阿里巴巴和四十大盜8分鐘英語話劇完美_第1頁
阿里巴巴和四十大盜8分鐘英語話劇完美_第2頁
阿里巴巴和四十大盜8分鐘英語話劇完美_第3頁
阿里巴巴和四十大盜8分鐘英語話劇完美_第4頁
阿里巴巴和四十大盜8分鐘英語話劇完美_第5頁
已閱讀5頁,還剩2頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、重慶市清華中學校高2012級1班 著This is our class. It is a warm family. In our class, different students have different dreams, such as musician, architect or mayor. These dreams give us power. Among them, the English drama is also our dream. Last year, our English drama of Lunch-box was very successful. And this

2、 year, our English drama of Ali Baba and the Forty Thieves will also be successful. So we can say yes to future. Yes! We can!. 演職人員表:職員表演員表. 話劇劇本Scene ANarrator【音樂01】Long, long ago. There was a young man called Ali Baba in Arab. He was so poor that he must earn his living by selling firewood. So he

3、often went to the market. Look! He is coming!阿里巴巴背著一捆柴一邊叫賣一邊上場。Ali BabaHello, I'm Ali Baba. I'm a firewood seller. Do you want to firewood? Do you want? Firewood! Firewood! Who wants to buy firewood? Firewood!正當阿里巴巴叫賣的同時,卡西睦兩個男人粗魯?shù)赝浦R爾基娜上場。Servant(兇暴地)Why do you always want to escape? Master

4、 has bought you, so you are a servant.Omar Jana(哭訴地)I don't want to have this kind of life. 那兩個男人還沒來得及讓馬爾基娜說完,其中一個男人就給了馬爾基娜一耳光【音樂02】。Servant(兇暴地)No talking! You are a poor girl!阿里巴巴見狀趕過去制止。Ali BabaStop! Stop! Why beat a poor girl? Kasim(兇暴地)It's none of your business!Servant(兇暴地)The stupid!場

5、景好似將要進行一場激烈的決戰(zhàn)【音樂03】。突然,阿里巴巴拉著馬爾基娜逃離了現(xiàn)場,同時卡西睦和那兩個男人也追了過去。Narrator【音樂04】This is home of Ali Baba. A romantic story is talking on.阿里巴巴拉著馬爾基娜的手回到了阿里巴巴的家中。Ali Baba(安慰地,并且喘著氣)Don't worry. This is my home. It's impossible for them to catch up with us.回過神后的阿里巴巴和馬爾基娜注意到他倆互相牽著的手,害羞地放開了。馬爾基娜顯露出羞澀的表情。阿

6、里巴巴也十分的含蓄,想借倒水的借口岔開這個尷尬的話題。Ali Baba(緊張地)O.OK. Help yourself; I'll take you some water.Omar Jana(害羞地)OK.正當阿里巴巴拿著水走過來時,見馬爾基娜叼起了桌子上的花瓶中的玫瑰,頓時性情大變【音樂05】。馬爾基娜跳著舞走向了阿里巴巴。舞蹈結束后,馬爾基娜投入了阿里巴巴的懷中。阿里巴巴因這些突如其來的事情而驚訝,手中的玻璃杯也摔在了地上【音樂06】。Omar JanaI love you. I can do anything for you. Ali BabaI love you, too. 【

7、音樂07】Scene BNarrator【音樂08】From then on, Ali Baba and Omar Jana lived in together. The next day , Ail Baba went to chop firewood.阿里巴巴背著背簍上場,正在撿拾地上的木柴。忽然,聽見了有人說話地聲音【音樂09】,于是,阿里巴巴躲在了大樹的后面,想一探究竟。這時,阿里巴巴看見有兩個強盜正在搬運一個大木箱。Thief (驚訝地)Wow! So many jewels! 強盜首領走過來踢了另一個強盜一腳。Thief (訓斥地)Hurry up! We must put the

8、 boxes into the hole. Thief Sorry, sir.強盜首領走向山洞,隨著一聲芝麻開門”,山洞門立即被打開了。Thief Open sesame!【音樂10】洞門打開后,強盜把箱子搬了進去。然后走出了洞門。Thief Close sesame!【音樂11】當山洞門關閉后,強盜首領離場。而另一個強盜心里還想著那些金銀珠寶。強盜們的事情被阿里巴巴清清楚楚的記了下來。當強盜離開后,阿里巴巴走近了那個山洞,并且嘗試著像強盜那樣來打開這個神奇的洞門。Ali BabaOpen sesame!【音樂12】阿里巴巴對眼前所看見的那些金銀珠寶興奮不已,顯露出呆滯的神情。Ali Baba

9、(驚訝地)Oh, my god! So many jewels and our life will be better with the jewels. My honey, I will buy something for you, such as LV, Chanel, Gucci and Adivan.興奮中的阿里巴巴正在撿拾地上的金幣,同時還在不停地自言自語。Ali Baba(恍然大悟地)But Im not a thief. Don't worry.拿著金幣的阿里巴巴走出了山洞,又學著強盜們的樣子把山洞門關上了。Ali BabaClose sesame!【音樂13】Scene

