第二語言習(xí)得研究名詞解釋 要點概括_第1頁
第二語言習(xí)得研究名詞解釋 要點概括_第2頁
第二語言習(xí)得研究名詞解釋 要點概括_第3頁
第二語言習(xí)得研究名詞解釋 要點概括_第4頁
第二語言習(xí)得研究名詞解釋 要點概括_第5頁
已閱讀5頁,還剩10頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、第二語言習(xí)得研究 名詞解釋 要點概括第一章 第二語言習(xí)得研究概述第一節(jié) 第二語言習(xí)得研究的基本概念1. 母語:通常是指學(xué)習(xí)者所屬種族、社團(tuán)使用的語言,因而也稱作“本族語”。一般情況下,母語通常是兒童出生以后最先接觸、習(xí)得的語言。因此,母語通常也被稱作“第一語言”。2. 目的語:也稱“目標(biāo)語”,一般是指學(xué)習(xí)者正在學(xué)習(xí)的語言。它強(qiáng)調(diào)的是學(xué)習(xí)者正在學(xué)習(xí)的任何一種語言,與學(xué)習(xí)者的語言習(xí)得環(huán)境無關(guān)。3. 第一語言:指兒童幼年最先接觸和習(xí)得的語言。4. 第二語言:相對于學(xué)習(xí)者習(xí)得的第一語言之外的任何一種其他語言而言的。強(qiáng)調(diào)的是語言習(xí)得的先后順序,與語言習(xí)得的環(huán)境無關(guān)。5. 習(xí)得:指“非正式”的語言獲得。“

2、習(xí)得”通常是指在自然狀態(tài)下“下意識”的語言獲得。內(nèi)隱學(xué)習(xí)是通過無意識或下意識的方式來獲得語言知識。通過“習(xí)得”方式獲得的是“隱性語言知識”。6. 學(xué)習(xí):指“正式”的語言規(guī)則學(xué)習(xí),即通過課堂教學(xué)的方式來獲得第二語言。一般是指“有意識”的語言知識的獲得。外顯學(xué)習(xí)是在有意識的狀態(tài)下通過規(guī)則學(xué)習(xí)來獲得語言知識。通過“學(xué)習(xí)”方式獲得的是“顯性語言知識”。7. 第二語言習(xí)得:指學(xué)習(xí)者在目的語國家學(xué)習(xí)目的語。學(xué)習(xí)者所學(xué)的目的語在目的語國家是公認(rèn)的交際工具,當(dāng)然也是學(xué)習(xí)者用來交際的工具。8. 外語習(xí)得:學(xué)習(xí)者所學(xué)的語言在本國不是作為整個社團(tuán)的交際工具,而且學(xué)習(xí)者所學(xué)的語言主要是在課堂學(xué)習(xí)的。9. 第二語言環(huán)境

3、:指學(xué)習(xí)者所學(xué)的語言在語言習(xí)得發(fā)生的環(huán)境中作為交際語言。10. 自然的第二語言習(xí)得:指以交際的方式獲得第二語言,而且語言習(xí)得通常是在自然的社會環(huán)境下發(fā)生的。11. 有指導(dǎo)的第二語言習(xí)得:以教學(xué)指導(dǎo)的方式獲得第二語言,語言習(xí)得通常是在課堂教學(xué)環(huán)境中發(fā)生的。12. 語言能力:是由交際雙方內(nèi)在語法規(guī)則的心理表征構(gòu)成的。語言能力是一種反映交際雙方語言知識的心理語法。母語使用者對句子的合語法性的直覺判斷依據(jù)的就是這種隱性語言知識。語言能力是關(guān)于語言的知識。13. 語言表達(dá):交際雙方在語言的理解與生成過程中對其內(nèi)在語法的運(yùn)用。語言表達(dá)是關(guān)于語言運(yùn)用的知識。第二章對比分析與偏誤分析第一節(jié)對比分析一 對比分析

4、產(chǎn)生的背景對比分析的語言學(xué)理論基礎(chǔ)是結(jié)構(gòu)主義語言學(xué),心理學(xué)的理論基礎(chǔ)是行為主義心理學(xué)。二 對比分析的基本內(nèi)容1. 對比分析假設(shè)的理論闡釋包括三個方面,即對比分析的基本假設(shè)、分析方法以及對比分析的兩種觀點。2. 對比分析的基本假設(shè)是語言遷移。包括三個方面:1) 學(xué)習(xí)者在第二語言習(xí)得中會把母語的語言形式、意義及其分布,連同與母語相聯(lián)系的文化遷移到第二語言系統(tǒng)中去。2) 當(dāng)學(xué)習(xí)者的目的語與母語結(jié)構(gòu)特征相似時,就會產(chǎn)生正遷移,學(xué)起來比較容易;當(dāng)目的語與母語結(jié)構(gòu)特征有差異時,就會產(chǎn)生負(fù)遷移,也就是母語干擾,學(xué)起來比較困難。母語干擾是引起困難和偏誤的主要原因或者唯一原因。3) 差異=困難,差異與困難相對應(yīng)

5、,差異越大困難越大,這種差異構(gòu)成了語言習(xí)得的難度等級。3. 對比分析的分析方法,顧名思義是對比和分析,系統(tǒng)對比學(xué)習(xí)者的母語系統(tǒng)和目的語系統(tǒng)。對比的內(nèi)容主要是學(xué)習(xí)者的母語和目的語的語言系統(tǒng),而且語音、語法的對比較多。4. 對比分析的目的可以是預(yù)測學(xué)習(xí)者的難點,也可以是對學(xué)習(xí)者的偏誤進(jìn)行解釋。5. “強(qiáng)勢說”:強(qiáng)調(diào)對比分析的預(yù)測功能,認(rèn)為母語干擾是造成第二語言學(xué)習(xí)者語言習(xí)得困難和錯誤的主要原因,甚至是唯一原因,過高估計了對比的預(yù)測功能。6. “弱勢說”:把重點放在事后錯誤的分析上,通過對比來解釋偏誤產(chǎn)生的原因。目的是在偏誤出現(xiàn)后通過對比來解釋學(xué)習(xí)者產(chǎn)生偏誤的原因。三 對比分析的步驟和難度等級對比分

