語言的演變教案-語言的演變閱讀答案_第1頁
語言的演變教案-語言的演變閱讀答案_第2頁
語言的演變教案-語言的演變閱讀答案_第3頁
語言的演變教案-語言的演變閱讀答案_第4頁
語言的演變教案-語言的演變閱讀答案_第5頁
已閱讀5頁,還剩7頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、語言的演變教案 語言的演變閱讀答案課文語言的演變出自高三語文下冊課文,其原文如下: 【原文】一世界上萬事萬物都永遠(yuǎn)在那兒運(yùn)動(dòng)、變化、發(fā)展,語言也是這樣。 語言的變化,短時(shí)間內(nèi)不容易覺察,日子長了就顯出來了。比如宋朝 的朱熹,他曾經(jīng)給論語做過注解,可是假如當(dāng)孔子正在跟顏回、 子路他們談話的時(shí)候,朱熹闖了進(jìn)去,管保他們在講什么,他是一句 也聽不懂的。不光是古代的話后世的人聽不懂,同一種語言在不同的 地方經(jīng)歷著不同的變化,久而久之也會這個(gè)地方OrG的人聽不懂那個(gè) 地方的話,形成許許多多方言。古代人說的話是無法聽見的了,幸而留傳下來一些古代的文字。文字雖然不是語言的如實(shí)記錄,但是它必得拿語言做基礎(chǔ),其

2、中有些 是離語言不太遠(yuǎn)的,通過這些我們可以對古代語言的演變獲得一定的 認(rèn)識。為了具體說明古代和現(xiàn)代漢語的差別, 最好拿一段古代作品來 看看。下面是大家都很熟悉的戰(zhàn)國策里的鄒忌諷齊王納諫這 一篇的頭上一段:鄒忌修八尺有余,而形貌映麗。朝服衣冠,窺鏡,謂其妻日:“我 孰與城北徐公美?”其妻日:“君美甚,徐公何能及君也? ”城北徐 公,齊國之美麗者也。忌不自信旦日,客從外來,與坐談,問之 客日:“吾與徐公孰美? ”客日:“徐公不若君之美也?!卑堰@一段用現(xiàn)代話來說一遍,就會發(fā)現(xiàn)有很大的差別。不能光看 字形。光看字形,現(xiàn)代不用的字只有四個(gè):映、曰、孰、吾。可是聯(lián) 系字的意義和用法來看,真正古今一致的,除

3、人名、地名外,也只有 12個(gè)字:八、我、能、城、國、不、客、從、來、坐、談、問。大 多數(shù)的字,不是意義有所不同,就是用法有些兩樣。大致說來,有三 種情形。第一種情形是意義沒有改變,但是現(xiàn)在不能單用,只能作為復(fù)音 詞或者成語的一個(gè)成分。有的構(gòu)詞的能力還比較強(qiáng),如:形、貌、衣、 鏡、北、何、自、信、日、外;有的只在極少數(shù)詞語里出現(xiàn),如:麗 (美麗、壯麗)、朝(朝霞、朝氣、朝發(fā)夕至)、窺(窺探、窺測)、妻(夫 妻、妻子)、甚(欺人太甚)。第二種情形是意義沒有改變,可是使用受很大限制。例如:作為 連詞的“而” “與只見于一定的文體;表示從屬關(guān)系的“之”只用 于“百分之幾” “原因之一”等等;起指代作用

4、的“者”只用于“作 者,“讀者,等等;“美”現(xiàn)在不大用于人,尤其不用于男人 (“美男 子” 口語不說,也不能拆開);“有余”現(xiàn)在能懂,但不大用,“八尺 有余”現(xiàn)在說“八尺多”。第三種情形是這里所用的意義現(xiàn)代已經(jīng)不用, 盡管別的意義還用。 例如:修(長)、服(穿、戴)、謂(對說)、其(他的;“其余”“其 中”“其一”里的“其”是“那”的意思)、公(尊稱)、及(比得上)、 君(尊稱)、也(助詞;現(xiàn)代的“啊”只部分地與“也”相當(dāng))、旦(“旦 日”,“明日”,這里作“次日”講)、之(他)、若(比得上)。還有一個(gè)“尺”字,似乎應(yīng)該屬于古今通用的一類,可是這里說鄒忌身長八尺 有余,顯然比現(xiàn)在的尺小,嚴(yán)格說

