




版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、新概念英語(yǔ)第2冊(cè)課文1 A private conversation私人談話(huà)Last week I went to the theatre. I had a very good seat. The play was very interesting. I did not enjoy it. A young man and a young woman were sitting behind me. They were talking loudly. I got very angry. I could not hear the actors. I turned round. I looked at
2、 the man and the woman angrily. They did not pay any attention. In the end, I could not bear it. I turned round again. I cant hear a word! I said angrily. Its none of your business, the young man said rudely. This is a private conversation!上星期我去看戲。我的座位很好。發(fā)揮是很有趣的。我不喜歡它。一青年男子與一年輕女子坐在我的身后。他們?cè)诖舐暤卣f(shuō)話(huà)。我很生氣
3、。我聽(tīng)不見(jiàn)演員。我轉(zhuǎn)過(guò)身。我看著那個(gè)男人和女人生氣。他們沒(méi)有注意。最后,我忍不住了。我又一次轉(zhuǎn)過(guò)身去。”我不能聽(tīng)到一個(gè)字!”我憤怒地說(shuō)?!边@不關(guān)你的事,”那男的毫不客氣地說(shuō)?!边@是私人間的談話(huà)!” 2 Breakfast or lunch?早餐還是午餐?It was Sunday. I never get up early on Sundays. I sometimes stay in bed until lunchtime. Last Sunday I got up very late. I looked out of the window. It was dark outside. Wha
4、t a day! I thought. Its raining again. Just then, the telephone rang. It was my aunt Lucy. Ive just arrived by train, she said. Im coming to see you. But Im still having breakfast, I said. What are you doing? she asked. Im having breakfast, I repeated. Dear me, she said. Do you always get up so late
5、? Its one oclock!它是星期日。在星期天我是從來(lái)不早起。有時(shí)我要一直躺到吃午飯的時(shí)候。上周日我起床很晚。我看著窗外。它是黑暗的外面?!倍嗪玫囊惶欤 蔽业乃枷?。”又下雨了?!闭谶@時(shí),電話(huà)鈴響了。是我姑母露西打來(lái)的?!蔽覄傁禄疖?chē),”她說(shuō)。”我來(lái)看你?!薄暗疫€在吃早飯,”我說(shuō)?!蹦愀墒裁茨?。她問(wèn)?!蔽艺诔栽顼?,”我又說(shuō)了一遍。”我親愛(ài)的,”她說(shuō)。”你總是起得這么晚嗎?現(xiàn)在已經(jīng)一點(diǎn)了!” 3 Please send me a card請(qǐng)給我寄一張明信片Postcards always spoil my holidays. Last summer, I went to Italy.
6、I visited museums and sat in public gardens. A friendly waiter taught me a few words of Italian. Then he lent me a book. I read a few lines, but I did not understand a word. Everyday I thought about postcards. My holidays passed quickly, but I did not send cards to my friends. On the last day I made
7、 a big decision. I got up early and bought thirty-seven cards. I spent the whole day in my room, but I did not write a single card!明信片總是破壞我的假期。去年夏天,我去了意大利。我參觀了博物館,然后坐在公園里。一位好客的服務(wù)員教了我?guī)拙湟獯罄Z(yǔ)。然后他借給我一本書(shū)。我讀了幾行,但一個(gè)字也不懂。我每天都想著明信片的事。假期過(guò)得真快,可我還沒(méi)有給我的朋友寄卡片。在最后一天我做了一個(gè)重大的決定。我起得很早,買(mǎi)了三十七張明信片。我花了一整天在我的房間,但我沒(méi)有寫(xiě)一張卡片!
