




版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、歌德與“世界文學(xué)” 摘 要 歌德對(duì)世界文學(xué)影響巨大。他的作品被翻譯成48 種語(yǔ)言,是各國(guó)經(jīng)典的重要組成部分。歌德通曉多種語(yǔ)言, 熟悉歐洲國(guó) 家各歷史時(shí)代的文學(xué)作品和形式, 他翻譯、 戲仿或用 這些作品的風(fēng)格寫(xiě)作。浮士德簡(jiǎn)直是歐洲文學(xué)傳統(tǒng)的匯集。 歌德還對(duì) 世界各地的民歌有著濃厚的興趣, 積極搜集歐洲主流之 外的作品。 他參 與“世界文學(xué)”的最突出的例子是兩本詩(shī)集 西 東詩(shī)集 和中德四季 晨昏雜詠 。前者受波斯詩(shī)人哈菲茲影響, 后者受中國(guó)戲劇和小說(shuō)影響。 歌德希望借文化了解來(lái)提高寬容 度,他的“世界文學(xué)”我們現(xiàn)在稱之為 “跨文化交流”, 指一系 列的全球?qū)υ捁越粨Q。 在這些對(duì)話和交換中, 不 同
2、文化的共性日 趨明顯,個(gè)性卻也并未被抹殺。 歌德通過(guò)廣泛的學(xué)術(shù)閱讀、 文本 翻譯來(lái)了解世界上各種文化的觀點(diǎn), 并寬容地對(duì)待這些觀點(diǎn), 平 靜 地接受或忽略它們。歌德贊同康德藝術(shù)和科學(xué)相互啟發(fā)的觀 點(diǎn)。他的科學(xué) 實(shí)踐以及“世界文學(xué)”實(shí)踐都是為了尋找一切生命 體在不同中體現(xiàn)出的統(tǒng) 一和和諧。在開(kāi)始討論“世界文學(xué)”及其研究方法之前, 我先要對(duì)歌德 (Johann WOlfgangvon Goethe , 1749 1832) 致敬。這已經(jīng)成為 慣例。 1827 年, 歌德通過(guò)若干文章、信件和談話,普及了“世 界文學(xué)”這一概念。大衛(wèi) ? 戴姆勞什 (David Damrosch) 在區(qū)分 “世界文學(xué)”
3、的三種不同含義 ( 古典 文學(xué)著作、現(xiàn)代杰作和現(xiàn)代 一般文學(xué)或流行文學(xué) ) 時(shí),遵循了歌德的想法。 弗朗科 ? 莫瑞狄 (Franco Moretti) 在呼吁形成“全球文學(xué)”時(shí),雖然沒(méi)有 明說(shuō),也借用了歌德的說(shuō)法。然而,歌德本人更愿意做實(shí)干家,而不是 理 論家。因此,分析歌德對(duì)“世界文學(xué)”的表述以及他是如何將 其付諸實(shí)施 的,將對(duì)理解“世界文學(xué)”大有益處。 在歌德的漫長(zhǎng) 人生中,他不僅是 德國(guó)重要的知識(shí)分子、偉大的詩(shī)人、戲劇家和小說(shuō)家,還是重要的散文家、 藝術(shù)評(píng)論家、戲劇導(dǎo)演和科學(xué)家。 他在科學(xué)方面著作甚廣,涉及地理、光 學(xué)和生物學(xué)。除此之外, 他還是活躍的政府官員。 這些活動(dòng)都有助于他對(duì)
4、“世界文學(xué)”的 思考。本文的宗旨不是一一列舉他的所有活動(dòng)對(duì)其思想的 影響、他對(duì)世界文學(xué)的充分利用, 或是他對(duì)世界文學(xué)的巨大影響, 而是要 探討如何以不同的方法理解“歌德”和“世界文學(xué)”的綜合 含義,并以歌 德對(duì)藝術(shù)和自然的思考為根據(jù)說(shuō)明“世界文學(xué)”對(duì) 歌德的重要性。 因此, 本文將首先簡(jiǎn)單概述歌德在世界文學(xué)中的 地位以及他對(duì)全世界文學(xué)的興趣, 然后探討歌德自己是如何論述 “世界文學(xué)” (Weltlker -atur) 這一概念 的他賦予這一概念 的含義以及當(dāng)代語(yǔ)境對(duì)其含義的拓展。 這樣就有可 能思考為什么“世界文學(xué)”對(duì)他如此重要, 以及這一概念是如何在他的審 美活動(dòng)和科學(xué)探索中形成的 ( 后者
