選擇就是意義_從功能語(yǔ)法的角度看_我的前公爵夫人__第1頁(yè)
選擇就是意義_從功能語(yǔ)法的角度看_我的前公爵夫人__第2頁(yè)
選擇就是意義_從功能語(yǔ)法的角度看_我的前公爵夫人__第3頁(yè)
選擇就是意義_從功能語(yǔ)法的角度看_我的前公爵夫人__第4頁(yè)
選擇就是意義_從功能語(yǔ)法的角度看_我的前公爵夫人__第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩5頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、第 7卷 第 6期 大 連 民 族 學(xué) 院 學(xué) 報(bào) V ol.7 No.6 2005年 11月 JOURNAL OF DALIAN NATIONALITIES UNIVERSITY Nov. 2005收稿日期:2005 - 03 - 10.作者簡(jiǎn)介:張志剛(1965- ,男,內(nèi)蒙古包頭人,大連民族學(xué)院外語(yǔ)系副教授. 研究方向:英美文學(xué).選擇就是意義從功能語(yǔ)法的角度看我的前公爵夫人張志剛(大連民族學(xué)院 外國(guó)語(yǔ)言文化學(xué)院,遼寧 大連 116600摘 要:從“選擇就是意義”的原則出發(fā),對(duì)勃朗寧的我的前公爵夫人在功能語(yǔ)法范圍內(nèi)從兩個(gè) 層面(詞,小句摘取了人稱代詞、時(shí)態(tài)、經(jīng)驗(yàn)過(guò)程三個(gè)方面進(jìn)行了分析,從而

2、使讀者可以從另外一 個(gè)更為客觀科學(xué)的角度欣賞這首經(jīng)久不衰的優(yōu)美詩(shī)歌。 關(guān)鍵詞:功能語(yǔ)法;人稱代詞;時(shí)態(tài);經(jīng)驗(yàn)過(guò)程中圖分類號(hào):I106.4 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1009-315X (2005 06-0053-03從功能語(yǔ)言學(xué)角度看,任何選擇都是有意義 的。 “選擇就是意義” (Choice is meaning 是一條 可以廣泛應(yīng)用的原則。 從語(yǔ)篇分析方面看, “形式 是 意 義 的 體 現(xiàn) ” (Form is the realization of meaning 1(p.106;一定的形式便表達(dá)了一定的意 義。形式不同,所表達(dá)的意義就不一樣。有些相 似結(jié)構(gòu)表達(dá)的意思十分相似,而有些則表

3、達(dá)完全 不同的意義。在強(qiáng)調(diào)“選擇就是意義”這一原則 時(shí) , 還 必 須 指 出 , 選 擇 必 須 根 據(jù) “ 合 適 性 ” (appropriacy 來(lái)考慮,具體來(lái)說(shuō),就是要考慮 功能語(yǔ)言學(xué)中說(shuō)的文化語(yǔ)境(context of culture , 情景語(yǔ)境(context of situation和上下文語(yǔ)境 (context of co-text 。本文將從“選擇就是意義” 的原則出發(fā),對(duì)勃朗寧的我的前公爵夫人在 功能語(yǔ)法范圍內(nèi)從兩個(gè)層面(詞,小句摘取了 人稱代詞, 時(shí)態(tài), 經(jīng)驗(yàn)過(guò)程三個(gè)方面進(jìn)行了分析, 從而使讀者可以從另外一個(gè)更為客觀科學(xué)的角度 欣賞這首經(jīng)久不衰的優(yōu)美詩(shī)歌。一、實(shí)例分析

4、 My Last Duchessby Robert BrowningThat's my last Duchess painted on the wall, Looking as if she were alive. I callThat piece a wonder, now: Fra Pandolf's hands Worked busily a day, and there she stands. Will t please you sit and look at her? I said "Fra Pandolf" by design, for neve

5、r read Strangers like you that pictured countenance, The depth and passion of its earnest glance, But to myself they turned (since none puts by The curtain I have drawn for you, but I And seemed as they would ask me, if they durst, How such a glance came there; so, not the first Are you to turn and