8、 4 An exciting trip激動(dòng)人心的旅行I have just received a letter from my brother, Tim. He is in Australia. He has been there for six months. Tim is an engineer. He is working for a big firm and he has already visited a great number of different places in Australia. He has just bought an Australian car and ha
9、s gone to Alice springs, a small town in the centre of Australia. He will soon visit Darwin. From there, he will fly to Perth. My brother has never been abroad before, so he is fending this trip very exciting.我剛剛收到弟弟的來(lái)信,提姆。他在澳大利亞。他有六個(gè)月了。提姆是一個(gè)工程師。他是一家大公司工作,他已經(jīng)訪問(wèn)了許多不同的地方在澳大利亞。他剛買(mǎi)了一輛汽車(chē)和澳大利亞已經(jīng)向愛(ài)麗絲斯普林斯,一
10、個(gè)小鎮(zhèn)的中心,澳大利亞。他將很快訪問(wèn)達(dá)爾文。從那里,他再飛往珀斯。我兄弟從來(lái)沒(méi)有出過(guò)國(guó),因此他覺(jué)得這次旅行非常激動(dòng)。 5 No wrong numbers無(wú)錯(cuò)號(hào)之虞Mr.James Scott has a garage in Silbury and now he has just bought another garage in Pinhurst. Pinhurst is only five miles from Silbury, but Mr. Scott cannot get a telephone for his new garage, so he has just bought twe
11、lve pigeons. Yesterday, a pigeon carried the first message from Pinhurst to Silbury. The bird covered the distance in three minutes. Up to now, Mr.Scott has sent a great many requests for spare parts and other urgent messages from one garage to the other. In this way, he has begun his own private te
12、lephone service.杰姆斯先生在錫爾伯里有一個(gè)汽車(chē)修理廠史葛,現(xiàn)在他剛在平赫斯特買(mǎi)了另一個(gè)汽車(chē)修理廠。只從熾熱玻璃的五英里,但史葛先生未能為他新的汽車(chē)修理部得到一個(gè)電話(huà)機(jī),所以他買(mǎi)了十二只鴿子。昨天,鴿子把第一封信從。鳥(niǎo)覆蓋的距離在三分鐘。到目前為止,史葛先生發(fā)送了大量索取備件的信件和其他緊急信息從一個(gè)地方到另一。就這樣,他開(kāi)始自己的私人電話(huà)服務(wù)。 6 Percy Buttons珀西.巴頓斯I have just moved to a house in Bridge Street. Yesterday a beggar knocked at my door. He asked me
13、 for a meal and a glass of beer. In return for this, the beggar stood on his head and sang songs. I gave him a meal. He ate the food and drank the beer. Then he put a piece of cheese in his pocket and went away. Later a neighbour told me about him. Everybody knows him. His name is Percy Buttons. He
14、calls at every house in the street once a month and always asks for a meal and a glass of beer.我剛剛搬進(jìn)了大橋街的一所房子。昨天一個(gè)乞丐來(lái)敲我的門(mén)。他問(wèn)我要一頓飯和一杯啤酒。作為回報(bào),那乞丐頭頂?shù)氐沽⑵饋?lái),唱起了歌。我給了他一頓飯。他吃的食物和喝啤酒。然后他把一塊奶酪放在口袋里,走了。后來(lái)的一位鄰居告訴了我他的情況。每個(gè)人都知道他。他的名字叫佩爾西。他這條街上的每戶(hù)每月一次,而且總是要一頓飯和一杯啤酒。 7 Too late為時(shí)太晚The plane was late and detectives
15、were waiting at the airport all morning. They were expecting a valuable parcel of diamonds from South Africa. A few hours earlier, someone had told the police that thieves would try to steal the diamonds. When the plane arrived, some of the detectives were waiting inside the main building while othe
16、rs were waiting on the airfield. Two men took the parcel off the plane and carried it into the Customs House. While two detectives were keeping guard at the door, two others opened the parcel. To their surprise, the precious parcel was full of stones and sand! 飛機(jī)誤點(diǎn)了,偵探們?cè)跈C(jī)場(chǎng)等了整整一上午。他們正期待從南非鉆石的貴重包裹。幾個(gè)小
17、時(shí)前,有人告訴警察,小偷想偷鉆石。當(dāng)飛機(jī)到達(dá)時(shí),一些偵探等候在主樓內(nèi),另一部分則等在停機(jī)坪。兩個(gè)男人帶著包裹下了飛機(jī),進(jìn)了海關(guān)。當(dāng)兩個(gè)偵探把住門(mén)口,另外兩個(gè)打開(kāi)包裹。令他們吃驚的是,那珍貴的包裹里面裝的全是石頭和沙子!8 The best and the worst最好的和最差的Joe Sanders has the most beautiful garden in our town. Nearly everybody enters for The Nicest Garden Competition each year, but Joe wins every time. Bill Friths
18、 garden is larger than Joes. Bill works harder than Joe and grows more flowers and vegetables, but Joes garden is more interesting. He has made neat paths and has built a wooden bridge over a pool. I like gardens too, but I do not like hard work. Every year I enter for the garden competition too, an