5、甚至更為重要 ) 。只有在此基礎(chǔ)上, 才 能完全明了這一概念對(duì)歌德的重要性以及對(duì)我們來(lái)說(shuō)潛在的 重要性。一、歌德對(duì)世界文學(xué)的影響 很多作品已經(jīng)考察了歌德對(duì)追隨他的德國(guó)內(nèi)外的作家和讀 者的影響。 在這方面的經(jīng)典是弗瑞茨 ?施特里齊 (Fritz Strich) 在 1946 年出版的歌 德和世界文學(xué) (Goethe and World Literature) 。該書(shū)實(shí)際上局限于歌德 對(duì)歐洲和北美的影響 ( 歌德在北美的影響比在歐洲稍遜一籌 ) 。不過(guò)盡管 如此,在世界范圍內(nèi)比歌德的翻譯更廣泛、影響更大的也只有莎士比亞了。據(jù)厚達(dá) 七卷的浮士德的文獻(xiàn)記錄, 歌德最重要的作品 浮士德從 1968 年起
6、被翻譯成 48 種語(yǔ)言至少一次。斯圖爾特 ?阿特金斯 (Stuart Atkins) 在一篇文章中討論 1972 1992 年間浮士德 的翻譯情況時(shí),參考了除了英語(yǔ)和法語(yǔ)之外二十多種語(yǔ)言的譯 文。截至 1972 年,四分之一的浮士德翻譯是英文的,由此 可見(jiàn)翻譯之多。 這 種比例失調(diào)顯示出歌德的國(guó)際影響的另一個(gè)不 尋常方面。在所有語(yǔ)言的歌 德傳記中 (當(dāng)然除了他自己的自傳 ) , 第一本有影響力的是由英國(guó)人喬治 ? 亨利 ?劉易斯 (George Henry Lewes) 寫(xiě)的歌德生平和著作 (The Life and Works of Goethe , 1856) ;此外,最近的一本學(xué)術(shù)性歌德
7、傳記也是由 英國(guó)人尼古拉 斯.博依(Nicholas Boyle)寫(xiě)的歌德:詩(shī)人和時(shí)代(Goethe , the Poet and the Age , 1991) 。其中兩卷已經(jīng)問(wèn)世,第三卷正 在編寫(xiě) 中。 這些令人玩昧的事實(shí)表明, 雖然歌德在德國(guó)文化中的 地位很重要 ( 這 一點(diǎn)必須指出 ) ,但是他在世界文化中的地位卻更 加重要,在當(dāng)今全球化 占統(tǒng)治地位的語(yǔ)境中占有特殊的一席之 地。從另一方面也可以看出歌德對(duì)世界文學(xué)的影響, 即他對(duì)其他 國(guó)家經(jīng) 典的影響。在英語(yǔ)國(guó)家,在 19 世紀(jì)下半葉,學(xué)德語(yǔ)意味 著閱讀歌德的作 品,特別是他的經(jīng)典戲劇伊菲格涅在陶立斯 (Iphigenieauf Tau
8、ris) 、荷馬史詩(shī)式的田園詩(shī)赫爾曼與竇綠 苔 (Herrnann und Dorothea) ,以及肯定會(huì)包含在內(nèi)的 浮士 德 (Faust) 即便是現(xiàn)在, 浮士德 也是經(jīng)典的一個(gè)重要組成 部分。除了希臘戲劇, 美 國(guó)學(xué)生肯定能認(rèn)出劇名的非英語(yǔ)戲劇只 有浮士德了。歌德在中國(guó)的影 響也補(bǔ)充說(shuō)明了這一點(diǎn)。 歌德 的第一部小說(shuō)少年維特之煩惱 (Die Leiden desjun-gen Werther) 在德國(guó)出版的時(shí)候造成轟動(dòng), 立刻被翻譯成所有的 歐洲 語(yǔ)言。據(jù)說(shuō),許多年輕人自殺時(shí)的穿著和歌德小說(shuō)主人公開(kāi)槍自 殺時(shí) 所穿的衣服一模一樣。 一百五十年后, 這部小說(shuō)在中國(guó)仍有 巨大的影響 力。 我
