版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、Previously on "Nashville".下一站歌♥后前情提要You guys are really good together.你們倆在一起真的很配Should I be worried? No. Just music.我需要擔(dān)心嗎 不用 那是音樂The songs are all written and done,歌♥都寫好了But I guess I didn't want our time together to come to an end.但我不希望我們就此別過I'm sick. I got
2、cancer.我病了 我有癌癥Your only option is a liver transplant.你唯一的選擇就是肝臟移植Who are you? I'm the nanny.你是誰(shuí) 我是保姆Where's my wife? She left a little while ago.我老婆呢 她剛剛走了I got to quit the band. for the baby's sake.我得退出樂隊(duì) 為了寶寶吧Layla Grant, the perfect guest star萊拉·格蘭特 你在這里期間for you while you'r
3、e in town.讓她開場(chǎng)最好不過I'll do you a favor if you do one for me.如果你幫我個(gè)忙 我就幫你I want to meet Luke Wheeler.我想見盧克·維勒She really hurt you, didn't she?她真的傷你很深 是吧I mean, I didn't know half this stuff was here.我都不知道這里有這么多展品I should learn to play.我真該學(xué)學(xué)What, you're a Kitty Wells fan?你是基蒂·韋
4、爾斯的粉絲嗎Uh, not many people know this,很多人不知道but I'm a big country-music geek.我可超愛鄉(xiāng)村音樂的呢Kitty paved the way for Patsy, 佩西傳承了基蒂who paved the way for Loretta,洛雷塔傳承了佩西who's pretty much a goddess to me.洛雷塔簡(jiǎn)直就是我的女神啊She is a class act.她是很經(jīng)典Speaking of classy, look at that.說(shuō)到經(jīng)典 看看那個(gè)Come on. I want to
5、show you why I really asked you 快來(lái) 我要讓你看看 今天為什么to the country music hall of fame.邀你來(lái)鄉(xiāng)村音樂名人堂And museum.也是博物館Oh, man.天啊What was I thinking with that hair?當(dāng)年我怎么想的 留那種發(fā)型I was obsessed with this album.我對(duì)這張專輯可著魔了I even sang "Shotgun" at my 8th-grade talent show.8年級(jí)才藝秀的時(shí)候 我還唱了副駕Something tells me
6、 you didn't just bring me here我感覺你帶我來(lái)不僅僅是為了to make fun of my mullet.嘲笑我的發(fā)型I want to make a country album,我想做一張鄉(xiāng)村音樂專輯and my label's not too excited about the idea,但我們公♥司♥不是很支持and I was really hoping you might consider我真的很希望你能考慮一下singing a duet with me just to help make m
7、y case.與我合唱一首 幫我證明可行性I'm flattered. I really am. But, uh.shoot.我很榮幸 真的 但.可惜Between starting my own label and launching my next album,我才開始創(chuàng)立自己的廠牌 還要發(fā)新專輯I'm not sure I can commit to something like that right now.恐怕現(xiàn)在真是分身乏術(shù)Yeah. I-I figured as much.是啊 我也猜到了I. I had to ask.但我一定得問問Tell you what,
8、though.不過呢I'm going to this, uh, music charity thing tonight.今晚我要出席音樂慈善晚會(huì)Why don't you come with me?不如你跟我一起吧Bunch of industry folks will be there,眾多的業(yè)內(nèi)人士都會(huì)到場(chǎng)and maybe you'll meet somebody else who'll do you the honor.也許你能找到別人幫忙Yeah?好嗎Yeah. A-all right.好啊 好啊Why can't we keep it on