19、d I always win a little prize for the worst garden in the town!喬桑德斯擁有我們鎮(zhèn)上最漂亮的花園。幾乎每個(gè)人都參加每年舉辦的最佳花園競(jìng)賽,而每次都是喬獲勝。比爾弗里斯的花園比喬。比爾比喬工作努力,種植了更多的花和蔬菜,但喬的花園更有趣。他修筑了一條條整潔的小路,池塘上架了一座小木橋。我也喜歡花園,但是我不喜歡辛苦的工作。每年的花園競(jìng)賽我也參加,我總因是鎮(zhèn)上最差的花園! 9 A cold welcome冷遇On Wednesday evening, we went to the Town Hall. It was the last d
20、ay of the year and a large crowd of people had gathered under the Town Hall clock. It would strike twelve in twenty minutes time. Fifteen minutes passed and then, at five to twelve, the clock stopped. The big minute hand did not move. We waited and waited, but nothing happened. Suddenly someone shou
21、ted. Its two minutes past twelve! The clock has stopped! I looked at my watch. It was true. The big clock refused to welcome the New Year. At that moment, everybody began to laugh and sing.在星期三的晚上,我們?nèi)チ耸姓d。這是一年的最后一天,一大群人聚集在市政廳的大鐘。它將十二在二十分鐘的時(shí)間。十五分鐘過(guò)去了,然后,在五至十二,鐘停了。大分針不動(dòng)了。我們等了又等,但是什么都沒(méi)發(fā)生。突然有人喊道?!边@是兩分鐘過(guò)
22、去十二!那鐘已經(jīng)停了!”我看了看我的手表。這是真的。大鐘拒絕歡迎新年。在那一刻,大家開(kāi)始又是笑。 10 Not for jazz不適于演奏爵士樂(lè)We have an old musical instrument. It is called a clavichord. It was made in Germany in 1681. Our clavichord is kept in the living room. It has belonged to our family for a long time. The instrument was bought by my grandfather
23、many years ago. Recently it was damaged by a visitor. She tried to play jazz on it! She struck the keys too hard and two of the strings were broken. My father was shocked. Now we are not allowed to touch it. It is being repaired by a friend of my fathers. 我們有件古樂(lè)器。它叫擊弦古鋼琴。它是德國(guó)制造的1681。我們的這架古鋼琴存放在起居室里。
24、它屬于我們家很長(zhǎng)時(shí)間。這件樂(lè)器是我祖父在很多年以前買(mǎi)的??伤罱灰粋€(gè)客人。她用它來(lái)彈奏爵士樂(lè)!她擊鍵太猛,損壞了兩根琴弦。我父親大為震驚。現(xiàn)在是不讓我們碰它。它正在修理我父親的一個(gè)朋友。11 One good turn deserves another禮尚往來(lái)I was having dinner at a restaurant when Tony Steele came in. Tony worked in a lawyers office years ago, but he is now working at a bank. He gets a good salary, but he a
25、lways borrows money from his friends and never pays it back. Tony saw me and came and sat at the same table. He has never borrowed money from me. While he was eating, I asked him to lend me twenty pounds. To my surprise, he gave me the money immediately. I have never borrowed any money from you, Ton
26、y said, so now you can pay for my dinner!我正在一家飯館吃飯,托尼斯梯爾走了進(jìn)來(lái)。托尼曾在一家律師事務(wù)所工作,而現(xiàn)在正在一家銀行。他的薪水很高,但他卻總是向朋友借錢(qián),并且從來(lái)不還。托尼看見(jiàn)了我,就走過(guò)來(lái)和我坐到一張桌子前。他從未向我借過(guò)錢(qián)。當(dāng)他吃飯時(shí),我提出向他借二十英鎊。讓我驚訝的是,他立刻把錢(qián)給了我?!蔽疫€從未向你借過(guò)錢(qián),”托尼說(shuō)道,“所以現(xiàn)在你可以替我付飯錢(qián)了!” 12 Goodbye and good luck再見(jiàn),一路順風(fēng)Our neighbour, Captain Charles Alison, will sail from Portsmou
27、th tomorrow. Well meet him at the harbour early in the morning. He will be in his small boat, Topsail. Topsail is a famous little boat. It has sailed across the Atlantic many times. Captain Alison will set out at eight oclock, so well have plenty of time. Well see his boat and then well say goodbye
28、to him. He will be away for two months. We are very proud of him. He will take part in an important race across the Atlantic. 我們的鄰居,查爾斯艾麗森船長(zhǎng)明天將從樸茨茅斯啟航。我們將在港口見(jiàn)到他在清晨。他將在他的小船,上桅帆。這是有名的小艇。它已經(jīng)多次橫渡大西洋。艾麗森船長(zhǎng)將于八點(diǎn)啟航,因此我們有充裕的時(shí)間。我們將參觀他的船,然后和他告別。他要離開(kāi)兩個(gè)月。我們真為他感到自豪。他將參加一次重大的橫渡大西洋的比賽。13 The Greenwood Boys綠林少年The G
29、reenwood Boys are a group of pop singers. At present, they are visiting all parts of the country. They will be arriving here tomorrow. They will be coming by train and most of the young people in the town will be meeting them at the station. Tomorrow evening they will be singing at the Workers Club.
