偏誤分析例析甄選_第1頁
偏誤分析例析甄選_第2頁
偏誤分析例析甄選_第3頁
偏誤分析例析甄選_第4頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、偏誤分析例析(優(yōu)選 .)對外漢語偏誤分析例析偏誤分析( error analysis ),就是對學(xué)生學(xué)習(xí)第二語言過程中所犯的偏誤進(jìn)行分析,從而發(fā)現(xiàn)第二語言學(xué)習(xí) 者產(chǎn)生偏誤的規(guī)律,包括偏誤的類型和偏誤產(chǎn)生的原因等。它作為一種理論和研究方法,在第二語言習(xí)得 研究中具有十分重要的意義。本文主要是就筆者直接接觸到的真實(shí)的偏誤材料進(jìn)行偏誤分析。一、偏誤例句及來源 :1. 我書包里詞典有。2. 我買了新書兩本。3. 我見到了 Mary 等去年見的朋友很多。4. 我要練習(xí)跟你。5. 我想見面你。6. 我的漢語會話是不好,他們聽不懂 .。7. 大概有十個(gè)學(xué)生們?nèi)?jì)南。8. 我和三個(gè)同學(xué)穿韓服唱了韓國傳統(tǒng)歌,很

2、精彩了。9. 學(xué)生都善良,還有很好學(xué)生。10. 我們班的男人、女人都很好學(xué)生。11. 我們千佛山了。12. 我們一起大潤發(fā)吧。13. 我們運(yùn)動會了。14. 泰山,早上很冷,日出,我喜歡。15. 朋友,天冷,保重身體。16. 他明天沒和我們一起去。17. A:后天是我奶奶的生日,我要回家。B:真的嗎?你奶奶幾歲了?18. 你不高興,我沒考好。19. 今天比昨天很冷。20. 意識到這一點(diǎn)很是讓我非常難過。以上例句中例 1到例 7來自以韓語為母語的留學(xué)生的日常用語,例8、例 9、例 10 來自留學(xué)生辦的教室板報(bào),例 11到例 18來自非洲留學(xué)生平時(shí)的交際用語,例 19、例 20來自留學(xué)生的校內(nèi)日志。

3、其中韓國 留學(xué)生和非洲留學(xué)生是初級漢語水平的留學(xué)生,學(xué)習(xí)的漢語時(shí)間在半年到一年之間。教室板報(bào)和校內(nèi)日志, 涉及到的留學(xué)生水平從初級到高級不等。二、偏誤的來源及例句分析: 第二語言學(xué)習(xí)者偏誤是由多方面原因造成的,主要有母語負(fù)遷移、目的語知識負(fù)遷移、文化因素負(fù)遷 移、學(xué)習(xí)策略和交際策略的影響、學(xué)習(xí)環(huán)境的影響等五個(gè)方面,還有不少偏誤是在多種因素共同影響產(chǎn)生 的。下面結(jié)合例句作具體分析說明:1、母語負(fù)遷移。學(xué)習(xí)者在不熟悉目的語規(guī)則的情況下,常常是依賴母語知識,同一母語者往往出現(xiàn)同類性 質(zhì)的錯(cuò)誤。韓語的基本語序?yàn)椤爸髡Z+賓語 +謂語”、“修飾語 +被修飾語”,受母語的影響,韓國留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語過程中常出現(xiàn)

4、像這樣的語法偏誤。如 :例 1我書包里詞典有。例 2我買了新書兩本。例 3 我見到了 Mary 等去年見的朋友很多。 但是隨著學(xué)習(xí)時(shí)間的增加,留學(xué)生的語序意識增強(qiáng),偏誤發(fā)生的機(jī)率變得越來越小。 另一方面,非英語母語的留學(xué)生,除了受母語的影響,由于先接觸和學(xué)習(xí)了英語、有時(shí)課堂也以英語 為中介語,因此,也常發(fā)生因受英語影響的偏誤。如:例 4 我要練習(xí)跟你。 (英語為 I want to practicewith you 。)例 5 我想見面你。( I want to meet you. Meet 在英語中既可作及物動詞也可做不及物動詞, 但是漢語 “見面”是不及物動詞,不能加賓語“我” 。)例 1

