商務(wù)談判第七講_跨文化談判_第1頁(yè)
商務(wù)談判第七講_跨文化談判_第2頁(yè)
商務(wù)談判第七講_跨文化談判_第3頁(yè)
商務(wù)談判第七講_跨文化談判_第4頁(yè)
商務(wù)談判第七講_跨文化談判_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩10頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、 第一節(jié)第一節(jié) 文化對(duì)談判的影響文化對(duì)談判的影響 第二節(jié)第二節(jié) 不同文化間談判特點(diǎn)比較不同文化間談判特點(diǎn)比較 第三節(jié)第三節(jié) 跨文化談判的原則和技巧跨文化談判的原則和技巧第一節(jié)第一節(jié) 文化對(duì)談判的影響文化對(duì)談判的影響 在跨文化談判中,對(duì)于構(gòu)成談判的要素利益、替代選擇、共同收益以及創(chuàng)造價(jià)值和索取價(jià)值的過(guò)程,都必須從文化角度進(jìn)行考察和分析。我們?cè)谶@里具體分析文化對(duì)談判的影響。 一、文化對(duì)談判利益與優(yōu)先事項(xiàng)的影響一、文化對(duì)談判利益與優(yōu)先事項(xiàng)的影響 每一個(gè)談判者都有利益和優(yōu)先事項(xiàng),利益是構(gòu)成談判立場(chǎng)的基礎(chǔ),優(yōu)先事項(xiàng)反映各種利益或立場(chǎng)的相對(duì)重要性。文化影響構(gòu)成談判者立場(chǎng)基礎(chǔ)的利益,從而影響談判者為什么持有

2、一定的立場(chǎng),或者為什么將某個(gè)談判事項(xiàng)列為優(yōu)先事項(xiàng)。第一節(jié)第一節(jié) 文化對(duì)談判的影響文化對(duì)談判的影響 二、文化對(duì)談判行為的影響二、文化對(duì)談判行為的影響 文化與行為是相互聯(lián)系的,文化從總體上對(duì)行為進(jìn)行約束和界定,同時(shí),文化也成為解釋談判者行為的依據(jù),存在于某一特定的文化范疇中的談判者,其行為具有了一定的可預(yù)知性的。因此,一種文化的談判者實(shí)施談判策略的行為,包括談判策略運(yùn)用水平、談判決策結(jié)構(gòu)與決策權(quán)限以及談判風(fēng)格等等,會(huì)呈現(xiàn)出與該種文化相關(guān)聯(lián)的特征。第一節(jié)第一節(jié) 文化對(duì)談判的影響文化對(duì)談判的影響 三、文化對(duì)談判溝通過(guò)程的影響三、文化對(duì)談判溝通過(guò)程的影響 1、文化差異對(duì)談判溝通過(guò)程的影響,首先表現(xiàn)在語(yǔ)言

3、溝通過(guò)程中。受文化因素的影響,談判者語(yǔ)言的取向性,即對(duì)同一語(yǔ)句的理解是不同的。如,在秘魯,關(guān)于過(guò)去和將來(lái)的概念與中國(guó)漢語(yǔ)的含義正好相反。這種基于語(yǔ)言習(xí)慣而產(chǎn)生的語(yǔ)言取向性差異,給談判語(yǔ)言溝通過(guò)程制造了障礙。同樣受文化因素的影響,導(dǎo)致語(yǔ)言的非對(duì)應(yīng)性,即一種語(yǔ)言難以在另一種語(yǔ)言中找到準(zhǔn)確的對(duì)應(yīng)用語(yǔ),或一種語(yǔ)言用語(yǔ)轉(zhuǎn)換為另一種語(yǔ)言時(shí),存在歧異的多種解釋,語(yǔ)言的這種非對(duì)應(yīng)性對(duì)談判的語(yǔ)言溝通過(guò)程影響非常大,甚至導(dǎo)致談判失敗。第一節(jié)第一節(jié) 文化對(duì)談判的影響文化對(duì)談判的影響 2、文化差異對(duì)談判過(guò)程的影響不僅表現(xiàn)在文化差異對(duì)談判過(guò)程的影響不僅表現(xiàn)在語(yǔ)言溝通過(guò)程中,還表現(xiàn)在非語(yǔ)言溝通過(guò)程中。語(yǔ)言溝通過(guò)程中,還表