9、 the sweet side為什么我們不能一直甜蜜下去See how it feels to take a slow ride這次試著讓感情This time慢慢升溫You sound good on that groove, girl.你唱得真好 姑娘You wrote it, dad.是你寫的嘛 老爸Yeah, well, your mom wrote most of it.大部分是你媽媽寫的Everybody sounded great.大家都唱得很棒All right, y'all, let's get everything packed up 我們收拾一下so we
10、 can get home,可以回家了change, and get back here, okay? Okay.換好衣服 再過來(lái) 好嗎 好Honey.親愛的Don't do this tonight if you're not feeling up for it.你身體不舒服 就不用硬撐了I'm not gonna miss this, all right?我不能錯(cuò)過 好嗎It's not pushing it just to live my life.享受生活不算勉強(qiáng)Thank you for caring, though.謝謝關(guān)心I'm back
11、from L.A. Hello?我從洛杉磯回來(lái)了 有人嗎Sandra?桑德拉What a lovely surprise.看到你真又驚又喜Shouldn't be. I told you when you were in L.A.不該吃驚 你在洛杉磯的時(shí)候我就跟你說(shuō)了You did.是啊You know, I'm so sorry.抱歉I was just so busy, I.我太忙了Slipped my mind.腦子不好用了How long are you gonna be here?你要待多久Till you and I agree on a more permanen
12、t childcare situation.直到我們倆想好怎么照顧孩子Welcome, then.那歡迎了This little angel is a pleasure.寶貝太可愛了But you must miss her. Here.你一定很想她 來(lái)抱抱吧Oh, gosh, no. You guys look so comfortable together.天啊 不 她在你懷里似乎挺好的Please, please.不用了And I've got to get ready for the fundraiser we have tonight.我還要準(zhǔn)備我們今晚要去的慈善晚會(huì)呢Wai
13、t. we're still going to that?等等 我們還得去嗎You know what. you should come.你也該一起來(lái)I'm gonna be singing.今晚我會(huì)獻(xiàn)唱的Bo, will you be back here in an hour to pick us up?博 一小時(shí)后來(lái)接我們可以嗎You got it. Thank you.明白 謝謝She can't come. She's our babysitter.她去不了 她得照顧孩子Right. And since when are you singing toni
14、ght?嗯 你今晚怎么還要唱歌♥了Since I found out there's a command performance今晚有一場(chǎng)點(diǎn)唱表演being auctioned off tonight, 以拍賣♥♥的形式賣♥♥出and Rayna's gonna bid enough money 蕾娜會(huì)幫我拍到for me to get up there on that stage.讓我可以上臺(tái)演出Too cute.真可愛You left for three days,
15、你一去三天and already committed us to this?就定好了今晚的事Juliette, we're supposed to be making these decisions together.茱莉亞 咱們應(yīng)該有商有量的I mean, this is. Can we please not talk about this right now?你這樣. 咱們現(xiàn)在能不談這些嗎I really have to focus on tonight.我要全心準(zhǔn)備晚上的演出It's, like, kind of my comeback.這是我的回歸之夜Well, if
16、that's the case, maybe I should just stay home.那樣的話 也許我該待在家里Don't want to distract you.可不想讓你分心If that's what you want to do.如果你想留下的話It's too bad.真可惜You're gonna miss a hell of a show.你要錯(cuò)過一場(chǎng)好演出了You realize that between my place and yours,咱們一直在你家我家之間輾轉(zhuǎn)we haven't been outside fo
17、r days.都好幾天沒出過門了There's nothing but trees and sky out there, anyway.反正外面只有綠樹藍(lán)天Unfortunately.可惜I do have to get back to the real world tonight.我今晚要回歸現(xiàn)實(shí)世界了I'm going to some big charity event盧克·維勒邀我參加的一個(gè)Luke Wheeler invited me to.慈善活動(dòng)The note by note fundraiser?樂聲裊裊籌款晚宴嗎Yeah.是No way. I'