5、,“尺”的意義也已經(jīng)改變了(漢朝 的一尺大約合現(xiàn)在七寸半,這里的尺大概跟漢朝的差不多 )。在語法方面,也有不少差別。例如“我孰與城北徐公美?”就是 古代特有的句法,底下”吾與徐公孰美?”才跟現(xiàn)代句法相同?!熬郎酢爆F(xiàn)在說“您漂亮得很”,當(dāng)中必須用個(gè)“得”字?!凹刹蛔孕拧?也是古代的句法,現(xiàn)代的說法是“鄒忌不相信自己 (比徐公美)”,不 能把“自己”擱在動(dòng)詞前邊,擱在前邊就是“親自”的意思 (如“自 己動(dòng)手”),不是動(dòng)作對象的意思(“自救” “自治”“自殺”等,是古 代句法結(jié)構(gòu)遺留在現(xiàn)代語里的合成詞)?!翱蛷耐鈦怼爆F(xiàn)在說“有一位 客人從外邊來”,“客人”前邊得加個(gè)“一位”,頭里還要來個(gè)“有” 字

6、,否則就得改變詞序,說成“從外邊來了一位客人”?!芭c坐談”也 是古代語法,現(xiàn)在不能光說“和”,不說出和誰,也不能愣說“坐談”, 得說成“坐下來說話”?!安蝗艟馈钡摹爸弊?,按照現(xiàn)代語法也 是多余的。這短短的一段古代的文字,大多數(shù)的字都是現(xiàn)在還用的,可是仔 細(xì)一分析,跟現(xiàn)代漢語的差別就有這么大。二語言的變化涉及語音、語法、語匯三方面。語匯聯(lián)系人們的生活 最為緊密,因而變化也最快,最顯著。有些字眼兒隨著舊事物、舊概 念的消失而消失。例如詩經(jīng)魯頌的舸這一首詩里提到馬的 名稱就有16種:謂裔”(身子黑而胯下白的),“皇”(黃白相間的),“驪”(純黑色的),“黃”(黃而雜紅的),“雛”(青白雜的),

7、”(黃 白雜的),“驊”(紅黃色的),“騏”(青黑成紋像棋道的),謂r (青 黑色而有斑像魚鱗的),“駱”(白馬黑鬃),“騷”(紅馬黑鬃),“雒” (黑馬白鬃),“驅(qū)”(灰色有雜毛的),嘴鼠(紅白雜毛的),篇T(小 腿長白毛的),“魚”(兩眼旁邊毛色白的)。全部詩經(jīng)里的馬的名 稱還有好些,再加上別的書里的,名堂就更多了。這是因?yàn)轳R在古代 人的生活里占重要位置,特別是那些貴族很講究養(yǎng)馬。這些字絕大多 數(shù)后來都不用了。別說詩經(jīng)時(shí)代,清朝末年離現(xiàn)在才幾十年,翻開那 時(shí)候的小說像官場現(xiàn)形記之類來看看,已經(jīng)有很多詞語非加注不 可了。有些字眼隨著新事物、新概念的出現(xiàn)而出現(xiàn)。古代席地而坐,沒 有專門供人坐的

8、家具,后來生活方式改變了,坐具產(chǎn)生了,“椅子”“凳子”等字眼也就產(chǎn)生了。椅子有靠背,最初就用“倚”字,后來 才寫做“椅”。凳子最初借用“橙”字,后來才寫做“凳”。桌子也是 后來才有的,古代只有“幾” “案都是很矮的,適應(yīng)席地而坐的習(xí) 慣,后來坐高了,幾案也不得不加高,于是有了新的名稱,最初就叫“卓子,(“卓”是高而直立的意思),后來才把“卓”寫做“桌”。 外來的事物帶來了外來語。雖然漢語對于外來語以意譯為主,音 譯詞(包括部分譯音的)比重較小,但是數(shù)目也還是可觀的。比較早 的有葡萄、苜蓿、茉莉、蘋果、菠菜等等,近代的像咖啡、可可、檸 檬、雪茄、巧克力、冰淇淋、白蘭地、啤酒、卡片、沙發(fā)、撲克、嘩