6、ask thus. Sir, twas not Her husband's presence only, called that spot Of joy into the Duchess' cheek: perhaps Fra Pandolf chanced to say "Her mantle laps Over my lady's wrist too much," or "Paint Must never hope to reproduce the faint Half-flush that dies along her throat&

7、quot;: such stuff Was courtesy, she thought, and cause enough For calling up that spot of joy. She had A heart-how shall I say? -too soon made glad, Too easily impressed; she liked whate'er She looked on, and her looks went everywhere. Sir, twas all one! My favor at her breast, The dropping of t

8、he daylight in the West, The bough of cherries some officious fool54 大 連 民 族 學(xué) 院 學(xué) 報(bào) 第 7卷Broke in the orchard for her, the white muleShe rode with round the terrace-all and eachWould draw from her alike the approving speech, Or blush, at least. She thanked men-good! but thankedSomehow-I know not how

9、-as if she rankedMy gift of a nine-hundred-years-old nameWith anybody's gift. Who'd stoop to blameThis sort of trifling? Even had you skillIn speech-which I have not-to make your willQuite clear to such an one, and say, "Just thisOr that in you disgusts me; here you miss,Or there exceed

10、 the mark"-and if she letHerself be lessoned so, nor plainly setHer wits to yours, forsooth, and made excuse-E'en then would be some stooping; and I choose Never to stoop. Oh sir, she smiled, no doubt, Whene'er I passed her; but who passed without Much the same smile? This grew; I gave

11、commands;Then all smiles stopped together. There she stands As if alive. Will t please you rise? We'll meet The company below, then. I repeat,The Count your master's known munificenceIs ample warrant that no just pretenseOf mine for dowry will be disallowed;Though his fair daughter's sel

12、f as I avowedAt starting, is my object. Nay, we'll goTogether down, sir. Notice Neptune, though,Taming a sea horse, thought a rarity,Which Claus of Innshruck cast in bronze for me! 2(p.905這首我的前公爵夫人是英國(guó)詩(shī)人 Robert Browning 的戲劇獨(dú)白的代表作。揭示公爵虛偽、 殘忍的性格及其陰暗、復(fù)雜的內(nèi)心世界,運(yùn)用的 主要藝術(shù)手法是反諷。 詩(shī)的主體部分即第 13行至 第 47行為公爵對(duì)前妻的

13、評(píng)論。 公爵極盡貶斥、 侮 辱之能事,指責(zé)前妻舉止輕浮、不分貴賤,并下 令將她處死。然而,極具反諷意味的是,公爵的 本意與其言辭所指卻是南轅北轍、判若云泥。如 他指責(zé)前妻與潘道夫有染,便顯示出動(dòng)機(jī)與言辭 的背離。他引用潘道夫?qū)舴蛉说馁澝馈澳堑?淡的紅暈沿頸項(xiàng)漸漸消隱,這絕非畫(huà)筆所能重 現(xiàn)。 ” 來(lái)認(rèn)定這二人行為。 然而, 與公爵的意愿相 反,潘道夫此言在讀者眼里卻為自謙之辭,或許 潘道夫認(rèn)識(shí)到,任何高明的畫(huà)家均無(wú)法完全再現(xiàn) 所畫(huà)人物的神韻。公爵在指責(zé)潘道夫的過(guò)程中暴 露了自己心靈的褊狹、骯臟,亦流露出對(duì)前妻的 眷戀之情。至于公爵夫人臉上的紅暈,公爵視其 為輕浮的流露或與潘道夫通奸的污點(diǎn),然