9、不清楚小說(shuō)引發(fā)了多少的自殺案例, 但是小說(shuō) 在五四運(yùn)動(dòng)之后引 起了強(qiáng)烈反響。 1922 年,郭沫若將其翻譯成 中文;兩年后, 第八版面世, 到 1949 年已經(jīng)是第五十版了。到 1935 年,浮士德兩卷 ( 大約一萬(wàn) 二千行 ) 被翻譯成中文;之 后,他的小說(shuō)威廉 ? 麥斯特的學(xué)習(xí)年代 (Wilhelm Meisters Lehrjahre) 由馮至翻譯成中文。在歌德的時(shí)代,歐 洲 正處在 迅速的現(xiàn)代化過(guò)程中。 顯然, 歌德作品在一個(gè)處于同樣狀況的中 國(guó) 社會(huì)中深得人心。二、世界文學(xué)對(duì)歌德的影響歌德似乎總是將自己看作世界文學(xué)的一部分。他非常有天 份他第一首保存下來(lái)的詩(shī)是五歲所作。 他在幼年受到
10、了即使 以歌德時(shí) 代的高標(biāo)準(zhǔn)來(lái)看都異常良好的文學(xué)訓(xùn)練。他家境富裕, 家里請(qǐng)來(lái)老師教他 具體科目。他父親藏書(shū)豐富,也親自教育他。 歌德在自傳中說(shuō)大約十二歲 時(shí), 他練習(xí)用七種語(yǔ)言寫(xiě)小說(shuō)德 語(yǔ)、法語(yǔ)、意大利語(yǔ)、 英語(yǔ)、 拉丁語(yǔ)、 希臘語(yǔ)和當(dāng)?shù)氐聡?guó)猶太人 的方言。他能駕馭的文學(xué)體裁則更為廣泛。 他的 抒情詩(shī)包括歌曲、 贊美詩(shī)、頌歌、十四行詩(shī)、民歌和諷刺短詩(shī)。他的戲劇 采用詩(shī)歌 體和散文體, 包括喜劇、 悲劇、諷刺性短劇、 長(zhǎng)劇、 宮廷假 面劇, 甚至小歌劇一一當(dāng)然,還包括規(guī)模宏大的史詩(shī)劇浮士德(長(zhǎng)度是哈姆雷特的三倍 ) 。他寫(xiě)各種記敘文短篇小說(shuō)、長(zhǎng)篇小說(shuō)、第一人稱和第三人稱敘事小說(shuō), 傳世的有一部書(shū)
11、信體小 說(shuō)、一部成長(zhǎng)小說(shuō)、部社會(huì)風(fēng)俗小說(shuō)、一部檔案小說(shuō)、詩(shī)體敘 事史詩(shī)以及田園小說(shuō)。 幾乎每 種文學(xué)形式他都要嘗試一下。 在所有歌德感興趣的領(lǐng)域里,這種古典和現(xiàn) 代、國(guó)家和種族、主要和次要、上流文化和流行文化的結(jié)合是歌德的特色。他的作品涉及的歷史跨度也同樣令人吃驚。 在他的文學(xué)生涯 里,他 涉獵古典文學(xué)(希臘和羅馬文學(xué))、古典神話和埃及神話、 圣經(jīng)、 中世紀(jì)詩(shī)歌、但丁作品、意大利文藝復(fù)興、德國(guó)文藝復(fù)興、莎士比亞作品、 法國(guó)古典主義和西班牙黃金時(shí)代 (均為 17 世紀(jì)) ,以及 18 世紀(jì)和 19 世 紀(jì)早期英、法、德等國(guó)的所有歐洲 小說(shuō)、戲劇和歌劇形式。他翻譯、改寫(xiě)、 戲仿以及用這些作品的 風(fēng)
12、格寫(xiě)作,或者把它們搬上舞臺(tái)。僅浮士德就 涉及以上提及 的所有領(lǐng)域,簡(jiǎn)直是歐洲文學(xué)傳統(tǒng)匯集。但是,歌德敢于冒險(xiǎn),更進(jìn)一步, 他在朋友赫德 (Johann Gottfried Herder) 的帶領(lǐng)下, 對(duì)世界各地的民歌 產(chǎn)生了興趣。 即使在生命的后期, 他也繼續(xù)熱 情地關(guān)注新收集到的歐洲 主流之外的作品, 如塞爾維亞民歌。浮 士德序言之一就是以公元 5 世 紀(jì)印度戲劇沙恭達(dá)羅 (Sakuntala) 為基礎(chǔ)的,他讀過(guò)該劇的譯本。歌德參與“世界文學(xué)”的最突出、 最具特色的例子是他的兩 本詩(shī)集, 一本名為西東詩(shī)集 (West-ostlicherDivan ,1819) ,另一本是中德 四季晨昏雜詠