18、;m going to that, too.不是吧 我也要去I'm a mentor for the program.我給項(xiàng)目做導(dǎo)師I guess I'll be seeing more of you, then.看來(lái)我又能再見到你了Yeah.是啊But listen, just so you know, I'm bringing someone.不過 我約了人一起去I-I invited him like a month ago,我一個(gè)月前就邀請(qǐng)了他this guy I've hung out with a few times.是個(gè)約過幾次的人Does tha
19、t freak you out?嚇到你了嗎'course not.沒有Why would that freak me out?怎么會(huì)It's just been four days. It's not like we're.才四天而已 我們又不是.Right.對(duì)啊I'll see you there, then.那會(huì)場(chǎng)見吧Yeah. See you there.嗯 會(huì)場(chǎng)見That was fantastic. Seriously, I-I love your playing.真棒 說(shuō)真的 很喜歡你的演奏Thanks, man. Uh, guess we&
20、#39;ll, uh, give you a call, all right?多謝 我們會(huì)打給你的All right. Take care.好 保重He smelled like wet cardboard.身上一股發(fā)潮的紙板味兒Well, I didn't notice any particular odor.我沒聞到什么啊And he mumbled everything.而且說(shuō)話很含糊Oh, come on, Scarlett.斯嘉麗 別這樣You've been doing this for four days.這四天你就光挑刺兒了This one is too pit
21、chy.這人音準(zhǔn)不行This one's. oh, he's got a funky haircut.這人頭型難看Come on. We've auditioned some phenomenal musicians.我們面試了好些很棒的音樂人Can you just stop dragging your heels and pick one, please?求你別這么拖拖拉拉 選一個(gè)吧We're gonna be spending a lot of time with this guy,我們將來(lái)要跟這人長(zhǎng)♥期♥共處a
22、nd it ain't too much to ask我要求他定期洗澡that he bathe regularly and I can understand him.說(shuō)話能聽得清不算過分吧You sure this is all you're worried about?你確定你只是擔(dān)心這些嗎Okay, so, maybe it's time that we stop trying好吧 也許我們不該堅(jiān)持to make something that's not supposed to happen happen.把不可能的事變成可能What is that su
23、pposed to mean? The band. 什么意思 樂隊(duì)It's not the same without Avery. Just scrap it.沒有艾弗里不一樣了 散了吧How's motherhood, Juliette? Wonderful.茱莉亞 當(dāng)了媽媽什么感覺 很好You are glowing so much, we don't even need the flash.你真是光彩照人 閃光燈都省了Thank you.多謝It's like riding a bike, right?很輕松吧Oh, Jade!賈德Jade! Jade!
24、Luke! Hey, y'all.賈德 盧克 各位好Except for the part where I get upstaged by a pop diva.只可惜被流行天后搶盡了風(fēng)頭What is she doing here?她來(lái)干什么Love the new look, Jade.新造型大愛啊 賈德You two together?你們倆在一起了No, we're just friends, and, uh.沒有 只是朋友we are both, uh, big supporters of music in education.我們倆都是音樂教育的支持者Two pre
25、ttiest ladies here.兩個(gè)最美的姑娘This place looks amazing, dad. Yeah, seriously. 會(huì)場(chǎng)看著真棒 爸爸 確實(shí)是You did such a great job.你好棒Thanks, honey. Where are we gonna sit?謝謝 親愛的 我們坐哪I would assume you're sitting at the mayor's table.我想應(yīng)該是市長(zhǎng)那桌Look at the guitars! 快看那些吉他Oh, my gosh, the guitars. Check them out.
