長(zhǎng)難句的六種方法_第1頁(yè)
長(zhǎng)難句的六種方法_第2頁(yè)
長(zhǎng)難句的六種方法_第3頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、(分分 (析析長(zhǎng)難句的六種方法分析長(zhǎng)難句的六種方法知道了為什么會(huì)有長(zhǎng)難句,那么我們就要知道如何分析這些句子的成分。首先,糾正一下同學(xué)們分析長(zhǎng)難句的誤區(qū)。那就是拿到一個(gè)句子時(shí)不要上來(lái)就開(kāi)始讀,讀完就開(kāi)始一個(gè)一個(gè)詞地來(lái)翻譯,這不叫句子分析,而是字字對(duì)譯。根據(jù)上面第一部分的分析和總結(jié),翻譯長(zhǎng)難句首先需要從以下兩方面入手:1 首先單詞的掌握是最基本的關(guān)鍵詞匯的意思若是沒(méi)有譯出來(lái)是一定不回得到高分的。考研的詞匯考的是詞匯的深度,而不是詞匯的廣度,也就是考查同學(xué)們能不能真正的掌握和運(yùn)用這個(gè)詞匯,真正在上下文中理解這個(gè)詞匯。所以建議同學(xué)們不是單純的、簡(jiǎn)單的、機(jī)械的記住詞的意思,而要真正的理解詞匯在上下文中的

2、具體用法。所以詞匯的復(fù)習(xí)對(duì)于考研翻譯,同時(shí)對(duì)閱讀有著決定性的意義,大家準(zhǔn)備的時(shí)候第一關(guān)首先要突破詞匯關(guān)。2 從語(yǔ)法分析的角度入手分清句子的主干和修飾成分以及它們成分之間的邏輯關(guān)系,更好的理解句子。這樣對(duì)長(zhǎng)難句的翻譯是很有幫助的。(1) 尋找謂語(yǔ)動(dòng)詞找到了謂語(yǔ)動(dòng)詞,就說(shuō)明有句子存在。首先,如何尋找謂語(yǔ)動(dòng)詞呢?很簡(jiǎn)單,有時(shí)態(tài)的動(dòng)詞就一定是謂語(yǔ)。 然后,順著謂語(yǔ)動(dòng)詞往前找, 如果有引導(dǎo)詞存在, 說(shuō)明這個(gè)謂語(yǔ)動(dòng)詞所 在的句子就是個(gè)從句,再根據(jù)引導(dǎo)詞前的單詞判定這是個(gè)什么從句:A如果引導(dǎo)詞前是個(gè)名詞,那就根據(jù)情況區(qū)別是定語(yǔ)從句還是同位語(yǔ)從句;B如果引導(dǎo)詞前是實(shí)意動(dòng)詞,那就說(shuō)明這個(gè)從句是賓語(yǔ)從句;C如果引

3、導(dǎo)詞前面是系動(dòng)詞,那就說(shuō)明這個(gè)從句是表語(yǔ)從句;D如果其前面是狀語(yǔ)從句的引導(dǎo)詞,那就說(shuō)明這是個(gè)狀語(yǔ)從句;如果順著謂語(yǔ)動(dòng)詞往前找,卻沒(méi)有引導(dǎo)詞存在,那說(shuō)明這是主句的謂語(yǔ)動(dòng)詞,那它的前面就是主語(yǔ),后面就應(yīng)該是賓語(yǔ)或表語(yǔ)。例如:This alone dem on strates that the televisi on bus in ess is not an easy world to survive in, a fact underlined by statistics that show that out of eighty European television networks no les

4、s than 50% took a loss in 1989.Demonstrates前面沒(méi)有引導(dǎo)詞, 它就是主句的謂語(yǔ)動(dòng)詞;is前有引導(dǎo)詞that,且that前 是實(shí)意動(dòng)詞,所以這是賓語(yǔ)從句;show前有引導(dǎo)詞that,其前是名詞fact,且that在從句中顯然做主語(yǔ),所以這里有一個(gè)that引導(dǎo)的定語(yǔ)從句;最后一個(gè)動(dòng)詞是took,其前也存在著that, 且that前是實(shí)意動(dòng)詞,所以took所在的句子是賓語(yǔ)從句。綜上,本題主句是一個(gè)主謂賓結(jié) 構(gòu),并且賓語(yǔ)中又有一個(gè)定語(yǔ)從句和賓語(yǔ)從句。(2) 尋找并列連詞常見(jiàn)的并列連詞有 and, but, yet, or, so, for ,n ot on l

5、y.but also.看到這批單詞,一般就有并列結(jié)構(gòu)存在,并且很可能存在著省略?xún)疹}。例如: They are the possessions of the autonomous (self-governing) man of traditional theory, and they are esse ntial to practices in which a pers on is held resp on sible for his con duct and give n credit for his achieveme nts.并列連詞如上已經(jīng)標(biāo)出,顯然第一個(gè)and前后的兩個(gè)句子是完全并列的