13、(Chine-sischrdeutsche Jahre-und Tageszeiten,1829) 。西東詩(shī)集是他讀到偉大的 波斯詩(shī)人哈菲茲 ( Hafez , 1326 1390) 詩(shī)作的德文譯本之后寫(xiě) 出的。他饒有興趣地把哈菲茲的詩(shī)集讀了好幾遍, 然 后開(kāi)始研究其他波斯和阿拉伯文學(xué) (譯本) ,還讀了從馬可 ?波羅到 18 世 紀(jì)晚期的亞洲游記。同時(shí),他開(kāi)始用哈菲茲的風(fēng)格寫(xiě)詩(shī)。四年之內(nèi), 他以 中世紀(jì)波斯詩(shī)人的口氣創(chuàng)作出大量詩(shī)作, 而且這些作品并非 盲目的模仿, 而是自由改寫(xiě)而成的、 帶有不同程度波斯風(fēng)味的原 創(chuàng)詩(shī)歌。他附加了詳細(xì) 的注解和專題介紹一一這些實(shí)際上是他自 己的歷史評(píng)價(jià), 概括
14、了他對(duì)波斯 詩(shī)歌研究的成果。 在歌德對(duì)波斯 感興趣之前, 他就開(kāi)始了對(duì)中國(guó)的研究。 就當(dāng)時(shí)一個(gè)不懂中文的 歐洲人而言,他的研究還是很認(rèn)真的。同樣地,他 的研究是以游 記和他能接觸到的零散的文學(xué)作品為基礎(chǔ)的。 1781 年,當(dāng) 他讀 到一篇法國(guó)人寫(xiě)的中國(guó)游記之后開(kāi)始對(duì)懦教感興趣。 1796 年, 他讀 到第一本中國(guó)小說(shuō)好逑傳。我們知道, 1817 年,他讀 到英譯本的戲 劇老生兒; 1827 年,他讀了英譯本小說(shuō)花 箋記及其附錄百美 新詠;同年,還讀了法譯本的中國(guó)故事 選集和另一本小說(shuō)玉嬌梨。 同樣地,他和中國(guó)文學(xué)的接觸促 使他在文章中進(jìn)行探討, 并寫(xiě)出優(yōu)美的抒 情詩(shī)這次是一組十 四首的組詩(shī) (
15、 中德四季晨昏雜詠,也由馮至翻 成中文 ) ,是歌 德后期最好的抒情詩(shī)。在當(dāng)今世界文學(xué)領(lǐng)域, 在倡導(dǎo)“世界文學(xué)”方面, 歌德和那 些開(kāi)創(chuàng) 比較文學(xué)領(lǐng)域的德國(guó)學(xué)者之間的相似之處是顯著的。 最近 的議題是關(guān)于 20 世紀(jì) 30 年代比較文學(xué)在伊斯坦布爾的誕生。 當(dāng) 時(shí),一些著名的德國(guó)語(yǔ)言 學(xué)家為躲避納粹的迫害來(lái)到伊斯坦布 爾。愛(ài)米麗 ?阿普特 (Emily Apter) 通 過(guò)對(duì)利奧 ?施皮策 (Leo Spitzer) 的研究認(rèn)為, 施皮策對(duì)在伊斯坦布爾大 學(xué)開(kāi)展比較文學(xué) 研究起到了重要的作用; 大衛(wèi) ?戴姆勞什則主要探討埃 里克 ?奧爾 巴赫 (Erich Auerbach) 身處充滿敵意的世
16、界中所產(chǎn)生的流亡 和 錯(cuò)位的復(fù)雜感情。但是,和同時(shí)代的其他流亡者一樣,奧爾巴赫和施皮策都在德國(guó)長(zhǎng)大,而歌德在那時(shí)是最具影響的文化形象, 時(shí)不時(shí)地作為一 個(gè)代表全世界人類(lèi)和人文主義理想的人文詩(shī)人 被國(guó)家和教育者加以利用。 歌德影響了德國(guó)兩代人, 而正是這兩 代人先后創(chuàng)立了經(jīng)典語(yǔ)言學(xué)和偉大的德國(guó)浪漫派所遵循的現(xiàn)代 語(yǔ)言學(xué)。其中最重要、最具影響力的語(yǔ)言學(xué)家是 洪堡 (Wilhelm von Humboldt) ,他創(chuàng)立了現(xiàn)代德國(guó)大學(xué), 是歌德的好朋友。 歌 德在后半生一直和他保持經(jīng)常的信件來(lái)往。 這段時(shí)間的德國(guó)文化 當(dāng)時(shí) ( 以后仍然會(huì) )被看作是德國(guó)的古典時(shí)期, 常被稱為“歌德時(shí) 代”。德 國(guó)的古