10、CNarrator【音樂14】Ali Baba met Kasim on his way home. Kasim was looking for Omar Jana with his servants.蹦蹦跳跳回來的阿里巴巴突然撞見了卡西睦,神態(tài)由高興變?yōu)榫o張。Ali Baba(高興地)Honey! Honey! I'm coming!(因撞見卡西睦而變得緊張)Kasim(挑釁地)Honey? Who is your honey? It's me? Ha-ha. I have been looking for you for a long time. Ali Baba,(笑聲)

11、Where is my beautiful Jana? Tell me!Ali BabaNo, she could not go back with you. She loves me and I love her. 阿里巴巴由于激動而抖動雙手,閃閃的金幣呈現(xiàn)在卡西睦面前。卡西睦一看見金幣,馬上改變了自己對阿里巴巴說話的態(tài)度。Kasim(驚訝地)Oh, Ali Baba. Where are the jewels from? Ali BabaYou don't have to know.卡西睦想了一下,好像要耍什么花招。KasimWell, lets do a trade. So yo

12、u can get Jana. ButAli BabaNo.Kasim(討好地)OK, OK. I give you one minute.卡西睦走到傭人的身邊,擺出一副自戀的姿勢。【音樂15】傭人則幫卡西睦擦鞋和刷牙。一旁的阿里巴巴內心十分忐忑。最終走向了卡西睦,并且告訴了卡西睦這些金幣的由來。Ali BabaOK. I tell you.卡西睦把耳朵側到阿里巴巴嘴前,認真地聽著關于這些金幣的秘密。知道秘密后的卡西睦奸笑著下場,傭人也隨之下去。NarratorAli Baba told him everything about the jewels. And Kasim quickly ra

13、n to the mountain.卡西睦大笑著向山洞跑去,嘴里還念著“Open sesame”的咒語。由于過于心急,被路邊的石頭絆倒。最終,卡西睦還是到了山洞門前。KasimOpenOpenOpen sesame!【音樂16】山洞門被打開后卡西睦便迅速沖了進去,看見了許許多多的金銀珠寶,興奮不已。Kasim(瘋狂地)Ha-ha! Money! They are mine. Mine!帶著那些金銀珠寶,卡西睦走出了山洞。KasimClose apple!洞門沒有一點反應,卡西睦感到一絲緊張。KasimClose strawberry!洞門還是沒有反應,卡西睦有點害怕了。KasimClose b

14、anana!當卡西睦正在嘗試關門的咒語時,強盜們以跳舞的方式出現(xiàn)在他的面前【音樂17】。Thief (兇暴地)Who are you? How do you know the cave?Kasim(緊張地)IIIt's none of my business. Its Ali Baba ordering me.Thief Ali Baba?Thief Boss, he already knows too much. What should we do?強盜首領做了一個殺掉的手勢,又以跳舞的方式離開【音樂18】。另一個強盜走近卡西睦,取走了他的性命。Scene DNarrator【音樂1

15、9】The thief had found Ali Baba's home. Ali Baba and Omar Jana were holding a wedding.Thief (小聲地)Ha-ha! Here must be Ali Baba's home.NarratorThe thief left a circle as mark. Then he ran back to tell other thieves.強盜將一個畫有圓圈的牌子立在舞臺上,便匆匆下場。另外阿里巴巴和馬爾基娜正在舉行婚禮。舉著紅酒杯的賓客們正在傾聽阿里巴巴的講話。Ali BabaThanks fo

16、r everybody taking part in wedding of us.阿里巴巴轉身面對馬爾基娜。Ali BabaI love you!Omar JanaI love you, too!正當這時,所有的強盜拿著斧頭跳著舞【音樂20】,闖入了阿里巴巴和馬爾基娜的婚禮現(xiàn)場。Thief (兇暴地)You are Ali Baba? I will kill you now!阿里巴巴和賓客們十分害怕。正當強盜首領拿著斧頭走近阿里巴巴時,一位莫名的高手突然跳了出來。AceYou can't hurt them.最后,這位高手以自己獨到的方式,打敗了所有的強盜。Thief Who are

17、you?AceYou don't have to know.隨后,所有強盜都倒在了地上。Guest Ali Baba, why do the thieves want to kill you?Ali Baba(無奈地)Because I know their treasure.頓時賓客們顯露出渴望的神情,想與阿里巴巴分享這些寶藏。Guests(渴望地)I am poor! I am hungry! We all have no money!Ali BabaI know, I Know. Nowadays, housing price up, vegetables price up, noodles price up, even the salt price up. We cant be hurt. So I have a decision today. Everybody will get a better life. Yes! We can!Guests(興奮地)Yes

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論