6、析包括描寫、選擇、比較、預(yù)測四個步驟。描寫:是對學(xué)習(xí)者的母語和目的語兩個語言系統(tǒng)進(jìn)行細(xì)致描寫。選擇:結(jié)合偏誤找出造成學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)困難的語言項目。比較:對選擇好的語言項目進(jìn)行細(xì)致的分析和對比,找出共同點和不同點。預(yù)測:在對比的基礎(chǔ)上對學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)過程中可能在哪些方面出現(xiàn)錯誤進(jìn)行預(yù)測。第二節(jié)偏誤分析一 偏誤分析產(chǎn)生的背景1. 偏誤分析是對學(xué)習(xí)者在第二語言習(xí)得過程中所產(chǎn)生的偏誤進(jìn)行系統(tǒng)的分析。2. 偏誤分析是第一個關(guān)注學(xué)習(xí)者語言系統(tǒng)的理論,并提出了對學(xué)習(xí)者語言系統(tǒng)進(jìn)行描寫和分析的系統(tǒng)方法。3. 偏誤的四種類型(Dulay&Burt):語際偏誤(兩者之間,母語對目的語的影響);語類偏誤(目的語內(nèi)

7、部);類型混淆;特殊類型的偏誤。4. 失誤指口誤、筆誤等語言運(yùn)用上偶然的錯誤。偏誤不是偶然發(fā)生的,是有規(guī)律的系統(tǒng)性偏誤。二 偏誤分析的具體步驟偏誤分析一共包括五個步驟:收集資料、鑒別偏誤、描寫偏誤、解釋偏誤、評價偏誤。(一)收集資料:進(jìn)行偏誤分析的第一步目標(biāo)是收集第二語言學(xué)習(xí)者在自然條件下產(chǎn)生的語料,通常要考慮三個問題:收集方式、收集范圍、影響偏誤的因素。1. 偏誤的收集方式。(1)按照收集時間長短,收集方式分為橫向、縱向兩種。(2)采取誘導(dǎo)的方法收集語料,一種是比較自然的方法,像面談、作文等方式;另一種是實驗的方法,如“雙語句法測量”等。2. 偏誤的收集范圍。收集范圍按大小分為大規(guī)模、特定規(guī)

8、模、個案三種。3. 影響偏誤的因素。外部因素:學(xué)習(xí)者的母語背景,學(xué)習(xí)者的偏誤是口語的還是書面語的,是自由交談中出現(xiàn)的偏誤還是書信中的偏誤,會話的主題和內(nèi)容等等。內(nèi)部因素:被試語言水平、語言習(xí)得環(huán)境、學(xué)習(xí)經(jīng)歷等。(二)鑒別偏誤首先是偏誤的標(biāo)準(zhǔn)問題;其次是偏誤和失誤的辨別問題;第三是隱性偏誤和顯性偏誤的鑒別問題。第四是“得體性”問題。(三)描寫偏誤1. “描寫偏誤”是對可以觀察到的偏誤現(xiàn)象進(jìn)行語言表面特征的描寫。2. 對偏誤進(jìn)行歸類的三種主要方法:1) 表層特征分類法,指按照目的語范疇對學(xué)習(xí)者的偏誤進(jìn)行描寫和分類。2) 表層策略分類法,根據(jù)學(xué)習(xí)者偏誤產(chǎn)生的方式對偏誤進(jìn)行描寫和分類,包括省略、附加、

9、類推、錯序。3) Corder認(rèn)為學(xué)習(xí)者的偏誤可以分成“前系統(tǒng)偏誤”、“系統(tǒng)偏誤”、“后系統(tǒng)偏誤”。該分類方法需要研究者對學(xué)習(xí)者進(jìn)行訪談,才能知道他們的偏誤是什么時候出現(xiàn)的,以及他們是如何運(yùn)用目的語規(guī)則的,這種描寫方法比較籠統(tǒng),操作性不強(qiáng)。(四)解釋偏誤1. 解釋偏誤是要對偏誤的來源進(jìn)行分析。2. Richard將偏誤分為三類:“干擾偏誤”,主要由母語干擾形成;“語內(nèi)偏誤”,指過度使用目的語規(guī)則,也稱過度泛化;“發(fā)展偏誤”,指因為語言知識有限所以建立了錯誤的假設(shè)。(五)評估偏誤:偏誤分析的最后一步1. 這一步是對偏誤分析的標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行評估。2. 主要涉及三個方面:1) 哪類偏誤問題更嚴(yán)重。2) 作

10、為評估者,他們對偏誤的評估是否相同。3) 評估標(biāo)準(zhǔn)問題。有學(xué)者提出了三個標(biāo)準(zhǔn):“可理解程度”,“可接受程度”,“冒犯程度”。第三章 中介語研究第一節(jié) 中介語理論產(chǎn)生的歷史背景1. Corder(科德),Nemser(奈母塞爾)和Selinker(塞林克)這三位第二語言習(xí)得研究先驅(qū)的主要理論貢獻(xiàn)。第二節(jié) 早期的中介語理論研究1. Selinker被稱為“中介語之父”。一 Corder關(guān)于中介語的理論假設(shè)(一)“過渡能力”和“過渡方言”1. Corder把學(xué)習(xí)者的語言系統(tǒng)稱為“過渡能力”系統(tǒng)或“過渡方言”。2. 所謂的“過渡能力”指的是學(xué)習(xí)者現(xiàn)時的心理規(guī)則系統(tǒng)。這種規(guī)則系統(tǒng)是處于逐漸的變化之中,這

11、種變化是由學(xué)習(xí)者對目的語規(guī)則不間斷地進(jìn)行假設(shè)檢驗,從而逐步更新這個系統(tǒng)所造成的。3. “過渡方言”是從第二語言學(xué)習(xí)者的群體出發(fā)來描述其語言系統(tǒng)。學(xué)習(xí)者的語言并不是我們通常意義上說的方言,因此Corder也將其稱為“特異方言”。(二)“假設(shè)檢驗”1. 學(xué)習(xí)者進(jìn)行假設(shè)檢驗的前提是其內(nèi)部有一個“系統(tǒng)生成器”,這個系統(tǒng)生成器對學(xué)習(xí)者接觸到的語言材料進(jìn)行處理,從而建立起“過渡系統(tǒng)”,即包括一系列“假設(shè)”的規(guī)則系統(tǒng)。2. “系統(tǒng)生成器”將新的語言材料和原有的“假設(shè)”進(jìn)行比較,當(dāng)兩者不一致的時候,“系統(tǒng)生成器”便會對“過渡系統(tǒng)”作出相應(yīng)的調(diào)整,從而引導(dǎo)其不斷更新。3. “系統(tǒng)生成器”并不是一旦發(fā)現(xiàn)差異就會對