30、 The Greenwood Boys will be staying for five days. During this time, they will give five performances. As usual, the police will have a difficult time. They will be trying to keep order. It is always the same on these occasions.綠林少年是一個(gè)流行歌曲演唱。目前,他們正在全國(guó)各地巡回演出。明天他們將到達(dá)這里。他們將乘火車(chē)來(lái),大多數(shù)鎮(zhèn)上的年輕人會(huì)到車(chē)站迎接他們。明晚他們將在
31、工人俱樂(lè)部。綠林少年準(zhǔn)備在此逗留五天。在這期間,他們將演出五場(chǎng)。如往常一樣,警察的日子將不好過(guò)。他們將設(shè)法維持秩序。它始終是相同的在這些場(chǎng)合。 14 Do you speak English?你會(huì)講英語(yǔ)嗎?I had an amusing experience last year. After I had left a small village in the south of France, I drove on to the next town. On the way, a young man waved to me. I stopped and he asked me for a lif
32、t. As soon as he had got into the car, I said good morning to him in French and he replied in the same language. Apart from a few words, I do not know any French at all. Neither of us spoke during the journey. I had nearly reached the town, when the young man suddenly said, very slowly, Do you speak
33、 English? As I soon learnt, he was English himself! 去年我有過(guò)一次有趣的經(jīng)歷。在我離開(kāi)法國(guó)南部的小村莊,我繼續(xù)駛往下一個(gè)城鎮(zhèn)。途中,一個(gè)青年人向我招手。我停了下來(lái),他要求搭便車(chē)。他剛一上車(chē),我就用法語(yǔ)向他問(wèn)早上好,他也用同樣的語(yǔ)言回答。除了幾個(gè)單詞外,我根本不會(huì)法語(yǔ)。在旅途中我們都沒(méi)有說(shuō)話(huà)。就要到達(dá)那個(gè)鎮(zhèn)時(shí),那青年突然開(kāi)了口,慢慢地,“你會(huì)講英語(yǔ)嗎?”我很快了解到,他自己就是個(gè)英國(guó)人!”15 Good news佳音The secretary told me that Mr. Harmsworth would see me. I felt ve
34、ry nervous when I went into his office. He did not look up from his desk when I entered. After I had sat down, he said that business was very bad. He told me that the firm could not afford to pay such large salaries. Twenty people had already left. I knew that my turn had come. Mr.Harmsworth, I said
35、 in a weak voice. Dont interrupt, he said. Then he smiled and told me I would receive an extra thousand pounds a year! 秘書(shū)告訴我說(shuō)哈姆斯沃斯先生要見(jiàn)我。當(dāng)我走進(jìn)他的辦公室時(shí),我感到很緊張。當(dāng)他沒(méi)有抬頭看他的桌上我進(jìn)入。待我坐下后,他說(shuō)生意很不好。他還告訴我,公司支付不起這么大的工資開(kāi)支。二十人已經(jīng)離開(kāi)了。我知道這次該輪到我了?!惫匪刮炙瓜壬蔽矣梦⑷醯穆曇粽f(shuō)?!辈灰驍辔业脑?huà),”他說(shuō)。然后他微笑著告訴我,我每年將得到一個(gè)!16 A polite request彬彬有禮的要
36、求If you park your car in the wrong place, a traffic policeman will soon find it. You will be very lucky if he lets you go without a ticket. However, this does not always happen. Traffic police are sometimes very polite. During a holiday in Sweden, I found this note on my car: sir, we welcome you to
37、our city. This is a No Parking area. You will enjoy your stay here if you pay attention to our street signs. This note is only a reminder. If you receive a request like this, you cannot fail to obey it! 如果你把汽車(chē)停錯(cuò)了地方,交通警察很快就會(huì)發(fā)現(xiàn)。你將非常榮幸,如果他讓你不用票。然而,這并不總是發(fā)生。交通警有時(shí)也很客氣。在瑞典度假期間,我在我的車(chē)子:“先生,歡迎您光臨我們的城市。這是一個(gè)“禁止