4、現(xiàn)在非語(yǔ)言溝通過(guò)程中。文化的差異導(dǎo)致不同國(guó)家或地區(qū)的談判者在表達(dá)過(guò)程中形體語(yǔ)言、動(dòng)作語(yǔ)言的運(yùn)用上有著巨大差異,甚至同樣的動(dòng)作語(yǔ)言傳遞著截然相反的信息。談判者形體、動(dòng)作、語(yǔ)言、認(rèn)識(shí)和運(yùn)用的差異,同樣給談判中的溝通制造了障礙。 第一節(jié)第一節(jié) 文化對(duì)談判的影響文化對(duì)談判的影響 3、文化差異也導(dǎo)致談判者溝通方式的差異。、文化差異也導(dǎo)致談判者溝通方式的差異。不同文化的人群有其所偏好和習(xí)慣的溝通方式。在高內(nèi)涵文化國(guó)家,如中國(guó)、日本等,人們的表達(dá)通常較為委婉、間接;而在低內(nèi)涵文化國(guó)家,直截了當(dāng)?shù)乇磉_(dá)則較為常見。高內(nèi)涵文化的談判者比較注重發(fā)現(xiàn)和理解對(duì)方?jīng)]有通過(guò)口頭表達(dá)出的意思,而低內(nèi)涵文化的談判者則偏愛較多地

5、運(yùn)用口頭表達(dá),直接發(fā)出或接受明確的信息。來(lái)自這兩種不同文化的談判者在進(jìn)行談判時(shí),很容易想象的結(jié)果是一方認(rèn)為對(duì)方過(guò)于粗魯,而另一方則可能認(rèn)為對(duì)方缺乏談判的誠(chéng)意,或?qū)?duì)方的沉默誤解為對(duì)其所提條件的認(rèn)可。第二節(jié)第二節(jié) 不同文化間談判特點(diǎn)比較不同文化間談判特點(diǎn)比較 我們下面先對(duì)幾種典型的文化中的談判特點(diǎn)進(jìn)行比較。我們下面先對(duì)幾種典型的文化中的談判特點(diǎn)進(jìn)行比較。第二節(jié)第二節(jié) 不同文化間談判特點(diǎn)比較不同文化間談判特點(diǎn)比較 1 直接快速特點(diǎn)直接快速特點(diǎn) 4 關(guān)心短期收益關(guān)心短期收益 2 偏好單槍匹馬特點(diǎn)偏好單槍匹馬特點(diǎn) 5 不樂(lè)意學(xué)習(xí)外語(yǔ)不樂(lè)意學(xué)習(xí)外語(yǔ) 3 不玩情緒游戲特點(diǎn)不玩情緒游戲特點(diǎn) 6 無(wú)法忍受沉默

6、無(wú)法忍受沉默 美國(guó)人的美國(guó)人的談判特點(diǎn)談判特點(diǎn)第三節(jié)第三節(jié) 跨文化談判的原則和技巧跨文化談判的原則和技巧 一、對(duì)待文化差異的原則一、對(duì)待文化差異的原則 跨文化談判受到文化差異的影響,為了取得尋求中的一致性協(xié)議,談判者應(yīng)關(guān)注文化對(duì)于構(gòu)成談判的要素利益、替代選擇、共同收益以及創(chuàng)造價(jià)值和索取價(jià)值的過(guò)程的影響,正確地推測(cè)、判斷談判對(duì)方對(duì)談判的預(yù)期,從而制定相應(yīng)的策略。 1、因循文化認(rèn)識(shí)談判者行為。因循文化認(rèn)識(shí)談判者行為。 談判者的行為大致受到四個(gè)基本因素的影響:文化、個(gè)性、作為談判者的習(xí)慣以及談判的形式和環(huán)境。這些因素相互交織在一起,共同影響著談判者的行為,很難分辨其對(duì)應(yīng)的關(guān)系。盡管如此,在真正開始磋