17、典文化運(yùn)動(dòng)和語(yǔ)言學(xué)的創(chuàng)立以歌德命名, 加上他 的個(gè)人成就和思維 習(xí)慣, 可以說(shuō)比較文學(xué)的創(chuàng)始人以及比較文學(xué) 對(duì)世界文學(xué)的關(guān)注均受到歌 德的影響。 阿普特所研究的施皮策向 世界敞開(kāi)胸懷, 充滿愛(ài)心; 戴姆勞 什所研究的奧爾巴赫則更加內(nèi) 斂,充滿憂慮。但是,這兩人和他們的觀點(diǎn)從根本上說(shuō)是基于歌 德的開(kāi)放和復(fù)雜的個(gè)性以及他同樣處在混亂的歷史轉(zhuǎn) 折點(diǎn)的境 遇。三、歌德的“世界文學(xué)”定義 在這種背景下,歌德對(duì)“世界文學(xué)”的 見(jiàn)解就顯得較不平 凡。他不是平常意義上的理論家, 當(dāng)我們稱他為文學(xué)理 論家時(shí)顯 然也不是沿用當(dāng)今的含義。 所以他沒(méi)有文章闡明自己的“世界文 學(xué)”理論。但是,在 19 世紀(jì) 20 年代
18、,他在談話錄中和他的雜志 “ Uber Kunst und Altertum ”中經(jīng)常使用這個(gè)詞。他在雜志中 評(píng)論近期關(guān)于藝術(shù) 和文學(xué)的文章,介紹英語(yǔ)和法語(yǔ)期刊上的評(píng) 論。這些散落的評(píng)論中最重要 的是 1828 年他對(duì)托馬斯 ?卡萊爾 ( Thomas Car-lyle ) 的德國(guó)故事 ( GermanRomanee 的評(píng)論。德 國(guó)故事翻譯德國(guó)民間故事,其中一 些是歌德所寫(xiě)。歌德使用 Weltliteratur 這個(gè)詞,我們現(xiàn)在稱之為“跨文化 交流”,指一 系列的全球?qū)υ捄徒粨Q。 在這些對(duì)話和交換中, 不同文化 的共性 日趨明顯,個(gè)性卻也并未被抹殺。事實(shí)上,“世界文學(xué)”提倡作 家 和藝術(shù)家通過(guò)
19、討論、 互評(píng)、 翻譯和個(gè)人交往的方式來(lái)增進(jìn)國(guó)際 交流和學(xué)術(shù)交流。歌德還沒(méi)有天真到期待或者是希望 世界各國(guó)人民之間有完美的和諧,但是他非常希望借文化了解來(lái)提 高寬容度,從而使今后的戰(zhàn) 爭(zhēng)在惡意和毀滅性上要小于拿破侖一 世發(fā)動(dòng)的歷次重大戰(zhàn)爭(zhēng)。歌德在成年 時(shí)期經(jīng)歷了那 些戰(zhàn)爭(zhēng),對(duì)他來(lái)說(shuō),那是文化和文明的全面崩潰。“寬容” (Duldung) 這個(gè)詞值得我們思考?!皩捜荨焙蛦⒚?運(yùn)動(dòng)提 出的“占支配地位的普遍性”有聯(lián)系,因此蒙上了污點(diǎn)。 在現(xiàn)在的批評(píng)話 語(yǔ)中,它被“多元文化主義”所取代, 在美國(guó)社會(huì)話語(yǔ)中它被“反歧視 行動(dòng)”所取代。 但是我認(rèn)為, 啟蒙運(yùn)動(dòng)所主張的占支配地位的普遍性被 夸大了?!皩捜荨?/p>
20、對(duì)歌德來(lái)說(shuō)正和 同一化相反,它意味著要抑制自我。 歌 德提及此詞的語(yǔ)境也表明 了它還意味著要克服憎恨和猜疑。 這種見(jiàn)解認(rèn)為或是成為一個(gè)在眾差異在世界中充當(dāng)障礙物,會(huì)永遠(yuǎn)以新的形式出現(xiàn)。如今,在全球經(jīng)歷“迪斯尼” 式的同一化時(shí),我們擔(dān)心差異可能被永遠(yuǎn)抹殺,多無(wú)關(guān)緊要的差異性中需要被肯定和接受的抽象概念,但是歌德認(rèn)為這種現(xiàn)象不會(huì)出現(xiàn)。 事實(shí)上,寬容”的含義更有現(xiàn)實(shí)意義,因其肯定了無(wú)法消減的差異的存在, 認(rèn)為個(gè)人應(yīng)承擔(dān)妥善應(yīng) 對(duì)這些差異的責(zé)任。 它的 目標(biāo)是在大眾社會(huì)的同一化機(jī)構(gòu)面前有 溫和地主張主觀性。 要實(shí)現(xiàn)這一目 標(biāo)可能有困難,但是歌德的普遍主義不是天真的烏托邦,而在提出“世界 文學(xué)”和“全球