5、9 今天比昨天很冷。 (在英語的比較句中表示差別的形容詞要變成比較級,而不能以詞語的原型出現(xiàn)。如“這個(gè)比那個(gè)大很多” 翻譯成“This one is much bigger than the other”,受此類影響出現(xiàn)了例句中的偏誤。 )2、目的語知識負(fù)遷移。學(xué)習(xí)者在目的語學(xué)習(xí)過程中,常常會把他所學(xué)的有限的、不充分的目的語知識用類推 的 辦 法 不 適 當(dāng) 地 套 用 在 目 的 語 新 的 語 言 現(xiàn) 象 上 , 造 成 偏 誤 , 這 種 現(xiàn) 象 也 稱 為 過 度 概 括 (over-generalizafion) 或者過度泛化。如:例 6 我的漢語會話是不好,他們聽不懂 .。(學(xué)習(xí)者

6、在最初的學(xué)習(xí)中,會了解到“是”用來表示判斷、 說明陳述對象的情況。但是如果判讀、說明部分含有 “不”、“沒”則不需要用“是” 。)例 7 大概有十個(gè)學(xué)生們?nèi)?jì)南。 (“們”的基本用法是 “用在代詞或指人的名詞后面 ,表示復(fù)數(shù)”,但是, 如果代詞或是名詞前有具體的數(shù)詞修飾限制時(shí),則不能再用 “們”。此處屬于“們”的泛化。 )例 8 我和三個(gè)同學(xué)穿韓服唱了韓國傳統(tǒng)歌,很精彩了。 (“了”可以表示“放在動詞或形容詞后, 表示動作或變化已經(jīng)完成” ,但是此例 句中“很精彩”并不是一種變化,而是 一種狀態(tài),此處屬于“了”的泛化。 ) 例 16 他明天沒和我們一起去。 (對“沒”和“不”的區(qū)別還沒掌握?。?/p>

7、沒,用于客觀敘述,限于指過 去和現(xiàn)在,不能指將來。不,用于主觀意愿,可指過去、現(xiàn)在和將 來。,留學(xué)生常出現(xiàn)傾向于 “沒”或是“不”的現(xiàn)象, 從而造成 “沒” 或是“不”的泛化。此處是明天的事,應(yīng)該用“不” 。)例 20 意識到這一點(diǎn)很是讓我非常難過。 (漢語用詞的重復(fù)。除了漢語知識的負(fù)遷移外,也受到了留學(xué) 生表達(dá)意思的影響。 留學(xué)生特別強(qiáng)調(diào)難過的程度, 導(dǎo)致了 偏誤的出現(xiàn)。)3、文化因素負(fù)遷移。一些偏誤并不完全是語言本身的問題,而是由于文化差異造成了語言形式上的偏誤, 或是語言使用上的偏誤。究其原因,不外乎是受本國文化的影響,或是由于未能正確理解目的語文化所 造成的。如:例 15 朋友,天冷,

8、保重身體。 (此例句的使用者是個(gè) 40 多歲的非洲留學(xué)生,常對 20 歲左右的中 國學(xué)生這么說。“保重”是個(gè)很正式的詞,一般是長者之間,或是 對長者說,此處顯然是對中國文化不了解造成的偏誤。 )例17 A:后天是我奶奶的生日,我要回家。B:真的嗎?你奶奶幾歲了?( “幾歲”一般是問不到十歲的兒童,問老年人一般用“多大年紀(jì)” 或是“高壽”。說話人沒有顧及到問的對象的年齡,違背了 交際原則,沒有理解中國的文化。 )4、學(xué)習(xí)策略和交際策略的影響。學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)語言或是運(yùn)用語言的過程中,為克服困難、達(dá)到有效學(xué)習(xí) 和順利交際的目的常常會采取各種計(jì)劃和措施, 這分別表現(xiàn)為學(xué)習(xí)策略和交際策略。 其中造成偏誤的