9、 嘰、尼龍、法蘭絨、道林紙、芭蕾舞等等,都是極常見的。由現(xiàn)代科學(xué)和技術(shù)帶來的外來語就更多了,像化學(xué)元素的名稱就有一大半是譯 音的新造字,此外像摩托車、馬達(dá)、引擎、水泵、卡車、吉普車、拖 拉機(jī)、雷達(dá)、愛克斯光、淋巴、阿米巴、休克、奎寧、嗎啡、尼古丁、 凡士林、來蘇水、滴滴涕、邏輯、米(米突)、克(克蘭姆)、噸、瓦(瓦 特)、卡(卡路里)等等,都已經(jīng)進(jìn)入一般語匯了。隨著社會的發(fā)展,生活的改變,許多字眼的意義也起了變化。比 如有了桌子之后,“幾”就只用于“茶幾”,連炕上擺的跟古代的“幾” 十分相似的東西也叫做“炕桌兒”,不叫做“幾” 了。又如“床”,古 代本是坐臥兩用的,所以最早的坐具,類似現(xiàn)在的馬

10、扎的東西,叫做 “胡床”,后來演變成了椅子,床就只指專供睡覺用的家具了。連“坐” 字的意義,古代和現(xiàn)代也不完全一樣:古代席地而坐,兩膝著席,跟 跪差不多,所以戰(zhàn)國策里說伍子胥“坐行蒲服,乞食于吳市”,坐行就是膝行(蒲服即匍匐);要是按現(xiàn)代的坐的姿勢來理解,又是 坐著又是走,那是絕對不可能的。再舉兩個(gè)名稱不變而實(shí)質(zhì)已變的例子?!扮姟北臼枪糯臉菲鳎?后來一早一晚用鐘和鼓報(bào)時(shí),到了西洋的時(shí)鐘傳入中國,因?yàn)樗前?時(shí)敲打的,盡管形狀不同,也管它叫鐘,慢慢地時(shí)鐘不再敲打了,可 是鐘的名稱不變,這就跟古代的樂器全不相干了?!胺试怼钡拿Q出于皂角樹,從前把它的莢果搗爛搓成丸子,用來洗臉洗澡洗衣服,現(xiàn) 在用

11、的肥皂是用油脂和堿制成的,跟皂角樹無關(guān)。肥皂在北方又叫“胰 子”,胰子原來也是一種化妝用品,是用豬的胰臟制成的,現(xiàn)在也是 名同實(shí)異了。也有一些字眼的意義變化或者事物的名稱改變, 跟人們的生活不 一定有多大關(guān)系。比如“江”原來專指長江,“河”原來專指黃河, 后來都由專名變成通名了。又如“菜”,原來只指蔬菜,后來連肉類 也包括進(jìn)去,到菜市場去買菜或者在飯店里叫菜,都是葷素全在內(nèi)。 這都是詞義擴(kuò)大的例子。跟“菜”相反,“肉”原來指禽獸的肉,現(xiàn) 在在大多數(shù)地區(qū)如果不加限制詞就專指豬肉,這是詞義縮小的例子 (“肉”最初不用于人體,后來也用了,在這方面是詞義擴(kuò)大了)谷” 原來是谷類的總名,現(xiàn)在北方的“谷子

12、”專指小米,南方的“谷子” 專指稻子,這也是詞義縮小的例子。詞義也可以轉(zhuǎn)移。比如“涕”,原來指眼淚,莊子里說:“哭 泣無涕,中心不戚”??墒堑綕h朝已經(jīng)指鼻涕了,王褒僮約里說:“目淚下,鼻涕長一尺”。又如“信”,古代只指送信的人,現(xiàn)在的信 古代叫“書”,世說新語:“俄而謝玄淮上信至,謝安看書竟, 默默無言”,“信”和“書”的分別是很清楚的。后來“信”由音信的 意思轉(zhuǎn)指書信,而信使的意思必得和“使”字連用,單用就沒有這個(gè) 意思了。詞義也會弱化。比如“很”,原來就是兇狠的“狠”,表示程度很 高,可是現(xiàn)在已經(jīng)一點(diǎn)也不狠了,例如“今天很冷”不一定比“今天 冷”更冷些,除非“很”字說得特別重。又如“普遍”