21、社 會(huì)”等觀念時(shí),也不像近期的主張那樣霸道。此外,對(duì)于當(dāng)今以及將來(lái)的一代, 歌德的“世界文學(xué)”是個(gè) 充滿活 力的范疇、號(hào)召和任務(wù),而不是經(jīng)典傳統(tǒng)。它不是構(gòu)成歌 德時(shí)代(甚至 直至我們時(shí)代的 )歐洲文學(xué)基礎(chǔ)的古典文學(xué)經(jīng)典, 也不是遵循現(xiàn)代歐洲 傳統(tǒng)而累計(jì)起來(lái)的名著 (現(xiàn)代歐洲傳統(tǒng)構(gòu)成了 最近一百五十年左右美國(guó) 課程設(shè)置中所謂的世界文化課程的支 柱)。歌德的“世界文學(xué)”不是所有 語(yǔ)言中的文本的累計(jì),也不 是美國(guó)大學(xué)中出現(xiàn)的新一代修正過(guò)的世界經(jīng)典 (和歐洲經(jīng)典相對(duì) )課程。但是,這不是說(shuō)歌德輕視古典文學(xué)傳統(tǒng)和歐 洲名著。正相 反,他非常重視歷史,特別是文化史,而且正如我提出的, 他有 著非凡的歐洲文
22、化史知識(shí)。他對(duì) 19 世紀(jì)的歷史意識(shí)貢獻(xiàn)巨大。 他其 實(shí)是第一批具有歷史意識(shí)的歐洲思想家, 意識(shí)到歷史處境和 所處的地理位 置在決定他們的身份時(shí)同樣作用強(qiáng)大。但是,歌德不使用“身份”這個(gè)詞。 他會(huì)談及“觀點(diǎn)”, 或 是“意見(jiàn)”, 讓人想到赫德 (1744 1803 )的民歌集 Stimmen der V6lker in iedern ( 第一版名為 Volk-slieder 1778 1779 ) 。歌 德最有名的早期詩(shī)歌中的一首 Heidenr6slein ( 基于一首民歌, 是他在 赫德的影響下收集的 ) ,第一次就是這個(gè)民歌集中出現(xiàn)?!耙庖?jiàn)”這個(gè)詞也讓人想到赫德在 1771 年所提出的具
23、有影響力 的主張, 即詩(shī)歌是人類(lèi)語(yǔ)言的起源形式,可以追溯至遠(yuǎn)古。歌德 的“世界文學(xué)”理 念和現(xiàn)代多元文化主義者一樣,重視文化多 元、口頭文化和大眾文化,因 此,要理解他的世界文學(xué)即對(duì)話的 觀點(diǎn),就需要意識(shí)到過(guò)去是如何決定現(xiàn) 在的。從這方面來(lái)看,歌 德的“世界文學(xué)”理念不能被納入在全球主義時(shí)代的世界文學(xué) 討論中占統(tǒng) 治地位的“當(dāng)下主義”的大旗之下。四、世界文學(xué)和歌德的藝術(shù)實(shí)踐 在拓寬了“世界文學(xué)”概念的歷史背 景后, 很明顯看出,西 東詩(shī)集和中德四季晨昏雜詠只是代表了歌 德在世界文學(xué)的 藝術(shù)實(shí)踐中的空間嘗試。 他用古典文學(xué)、 莎士比亞和德 國(guó)文藝復(fù) 興風(fēng)格所寫(xiě)的作品也只是他藝術(shù)實(shí)踐的一部分。 在