14、而在讀 者看來(lái),這紅暈恰是公爵夫人熱愛(ài)生活、開(kāi)朗活 潑的象征。再如,公爵一再聲稱自己不善言辭:“我該怎么說(shuō)呢” , “我說(shuō)不出怎么搞的” 。 所言似 為自謙之辭,但從其自述不難看出,他已將自己 的意志表達(dá)得清清楚楚,豈有不善言辭之理?足 見(jiàn)公爵巧言令色,虛與委蛇,試圖博取使者的好 感。更為重要的是,作為一個(gè)頗善辭令的公爵三 次重復(fù)語(yǔ)意相似的言辭,又足以顯示其內(nèi)心的焦 躁、煩亂。究其原因自是對(duì)公爵夫人的不滿,但 更是對(duì)他所看重的舊的傳統(tǒng)觀念及價(jià)值取向受到 挑戰(zhàn)而惶恐不安??梢哉f(shuō)這首詩(shī)用戲劇獨(dú)白進(jìn)行 創(chuàng)作的一個(gè)非常成功的嘗試。1.人稱代詞分析該詩(shī)歌中共有兩類人稱代詞:第一人稱和第 二人稱。 具體的

15、說(shuō), 第一人稱代詞有主格形式 (I , we ,賓格形式(me 和所有格形式(my ,第 二人稱有賓格形式(you 和所有格形式(your 。 從人稱代詞的“指示” (deictic 意義(即所 指的在交際中的參與者 “角色” 看, 第一人稱指 發(fā) 話 者 (addresser , 第 二 人 稱 指 受 話 者 (addressee ; 發(fā)話者包括講話人 (speaker 和寫(xiě) 作者(writer ;受話者包括聽(tīng)話人(listener 和 讀者(reader ;而第三人稱代詞則指第三者,即 交際過(guò)程中的局外人(outsider 1(p.41。在上例中,很明顯,單數(shù)第一人稱“ I ”指的 “公

16、爵” (也就是作者假想的自己 ,復(fù)數(shù)的 we 則指的是 “公爵” 和 “公爵夫人” (假想的作者和 自己的心上人 。詩(shī)中第一人稱代詞有 13個(gè),所 有格 my 有 6個(gè),第二人稱代詞有 8個(gè),所有格 my 有 3個(gè)。第一人稱的數(shù)量占絕對(duì)優(yōu)勢(shì)。通常 講話頻繁用“我”的人比較以自我為中心,比較 自負(fù),在這里我們可以猜測(cè)到“公爵”在愛(ài)情上 非常自負(fù)。對(duì)于公爵來(lái)講,公爵夫人只是他的私 有財(cái)產(chǎn)。在這里我們可以猜測(cè)“公爵”在間接的第 6期 張志剛:選擇就是意義 55對(duì)“公爵夫人”暗示:你是我的,不容許別人覬 覦。且該詩(shī)采用的是“我你我”這種以發(fā)話 者為中心的語(yǔ)篇組織模式,先從發(fā)話者出發(fā),表 達(dá)自己對(duì)“公爵

17、夫人”強(qiáng)烈的占有欲;在談我對(duì) 你的愛(ài)會(huì)對(duì)你產(chǎn)生的影響, 在文中主要是寫(xiě) “我” 對(duì)你的抱怨; 然后轉(zhuǎn)移到 “你” , 說(shuō)明作為一個(gè)頗 善辭令的公爵三次重復(fù)語(yǔ)意相似的言辭,又足以 顯示其內(nèi)心的焦躁、煩亂。此時(shí)的公爵似已無(wú)法 控制自己,不重復(fù)同一話語(yǔ)不足以宣泄自己煩躁 不寧的心緒。這種以“我”為中心向?qū)Ψ桨l(fā)話的 方式猶如現(xiàn)場(chǎng)與人講話,有助拉近二者之間的距 離,且以“我”為中心,既表達(dá)公爵對(duì)愛(ài)的占有 欲,也表達(dá)了其自私、狹隘的一面。2.動(dòng)詞的時(shí)態(tài)整首詩(shī)只使用了兩種時(shí)態(tài):現(xiàn)在時(shí)和過(guò)去時(shí)。 通常,現(xiàn)在時(shí)表達(dá)現(xiàn)在發(fā)生的事,但是我們也知 道,有時(shí)為了使敘述生動(dòng),也會(huì)用現(xiàn)在時(shí)去描述 過(guò)去已發(fā)生的事情。有時(shí)現(xiàn)在