12、已有的規(guī)則系統(tǒng)進(jìn)行調(diào)整。(三)“內(nèi)在大綱”1. “內(nèi)在大綱”指的是學(xué)習(xí)者具有的一種控制學(xué)習(xí)目的語規(guī)則的程序化序列,它控制著學(xué)習(xí)者的目的語學(xué)習(xí)過程。2. 教學(xué)大綱和“內(nèi)在大綱”相吻合的情況下,教學(xué)才會有效。(四)“輸入”和“吸納”1. “輸入”指的是外在的環(huán)境所能提供給學(xué)習(xí)者的語言材料。2. “吸納”則是由學(xué)習(xí)者的內(nèi)在大綱決定的從外在的語言材料中真正“吸收的東西”。(五)“失誤”和“偏誤”1. 失誤并不能反映學(xué)習(xí)者現(xiàn)時的“過渡能力”。2. “偏誤”是系統(tǒng)性的,是學(xué)習(xí)者現(xiàn)時心理規(guī)則系統(tǒng)的外在表現(xiàn),因此對于研究習(xí)得過程有著重大的意義。3. Corder的中介語假設(shè)是建立在其偏誤分析的基礎(chǔ)上的,因而帶

13、有較強(qiáng)的偏誤分析的色彩。二Nemser關(guān)于中介語的理論假設(shè)(一)“近似系統(tǒng)”:指的是學(xué)習(xí)者在試圖使用目的語時實際運(yùn)用的偏離的語言系統(tǒng)。幾層含義:1. 學(xué)習(xí)者的語言系統(tǒng)是一個獨(dú)立的系統(tǒng)。2. “近似”說明“近似系統(tǒng)”是以目的語為參照的。3. “近似系統(tǒng)”的不斷演化說明這是一個動態(tài)發(fā)展的系統(tǒng)。(二)“近似系統(tǒng)”的本質(zhì):學(xué)習(xí)者的近似系統(tǒng)是一個內(nèi)部結(jié)構(gòu)化的系統(tǒng),有其自身內(nèi)在的規(guī)律性和系統(tǒng)性。三種“定型產(chǎn)物”的表現(xiàn):移民語言,個體方言,學(xué)習(xí)者的洋涇浜。(三)“穩(wěn)定的中介系統(tǒng)”其實說的就是Selinker的“僵化”現(xiàn)象。這種“僵化”現(xiàn)象主要表現(xiàn)在相同母語背景下的學(xué)習(xí)者在理解和生成目的語時所產(chǎn)生的帶有固定模

14、式的錯誤。三 Selinker關(guān)于中介語的理論假設(shè)(一)“中介語”的定義:隨著學(xué)習(xí)的進(jìn)展向目的語逐漸過渡的動態(tài)的語言系統(tǒng)。定義包括三個方面:1. 中介語是可觀察到的言語輸出。2. 中介語是高度結(jié)構(gòu)化的。所謂“結(jié)構(gòu)化”指的是中介語內(nèi)在結(jié)構(gòu)的系統(tǒng)性。3. 中介語是獨(dú)立的語言系統(tǒng)。(三)“僵化”“僵化”是存在于“潛在的心理結(jié)構(gòu)”中的一種機(jī)制,表現(xiàn)為某種母語背景的第二語言學(xué)習(xí)者會在目的語習(xí)得的某個階段上停滯不前,無論學(xué)習(xí)者年齡大小,也無論其是否繼續(xù)學(xué)習(xí)。僵化的一種典型表現(xiàn)就是所謂的“回退”現(xiàn)象,即在早期出現(xiàn)的錯誤有重復(fù)出現(xiàn)。第三節(jié) 早期中介語理論的基本假設(shè)及后續(xù)研究一早期中介語理論的基本假設(shè)早期中介語

15、理論的基本內(nèi)容可以歸納為以下幾點:1. 中介語具有獨(dú)立性。三位學(xué)者首先都認(rèn)為中介語系統(tǒng)是一個獨(dú)立于母語和目的語的系統(tǒng)。2. 中介語是可觀察到的語言系統(tǒng)。3. 中介語具有系統(tǒng)性。4. 中介語具有動態(tài)發(fā)展的特征。中介語系統(tǒng)的動態(tài)性可理解為兩個方面:可塑性,即學(xué)習(xí)者的整個語言系統(tǒng)是變化發(fā)展的。開放性,即中介語系統(tǒng)內(nèi)部的語言規(guī)則會同時受到母語和目的語的影響。5. 關(guān)于“僵化”產(chǎn)生的心理機(jī)制。6. 關(guān)于學(xué)習(xí)者的策略。學(xué)習(xí)者的策略指的是學(xué)習(xí)者所從事的旨在學(xué)習(xí)和運(yùn)用第二語言的行為或行動。第四節(jié) 中介語語用研究一 中介語語用學(xué)的定義1. 作為第二語言運(yùn)用的研究,中介語語用學(xué)考察非母語者如何理解和產(chǎn)出目的語行為

16、。2. 作為第二語言學(xué)習(xí)的研究,中介語語用學(xué)研究非母語者如何發(fā)展理解和產(chǎn)出目的語行為的能力。3. “狹義的”中介語語用學(xué)研究的是非母語者第二語言言語行為的理解和表達(dá),以及與第二語言言語行為相關(guān)的知識是如何獲得的。三 語用語言能力和社會語用能力(一)語用語言能力1. 語用語言層面關(guān)注的是一種語言當(dāng)中形式和功能的映射問題,即哪些語言材料可以用來實施特定的語言行為。2. 語用能力包括兩個維度:(1)學(xué)習(xí)者需要能夠表達(dá)自己的交際意圖,諸如請求、道歉、拒絕等等;(2)學(xué)習(xí)者還需要能夠把自己的意圖通過一定的方式恰當(dāng)?shù)乇磉_(dá)出來,以免引起誤會。3. 語用語言能力包括關(guān)于規(guī)約性手段和規(guī)約性形式的知識和實際運(yùn)用這