24、他的藝術(shù)生涯 中他的特點(diǎn)是通過(guò)廣泛的學(xué)術(shù)閱讀來(lái)繼續(xù)研究語(yǔ)言。 他擁有一間 巨大的私 人藏書(shū)室, 經(jīng)常去龐大的魏瑪皇家圖書(shū)館, 而且他還是 魏瑪公國(guó)負(fù)責(zé)大 學(xué)、 圖書(shū)館和博物館事務(wù)的政府官員。 他是附近 的耶拿大學(xué)的最終負(fù)責(zé) 人。 他定期參加該大學(xué)的學(xué)術(shù)討論, 經(jīng)常 向教授咨詢自己專業(yè)之外的論 題, 比如中國(guó)文化。 很難想象有比 歌德更博學(xué)的作家。 他的作品充滿了 或直白或含蓄、 或嚴(yán)肅或諷 刺的典故。 因此,他的“世界文學(xué)是作家之 間對(duì)話”的理念實(shí)際 上是終生學(xué)術(shù)和詩(shī)歌寫(xiě)作相結(jié)合的延伸。 他的所有作 品都是和遙 遠(yuǎn)或稍近的過(guò)去之間的對(duì)話。歌德還通過(guò)翻譯以更好地理解文本。另外,就像我提到的, 他
25、還通過(guò) 使用其他作家和文化的不同風(fēng)格寫(xiě)作來(lái)擴(kuò)展和檢驗(yàn)對(duì) 它們的理解。這樣, 他把自己變成了一個(gè)文化口技家,和其他人 對(duì)話。事實(shí)上,直到今天都有 這樣一個(gè)經(jīng)驗(yàn)法則:如果你遇到 18 世紀(jì)末或 19 世紀(jì)初的文章而不能確定 作者身份的話,那肯定 是歌德寫(xiě)的。在他的劇作和小說(shuō)中,歌德通常對(duì)有 發(fā)展的、不穩(wěn) 定的人物身份很感興趣, 因此他的人物經(jīng)常有變化的、 不 連貫的 觀點(diǎn),他們的身份常常由戲劇角色代表。 歌德的很多戲劇 ( 特別 是 浮士德,但不僅僅是浮士德 ) 包含直自的角色扮演以 及劇中劇。 歌德甚至在自傳詩(shī)與真 ( Dich tung und Wahrheit ) 的開(kāi)頭談?wù)撍?一生中如何喜
26、歡喬裝打扮和角色扮演。 樂(lè)于承認(rèn)世 界上各種文化的觀點(diǎn)、 不僅寬容地對(duì)待這些觀點(diǎn), 還要很容易平 靜地接受或忽略它們: 這種意 義上的世界文學(xué)深深地根植于歌德 的藝術(shù)實(shí)踐和他本人的心理中。五、世界文學(xué)和歌德的科學(xué)實(shí)踐 歌德關(guān)于世界文學(xué)的設(shè)想同樣也根植 于他的科學(xué)方法論中。事實(shí)上,他特別喜歡回憶在 18 世紀(jì) 90 年代他是如何歡迎康德的 判斷 力批判 (Kritikder Urteilskraft ) 的出現(xiàn),因?yàn)樗鼘⑺?術(shù)和科學(xué)看成是 相互啟發(fā)的現(xiàn)象來(lái)看待。 此外, 他耗費(fèi)了大半生 心血所創(chuàng)作出的最著名的作品主人公浮士德就是一個(gè)科學(xué)家。 在 歌德看來(lái), 如今科學(xué)知識(shí)的基本問(wèn)題是避免“以自己為
27、尺度去判 斷一切”換句話說(shuō),要避免主觀性。 這也正是浮士德的問(wèn)題: 在戲劇開(kāi)頭,他希望能從 自己狹小的哥特式房間中飛出, 渴望逃避自己過(guò)去和現(xiàn)在的學(xué)者身份。無(wú) 論這世界是小 (德國(guó),該劇第 一部分)還是大(現(xiàn)在和過(guò)去的泛歐洲 概念,該劇第二部分 ) ,浮士德都逃離了主觀性去體驗(yàn)世界, 因此,對(duì) 科學(xué)的理解就成了 浮士德歌德對(duì)世界文學(xué)最具代表性的貢獻(xiàn) 的中心主題。歌德認(rèn)為科學(xué)家的任務(wù)是觀察,而不是強(qiáng)行將現(xiàn)象歸人體 系,也不是 提供觀察者創(chuàng)造的概念。因?yàn)槟菢泳途哂兄饔^性,主 觀性太強(qiáng)會(huì)導(dǎo)致研究 者武斷地得出現(xiàn)象間的聯(lián)系。 然而客觀性太強(qiáng)會(huì)使科學(xué)知識(shí)僅僅成為孤立 的事實(shí)的集合。所以,歌德使用“實(shí)驗(yàn)”