26、天啊 太帥了 去看看Guitars. Guitars.吉他 是啊 Hey, um, thanks for letting the girls謝謝你讓孩子們sit at my table tonight. and for singing.今晚坐我那桌 還有謝謝你獻(xiàn)唱I just want you to know your support means a lot to me.你的支持對(duì)我意義重大I'm happy to be here. It's a great cause.我很高興能參與 這項(xiàng)目很有意義Yeah.是啊And look, I. I know that 我知道thin
27、gs have been a little challenging for me 這幾個(gè)月over the last few months,我有點(diǎn)不順But I want you to know that's all behind me.但現(xiàn)在都已經(jīng)處理好了Glad to hear it.那就好Well, have fun tonight.今晚玩得開心點(diǎn)You too. It's a big night for you. Yeah. 你也是 這是你的大日子 對(duì)啊Gonna be good. Yeah. Fingers crossed.會(huì)很棒的 但愿吧So, I'm pr
28、etty sure Daphne just bid on a pony.達(dá)芙妮剛才好像競(jìng)標(biāo)小馬了Of course.肯定的You want to go do this red carpet thing?你想走個(gè)紅毯秀一下嗎Yeah, let's do it.走吧Hello?你好Yeah.我是Yeah?什么Okay. Yeah.好 行Thank you.謝謝What's going on?怎么了That was my doctor.我的醫(yī)生打來(lái)的They, uh.他們.Found a liver.找到了合適的肝臟Y'all, listen. 你們聽我說(shuō).um, Deaco
29、n got a call from the hospital, 迪康接到醫(yī)院通知and they found him a liver.他們?yōu)樗业搅撕线m的肝臟What?! So we're going right now什么 所以我們現(xiàn)在得走了and getting him prepped for surgery.為他的手術(shù)做準(zhǔn)備Oh, my gosh.我的天Can you. take care of these guys?你能.照顧她們嗎Yeah, absolutely. Wait. what? No way.當(dāng)然 等等 什么 不行No, no, no. I-I want to co
30、me.不行 我也想去No, darling. We have no idea how long it's gonna take.不 親愛的 我們不知道手術(shù)要多久Hospitals are not fun.醫(yī)院很無(wú)聊的But I want to be there. for him and for you.但我想在那里.陪著他和你I mean, it's so much more important than being here.那要比這里的事重要多了I'm so sorry. No offense. It's okay, honey. 抱歉 無(wú)意冒犯 沒事 寶貝
31、Please.求你了Okay. Okay. You gonna be all right, sweetie?行 那你乖乖聽話 寶貝We're gonna hold down the fort, right?我們會(huì)堅(jiān)守陣地的 對(duì)吧Sure. Okay. I love you.當(dāng)然 好 我愛你Thank you, dad. I love you. All right.謝謝 爸爸 我愛你 沒事的Thank you. Yeah. You bet.謝謝 應(yīng)該的You okay?你還好嗎I was really excited to sing tonight.本來(lái)我很期待今晚的表演And now
32、that they're gone, I can't.現(xiàn)在她們都走了 我就唱不了了Yeah.是啊Still here?還在呢Yeah. My battery's dead. again.是啊 我的電瓶又壞了You could've come inside.你可以進(jìn)來(lái)的Damn it! Damn it! 見鬼 見鬼Listen, Scarlett, I-I.聽我說(shuō) 斯嘉麗 我.I don't want things to be awkward between us anymore, okay?我不希望我們倆之間再這么尷尬下去了I-I know you
33、9;re seeing somebody,我知道你在和別人交往and if I've been weird about that, I'm sorry.如果我在這事上犯渾了 我道歉I-I. I-it's gonna stop, okay?我不會(huì)再這樣了 好嗎'cause I don't want it to get in the way of our music.因?yàn)槲也幌M@事影響我們的音樂And I just think bailing right now on the band, that's. 我只是覺得現(xiàn)在放棄我們的樂隊(duì) 那.that&