6、;后面的and前后兩句話也應(yīng)該是并列的,并且其前的謂語(yǔ)動(dòng)詞前有引導(dǎo)詞in which , in which前又是個(gè)名 詞,所以這是由 and 引導(dǎo)的兩個(gè)定語(yǔ)從句。 因?yàn)榇嬖诓⒘校?所以第二個(gè)定從和第一個(gè)相比, 少了 in which a person is .綜上,本句話是由第一個(gè) and 連接的兩個(gè)并列的句子, 并且兩個(gè)句子都是主謂表結(jié)構(gòu)。 且 and 后面的句子中還有一個(gè) and 引導(dǎo)的兩個(gè)并列定語(yǔ)從句,共同修飾 practices.(3)尋找引導(dǎo)詞什么是從句 ?從句就是句子前面有一個(gè)引導(dǎo)詞。所以找到引導(dǎo)詞就找到了從句,再根據(jù) 引導(dǎo)詞前的單詞確定其是什么從句(前面已做過(guò)講解此處不再講述 )

7、例如: Whorf came to believe in a sort of linguistic determinism which, in its strongest form, states that language imprisons the mind, and that the grammatical patterns in a language can produce far-reaching consequences for the culture of a society.如上,引導(dǎo)詞已經(jīng)標(biāo)注出來(lái), which 前面是名詞 determinism 名詞,并且 which 在從

8、句 中做主語(yǔ),顯然這是個(gè)定語(yǔ)從句, 修飾其前的名詞。 第二個(gè)引導(dǎo)詞 that 前面是實(shí)意動(dòng)詞 state , 所以這是個(gè)賓語(yǔ)從句。最后的引導(dǎo)詞that前有并列連詞and,顯然后兩個(gè)that從句是完全并列的賓語(yǔ)從句。 所以該句是個(gè)簡(jiǎn)單的主謂賓結(jié)構(gòu),賓語(yǔ)的最后一個(gè)單詞是名詞,存在一 個(gè)定語(yǔ)從句,定語(yǔ)從句中又有兩個(gè)并列的賓語(yǔ)從句。(4)尋找名詞一般的長(zhǎng)句子中, 名詞后只要不是謂語(yǔ)動(dòng)詞, 一般都有修飾限定成分, 即定語(yǔ)或同位語(yǔ)。 也就是說(shuō),我們只要能尋找到名詞,其后的東西就確定是修飾或解釋前面的名詞的。例如:Pearson has pieced together the work of hundred

9、s of researchers around the world to produce a unique millennium technology calendar that gives the latest dates when we can expect hundreds of key breakthroughs and discoveries to take place.如上,分析各個(gè)名詞,第一個(gè)名詞 pearson 后顯然是謂語(yǔ)動(dòng)詞 ;第二個(gè)名詞 work 后面 of 短語(yǔ)顯是然修飾 work 的 ;第三個(gè)名詞后也有修飾成分 ;calendar 后從句也是修飾該名詞的 ;最后, 兩

10、個(gè)并列的名詞后仍然是修飾名詞的。 那如果把所有修飾名詞的動(dòng)詞劃去, 句子 的主干就顯示出來(lái)了: Pearson has pieced together the work to produce a calendar.(5) 尋找動(dòng)詞不定式和分詞如上所述,動(dòng)詞只能做謂語(yǔ),不做謂語(yǔ)的動(dòng)詞要變成不是動(dòng)詞,即分詞和不定式;那就意味著分詞和不定式雖然表達(dá)的意義不同, 但是其在句子中所做的成分是完全一樣的。 也就 是說(shuō),分詞和不定式除了不能做謂語(yǔ)以外,任何成分都可以充當(dāng)。(6) 尋找介詞有介詞一般都會(huì)有介詞短語(yǔ),在句子中充當(dāng)表語(yǔ)、定語(yǔ)、狀語(yǔ)等。 最后要提醒大家的是:翻譯要遵從原文的意思,忠于原話。不能偏離了

11、原文的大意,那 就一份都得不到了。 一般翻譯的評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)是踩點(diǎn)得分, 也就是所謂的文中需要重點(diǎn)翻譯出來(lái) 的地方如果你翻譯出來(lái)了自然分就到手了, 反之則一分也得不到。 由于句子是存在于文章中 的,有特定的語(yǔ)言環(huán)境。 所以大家一定要先在通讀原文的基礎(chǔ)上了解文章的主題以及需要翻 譯的句子, 譯文應(yīng)該符合原文所陳述的內(nèi)容。 在分析句子的時(shí)候首先要弄清的是句子的主干 和修飾成分, 以及它們的邏輯關(guān)系, 明確代詞所指代的具體的詞或短語(yǔ)的, 同時(shí)還要注意是 否存在省略等等語(yǔ)法現(xiàn)象, 明確句子的整體意思及其在上下文中所處的地位。 接下來(lái)是用自 己的話將句子的大意表述出來(lái), 需要注意的是語(yǔ)句一定要通順, 遵從一半說(shuō)話的邏輯及平時(shí) 寫(xiě)中文作文的要求, 盡量做到通俗能懂就好。 如果時(shí)間允許的話就再次地檢查一遍, 做一些 修改,使句子的意思更加飽滿(mǎn)??傊?,翻譯做得好對(duì)于

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論