13、,本來是無例 外的意思,可是現(xiàn)在常聽見說“很普遍”,也就是說例外不多,并不 是毫無例外。如果我們換一個(gè)角度來看事物怎樣改變了名稱, 那么首先引起我6們注意的是,像前邊分析戰(zhàn)國策那一段文字的時(shí)候已經(jīng)講過的,很多古代的單音詞現(xiàn)代都多音化了。這里再舉幾個(gè)人體方面的例子:“耳”成了 “耳朵”,“眉”成了 “眉毛”,“鼻”成了 “鼻子”,“發(fā)”成了 “頭發(fā)”。有的是一個(gè)單音詞換了另外一個(gè)單音詞,例如“首”變成“頭”(原來同義),“口”變成“嘴”(原來指鳥類的嘴),“面” 變成“臉”(原來指頰),“足”變成“腳”(原來指小腿)。有些方言 里管頭叫“腦袋” “腦殼”,管嘴叫“嘴巴”,管臉叫“面孔”,管腳叫“

14、腳板”“腳丫子”,這又是多音化了。動(dòng)詞的例子:古代說“食現(xiàn)代說吃古代說服”或“衣 現(xiàn)代說“穿”;古代說“居丁現(xiàn)代說“住”;古代說“行現(xiàn)代說走 形容詞的例子:古代的“善”,現(xiàn)代叫“好”;古代的“惡”,現(xiàn)代叫“壞古代的“甘”,現(xiàn)代叫行r ;古代的“辛”,現(xiàn)代叫“辣”。字眼的變換有時(shí)候是由于忌諱:或者因?yàn)榭謶?、厭惡,或者因?yàn)?覺得說出來難聽。管老虎叫“大蟲”,管蛇叫“長蟲”,管老鼠叫“老 蟲”或“耗子”,是前者的例子。后者的例子如“大便” “小便”“解 手”“出恭”(明朝考場里防止考生隨便進(jìn)出,凡是上廁所的都要領(lǐng) 塊小牌子,牌子上寫著“出恭入敬”)。三語法方面,有些古代特有的語序,像“吾誰欺?” “

15、不我知”“夜 以繼日”,現(xiàn)代不用了。有些現(xiàn)代常用的格式,像“把書看完”這種“把”字式,“看得仔細(xì)”這種“得”字式,是古代沒有的??墒强?起來看,如果把虛詞除外,古今語法的變化不如詞匯的變化那么大。語音,因?yàn)闈h字不是標(biāo)音為主,光看文字看不出古今的變化?,F(xiàn) 代的人可以用現(xiàn)代字音來讀古代的書,這就掩蓋了語音變化的真相。 其實(shí)古今的差別是很大的,從幾件事情上可以看出來。第一,舊詩都 是押韻的,可是有許多詩現(xiàn)在念起來不押韻了。例如白居易的詩:“離 離原上草,一歲一枯榮(r mg)。野火燒不盡,春風(fēng)吹又生(h eng)。 遠(yuǎn)芳侵古道,晴翠接荒城(ch eng)。又送王孫去,萋萋滿別情(q ing)。 這還

16、是唐朝的詩,比這更早一千多年的詩經(jīng)里的用韻跟現(xiàn)代的差 別就更大了。其次,舊詩里邊的“近體詩”非常講究詩句內(nèi)部的平仄, 可是許多詩句按現(xiàn)代音來讀是“平仄不調(diào)”的。例如李白的詩:“青山橫北郭,白水繞東城。此地一為別,孤蓬萬里征”“郭” “白”“一” “別”四個(gè)字原來都是入聲,歸入仄聲,可是現(xiàn)在“郭”“一”是陰平,“白”“別,,是陽平,于是這四句詩就成為“平平平仄平,平 仄仄平平,仄仄平平平,平平仄仄平” 了。又其次,漢字的造字法里 用得最多的是形聲法,常常是甲字從乙字得聲,可是有許多這樣的字 按現(xiàn)代的讀音來看是不可理解的。例如“江”從“工”得聲, “潘” 從“番”得聲,“泣”從“立”得聲,“提”從