34、#39;s a really bad idea, okay? Oh, my god. 真心不是好主意 我的天No. I can't. I can't talk about this now.不 我現(xiàn)在沒法和你聊這個(gè)We. I. I got to get to the hospital.我們. 我得趕去醫(yī)院The hospital? Deacon's having surgery.去醫(yī)院 迪康要手術(shù)了What? I got I got to go to the hospital. I.什么 我得趕去醫(yī)院I'll fill you in if you give me
35、 a ride.如果你拉我去 我就告訴你怎么回事Absolutely. Yeah.當(dāng)然 沒問題You look gorgeous.你看起來(lái)真美Thank you. Where's Rayna?謝謝 蕾娜去哪了Oh, she had to leave. uh, family matter.她得走了 家里有事Everything okay?一切都還好吧It will be.會(huì)好的Do you need me to take over?要我替她嗎Because we can throw this whole auction thing,拍賣♥♥的那
36、事you know, right out the window.不做也罷You know, I thought about that, actually,我還真考慮過but, uh, the mayor has his own plans.但市長(zhǎng)另有打算But don't worry about the auction.別擔(dān)心拍賣♥♥的事We're gonna get you up on that stage.我們會(huì)讓你上臺(tái)的Bucky! 巴奇We just claimed our seats at the Highway 65 ta
37、ble.我們剛登記坐在65號(hào)♥高速那桌I hope that's okay.希望這沒問題Were they supposed to be assigned? No, that's great.座位是指定好的嗎 沒有 沒事Did you purposely not tell me你是故意沒告訴我that they were sitting at our table?他們跟我們坐同一桌嗎Been a while.好久不見When are you gonna have that baby?預(yù)產(chǎn)期什么時(shí)候Stop.閉嘴Just ignore him.別理他You
38、look amazing. I know.你看起來(lái)很美 我知道I think we need a few drinks我覺得登記座位之前before we go "claim our seats."我們得先點(diǎn)東西See ya.回頭見Did you know that Jade was gonna be here?你知道賈德也會(huì)來(lái)嗎No.不知道You know, the Tennessean and Nashville Scene田納西人報(bào)和納什維爾場(chǎng)景報(bào)都gave my set at her concert really good reviews.贊賞了我在她演唱會(huì)上的表演
39、You should see if there's 你該看看是否能夠a more permanent spot for me on her tour.爭(zhēng)取讓她帶我去巡演No.不行Are you gonna use any other words tonight?你今晚還能說(shuō)點(diǎn)肯定的字眼嗎Look, a one-off was fine, okay, but it's a bad idea一次還行 如果一直和流行歌♥手合作to keep associating with pop when we're rebranding.不利于我們的形象重塑Or,
40、like I said before.我剛才說(shuō)過了.No.不行Once we finish this paperwork, we'll get you a room一辦好手續(xù) 我們就替你安排病房♥and do some preliminary bloodwork.然后做一些初步血液檢測(cè)I-is it possible for us to speak to Dr. Dellaverson?我們能和德拉弗森醫(yī)生談?wù)剢酳he's en route to Columbus with the rest of the transplant team.她和移植團(tuán)隊(duì)正趕往
41、哥倫布市Assuming everything looks good,如果一切順利they'll harvest the liver and head straight back here.他們會(huì)獲取肝臟直接趕回來(lái)And how long does that take?那要多久A few hours. maybe longer.幾個(gè)小時(shí) 或許更久We'll get you prepped and into the O.R.只要我們一收到回復(fù)as soon as we hear from them.就會(huì)安排你進(jìn)手術(shù)室Okay.好吧This is really happening,
42、 guys.他真的要得救了 伙計(jì)們Thank you for the ride.謝謝你載我一程N(yùn)o worries.不用謝Give Deacon my best.代我祝迪康早日康復(fù)I will. Thank you.我會(huì)的 謝謝Okay, fill me in. Tell me everything. What happened?告訴我 全都告訴我 怎么樣了Couldn't be a more perfect match.配型十分成功Okay. Okay.好了 好了Come on, come on. I'll show you to him.來(lái)吧 來(lái)吧 我?guī)闳ヒ娝鸒kay.