38、停車(chē)”的地區(qū)。你會(huì)喜歡這里的生活,如果你留意我們街上的標(biāo)牌。謹(jǐn)此提請(qǐng)注意?!比绻闶盏竭@樣的請(qǐng)求,你不可能不服從!17 Always young青春常駐My aunt Jennifer is an actress. She must be at least thirty-five years old. In spite of this, she often appears on the stage as a young girl. Jennifer will have to take part in a new play soon. This time, she will be a girl
39、of seventeen. In the play, she must appear in a bright red dress and long black stockings. Last year in another play, she had to wear short socks and a bright, orange-coloured dress. If anyone ever asks her how old she is, she always answers, Darling, it must be terrible to be grown up! 我的珍妮佛姨媽是一位女演
40、員。她必須至少三十五歲。盡管如此,她卻常在舞臺(tái)上扮演小姑娘。珍妮佛將要參加一個(gè)新劇的演出。這一次,她將扮演一個(gè)十七歲的女孩。在劇中,她必須穿一條鮮紅色的裙子和黑色的長(zhǎng)筒襪。去年在演另一個(gè)劇時(shí),她不得不穿短襪和光明,紅色的連衣裙。如果有人問(wèn)起她有多大年紀(jì),她總是回答說(shuō),“親愛(ài)的,那一定是可怕的是長(zhǎng)大了!”18 He often does this他經(jīng)常干這種事!After I had had lunch at a village pub, I looked for my bag. I had left it on a chair beside the door and now it wasnt
41、there! As I was looking for it, the landlord came in. Did you have a good meal? he asked. Yes, thank you, I answered, but I cant pay the bill. I havent got my bag. The landlord smiled and immediately went out. In a few minutes he returned with my bag and gave it back to me. Im very sorry, he said. M
42、y dog had taken in into the garden. He often does this! 我在一家鄉(xiāng)村小酒店吃過(guò)午飯后,就找我的提包。我把它放在門(mén)邊的椅子上,現(xiàn)在不在那里!當(dāng)我正在尋找時(shí),酒店老板走了進(jìn)來(lái)?!蹦愠缘煤脝幔俊彼麊?wèn)。”是的,謝謝你,”我回答,“但我不能付賬單。我沒(méi)有得到我的包?!本频昀习逍α诵ΓR上走了出去。幾分鐘后,他拿著我的包回來(lái)了,把它還給了我?!蔽液鼙福彼f(shuō)?!蔽业墓钒阉交▓@。他經(jīng)常干這種事!”19 Sold out 票已售完The play may begin at any moment, I said. It may have begun
43、already, Susan answered. I hurried to the ticket office. May I have two tickets please? I asked. Im sorry, weve sold out, the girl said. What a pity! Susan exclaimed. Just then, a man hurried to the ticket office. Can I return these two tickets? he asked. Certainly, the girl said. I went back to the
44、 ticket office at once. Could I have those two tickets please? I asked. Certainly, the girl said, but theyre for next Wednesdays performance. Do you still want them? I might as well have them, I said sadly. “也許已經(jīng)開(kāi)演了,”我說(shuō)?!币苍S已經(jīng)開(kāi)演了,”蘇珊回答說(shuō)。我匆忙趕到辦公室。”我可以買(mǎi)兩張票嗎?”我問(wèn)?!睂?duì)不起,我們已經(jīng)賣(mài)完了,”姑娘說(shuō)。”真遺憾!”蘇珊大聲地說(shuō)。就在這時(shí),一個(gè)男子匆
45、匆奔向售票處。”我可以退掉這兩張票嗎?”他問(wèn)。”當(dāng)然,”那女孩說(shuō)。我又回到售票處?!边@兩張票給我行不行。我問(wèn)?!碑?dāng)然可以,”那姑娘說(shuō),“但這是下星期三的演出。你還想要嗎?”我還不如他們,”我沮喪地說(shuō)。20 One man in a boat獨(dú)坐孤舟Fishing is my favourite sport. I often fish for hours without catching anything. But this does not worry me. Some fishermen are unlucky. Instead of catching fish, they catch ol