17、些知識的能力。(1)規(guī)約性的手段指的是人們慣常用來表達(dá)交際意圖的方式。(2)規(guī)約性的形式指的是具體實現(xiàn)規(guī)約性手段的語言形式。(二)社會語用能力1. 社會語用層面研究的是某一特定語言文化社團(tuán)的成員在特定的語境中如何實現(xiàn)和解釋特定的語言行為,研究的是得體性的問題。2. 社會語用能力包括如下知識:關(guān)于交際行為和權(quán)勢、社會距離以及強(qiáng)加度之間關(guān)系的知識,關(guān)于交際雙方權(quán)利義務(wù)、禁忌以及規(guī)約性行為的知識。第四章 第二語言習(xí)得順序研究第一節(jié) 第二語言習(xí)得順序研究的緣起一 行為主義語言學(xué)習(xí)理論行為主義學(xué)習(xí)理論的觀點可以概括為以下四個方面:1. 語言本身就是一組刺激反應(yīng)。例如,兩人見面時的問好,甲首先說出“你好”

18、,這就是刺激,激起乙作出反應(yīng):“你好!出去??!”2. 語言是一種習(xí)慣,是人類所有行為的基本部分,是在外界條件的作用下逐步形成的。這種習(xí)慣和其他任何習(xí)慣一樣,實實在在,完全可以看得見。3. 在語言學(xué)習(xí)過程中,外部影響是內(nèi)因變化的主要因素。語言行為和語言習(xí)慣是受外部刺激的影響而產(chǎn)生變化,而不是受內(nèi)在行為的影響。4. 兒童學(xué)習(xí)語言的過程是:發(fā)出動作獲得結(jié)果得到強(qiáng)化。二 心靈主義語言習(xí)得理論語言習(xí)得機(jī)制主要有以下幾個特點:1. 具有遺傳屬性,為人類獨(dú)有。正常人從出生到十二歲,語言習(xí)得機(jī)制發(fā)生作用,因此所有正常人都能學(xué)會自己的母語。2. 能使兒童加工語言材料,判斷語言體系的發(fā)展,建立抽象規(guī)則。3. 可能

19、已經(jīng)具備一些普遍的語言特征,這些特征可以在所有人類語言中找到,因此許多語法屬性可能是先天存在于人的大腦中,無需學(xué)習(xí)。第五章 克拉申的語言監(jiān)控模式第一節(jié) 語言監(jiān)控模式的五個假說二 自然習(xí)得順序假說1. “自然習(xí)得順序”是指兒童在習(xí)得母語規(guī)則和語言項目時遵循一種相似的習(xí)得順序。2. 自然習(xí)得順序自然反映的是“習(xí)得”的過程,這個過程是受學(xué)習(xí)者內(nèi)在大綱支配的,因而是可以預(yù)測的;課堂語言知識的學(xué)習(xí)反映的是“學(xué)習(xí)”的過程,是受外在大綱支配的,因而這種知識的運(yùn)用所表現(xiàn)出的順序與自然習(xí)得順序不同。三 監(jiān)控假說1. “監(jiān)控”即注意、留心、糾正語言形式,是對學(xué)習(xí)者“學(xué)習(xí)”知識的作用或功能而言的。2. 學(xué)習(xí)者的言語

20、輸出是依靠習(xí)得的知識生成的。3. “學(xué)習(xí)”的知識只是用來監(jiān)控學(xué)習(xí)者的語言輸出過程,在成人第二語言學(xué)習(xí)中的作用相當(dāng)于一個監(jiān)控器和編輯器,能起的作用很有限。4. 通過“習(xí)得”獲得的語言能力使學(xué)習(xí)者可以把表達(dá)的意思流利的說出來,而通過“學(xué)習(xí)”獲得的語言知識使學(xué)習(xí)者在說話之前有意識地判斷和調(diào)整語言形式。5. 根據(jù)監(jiān)控的程度,克拉申還把學(xué)習(xí)者分成了三類:(1) 監(jiān)控過多者:時刻用學(xué)到的知識“監(jiān)控”自己的語言輸出。(2) 監(jiān)控不足者(3) 監(jiān)控合理者:在適當(dāng)?shù)臅r候和場合,以不影響語言交際為前提運(yùn)用監(jiān)控手段。6. 使用監(jiān)控的三個條件:1) 充足的時間在閱讀、寫作中,在事先準(zhǔn)備的正式發(fā)言中,人們有充足的時間斟

21、酌措辭,檢查語言形式,提高語言的準(zhǔn)確性。2) 注意語言形式只有當(dāng)?shù)诙Z言學(xué)習(xí)者將注意力完全集中到第二語言的形式上,集中到第二語言使用的準(zhǔn)確性上,“監(jiān)控”才能發(fā)揮作用。3) 懂得語法規(guī)則語言結(jié)構(gòu)極其復(fù)雜,使“監(jiān)控”運(yùn)用的范圍和質(zhì)量都受到了很大限制。四 輸入假說1. 輸入的語言難度要略高于學(xué)習(xí)者的現(xiàn)有能力,即“i+1”。2. 克拉申的輸入假說其實包含了四個要素:1) 輸入數(shù)量。語言習(xí)得需要大量語言輸入,必須為學(xué)習(xí)者提供足夠數(shù)量的語言輸入。2) 輸入質(zhì)量。學(xué)習(xí)者接觸到的語言輸入必須是“可理解的”,必須含有“i+1”結(jié)構(gòu)。3) 輸入方式。語言材料主要是在語言環(huán)境中自然接受,注重語言意義的粗略調(diào)整輸入。

22、4) 輸入條件。學(xué)習(xí)者必須在情感焦慮低,情感屏障弱的情況下才能更好地接收輸入。第六章 第二語言學(xué)習(xí)者語言系統(tǒng)變異研究第一節(jié) 語言變異的基本含義與研究范式一 語言變異的含義“語言變異”是指說話者的語言表達(dá)系統(tǒng)由于社會因素(社會等級、職業(yè)等)、社會心理因素、心理語言因素而產(chǎn)生的語言形式變化。第七章 第二語言習(xí)得研究的社會文化模式第一節(jié) 文化適應(yīng)模式二 文化適應(yīng)模式的具體內(nèi)容1. 文化適應(yīng)模式的核心內(nèi)容是:第二語言習(xí)得只是文化適應(yīng)的一部分,學(xué)習(xí)者始終處于從不適應(yīng)過渡到適應(yīng)的連續(xù)統(tǒng)中,學(xué)習(xí)者對目的語群體的文化適應(yīng)程度將決定其習(xí)得目的語的水平;其中,“文化適應(yīng)”指學(xué)習(xí)者在社會和心理兩方面都能融入目的語群