9、學(xué)習(xí) 策略主要有遷移、 過度泛化和簡化; 造成偏誤的交際策略很多, 回避和語言轉(zhuǎn)換是其中最常見的兩種。 如:例11我們千佛山了。(有個(gè)非洲留學(xué)生,總是發(fā)不好 qu這個(gè)音,所以常常在交談中不說“去”這個(gè)字。)例 12 我們一起大潤發(fā)吧。 (回避“去”字)例 13 我們運(yùn)動會了。 (我們參加運(yùn)動會了。留學(xué)生不會“參加”這個(gè)詞,采取了回避態(tài)度。 )例 14 泰山,早上很冷,日出,我喜歡。 (意思是要說“雖然早上泰山頂上很冷,但是我還是喜歡 在那里等著看日出。 ”說話者采取了簡化策略, 避免了連 詞的使用。)例 18 你不高興,我沒考好。 (簡化策略。因?yàn)槲覜]考好,你不高興了。 )5、學(xué)習(xí)環(huán)境的影響。

10、外部因素也是偏誤產(chǎn)生的原因之一。這里所說的學(xué)習(xí)環(huán)境的不良影響,主要指教師不 夠嚴(yán)密的解釋和引導(dǎo)、甚至不正確的示范,教材的科學(xué)性不強(qiáng)或編排不當(dāng),課堂訓(xùn)練的偏差等。例9“學(xué)生都善良,還有很好學(xué)生。 ”和例 10“我們班的男人、女人都很好學(xué)生” 。學(xué)生除了對“很 +形容詞”修飾名詞 的認(rèn)識不足以及對“是”的掌握不好外,也受到了學(xué)習(xí)環(huán)境的影響:教師常說“好,很好”、“你們都是好學(xué)生”不加區(qū)別。學(xué)生們又想給自己很高的評價(jià),辦板報(bào)時(shí)一般沒有嚴(yán)格的要求和指導(dǎo),于是就出現(xiàn)了板 報(bào)上的偏誤。另外,學(xué)習(xí)環(huán)境中,對待上述所說的各種偏誤的態(tài)度,也是外部環(huán)境對偏誤產(chǎn)生的一個(gè)重要 影響方面。三、結(jié)論:通過上面的分析,我們

11、可以看出偏誤的產(chǎn)生因素是多樣的,很多偏誤還是多種因素綜合作用的結(jié)果。 機(jī)械地歸類有時(shí)候不是特別恰當(dāng),但是,這些歸類還是為第二語言的教授和習(xí)得提供了很多借鑒。1. 在注重分析母語和目的語引起的偏誤的同時(shí),還應(yīng)注重分析和避免學(xué)習(xí)者所接觸過的其他語種對學(xué)習(xí)者 造成的負(fù)遷移。尤其是現(xiàn)階段常用英語作為初學(xué)者學(xué)習(xí)漢語的媒介,更要注意英語的負(fù)遷移對學(xué)習(xí)者學(xué) 習(xí)的影響。2. 在第二語言的習(xí)得或講授過程中要多注意語序問題,此外就是語用問題。3. 留學(xué)生教室里的諸如板報(bào)之類的東西,最終呈現(xiàn)的結(jié)果要嚴(yán)要求,因?yàn)樗鼈兂霈F(xiàn)的偏誤影響的很可能不 是幾個(gè)人,一班人,甚至可以影響不止一屆的留學(xué)生。這就涉及到對待偏誤的態(tài)度,在這一點(diǎn)上,要避 免大眾化的偏誤。辦板報(bào)的過程中可以不糾錯(cuò),以免影響學(xué)生們交流的積極性,板報(bào)成型后可用藝術(shù)化 的手

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論