46、d boots and rubbish. I am even less lucky. I never catch anything - not even old boots. After having spent whole mornings on the river, I always go home with an empty bag. You must give up fishing! my friends say. Its a waste of time. But they dont realize one important thing. Im not really interest
47、ed in fishing. I am only interested in sitting in a boat and doing nothing at all! 釣魚(yú)是我最喜歡的運(yùn)動(dòng)。我經(jīng)常一釣數(shù)小時(shí)卻一無(wú)所獲。但這并不使我煩惱。有些垂釣者就是不走運(yùn)。他們往往魚(yú)釣不到,卻釣上來(lái)舊靴子和垃圾。我甚至不幸運(yùn)。我什么東西也未釣到過(guò)就連舊靴子也沒(méi)有。在河上呆上整整一上午,然后空著袋子回家?!蹦惚仨毞艞夅烎~(yú)!”我的朋友說(shuō)?!边@是浪費(fèi)時(shí)間。”然而他們沒(méi)有認(rèn)識(shí)到重要的一點(diǎn)。我并不是真的對(duì)釣魚(yú)有興趣。我感興趣的只是坐在船上什么都沒(méi)做!21 Mad or not?是不是瘋了Airplanes are slo
48、wly driving me mad. I live near an airport and passing planes can be heard night and day. The airport was built years ago, but for some reason it could not be used then. Last year, however, it came into use. Over a hundred people must have been driven away from their homes by the noise. I am one of
49、the few people left. Sometimes I think this house will be knocked down by a passing plane. I have been offered a large sum of money to go away, but I am determined to stay here. Everybody says I must be mad and they are probably right. 飛機(jī)正在慢慢地把我逼瘋了。我住在一個(gè)機(jī)場(chǎng)附近,過(guò)往飛機(jī)日夜不絕于耳。機(jī)場(chǎng)是許多年前建的,但由于某種原因當(dāng)時(shí)沒(méi)有能夠使用。去年,然
50、而,它開(kāi)始使用。超過(guò)一百的人肯定是被噪音逼得離家遠(yuǎn)去。我是少數(shù)留下來(lái)的人中的一個(gè)。有時(shí)我覺(jué)得這房子就要被一架飛過(guò)的飛機(jī)撞倒。有人曾向我提供一大筆錢(qián)走了,但我決定留在這兒。大家都說(shuō)我肯定是瘋了,也許他們說(shuō)的是對(duì)的。22 A glass envelope玻璃信封My daughter, Jane, never dreamed of receiving a letter from a girl of her own age in Holland. Last year, we were travelling across the Channel and Jane put a piece of pape
51、r with her name and address on it into a bottle. She threw the bottle into the sea. She never thought of it again, but ten months later, she received a letter from a girl in Holland. Both girls write to each other regularly now. However, they have decided to use the post office. Letters will cost a
52、little more, but they will certainly travel faster. 我的女兒,簡(jiǎn),從來(lái)沒(méi)有想過(guò)會(huì)收到一封來(lái)自荷蘭同齡女孩。去年,當(dāng)我們橫渡英吉利海峽時(shí),簡(jiǎn)把一張寫(xiě)有姓名和地址的紙放進(jìn)一個(gè)瓶子。她把瓶子扔到海里。她再也沒(méi)有想過(guò)它,但是十個(gè)月后,她收到了一封來(lái)自荷蘭的女孩?,F(xiàn)在兩個(gè)女孩經(jīng)常給對(duì)方寫(xiě)信。然而,他們還是決定利用郵局。這樣會(huì)稍微多花點(diǎn)錢(qián),但肯定是快得。23 A new house新居I had a letter from my sister yesterday. She lives in Nigeria. In her letter, she said
53、 that she would come to England next year. If she comes, she will get a surprise. We are now living in a beautiful new house in the country. Work on it had begun before my sister left. The house was completed five months ago. In my letter, I told her that she could stay with us. The house has many l