23、體之中。2. Schumann通過“社會距離”和“心理距離”來分析和闡述文化適應(yīng)程度。(一)社會距離:指第二語言學(xué)習(xí)者群體和目的語群體之間的關(guān)系,影響著第二語言學(xué)習(xí)者語言習(xí)得水平的提高?!吧鐣嚯x”主要包括八個因素:1) 社會主導(dǎo)模式:指第二語言學(xué)習(xí)者群體與目的語群體的平等程度。2) 融入策略:指第二語言習(xí)得群體面對目的語群體文化時可能采取的態(tài)度和做法,包括“通話策略”、“保留策略”、“適應(yīng)策略”。3) 封閉程度:指第二語言習(xí)得群體和目的語群體共同享有社會設(shè)施、共同工作的程度。4) 凝聚程度:指第二語言習(xí)得群體內(nèi)部成員間的密切程度。5) 群體大小:指第二語言習(xí)得群體人數(shù)的多少。6) 文化相似性

24、:指第二語言習(xí)得群體的文化與目的語群體文化的相似程度。7) 態(tài)度:指指第二語言習(xí)得群體對目的語群體的整體態(tài)度。8) 打算居住時間:指第二語言學(xué)習(xí)者群體是否打算在目的語群體所在國長期居住。(二)心理距離:從個人與群體間的關(guān)系出發(fā),考察作為個體的學(xué)習(xí)者由于情感因素造成的與目的語群體的距離。心理因素由以下相互關(guān)聯(lián)的四項因素構(gòu)成:1) 語言休克:指學(xué)習(xí)者使用第二語言時的恐懼感。2) 文化休克:指學(xué)習(xí)者進(jìn)入目的語群體時的一種焦慮。3) 學(xué)習(xí)動機(jī):指學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)目的語的動機(jī)。分為融合型動機(jī)和工具型動機(jī)兩種類型。4) 語言疆界滲透性:指學(xué)習(xí)者是否能夠打開語言屏障,以開放的態(tài)度接受語言輸入的意識。第八章 語言輸

25、入與互動研究第一節(jié) 語言輸入與互動研究產(chǎn)生的背景一 語言輸入與互動的含義1. 語言輸入:指為學(xué)習(xí)者提供的單向的語言信息,如聽廣播、看電視、聽講座等。2. 互動:指雙向的語言溝通和交流。3. 語域風(fēng)格(1)母親對學(xué)說話的幼兒說話時會對自己的語言進(jìn)行調(diào)整,如使用簡單的詞句、采用夸張和重復(fù)的方法等。這種話語被稱作“兒語”、“母親語言”、“保姆語言”或“兒向語言”。(2)當(dāng)母語者與第二語言學(xué)習(xí)者交流時,母語者使用的語言也具有“保姆語言”的某些特點,如放慢語速、使用簡單的詞匯、簡化的句子結(jié)構(gòu)等,但與保姆語言有許多差別,因此被稱作“外國人話語”。二 三種不同的語言輸入觀1.行為主義學(xué)習(xí)理論的基本觀點:1)

26、 語言輸入是由外在的語言刺激和反饋構(gòu)成的。2) 語言輸入通過正面的反饋和糾正得到強(qiáng)化。3) 通過語言形式的操練可以達(dá)到語言習(xí)得的目的。2.心靈學(xué)派認(rèn)為,學(xué)習(xí)者的內(nèi)在因素,即語言習(xí)得機(jī)制,在語言習(xí)得過程中具有重要作用,他們把語言習(xí)得機(jī)制看做語言習(xí)得的決定性因素。3.“互動論”的觀點:以認(rèn)知心理學(xué)為基礎(chǔ)的“認(rèn)知互動理論”和“社會互動理論”。第二節(jié) 語言輸入與互動的前期研究一 語言輸入與語言形式調(diào)整的研究(一)“外國人話語”的特點所謂“外國人話語”是指對外國人說的話語,是指“說某語言的人對該語言能力有限者或者根本沒有該語言能力者所使用的一種簡化的語體”。“外國人話語”與標(biāo)準(zhǔn)的英語有三個方面的不同:1

27、) 在語音方面,具有放慢語速、發(fā)音清楚、停頓、重音以及夸張等特點;2) 在詞匯方面,偶爾使用來自其他語言的詞匯、近義詞替換、釋義等方式;3) 在句法方面,有三種不同的調(diào)整方式,即省略、擴(kuò)展、替換或重置等。(二)合語法的與不合語法的“外國人話語”合語法的外國人話語通常采取三種方式對語言輸入形式進(jìn)行調(diào)整,即簡化、規(guī)則化和繁化。1) 簡化:指母語者在與非母語者交流時,為了使語言輸入的形式簡單易懂所進(jìn)行的話語調(diào)整。2) 規(guī)則化:指母語者選擇那些對非母語者來說最基本、最簡明的結(jié)構(gòu)以減輕非母語者語言加工的負(fù)擔(dān)。3) 繁化:與簡化過程相反,由于采取迂回或附加的方法,使語言輸入中增加了過多的冗余成分。(三)語

28、言形式的調(diào)整與可理解輸入1. 語速是影響語言輸入信息可理解性的重要因素。2. “繁化”調(diào)整也是促進(jìn)語言輸入可理解性的一個重要因素。1) “繁化”調(diào)整始終對提高語言輸入的可理解性具有重要作用。2) 一種繁化調(diào)整類型是冗余度,如句子成分的重復(fù)、解釋、利用同義詞、左位錯等方式;另一種繁化調(diào)整類型是明確主位結(jié)構(gòu),如成分外移、分裂結(jié)構(gòu)等。3) 如果語言輸入的難度超過了學(xué)習(xí)者的水平,這種調(diào)整將無助于語言輸入的可理解性。3. 語言輸入形式的調(diào)整在一定程度上可以提高語言輸入的可理解性,即可以為學(xué)習(xí)者提供可理解輸入。第九章 普遍語法與第二語言習(xí)得普遍語法是迄今為止對第二語言習(xí)得研究影響最大的理論。第一節(jié) 普遍語