7、商、辯論之前,談判者應(yīng)該搞清三個(gè)問(wèn)題: 第三節(jié)第三節(jié) 跨文化談判的原則和技巧跨文化談判的原則和技巧 (1)誰(shuí)是真正的談判對(duì)手? (2)談判對(duì)手的利益、需要和目的是什么? (3)談判對(duì)手的談判預(yù)期是什么?在認(rèn)識(shí)上述三個(gè)問(wèn)題時(shí),文化是一個(gè)重要線索。 2、正確對(duì)待文化差異。正確對(duì)待文化差異。 談判者對(duì)文化差異必須要有足夠的敏感性,要尊重對(duì)方的文化習(xí)慣和風(fēng)俗。任何一個(gè)跨文化談判活動(dòng)中的談判人員都必須要認(rèn)識(shí)到,文化是沒(méi)有優(yōu)劣的。必須要盡量避免模式化地看待另一種文化的思維習(xí)慣。第三節(jié)第三節(jié) 跨文化談判的原則和技巧跨文化談判的原則和技巧 3、接納不同的文化。、接納不同的文化。 跨文化談判者應(yīng)該超越排外的原則

8、,承認(rèn)文化差異,并對(duì)不同文化采取積極、真摯的接受態(tài)度而不是簡(jiǎn)單的容忍或漠視。因此,談判者要了解、掌握并學(xué)會(huì)恰當(dāng)運(yùn)用文化中的習(xí)俗、禮節(jié)和禁忌。 4制定靈活的談判策略制定靈活的談判策略 在跨文化談判中,不同文化背景的談判者策略行為有著很大差異,在認(rèn)識(shí)不同文化之間談判策略運(yùn)用的差異性基礎(chǔ)上,談判者要使己方的談判策略具有一定的靈活性,使談判策略適應(yīng)特定的人、特定的問(wèn)題和特定的談判場(chǎng)合,尋求在相互適應(yīng)對(duì)方策略行為中達(dá)成與各自利益相匹配的整合性的協(xié)議。第三節(jié)第三節(jié) 跨文化談判的原則和技巧跨文化談判的原則和技巧 二、對(duì)待文化差異的技巧二、對(duì)待文化差異的技巧 在跨文化談判中,談判者在把握上述原則的同時(shí),還需要

9、遵循以下基本要點(diǎn)。 1、要有更充分的準(zhǔn)備。要有更充分的準(zhǔn)備。 充分地分析和了解潛在的談判對(duì)手,了解談判對(duì)手的文化,包括習(xí)俗、行為準(zhǔn)則、價(jià)值觀念和商業(yè)慣例,分析政府介入(有時(shí)是雙方政府介入)的可能性,及其介入可能帶來(lái)的問(wèn)題。 研究商務(wù)活動(dòng)的環(huán)境,包括國(guó)際政治、經(jīng)濟(jì)、法律和社會(huì)環(huán)境等,評(píng)估各種潛在的風(fēng)險(xiǎn)及其可能產(chǎn)生的影響,擬定各種防范風(fēng)險(xiǎn)的措施。 第三節(jié)第三節(jié) 跨文化談判的原則和技巧跨文化談判的原則和技巧 合理安排談判計(jì)劃,解決好談判中可能出現(xiàn)的體力疲勞、難以獲得必要的信息等問(wèn)題。 2、使自己為對(duì)方接受。使自己為對(duì)方接受。在談判中,為了使談判對(duì)方能夠在承認(rèn)文化的多樣性、獨(dú)特性和差異性的基礎(chǔ)上接受自己,關(guān)鍵是能夠作到不以我為中心。要使談判對(duì)方能接受自己,一是在關(guān)系到談判共同目標(biāo)的問(wèn)題上要注意采取一致的行動(dòng)去發(fā)現(xiàn)談判的共享利益。二是爭(zhēng)取對(duì)方的接受還需要避免有損雙方關(guān)系的行動(dòng)和反應(yīng)。第三節(jié)第三節(jié) 跨文化談判的原則和技巧跨文化談判的原則和技巧 3、避免溝通中的障礙和誤解。避免溝通中的障礙和誤解。談判者能夠熟練運(yùn)用對(duì)方語(yǔ)言,至少雙方能夠使用一種共同語(yǔ)言來(lái)進(jìn)行磋商交流,對(duì)提高談判過(guò)程中雙方交流的效率,避免溝通中的障礙和誤解,有著特別重要的意義。在跨文化談判中,非

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論