43、Let's go.好的 我們走Hey, cowboy. Who you looking for?小牛仔 你在找誰(shuí)呢You.你啊How 'bout this table, huh?這席位真不錯(cuò)啊Any closer, we'd be up onstage.再近一點(diǎn) 我們都能上臺(tái)了Well, that's what you get when you play in the big leagues.在行業(yè)最尖端混就有這種福利Speaking of which, I'd like you to meet someone.說(shuō)到這個(gè) 我想介紹個(gè)人給你認(rèn)識(shí)Jade S
44、t. John, Will Lexington,賈德·圣約翰 威爾·萊星頓Wheelin' Dealin's next big thing. after me.維勒唱片繼我之后的下一個(gè)大明星This boy's gonna be selling out stadiums這小子推出新專輯后when his new album comes out.巡演會(huì)很火爆的I know who he is. I'm. I'm a big fan.我知道他 我是你的鐵粉The feeling is mutual.我們彼此彼此'scuse me,
45、 y'all.打擾一下你們Um, mind if I borrow you for a second?我能跟你說(shuō)句話嗎Yeah, yeah, yeah. Sure. Sure.好的 當(dāng)然Uh, Will is a hell of a singer.威爾是個(gè)很棒的歌♥手You two get to know each other.你們倆互相認(rèn)識(shí)一下Excuse me one second.我去去就來(lái)Hey, listen, I know this is last-minute,聽著 我知道這個(gè)請(qǐng)求很突然but Rayna had to bow out unexpec
46、tedly,但蕾娜突然要退出and I was hoping you might fill in.我希望你能代替她Everything all right?出什么事了嗎I'm not at liberty to say.我不能透露Teddy, I, uh. I know about Deacon.泰迪 我知道迪康的事You do? Tough break.你知道 真不幸Yeah.是啊Guy's been a thorn in my side,他一直讓我不舒服and nobody knows better than you what that feels like,沒人比你更了解
47、這種感受but, uh, I wouldn't wish what he's going through on anybody.但是 這種事我不愿看到任何人攤上Well, look, the good news is they found him a liver.好消息是 他們找到了肝臟Really? Yes.真的嗎 對(duì)They're at the hospital right now.他們現(xiàn)在就在醫(yī)院And Maddie went with them, of course.麥迪當(dāng)然也去了Well, I know how hard it's been on he
48、r.我知道她有多難熬It's been tough on both girls.兩個(gè)姑娘都很難熬which is why I have another favor to ask you.所以我還想再請(qǐng)你幫個(gè)忙So, are you part of the mayor's program?你參加了市長(zhǎng)的項(xiàng)目嗎Not yet no, but my.還沒有 但我的.my friend is, uh, is one of the mentors, so, uh.我朋友是一位導(dǎo)師 所以I haven't seen you in forever.好久不見I did not know
49、 that you were still in town.我不知道你還在市里I just wanted to say thank you so much我想感謝你給我機(jī)會(huì)for the opportunity to play at your show.在你的演唱會(huì)上表演My pleasure.我的榮幸Truth be told, I was kind of hoping you'd suck,說(shuō)實(shí)話 我還有點(diǎn)盼望你會(huì)搞砸if only to prove Jeff wrong.就能證明杰夫錯(cuò)了He is the worst when he's right, isn't h
50、e?他正確的時(shí)候最討厭了 是吧Totally. Tell me about it.絕對(duì)是 我深有同感Can I get you two a drink?我能給你們拿點(diǎn)喝的嗎Um, white wine?白葡萄酒嗎That sounds great. Thanks. All right.聽上去不錯(cuò) 謝謝 沒問題Thanks.謝謝你I have to say,我得說(shuō)I kind of feel like it's fate that you're here,我覺得你在這兒是命運(yùn)的安排just 'cause, you know, I admire you so much.因?yàn)?/p>
51、 我太崇拜你了What possessed you guys to sign that little copycat?你們中了什么魔和那個(gè)模仿秀簽約了Well, I mean, she's grown a lot since "American hitmaker."自美國(guó)熱門制♥造♥者以來(lái)她成長(zhǎng)了很多Really?真的嗎And Jeff's building a really solid fan base for her,杰夫幫她建立了很忠實(shí)的粉絲群so we actually have pretty high e