29、法一 普遍語法的性質(zhì)1. 普遍語法是一系列規(guī)定和限制人類語言可能語法形式的原則和運(yùn)算程序。根據(jù)該假設(shè),普遍語法的原則和運(yùn)算順序?qū)儆谡Z言官能,是由其基因決定的。2. 普遍語法的性質(zhì):(1)普遍語法是由一些普遍的原則、條件和規(guī)則組成的。而原則系統(tǒng)是普遍的、抽象的,適用于所有的語言。(2)普遍語法是先天的、是一種生物遺傳屬性,人類只要具備這些基本原則和特性,語言習(xí)得就會自然發(fā)生。二 普遍語法的構(gòu)成1. 普遍語法主要是由規(guī)則系統(tǒng)和原則系統(tǒng)構(gòu)成。2. 普遍語法中的“原則”是指適用于任何語言的高度抽象的語法構(gòu)成,是恒定不變的,適用于所有的語言。3. “參數(shù)”,是一組設(shè)置在普遍語法廣義原則上的句法選項,使

30、得語言呈現(xiàn)多樣性?!皡?shù)”是由有限的數(shù)值構(gòu)成的,不同的參數(shù)設(shè)置形成了語言之間的差異。4. 按照喬姆斯基的最簡方案,人類語言的核心是詞庫,詞庫由詞匯語類和功能語類構(gòu)成。普遍語法的“參數(shù)”屬于“詞庫”范疇,包括在“功能語類”中。第二節(jié) 與第二語言習(xí)得相關(guān)的理論問題一 語言習(xí)得的邏輯問題1. “語言習(xí)得的邏輯問題”的提出源于兒童母語習(xí)得機(jī)制的探討。2. 兒童如果沒有先天的語言習(xí)得機(jī)制的幫助,是不可能在貧乏的語言輸入的基礎(chǔ)上發(fā)現(xiàn)目的語規(guī)則的。3. 語言對兒童來說是最為抽象的知識,如果沒有天賦的普遍語法這種生物遺傳屬性,兒童是學(xué)不會語言的。這就是所謂語言習(xí)得的邏輯問題。二 普遍語法的可及性問題對這一問題

31、的看法主要有三種觀點:完全可及觀、不可及觀、部分可及觀。第十二章 第二語言學(xué)習(xí)者個體差異因素研究影響第二語言學(xué)習(xí)者個體差異因素的研究,即所謂“個體差異研究”已成為第二語言習(xí)得研究的一個重要領(lǐng)域。第一節(jié) 影響第二語言學(xué)習(xí)者個體差異的一般因素不變因素指那些不被外部環(huán)境控制的因素,如第二語言學(xué)習(xí)者的年齡、性格、語言學(xué)能等;可變因素指那些因外部因素影響而變化的因素,如第二語言學(xué)習(xí)者的態(tài)度、動機(jī)等。還有一些因素介于二者之間,如第二語言學(xué)習(xí)者的認(rèn)知風(fēng)格。一 年齡(一)年齡對第二語言習(xí)得的影響1. 年齡對第二語言習(xí)得影響首先表現(xiàn)在其對習(xí)得速度方面的影響。Krashen,LongandScarcella認(rèn)為成

32、人在第二語言習(xí)得速度方面優(yōu)于兒童,年長兒童比年少兒童習(xí)得更快。這些結(jié)論在SnowandHoefnagel-Hohle的研究中得到支持。她們在10個月里調(diào)查了96名英語母語者按年齡分組:兒童(8-10歲),青少年(12-15歲)和成人三次測驗的時間:3個月、6個月、9-10個月測試內(nèi)容:發(fā)音、形態(tài)、模仿、翻譯研究結(jié)果:在詞法和句法方面,青少年學(xué)得最好,成人次之,兒童最差;發(fā)音方面,差異很??;語法方面,成人開始學(xué)習(xí)時有優(yōu)勢,但一段時間后兒童會趕上來。2. 年齡影響第二語言習(xí)得的另一表現(xiàn)是年齡對第二語言熟練程度的影響。這個問題涉及“關(guān)鍵期假說”。(1)所謂關(guān)鍵期,又稱“臨界期”,是指人生發(fā)展的某個特

33、定階段。在這個階段,人可以在沒有外部干預(yù)、不需要教授的條件下,輕松、快速地習(xí)得一門語言。最早提出這個觀點的是Penfield。(2)Lenneberg發(fā)展了該觀點,他認(rèn)為自然語言習(xí)得的關(guān)鍵期是2歲開始至青春期(約十二三歲左右)到來之前。(3)支持關(guān)鍵期假說而且最具代表性的研究是JohnsonandNewport的實驗。3. 學(xué)習(xí)者年齡與第二語言發(fā)音準(zhǔn)確性有關(guān)。(二)年齡影響第二語言習(xí)得的原因1. 生理原因常被用來解釋第二語言習(xí)得年齡選擇問題,它的依據(jù)就是關(guān)鍵期假說。2. 社會原因。兒童更容易接受外部信息,成人即使在短期的外語學(xué)習(xí)中也會受到自我認(rèn)識方面的威脅而影響外語學(xué)習(xí)。兒童的情感屏障弱于成人

34、,一般不像成人那樣過于計較他人對自己的態(tài)度,所以兒童愿意練習(xí)使用所學(xué)的語言。3. 認(rèn)知原因。兒童和成人的二語習(xí)得可能涉及不同過程,前者使用語言習(xí)得機(jī)制,第二語言習(xí)得如同母語習(xí)得,后者使用一般的問題解決能力。成人抽象思維能力可能非常有利于成人解決抽象問題,但他們不能使用語言習(xí)得機(jī)制來習(xí)得第二語言。成人比兒童更自覺地去學(xué)習(xí)語言。兒童在認(rèn)知上對另外一門語言持“開放”態(tài)度。但由于兒童認(rèn)知水平有限,抽象思維能力尚未形成,學(xué)習(xí)第二語言時一般不能利用所學(xué)的語言規(guī)則監(jiān)控語言輸出。二 性格1. 性格,一般指人對現(xiàn)實的態(tài)度和行為方式中穩(wěn)定、具有核心意義的個性心理特征。在性格因素中諸如焦慮、抑制、自尊、冒險精神等會