18、時(shí)表達(dá)客觀真理或 永存的事物。在這里我們不妨可以這樣猜測(cè),作 者用現(xiàn)在時(shí)表達(dá)的不僅是自己現(xiàn)在對(duì)公爵夫人的 感覺(jué),同時(shí)這種感覺(jué)會(huì)永遠(yuǎn)不消失,一方面表達(dá) 自己對(duì)公爵夫人愛(ài)之真誠(chéng), 同時(shí)也表達(dá)出對(duì)她 “背 叛”自己恨之痛心。如, "I call That piece a wonder, . and there she stands." "Then all smiles stopped together. There she stands As if alive." 這 兩句分別是這首的開(kāi)頭及結(jié)尾部分,同樣用 she stands ,但判若兩個(gè)世界。詩(shī)中也有句子

19、采用了過(guò)去時(shí),敘述了從前公 爵夫人和自己生活時(shí)的郁悶,與他人在一起的快 樂(lè),從而透露出公爵狹隘的占有欲和強(qiáng)烈的嫉妒 之心。如:"Sir, twas not Her husband's presence only, called that spot Of joy into the Duchess' cheek:" "I gave commands; Then all smiles stopped together." 可以看出, 對(duì)過(guò)去點(diǎn)點(diǎn)滴滴回憶都采用 了過(guò)去時(shí)。 called 一詞表現(xiàn)出公爵強(qiáng)烈的嫉妒心, 即帶給公爵夫人快樂(lè)的并不是公爵

20、自己; give commands 表明正是公爵本人結(jié)束了公爵夫人的 快樂(lè)生活。3.經(jīng)驗(yàn)功能的及物性分析根據(jù) Halliday 的觀點(diǎn),語(yǔ)言系統(tǒng)中有三個(gè)用 于表示功能意義的純理功能(metafunction ,即 人際功能(interpersonal function ,經(jīng)驗(yàn)功能 (experiential function , 語(yǔ) 篇 功 能 (textual function 3(p.287。在這里我只想通過(guò)經(jīng)驗(yàn)功能來(lái)分析本詩(shī)。在 日常生活中,人們可以用語(yǔ)言與別人交談,也可 以用語(yǔ)言來(lái)談?wù)撝饔^世界和客觀世界中的事物, 情態(tài), 時(shí)間以及對(duì)世界的認(rèn)識(shí) (包括感情, 信息, 思想等 。 語(yǔ)言的這

21、種功能在功能語(yǔ)法中稱為 “經(jīng) 驗(yàn)功能” 。在 Halliday 的純理功能論述中,經(jīng)驗(yàn) 功能和邏輯功能(logical function一起構(gòu)成“概 念功能” (ideational function 。邏輯功能在功能 語(yǔ)法中主要用來(lái)表示小句與小句之間關(guān)系的機(jī) 制,這一功能主要在小句復(fù)合體中起作用。 及物性(transitivity 指的是描述小句的系 統(tǒng)。 一個(gè)小句的及物性指的是小句的過(guò)程類型。 不同的過(guò)程類型有不同的參與者。 根據(jù) Halliday 的觀點(diǎn),語(yǔ)言中的過(guò)程類型可分為六類:(1 物質(zhì)過(guò)程(material process ; (2心理過(guò)程 (mental process ; (

22、3關(guān)系過(guò)程(relational process ; (4言語(yǔ)過(guò)程(verbal process ; (5 行為過(guò)程(behavioral process ; (6存在過(guò)程 (existential process 3(p.288。這些過(guò)程的分類 是根據(jù)活動(dòng)和事件性質(zhì)的描述做出的。進(jìn)行小 句的及物性分析時(shí),要對(duì)過(guò)程的選擇,參與者 的選擇和環(huán)境成分的選擇這三方面進(jìn)行描述。 下面我們從經(jīng)驗(yàn)功能的角度做分析。由于篇 幅的關(guān)系,只分析本詩(shī)的前六個(gè)句子(見(jiàn)表 1 。表 1 從經(jīng)驗(yàn)功能的角度分析我的前公爵夫人 (部分句子編號(hào) 過(guò)程類型 過(guò) 程 參與者 環(huán)境成分1 關(guān)系 be my last Duchess