52、xpectations for the first album.所以我們對(duì)首張專輯的期望值很高Speaking of albums,說(shuō)到專輯I need to get back in the studio and finish mine.我得回錄音棚完成我的專輯Okay. When?好吧 什么時(shí)候Soon as possible.越快越好Baby's out, I'm back to work.孩子生完了 我要回去工作了I quit the band to help Juliette out.我為了幫茱莉亞退出了樂隊(duì)And you see what's going on
53、 here. I'm basically alone.但你看見了 基本上是我一個(gè)人帶孩子That's probably how she felt when you were out on tour也許當(dāng)初你去巡演時(shí)她也是這種感覺and she was pregnant at home.她當(dāng)時(shí)懷孕在家Hon, I understand how stressful this is.寶貝 我知道你壓力很大A baby's got a lot of needs.寶寶有很多需求So does Juliette, and so do you.茱莉亞也有 你也有Yeah, but t
54、he baby's supposed to come first, right?是啊 但寶寶應(yīng)該是首要的 不是嗎Absolutely.當(dāng)然But a baby can't take care of you back.但寶寶不能照顧你們That's why you've got each other.所以你們才擁有彼此Yeah, well, it sure doesn't feel like it right now,是啊 但是現(xiàn)在我可感覺不到'cause Juliette is acting like. You can lay blame因?yàn)檐锢?/p>
55、亞. 你可以一味指責(zé)or you can try and fix the problem.也可以努力解決這個(gè)問題Only one of those is going to make a marriage stronger.只有一種做法♥會(huì)♥讓婚姻更加牢固How much time you spend on this thing?你在這游戲上花了多長(zhǎng)時(shí)間Not a ton.沒多久啦Oh, really? Really.真的嗎 真的Tell him what level you're on.告訴他你都到哪個(gè)級(jí)別了860. 860.860 860啊
56、Yes.沒錯(cuò)Yes, it is. Oh, all right, look.沒錯(cuò) 聽著If this is about the noise, it's their fault.如果是因?yàn)橄映车脑?都怪她們It's not mine, okay? Oh, hey, doctor.不是我的錯(cuò) 醫(yī)生Uh, actually, we have a little bit of an issue.實(shí)際上 我們出了點(diǎn)問題What kind of issue? You have a fever.什么問題 你有點(diǎn)發(fā)燒It's low-grade. just 100.5.低燒 38度左右So what does that mean?什么意思Well, it means that we need to figure out what's causing it我們得弄清楚這是什么導(dǎo)致的so that the surgical team can determine how to proceed.手術(shù)團(tuán)隊(duì)才能決定如何開展接下來(lái)的工作Look, I feel fine, okay? Absolutely
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 湘教版數(shù)學(xué)八年級(jí)下冊(cè)《小結(jié)練習(xí)》聽評(píng)課記錄
- 人教版七年級(jí)數(shù)學(xué)上冊(cè)4.3.2《角的比較與運(yùn)算》聽評(píng)課記錄
- 生化儀器維修合同(2篇)
- 湘教版數(shù)學(xué)九年級(jí)上冊(cè)5.1《總體平均數(shù)與方差的估計(jì)》聽評(píng)課記錄1
- 人教版英語(yǔ)七年級(jí)下冊(cè)知識(shí)點(diǎn)
- 人教版數(shù)學(xué)九年級(jí)下冊(cè)29.2《三視圖》聽評(píng)課記錄(二)
- 浙教版數(shù)學(xué)七年級(jí)上冊(cè)《6.6 角的大小比較》聽評(píng)課記錄1
- 小學(xué)二年級(jí)數(shù)學(xué)口算心算題天天練75套
- 五年級(jí)數(shù)學(xué)下冊(cè)聽評(píng)課記錄《4.1 體積與容積 》北師大版
- 蘇科版數(shù)學(xué)九年級(jí)上冊(cè)1.4《用一元二次方程解決問題》聽評(píng)課記錄4
- 藥膳與食療試題及答案高中
- 二零二五年度海外市場(chǎng)拓展合作協(xié)議4篇
- 2024年湖南汽車工程職業(yè)學(xué)院?jiǎn)握新殬I(yè)技能測(cè)試題庫(kù)標(biāo)準(zhǔn)卷
- 2025中國(guó)鐵塔集團(tuán)安徽分公司招聘29人高頻重點(diǎn)提升(共500題)附帶答案詳解
- 2025年河北省農(nóng)村信用社招聘歷年高頻重點(diǎn)提升(共500題)附帶答案詳解
- 手術(shù)室植入物的管理
- 電力供電系統(tǒng)試驗(yàn)調(diào)試和聯(lián)調(diào)方法
- (正式版)HGT 6313-2024 化工園區(qū)智慧化評(píng)價(jià)導(dǎo)則
- 法語(yǔ)工程詞匯(路橋、隧道、房建)
- 地推管理制度(完整版)
- NUDD新獨(dú)難異失效模式預(yù)防檢查表
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論