商務(wù)英語專業(yè)詞匯_第1頁
商務(wù)英語專業(yè)詞匯_第2頁
商務(wù)英語專業(yè)詞匯_第3頁
商務(wù)英語專業(yè)詞匯_第4頁
商務(wù)英語專業(yè)詞匯_第5頁
已閱讀5頁,還剩19頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、百度文庫好好學(xué)習(xí),天天向上E Executive主任,主管,執(zhí)行官O Officer執(zhí)行官M(fèi) Manager 經(jīng)理D Diecetor總監(jiān)&董事PR Public Relation 公關(guān)HR Human Resources 人力資源CEO Chief Executive Officer 首席執(zhí)行管COO Chief Operation Officer 首席運(yùn)營官CFO Chief Financial Officer 首席財(cái)務(wù)經(jīng)理GM General Manager 總經(jīng)理PA Personal Assistant 個(gè)人助理SV Supervisor 主官M(fèi)D Manager Diect

2、or 執(zhí)行董事AE Account Executive 客戶主任AM Account Manager 客戶經(jīng)理CD Creative Director 創(chuàng)意總監(jiān)KAM Key Account Manager 重要客戶經(jīng)理ASM Area Sales Manager 區(qū)域銷售經(jīng)理SM Sales Manager 銷售經(jīng)理PM Production Manager 產(chǎn)品經(jīng)理FC Financial Controller 財(cái)務(wù)總監(jiān)FC Financial Consultant 財(cái)務(wù)顧問CM Credit Manager信用風(fēng)險(xiǎn)經(jīng)理CM Crash Manager現(xiàn)金風(fēng)險(xiǎn)經(jīng)理FAM Finaical

3、Account Manager 財(cái)務(wù)會(huì)計(jì)經(jīng)理TM Taxation Manager 稅務(wù)經(jīng)理CAM Cost Accounting Manager 成本會(huì)計(jì)經(jīng)理-11出口方面的詞匯出 口信貸 export credit出口津貼 export subsidy商品傾銷dumping外匯傾銷 exchange dumping優(yōu)惠關(guān)稅 special preferences保稅倉庫 bonded warehouse貿(mào)易順差 favorable balance of trade貿(mào) 易逆差 unfavorable balance of trade進(jìn)口 配額制 import quotas自由貿(mào)易區(qū)free

4、trade zone-2百度文庫好好學(xué)習(xí),天天向上對(duì)外貿(mào)易值 value of foreign trade國際貿(mào)易值 value of international trade普遍優(yōu)惠制 generalized system of preferences-GSP最惠國待遇 most-favored nation treatment-MFNT2、價(jià)格條件價(jià)格術(shù)語 trade term (price term)運(yùn)費(fèi) freight單價(jià)price碼頭費(fèi)wharfage總值 total value卸貨費(fèi) landing charges金額amount關(guān)稅 customs duty凈價(jià) net price

5、印花稅stamp duty含傭價(jià) price including commission港口稅 port dues回傭 return commission .裝運(yùn)港 port of shipment折扣 discount, allowance卸貨港 port of discharge批發(fā)價(jià) wholesale price7百度文庫好好學(xué)習(xí),天天向上目的港 port of destination零售價(jià) retail price進(jìn)口許口證 import licence現(xiàn)貨價(jià)格spot price出口許口證 export licence期貨價(jià)格forward price現(xiàn)行價(jià)格(時(shí)價(jià))current

6、price prevailing price國際市場(chǎng)價(jià)格 world (International)Market price離岸價(jià)(船上交貨價(jià))FOB-free on board成本加運(yùn)費(fèi)價(jià)(離岸加運(yùn)費(fèi)價(jià))C&F-cost and freight到岸價(jià)(成本加運(yùn)贄、保險(xiǎn)贄價(jià))CIF-cost, insurance and freight3、交貨條件交貨 delivery輪船steamship (縮寫裝運(yùn)、裝船shipment租船 charter (the chartered ship)交貨時(shí)間 time of delivery定程租船 voyage charter裝運(yùn)期限 time o

7、f shipment定期租船time charter托運(yùn)人(一般指出口商)shipper, consignor收貨人consignee-9百度文庫好好學(xué)習(xí),天天向上班輪 regular shipping liner駁船 lighter艙位 shipping space油輪tanker報(bào)關(guān) clearance of goods陸運(yùn)收據(jù)cargo receipt提貨 to take delivery of goods空運(yùn)提單airway bill正本提單 original BL選擇港(任意港)optional port選港費(fèi) optional charges 選港費(fèi)由買方負(fù)擔(dān) optional c