17、“是”得聲,“通”從“甬”得聲,“路”從“各”得聲,“龐”從“龍”得聲,“移”從“多” 得聲,“諒”從“京”得聲,“悔”從“每”得聲,等等。從上面這些事例看來,漢字的讀音,無論是聲母、韻母、聲調(diào), 都已經(jīng)有了很大的變化了?!厩把浴繀问逑嫦壬恼Z言的演變是談?wù)Z言的變化發(fā)展問題的。文章寫得深入淺出,要看懂它并不太難,但是有關(guān)這篇課文的一些問題, 也有說一說的必要。課文節(jié)選自呂叔湘先生的語文常談。據(jù)作者在序中說:“1964 年春天,有一天文字改革月刊的編者來看我,問能不能給那個(gè)刊 物寫點(diǎn)有關(guān)語言文字的普及性文章。結(jié)果就是后來在文字改革月 刊上分期發(fā)表的語文常談。原計(jì)劃寫8篇,可是刊出7篇之后, 文化

18、大革命來了,雜志???,第8篇也流產(chǎn)了。后來也曾經(jīng)想把舊稿 整理印成一本小書,可是那幾年的風(fēng)氣是以不讀書為貴, 也就遲遲沒 有著手。最近受到一些相識和不相識的朋友們的督促,才又鼓起勁來 修修補(bǔ)補(bǔ)送給出版社,離開最初發(fā)表已經(jīng) 16個(gè)年頭過去了。給這些 文章取這么個(gè)名字,無非是說,這些文章內(nèi)容既平淡無奇,行文也沒 有引經(jīng)據(jù)典,當(dāng)不起概論、基礎(chǔ)之類的美名,叫做常談比 較恰當(dāng)?!薄菊n文賞析】課文告訴我們:“世界上萬事萬物都永遠(yuǎn)在那兒運(yùn)動(dòng)、變化、發(fā) 展,語言也是這樣。語言的變化,短時(shí)間內(nèi)不容易覺察,日子長了就 顯出來了?!闭Z言總是處于演變之中。這當(dāng)中,有兩個(gè)問題值得我們作一個(gè)深入的了解一一其一是,語言是社

19、會變遷的一面鏡子。列寧曾經(jīng)說過:列夫托爾斯泰是俄國革命的一面鏡子。我們也 可以這樣說:語言是社會變遷的一面鏡子。拉法格說:“人們生活方式的變化,例如從田野生活過渡到城市生活,以及政治生活的大事件,都在語言上留下印記。”(見拉法格革 命前后的法國語言商務(wù)印書館,1978年1版)如果一個(gè)社會里, 人們經(jīng)常使用的語言有皇帝、丞相、太尉、大司馬、布衣、庶人、士、 薨、山陵崩、箭、戟等等詞語,那么我們可以憑這些語言作出判斷, 這個(gè)社會是一個(gè)封建社會。到了現(xiàn)在,這些詞語當(dāng)然早已在我們的生 活中消失了。一些舊事物消亡了。代表這些舊事物的詞語必定會在人們的生活 中、口語中消失,而只保留在文獻(xiàn)中或某些書面里。拉

20、法格在他的革命前后的法國語言中還說:“意大利哲學(xué)家曾說:大部分詞都有野蠻的和農(nóng)村的根源。正如羅馬城中的圓形大 理石廟宇永久地體現(xiàn)了拉丁烏姆的野蠻人用樹枝和泥土搭成的窩棚 一樣,任何文明語言中的詞都保留著原始人林莽生活的痕跡?!蔽覀?現(xiàn)在讀詩經(jīng),對里面的不少篇章,讀起來感到比較困難,其中的 一個(gè)重要原因是由于反映當(dāng)時(shí)生活的一些詞語, 在今天的生活里是早 就消失了。于是,我們今天去理解詩經(jīng)時(shí)代的人們的生活就感到比較 困難了。盡管如此,我們?nèi)钥赏ㄟ^“文明語言中的詞”所保留著的當(dāng) 時(shí)社會生活的痕跡,來獲得對當(dāng)時(shí)社會的了解。又如,我們古代是以畜牧業(yè)為主的,反映在語言中的牲畜名稱(詞 語),不僅數(shù)量多,區(qū)別也很細(xì)。據(jù)統(tǒng)計(jì),僅詩經(jīng)中,表示馬的 詞就不少于50個(gè)(課文中,呂叔湘先生僅舉詩經(jīng)魯頌舸中 提到的馬的名稱就有16種)。蒙語至今仍有類似

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論