35、對二語習(xí)得有一定影響。2. 心理學(xué)上把性格分為外向型和內(nèi)向型。內(nèi)向型的特點是心理能量常常指向內(nèi)心世界。這種類型的人緘默、害羞、不好動、缺乏自信、不善交際,比較難以適應(yīng)環(huán)境。外向型的特點是心理能量指向外部世界。這種類型的人開朗、熱情、自信、勇于進(jìn)取、富于冒險、容易使用環(huán)境的改變。3. 第二語言習(xí)得與外向/內(nèi)向性格的關(guān)系主要有兩個假說。一是外向型學(xué)習(xí)者在交際能力上優(yōu)于內(nèi)向型學(xué)習(xí)者。二是內(nèi)向型學(xué)習(xí)者在認(rèn)識、學(xué)習(xí)語言能力上優(yōu)于外向型學(xué)習(xí)者。4. 焦慮也是影響二語習(xí)得的重要性格因素。5. 影響二語習(xí)得的性格因素還有歧義容忍度、移情、冒險精神、自尊等。歧義容忍度主要指學(xué)習(xí)者對具有歧義性、陌生性、異質(zhì)性的學(xué)

36、習(xí)材料或?qū)ο笏钟械囊环N態(tài)度。所謂移情就是能夠體會他人的情感。其根本問題是要設(shè)身處地為他人著想,從而達(dá)到情感方面的溝通并預(yù)測相互間某種行為可能對他人帶來的影響。三 認(rèn)知方式認(rèn)知方式是指人們對信息和經(jīng)驗進(jìn)行加工時表現(xiàn)出來的個別差異,是個人在感知、記憶和思維過程中經(jīng)常采用的態(tài)度和方式。(一)“場依存”型與“場獨(dú)立”型的認(rèn)知方式1. 傾向場獨(dú)立型認(rèn)知方式的人認(rèn)識事物時,很少受環(huán)境和他人影響;而傾向場依存型認(rèn)知方式的人認(rèn)知事物時受環(huán)境和他人影響較大。2. 場獨(dú)立的個體傾向于以分析方式看待事物,場依存的個體則傾向于以整體方式看待事物。(二)“審慎型”與“沖動型”認(rèn)知方式1. “審慎型”與“沖動型”認(rèn)知方

37、式有被稱為“概念化速度”,是指在不確定條件下個體作出決定時速度上的差異。2. “概念化速度”分為兩個不同類型:(1)認(rèn)知沖動型:在簡短地考察各種可能性后迅速作出決定。(2)認(rèn)知審慎型:在進(jìn)行反應(yīng)前深思熟慮,仔細(xì)考慮所有可能性。3. “審慎型”與“沖動型”認(rèn)知方式用“熟悉圖案配對測驗”進(jìn)行測量的。四 語言學(xué)能(一)語言學(xué)能的內(nèi)容和特征1. Carroll和Spaon被認(rèn)為是現(xiàn)代語言學(xué)能測試的先驅(qū)。2. 語言學(xué)能是整體智力中負(fù)責(zé)語言學(xué)習(xí)的一個特殊部分,由幾個相互獨(dú)立的能力構(gòu)成,其中最為明顯的是:(1)語音編碼能力:辨別語言聲音或音串的能力,并將其存儲于長期記憶中,這也包括拼寫能力和處理語音文字材料

38、的能力。(2)語法敏感性:指對句子模式和句子成分語法功能的敏感程度。(3)歸納能力:是一種仔細(xì)觀察語言材料,并從中辨認(rèn)語言意義和語法形式聯(lián)系的能力。(4)機(jī)械記憶能力:將刺激同反應(yīng)聯(lián)系在一起的能力。(二)語言學(xué)能的測量1. 現(xiàn)代語言學(xué)能測試2. 皮姆斯紐語言學(xué)能測量表3. 其他語言學(xué)能測試第二節(jié) 第二語言學(xué)習(xí)者的態(tài)度與動機(jī)研究一 第二語言學(xué)習(xí)者的態(tài)度及其對第二語言習(xí)得的影響1. 態(tài)度主要通過動機(jī)影響語言學(xué)習(xí)過程。2. 態(tài)度是一種心理和神經(jīng)的準(zhǔn)備狀態(tài),它通過經(jīng)驗得以組織,在與此經(jīng)驗有關(guān)的所有目標(biāo)和情形中,對個人所作出的反應(yīng)產(chǎn)生方向性和動態(tài)的影響。3. 學(xué)習(xí)者的態(tài)度是由三個方面構(gòu)成:(1)認(rèn)知:學(xué)

39、習(xí)者對所學(xué)內(nèi)容價值方面的認(rèn)識,對某一目標(biāo)的信念。(2)情感:學(xué)習(xí)者在感情和情緒上對所學(xué)內(nèi)容的反應(yīng),對某一目標(biāo)的好惡程度。(3)意動:認(rèn)知和情感在行動上的表現(xiàn),即學(xué)習(xí)者的行為傾向,對某一目標(biāo)的行動意向及實際行動。4. 態(tài)度作為一種情感因素,它對某一目標(biāo)的具體實施和最終達(dá)到的成功程度是極為重要的。5. 語言學(xué)習(xí)中的三種態(tài)度:(1)對目的語社團(tuán)和本族語者的態(tài)度(2)對學(xué)習(xí)目的語的態(tài)度(3)對語言和學(xué)習(xí)語言的一般態(tài)度6. 態(tài)度對第二語言習(xí)得的影響:語言態(tài)度是人類語言生活中的一個重要組成部分,它常常通過語言使用來體現(xiàn);而語言使用,又往往對語言能力的大小發(fā)生決定性的影響;語言能力轉(zhuǎn)而影響到人們使用語言的頻

40、率。通過使用語言的效果,不知不覺地改變著人們的語言態(tài)度。學(xué)習(xí)態(tài)度就是學(xué)習(xí)者對學(xué)習(xí)的認(rèn)識、情緒、情感、行為的傾向。態(tài)度與學(xué)習(xí)者的價值觀密切聯(lián)系,也與學(xué)習(xí)情緒有關(guān),情緒本身就是態(tài)度。態(tài)度與學(xué)習(xí)表現(xiàn)是一致的,態(tài)度是內(nèi)心的傾向,表現(xiàn)是外顯的行為,學(xué)生的內(nèi)心態(tài)度是如何,唯有通過他們的學(xué)習(xí)表現(xiàn)去推知和了解。二 第二語言學(xué)習(xí)者的動機(jī)及其對第二語言習(xí)得的影響(一)內(nèi)在動機(jī)和外在動機(jī)1. 內(nèi)在動機(jī)是為了從參與活動本身獲得愉快和滿足,它取決于外語學(xué)習(xí)者個體的內(nèi)在需要。2. 外在動機(jī)則是達(dá)到某一目標(biāo)的途徑,如獲得外在獎勵(父母的贊同、獎賞,考試取得高分等)、避免懲罰等。3. 相對而言,內(nèi)在動機(jī)與長期成功有聯(lián)系,外在