8、harges to be borne by the Buyers 或 optional charges for Buyers, account一月 份裝船 shipment during January 或 January shipment一,月 底裝船 shipment not later than .或 shipment on or before .一/二月份裝身業(yè) shipment during Jan./Feb.或 Jan. /Feb. shipment在(時(shí)間)分兩批裝船 shipment during. . in two lots在(時(shí)間)平均分兩批裝船 shipment duri

9、ng. . in two equallots分三個(gè)月裝運(yùn) in three monthly shipments分三個(gè)月,每月平均裝運(yùn)in three equal monthly shipments立即裝運(yùn) immediate shipments即期裝運(yùn) prompt shipments收到信用證后 30 天內(nèi)裝運(yùn) shipments within 30 days after receip t of L/C允許分批裝船 partial shipment not allowed partial shipment no t permitted partial shipment not unaccep

10、table4、交易磋商、合同簽訂訂單indent訂貨;訂購 book; booking電復(fù) cable reply實(shí)盤 firm offer遞盤 bid; bidding遞實(shí)盤bid firm-24還盤 counteroffer發(fā)盤(發(fā)價(jià))offer發(fā)實(shí)盤offerfirm詢盤(詢價(jià))inquiry;enquiry5、交易磋商、合同簽訂訂單indent訂貨;訂購 book; booking電復(fù) cable reply實(shí)盤 firm offer遞盤 bid; bidding遞實(shí)盤bid firm還盤 counteroffer發(fā)盤(發(fā)價(jià))offer發(fā)實(shí)盤offerfirm詢盤(詢價(jià))inquiry

11、;enquiry6、交易磋商、合同簽訂指示性價(jià)格price indication速復(fù) reply immediately參考價(jià) reference price習(xí)慣做法 usual practice交易磋商 business negotiation不受約束 without engagement業(yè)務(wù)洽談 business discussion限*復(fù) subject to reply *限* *復(fù)至subject to reply reaching here *有效期限 time of validity有效至*: valid till *購貨合同 purchase contract銷售合同 sale

12、s contract購貨確認(rèn)H purchase confirmation銷售確認(rèn)書 sales confirmation一般交易條件 general terms and conditions以未售出為準(zhǔn) subject to prior sale需經(jīng)賣方確認(rèn) subject to seller, s confirmation需經(jīng)我方最后確認(rèn) subject to our final confirmation7、貿(mào)易方式I NT (拍賣 auction)寄售 consignment招標(biāo) invitation of tender投標(biāo) submission of tender一般代理人agent總

13、代理人general agent代理協(xié)議 agency agreement累計(jì)傭金 accumulative commission補(bǔ)償貿(mào)易 compensation trade (或抵償貿(mào)易)compensating/compensatory trade (又叫:往返貿(mào)易)counter trade來料力口【:processing on giving materials來瓶l裝酉己 assembling on provided parts獨(dú)家經(jīng)營/專營權(quán)exclusive right獨(dú)家經(jīng)營/包銷/代理協(xié)議exclusivity agreement獨(dú)家代理sole agency; sole a

14、gent; exclusive agency;exclusive agent8、品質(zhì)條件品質(zhì) quality 原樣 original sample規(guī)格 specifications 復(fù)樣 duplicate sample說明 description 對(duì)等樣品 countersample標(biāo)準(zhǔn) standard type 參考樣品 reference sample商品目錄 catalogue 封樣 sealed sample宣傳小冊(cè)pamphlet公差tolerance貨號(hào) article No.花色(搭配)assortment樣品 sample 5% 增減 5% plus or minus代表性

15、樣品 representative sample大路貨(良好平均品質(zhì))fair average quality9、商檢仲裁索賠 claim 爭(zhēng)議 disputes罰金條款penalty仲裁arbitration不可抗力 force Majeure 仲裁庭 arbitral tribunal產(chǎn)地證明書 certificate of origin品質(zhì)檢驗(yàn)證書 inspection certificate of quanlity重量檢驗(yàn)證書 inspection certificate of weight (quantity)*商品檢驗(yàn)局 ""commodity inspecti

16、on bureau (*.品質(zhì)、重量檢驗(yàn)證書inspection certificate10、數(shù)量條件個(gè)數(shù) number 凈重 net weight容積 capacity 毛作凈 gross for net體積volume皮重tare毛重 gross weight溢短裝條款 more or less clause11、外匯外匯 foreign exchange 法定貶值 devaluation外幣 foreign currency 法定升值 revaluation匯率 rate of exchange 浮動(dòng)匯率 floating rate國際收支 balance of payments 硬通貨 hard currency直接標(biāo)價(jià) direct quotation 軟通貨 soft currency間接標(biāo)價(jià) indirect quotation 金平價(jià) gold standard買入?yún)R率buyi

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論