馬鞍在庫(kù),而為鼠所嚙,庫(kù)吏懼必死,議欲面縛首罪,猶懼不免。譯文: (2)世俗以為鼠嚙衣者,其主不吉。今單衣見(jiàn)嚙,是以憂(yōu)戚。譯文

6、: (3)俄而庫(kù)吏以嚙鞍聞,太祖笑曰:“兒衣在側(cè),尚嚙,況鞍縣柱乎?”一無(wú)所問(wèn)。譯文:太祖的一副馬鞍放在庫(kù)里,可是太祖的一副馬鞍放在庫(kù)里,可是被被老鼠老鼠咬壞咬壞了。守倉(cāng)庫(kù)的官吏害了。守倉(cāng)庫(kù)的官吏害怕極了,以為自己死定了,和大家商議想要怕極了,以為自己死定了,和大家商議想要反綁雙手當(dāng)面反綁雙手當(dāng)面向太祖向太祖自首自首請(qǐng)罪請(qǐng)罪,又怕不能,又怕不能被被赦免。赦免。世人世人認(rèn)為被認(rèn)為被老鼠咬破衣服,它的主人不吉祥。現(xiàn)在,我的衣服老鼠咬破衣服,它的主人不吉祥?,F(xiàn)在,我的衣服被被咬破了,咬破了,因此因此悲傷。悲傷。不多時(shí)不多時(shí)守倉(cāng)庫(kù)的官吏就守倉(cāng)庫(kù)的官吏就把把馬鞍被咬馬鞍被咬 這件事這件事報(bào)告報(bào)告給了曹操

7、,曹操笑給了曹操,曹操笑著說(shuō):著說(shuō):“我兒的衣服放在身邊,尚且我兒的衣服放在身邊,尚且被被咬破了,更何況馬鞍咬破了,更何況馬鞍懸掛懸掛在在柱子上呢?柱子上呢?”對(duì)這件事絲毫不加追究。對(duì)這件事絲毫不加追究。 荀巨伯遠(yuǎn)看友人疾,值胡賊攻郡,友人語(yǔ)巨伯曰:“吾今死矣,子可去!”巨伯曰:“遠(yuǎn)來(lái)相視,子令吾去,敗義以求生,豈荀巨伯所行邪!”賊既至,謂巨伯:“大軍至,一郡盡空,汝何男子,而敢獨(dú)止?”巨伯曰:“友人有疾,不忍委去,寧以我身代友人命?!辟\相謂曰:“我輩無(wú)義之人,而入有義之國(guó)?!彼彀嘬姸€,一郡并獲全。 (世說(shuō)新語(yǔ))(1)遠(yuǎn)來(lái)相視,子令吾去,敗義以求生,豈荀巨伯所行邪!譯文: (2)友人有疾,不

8、忍委去,寧以我身代友人命。譯文:(我我)遠(yuǎn)道來(lái)看望遠(yuǎn)道來(lái)看望(你你),你卻讓我離開(kāi),這種棄義求生的事,你卻讓我離開(kāi),這種棄義求生的事,哪里是我荀巨伯做的出的!哪里是我荀巨伯做的出的!我朋友有病,我不忍丟下他一個(gè)人,我愿用我的生命換取他的生命。我朋友有病,我不忍丟下他一個(gè)人,我愿用我的生命換取他的生命。岑文本初仕蕭銑。江陵平,授秘書(shū)郎,直中書(shū)。校省李靖驟稱(chēng)其才,擢拜中書(shū)舍人,漸蒙恩遇。時(shí)顏師古諳練故事,長(zhǎng)于文誥,時(shí)無(wú)逮,冀復(fù)用之。太宗曰:“我自舉一人,公勿復(fù)也。”乃以文本為中書(shū)侍郎,專(zhuān)與樞密。及遷中書(shū)令,歸家有憂(yōu)色。其母怪而問(wèn)之,文本對(duì)曰:“非勛非故,濫登寵榮,位高責(zé)重,古人所戒,所以憂(yōu)耳。”有

9、來(lái)賀者,輒曰:“今日也,受吊不受賀。”遼東之役,凡所支度,一以委之,神用頓竭。太宗憂(yōu)之曰:“文本與我同行,恐不與我同反?!倍聿∽湟?。(節(jié)選自大唐新語(yǔ))(1)時(shí)顏師古諳練故事,長(zhǎng) 于文誥,時(shí)無(wú)逮,冀復(fù)用之。譯文:(2)及遷中書(shū)令,歸家有憂(yōu)色。其母怪而問(wèn)之。譯文:(3)遼東之役,凡所支度,一以委之,神用頓竭。譯文:當(dāng)時(shí)顏師古熟習(xí)典章制度,善于作文告,同時(shí)人沒(méi)有能比得上他的。當(dāng)時(shí)顏師古熟習(xí)典章制度,善于作文告,同時(shí)人沒(méi)有能比得上他的。他被免中書(shū)侍郎官后,希望再擔(dān)任這個(gè)職務(wù)。他被免中書(shū)侍郎官后,希望再擔(dān)任這個(gè)職務(wù)。等到他升為中書(shū)令,回到家里臉上露出憂(yōu)慮的神色。等到他升為中書(shū)令,回到家里臉上露出憂(yōu)慮的神