23、, she on the wall2 物質(zhì) call I物質(zhì) worked Fra Pandolfs hands物質(zhì) stands She3 心理 sit and look at you, her4 物質(zhì) said I bydesign 物質(zhì) read strangers,you物質(zhì) turned they物質(zhì) puts none物質(zhì) have drawn the curtain, you關(guān)系 seemed I56 大 連 民 族 學(xué) 院 學(xué) 報(bào) 第 7卷 (續(xù)表 1句子編號(hào) 過(guò)程類型 過(guò) 程 參與者 環(huán)境成分物質(zhì) ask they,me5 物質(zhì) came glance物質(zhì) turn and

24、ask you6 關(guān)系 be (it, her husbands presence物質(zhì) called spot of joy into the Duchess cheek表 1顯示,該詩(shī)中前六句中的 17個(gè)過(guò)程由 三類組成,物質(zhì)過(guò)程 13個(gè),關(guān)系過(guò)程 3個(gè),心 理過(guò)程 1個(gè),只有 3個(gè)涉及到環(huán)境成分。 物質(zhì)過(guò)程涉及的是動(dòng)作(doing ;在這個(gè)過(guò) 程中,至少有一個(gè)參與者(稱為“動(dòng)作者 actor ” 發(fā)出動(dòng)作;如果動(dòng)作影響到另一個(gè)參與者,那這 個(gè)參與者便是“目標(biāo)” (goal 。關(guān)系過(guò)程指的是 一個(gè)物體(thing ,如人,物,情形,事件等與 另一個(gè)物體的關(guān)系, 或指一個(gè)物體的性質(zhì), 特征,

25、情形等。心理過(guò)程表示的是“情感” (affection , “認(rèn)知” (cognition 和“感覺(jué)” (perception 這 類非動(dòng)作過(guò)程。這個(gè)過(guò)程涉及到兩個(gè)參與者,一 個(gè)是可能發(fā)生心理變化的人 (或動(dòng)物 , 稱為 “感 覺(jué)者” ,另一個(gè)是通常能引起感覺(jué)者發(fā)生心理變 化的人,物或事件,稱為“現(xiàn)象” 。表示描述意義的過(guò)程多數(shù)是關(guān)系過(guò)程,存在 過(guò)程和心理過(guò)程,而表示敘述意義的則多數(shù)是物 質(zhì)過(guò)程。上表中物質(zhì)過(guò)程占了絕對(duì)多數(shù),由此可 見(jiàn),這首詩(shī)直接地表現(xiàn)出公爵的這樣一個(gè)性格:似乎彬彬有禮,實(shí)則野蠻嗜殺;好像愛(ài)好藝術(shù), 文雅之至,卻因?yàn)榧刀侍幩雷约好利惖钠拮?做 高貴的君主姿態(tài),卻同商人一樣貪錢。其自私、 殘酷通過(guò)公爵本人滔滔不絕地?cái)⑹?下意識(shí)地暴 露出來(lái)。二、小 結(jié)如前所述,選擇就是意義,形式是意義的體 現(xiàn)。本文從三個(gè)層面(詞,小句,篇章的四個(gè) 方面:人稱代詞、時(shí)態(tài)、經(jīng)驗(yàn)過(guò)程分析以及篇章 結(jié)構(gòu)進(jìn)行了討論。討論特殊選擇的特殊意義所在。 勃朗寧的詩(shī)歌,尤其是戲劇獨(dú)白在語(yǔ)言技巧上達(dá) 到了高超的

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論