28、這個(gè)詞來(lái)指代融合了自我和自然、 主觀性和客觀性的這 一特殊的科學(xué)觀察過(guò)程。 “實(shí)驗(yàn)”通過(guò)特有的方 式也就是通 過(guò)增加和改變觀察條件的方式在事實(shí)之間建立起聯(lián)系。 觀察者從不同角度看待事物可以避免自己主觀性的局限性。 重要的發(fā)現(xiàn) 不是由個(gè)人得出的, 而是應(yīng)通過(guò)積累個(gè)別的感知和觀察揭示他 們暗含的模 式。不過(guò)從不同角度看問(wèn)題的觀察者其實(shí)是自己充當(dāng) 了一系列處在不同位 置的觀者。 因此,歌德式的觀察者其實(shí)連續(xù) 扮演了一系列不同的角色或 采用了不同的身份,實(shí)際上觀察者的行為就像演員或是歌德戲劇中的角色。觀察者在不同情況下的重復(fù)觀察產(chǎn)生了歌德所稱的“經(jīng) 歷” (Erhhrung) ,即包含有許多小知識(shí)的知
29、識(shí)集合。但是,“經(jīng) 歷”還不是全 面的知識(shí)。歌德說(shuō), “純粹的現(xiàn)象作為所有觀察和 實(shí)驗(yàn)的結(jié)果出現(xiàn)。它永 遠(yuǎn)不是孤立的,相反,它有規(guī)則地呈 系列出現(xiàn),展現(xiàn)自己。為了表現(xiàn)它, 人腦穩(wěn)定經(jīng)驗(yàn)波動(dòng),排除偶然的變化,分離出雜質(zhì),理清混亂,甚至發(fā)現(xiàn) ( 揭 開(kāi) )未知”。這 不像盲人摸象,因?yàn)槊と藗儽仨毠蚕斫?jīng)驗(yàn)才能得出一個(gè)總經(jīng) 驗(yàn)。 歌德不同,他對(duì)潛在的模式和他所謂的規(guī)律感興趣。歌德的系列觀察的實(shí)驗(yàn)方法發(fā)展成他在生物學(xué)和形式上所 遵循的形 態(tài)學(xué)準(zhǔn)則,構(gòu)成了他的知識(shí)理論的原型。比如,歌德在 生物學(xué)研究中, 觀 察各種動(dòng)物的頭骨以便理解所有這些動(dòng)物共有 的、但是在不同生活條件下 呈現(xiàn)不同形態(tài)的基本特性。 用這種方 式他發(fā)現(xiàn)了人類(lèi)下顎某一結(jié)構(gòu)的殘 余下顎間片, 這一殘余表 明人類(lèi)和動(dòng)物之間的聯(lián)系。 依次從動(dòng)物到 進(jìn)化發(fā)展到人類(lèi)的順序 觀察這些頭骨, 那么歌德的形態(tài)學(xué)看起來(lái)就有些像 進(jìn)化論的早期 形式。但是歌德對(duì)發(fā)展的方向并不感興趣, 他更有興趣研究 由
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 勞務(wù)外包工合同范本
- 出國(guó)援建勞務(wù)合同范本
- 動(dòng)產(chǎn)質(zhì)押合同范本
- 北京員工勞動(dòng)合同范本
- 付款方式違約規(guī)定合同范本
- 出售庫(kù)存車(chē)合同范本
- 出售造型工具合同范本
- 2024年鎮(zhèn)遠(yuǎn)縣婦幼保健院人員招聘考試真題
- 代加工砂漿合同范本
- 寫(xiě)計(jì)件合同范本
- AMDAR資料的分析和應(yīng)用
- 高新技術(shù)企業(yè)認(rèn)定申請(qǐng)書(shū)樣例與說(shuō)明
- 數(shù)據(jù)結(jié)構(gòu)英文教學(xué)課件:chapter6 Tree
- 高壓氧科工作總結(jié)高壓氧科個(gè)人年終總結(jié).doc
- 《政治學(xué)概論》教學(xué)大綱
- 橋梁缺陷與預(yù)防
- 食品生物化學(xué)習(xí)題謝達(dá)平(動(dòng)態(tài))
- 新蘇教版小學(xué)科學(xué)三年級(jí)下冊(cè)全冊(cè)教案(2022年春修訂)
- 保安員工入職登記表
- 睿達(dá)RDCAM激光雕刻切割軟件V5.0操作說(shuō)明書(shū)
- 機(jī)械設(shè)計(jì)基礎(chǔ)平面連桿機(jī)構(gòu)課件
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論