10、色。他母親覺(jué)得奇怪,問(wèn)他他母親覺(jué)得奇怪,問(wèn)他(什么緣故什么緣故),在進(jìn)攻高麗的戰(zhàn)爭(zhēng)中,軍中的物資調(diào)撥,全部由他掌管,在進(jìn)攻高麗的戰(zhàn)爭(zhēng)中,軍中的物資調(diào)撥,全部由他掌管,他的精力很快就耗盡了。他的精力很快就耗盡了。武王既伐殷,懸紂首。有泣于白旗之下者,有司責(zé)之。其人曰:“吾冶家孫也。數(shù)十年間,再易其熔范矣。今又將易之,不知其所業(yè),故泣。吾祖始鑄田器,歲東作,必大售。殷賦重,秉耒耜者一撥不敢起,吾父易之為工器。屬宮室臺(tái)榭侈,其售益倍。民凋力窮,土木中輟,吾易之為兵器。會(huì)諸侯伐殷,師旅戰(zhàn)陣興,其售又倍前也。今周用鉞斬獨(dú)夫,四海將奉文理,吾之業(yè)必壞,吾亡無(wú)日矣。”武王聞之,懼。于是包干戈,勸農(nóng)事。冶家子

11、復(fù)祖之舊?!咀ⅰ恳奔遥鸿F匠。熔范:冶煉模具。東作:春耕生產(chǎn)。 (1)數(shù)十年間,再易其熔范矣。今又將易之,不知其所業(yè),故泣。譯文: (2)民凋力窮,土木中輟,吾易之為兵器。會(huì)諸侯伐殷,師旅戰(zhàn)陣興,其售又倍前也。 (3)武王聞之,懼。于是包干戈,勸農(nóng)事。冶家子復(fù)祖之舊。譯文:幾十年里,兩次更換我家的冶煉模具了,如今又要更換它,幾十年里,兩次更換我家的冶煉模具了,如今又要更換它,我不知道自己該以什么為職業(yè),所以哭泣。我不知道自己該以什么為職業(yè),所以哭泣。后來(lái)民力凋敝,財(cái)力窮盡,土木建筑中途停工,于是我便改為鑄造兵器。后來(lái)民力凋敝,財(cái)力窮盡,土木建筑中途停工,于是我便改為鑄造兵器。正趕上諸侯討伐殷王,

12、軍隊(duì)?wèi)?zhàn)陣擺開(kāi),我的銷(xiāo)售量又比我父親時(shí)增加了一倍。正趕上諸侯討伐殷王,軍隊(duì)?wèi)?zhàn)陣擺開(kāi),我的銷(xiāo)售量又比我父親時(shí)增加了一倍。周武王聽(tīng)到這些話(huà),十分驚恐。于是裹藏起兵器,鼓勵(lì)農(nóng)業(yè)生產(chǎn)。周武王聽(tīng)到這些話(huà),十分驚恐。于是裹藏起兵器,鼓勵(lì)農(nóng)業(yè)生產(chǎn)。鐵匠家的孫子又恢復(fù)了祖父的舊業(yè)。鐵匠家的孫子又恢復(fù)了祖父的舊業(yè)。扁鵲過(guò)趙王,王太子暴疾而死。鵲造宮門(mén)曰:“入言鄭醫(yī)秦越人能活太子?!敝惺尤雸?bào)趙王,趙王跣而趨,出宮門(mén),言未已,涕泣沾襟。扁鵲遂診之。太子遂得復(fù)生。天下聞之皆曰:“扁鵲能生死人。”鵲辭曰:“予非能生死人也,特使夫當(dāng)生者活耳。夫死者猶不可藥而生也?!北?!亂君之治不可藥而息也。(節(jié)選自說(shuō)苑辨物)(1)扁鵲過(guò)趙王,王太子暴疾而死。鵲造宮門(mén)曰:“入言鄭醫(yī)秦越人能活太子?!弊g文: (2)予非能生死人也,特使夫當(dāng)生者活耳。夫死者猶不可藥而生也。譯文: (3)悲夫!亂君之治不可藥而息也。譯文:扁鵲拜訪趙王,趙王的太子突然得病身亡。扁鵲

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論