54、arge rooms and there is a lovely garden. It is a very modern house, so it looks strange to some people. It must be the only modern house in the district. 我收到我妹妹的一封信昨天。她住在尼日利亞。在她的信中,她說(shuō)她明年將到英國(guó)來(lái)。如果她來(lái),她會(huì)大吃一驚。我們的國(guó)家現(xiàn)在是生活在一個(gè)美麗的新房子。這棟房子在我姐姐離開(kāi)之前。房子是五個(gè)月前完工。在我的信中,我告訴她,她可以和我們住在一起。這棟房子里有許多房間,還有一個(gè)漂亮的花園。這是一個(gè)非?,F(xiàn)代化的
55、住宅,因此在有些人看來(lái)很古怪。它必須是這個(gè)地區(qū)唯一的一棟現(xiàn)代化住宅。24 If could be worse不幸中之萬(wàn)幸I entered the hotel managers office and sat down. I had just lost $50 and I felt very upset. I left the money in my room, I said, and its not there now. The manager was sympathetic, but he could do nothing. Everyones losing money these days
56、, he said. He started to complain about this wicked world but was interrupted by a knock at the door. A girl came in and put an envelope on his desk. It contained $50. I found this outside this gentlemans room, she said. Well, I said to the manager, there is still some honesty in this world! 我走進(jìn)飯店經(jīng)理
57、的辦公室,坐了下來(lái)。我剛剛丟了50英鎊,感到非常煩惱。”我把錢(qián)放在房間里,”我說(shuō),“可現(xiàn)在沒(méi)有了?!苯?jīng)理深表同情,但卻無(wú)能為力?!爆F(xiàn)在大家都在丟錢(qián),”他說(shuō)。他開(kāi)始抱怨起這個(gè)邪惡的世界,但卻被敲門(mén)聲打斷了。一個(gè)姑娘走了進(jìn)來(lái),把一個(gè)信封放在了他桌上。它包含了50美元?!蔽蚁壬姆块T(mén)外發(fā)現(xiàn)了,”她說(shuō)?!焙冒?,”我對(duì)那位經(jīng)理說(shuō),“這世界上還是有誠(chéng)實(shí)可言的!”25 Do the English speak English?英國(guó)人講的是英語(yǔ)嗎?I arrived in London at last. The railway station was big, black and dark. I did no
58、t know the way to my hotel, so I asked a porter. I not only spoke English very carefully, but very clearly as well. The porter, however, could not understand me. I repeated my question several times and at last he understood. he answered me, but he spoke neither slowly nor clearly. I am a foreigner, I said. Then he spoke slowly, but I could not understand him. My teacher never
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年度建筑工程款撥付與節(jié)能減排協(xié)議
- 2025年度個(gè)人創(chuàng)業(yè)貸款中介代理服務(wù)合同(含政策咨詢(xún))
- 旅游景區(qū)設(shè)施居間銷(xiāo)售合同
- 2025年度房屋贈(zèng)與及智能家居系統(tǒng)安裝合同
- 2025年度房屋代購(gòu)與智能家居系統(tǒng)集成協(xié)議
- 2025年度拆遷安置房抵押貸款服務(wù)合同
- 2025年度電動(dòng)自行車(chē)貸款抵押服務(wù)協(xié)議
- 2025年個(gè)人投資入股文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)合作協(xié)議
- 2025年度土地個(gè)人承包經(jīng)營(yíng)權(quán)委托管理合同
- 2025年度企業(yè)退休項(xiàng)目經(jīng)理再聘用服務(wù)協(xié)議
- 2024年標(biāo)準(zhǔn)版打印機(jī)的租賃合同模版(2篇)
- 護(hù)理團(tuán)隊(duì)建設(shè)與管理方案
- DB14T+3154-2024泡沫瀝青就地冷再生路面施工技術(shù)規(guī)范
- 放射及相關(guān)人員輻射安全與防護(hù)培訓(xùn)考核試題
- 多物理場(chǎng)耦合
- 水利水電工程施工質(zhì)量管理及驗(yàn)收規(guī)程講課稿課件
- 介入科規(guī)章制度
- GB/T 44723-2024氫燃料內(nèi)燃機(jī)通用技術(shù)條件
- 駕駛員職業(yè)健康知識(shí)培訓(xùn)
- 光纖布拉格光柵(FBG)
- 機(jī)電設(shè)備及工藝作業(yè)指導(dǎo)書(shū)
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論