41、動機(jī)與短期成功相關(guān)。(二)融合型動機(jī)和工具型動機(jī)1. 融合型動機(jī)是指學(xué)習(xí)者對目的語社團(tuán)有所了解或有特殊興趣,希望與之交往或親近,或期望參與、融入該社團(tuán)的社會生活。例如對某個國家的文化興趣濃厚,渴望了解該國歷史文化及社會知識都會促使語言學(xué)習(xí)者抱著積極天都努力學(xué)習(xí)該國語言。2. 工具型動機(jī)是指學(xué)習(xí)者的目的在于獲得經(jīng)濟(jì)實惠或其他好處。如通過一次考試、獲得獎學(xué)金、勝任一份工作、提職晉升、出國、在學(xué)業(yè)上進(jìn)一步深造等。3. 受融合型動機(jī)驅(qū)動的學(xué)習(xí)者多運(yùn)用功能練習(xí)。會話等學(xué)習(xí)策略,受工具型動機(jī)驅(qū)動的學(xué)習(xí)者更傾向于使用語言形式等練習(xí)策略。(三)Gardner的經(jīng)典社會教育模式1. Gardner和Lamber

42、t是二語/外語學(xué)習(xí)動機(jī)研究領(lǐng)域的開拓者。2. 除了語言學(xué)能優(yōu)勢這一不可控因素外,還有人的能動因素社會性動機(jī)。3. 融合型動機(jī)是最主要、也是最重要的語言學(xué)習(xí)動機(jī),與語言成績關(guān)系最為密切。4. 語言學(xué)習(xí)動機(jī)調(diào)查表,即態(tài)度/動機(jī)測驗量表從動機(jī)、融合性、對學(xué)習(xí)環(huán)境的態(tài)度、語言焦慮及其他因素等五個維度進(jìn)行實證測量。5. 對于Gardner等人外語學(xué)習(xí)動機(jī)研究的批評主要集中以下幾個方面:(1)文化局限性。社會教育模式是在加拿大二語學(xué)習(xí)環(huán)境中發(fā)展起來的,大量實證研究也主要是那里進(jìn)行,該模式不一定完全適用于外語學(xué)習(xí)環(huán)境。(2)因果關(guān)系的不確定性。社會教育模式中,語言態(tài)度、動機(jī)是因,學(xué)習(xí)成績是果。但不少研究者認(rèn)

43、為成績有可能是態(tài)度的原因而不是結(jié)果。(3)對教學(xué)關(guān)注的缺乏。社會教育模式雖然強(qiáng)調(diào)了學(xué)習(xí)環(huán)境的重要性,但不足以為教學(xué)提供實際指導(dǎo)意義。(四)Trambley和Gardner的擴(kuò)展動機(jī)理論1. 該模式反映了Gardner等人的對語言態(tài)度、動機(jī)行為、學(xué)習(xí)成績?nèi)笠蛩刂g線性關(guān)系的一貫立場,同時又在態(tài)度與動機(jī)之間增加了目標(biāo)顯著性、效價及自我效能三個中間變量。2. 目標(biāo)顯著性是一個便于測量的概念,主要涉及目標(biāo)理論,包括目標(biāo)設(shè)定理論和目標(biāo)傾向理論。(1)目標(biāo)設(shè)定理論:認(rèn)為在像語言學(xué)習(xí)這樣長期、持續(xù)的活動中,近期目標(biāo)的設(shè)定有利于達(dá)到最終的遠(yuǎn)期目標(biāo),提高學(xué)習(xí)者的自我效能。(2)目標(biāo)傾向理論:主要用來解釋學(xué)校教

44、育情境下學(xué)習(xí)者個體的學(xué)習(xí)成績。3. 效價是價值的一種標(biāo)志,包括成就價值、內(nèi)在價值、外在使用價值、付出代價四個部分。(1)成就價值:指學(xué)習(xí)者根據(jù)自身基本的價值標(biāo)準(zhǔn)與需要完成某項任務(wù)的主觀重要性。(2)內(nèi)在價值:指任務(wù)給學(xué)習(xí)者帶來的快樂。(3)外在使用價值:指任務(wù)完成時對將來目標(biāo)實現(xiàn)的實效價值。(4)付出代價:指消耗的精力、體力、時間以及為此付出的情感代價(如對焦慮、失敗的恐懼)。(五)Dornyei的外語學(xué)習(xí)動機(jī)三層次說1. 該模式從語言、學(xué)習(xí)者和學(xué)習(xí)情境三個層面來界定和測量外語學(xué)習(xí)動機(jī)。2. 該模式最大的特點是體現(xiàn)了語言學(xué)習(xí)動機(jī)與教學(xué)情境的有機(jī)結(jié)合,包含了Gardner模式中沒有涉及的一些因素

45、(如對學(xué)習(xí)者所在學(xué)習(xí)集體內(nèi)部凝聚力的評價等),為在學(xué)校教育情景中動機(jī)研究的效度提供了實證支持。第三節(jié) 第二語言學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)策略一 學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)策略的含義和特點(一)學(xué)習(xí)策略的含義:指學(xué)習(xí)者在整個語言習(xí)得或語言使用過程中,與某個特定階段相關(guān)聯(lián)的心理行為或行動。(二)第二語言學(xué)習(xí)策略的特點1. 第二語言學(xué)習(xí)策略包括學(xué)習(xí)者在第二語言學(xué)習(xí)中使用的普遍的方法和具體的行為或技巧。2. 學(xué)習(xí)者既可以利用語言行為學(xué)習(xí)策略(要求被告知物體的名稱),也可以利用非語言行為學(xué)習(xí)策略(身勢語)。3. 由于學(xué)習(xí)策略可能是行為的也可能是心理的,所以有些可以被直接觀察到,而有些則不能被直接觀察到。4. 學(xué)習(xí)策略對第二語言學(xué)習(xí)的作用可能是直接(背誦詞匯或語法規(guī)則),也可能是間接的(

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論