(2021年整理)QualityAgreement質(zhì)量協(xié)議(中英文)解讀_第1頁
(2021年整理)QualityAgreement質(zhì)量協(xié)議(中英文)解讀_第2頁
(2021年整理)QualityAgreement質(zhì)量協(xié)議(中英文)解讀_第3頁
(2021年整理)QualityAgreement質(zhì)量協(xié)議(中英文)解讀_第4頁
(2021年整理)QualityAgreement質(zhì)量協(xié)議(中英文)解讀_第5頁
已閱讀5頁,還剩11頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、 (完整版)QualityAgreement 質(zhì)量協(xié)議(中英文)解讀(完整版)QualityAgreement 質(zhì)量協(xié)議(中英文)解讀編輯整理:尊敬的讀者朋友們:這里是精品文檔編輯中心,本文檔內(nèi)容是由我和我的同事精心編輯整理后發(fā)布的,發(fā)布之前我們對文中內(nèi)容進行仔細校對,但是難免會有疏漏的地方,但是任然希望((完整版)QualityAgreement質(zhì)量協(xié)議(中英文)解讀)的內(nèi)容能夠給您的工作和學習帶來便利。同時也真誠的希望收到您的建議和反饋,這將是我們進步的源泉,前進的動力。本文可編輯可修改,如果覺得對您有幫助請收藏以便隨時查閱,最后祝您生活愉快 業(yè)績進步,以下為(完整版)QualityAgr

2、eement 質(zhì)量協(xié)議(中英文)解讀的全部內(nèi)容。第 1 頁 共 16 頁 (完整版)QualityAgreement 質(zhì)量協(xié)議(中英文)解讀(完整版)QualityAgreement 質(zhì)量協(xié)議(中英文)解讀編輯整理:張嬗雒老師尊敬的讀者朋友們:這里是精品文檔編輯中心 ,本文檔內(nèi)容是由我和我的同事精心編輯整理后發(fā)布到文庫,發(fā)布之前我們對文中內(nèi)容進行仔細校對,但是難免會有疏漏的地方,但是我們?nèi)稳幌M?(完整版)QualityAgreement 質(zhì)量協(xié)議(中英文)解讀 這篇文檔能夠給您的工作和學習帶來便利。同時我們也真誠的希望收到您的建議和反饋到下面的留言區(qū),這將是我們進步的源泉,前進的動力。本文可

3、編輯可修改 ,如果覺得對您有幫助請下載收藏以便隨時查閱 ,最后祝您生活愉快 業(yè)績進步,以下為 (完整版)QualityAgreement 質(zhì)量協(xié)議(中英文)解讀 這篇文檔的全部內(nèi)容。第 2 頁 共 16 頁 (完整版)QualityAgreement 質(zhì)量協(xié)議(中英文)解讀質(zhì)量協(xié)議書Quality Agreement (完整版)QualityAgreement 質(zhì)量協(xié)議(中英文)解讀XXXXX 公司版本:b生效日期:Date ofVersion:version bissue:協(xié)議雙方 Contract Partners一、甲方:XXX 公司Party A:乙方:Party B技術(shù)要求 Tech

4、nical Requirements :二、如甲方出具圖紙,以甲方的技術(shù)圖紙為準,經(jīng)雙方簽字認可;1、If Party A is supposed to provide drawings; the drawings should be issuedbased on the version of Party A, and signed and approved by both parties.2、或乙方提供產(chǎn)品規(guī)格書,經(jīng)甲方認可,作為產(chǎn)品的技術(shù)要求。If Party B is supposed to provide product specification, the specification

5、can be issued with the confirmation of Party A.或以國際標準或行業(yè)標準為依據(jù),經(jīng)雙方簽字認可.2、Or based on international standards or industry standards and signedand approved by both parties.(注:所有技術(shù)要求必須經(jīng)過雙方簽字,并作為質(zhì)量協(xié)議的附件保存)(Note: All technical requirements should be signed and approved by both第 4 頁 共 16 頁 (完整版)QualityAgre

6、ement 質(zhì)量協(xié)議(中英文)解讀parties, and saved as annex of quality agreement)本協(xié)議附件包括 annex of agreement include: 圖紙(編號:)Drawings (No。) 產(chǎn)品規(guī)格書(編號:Product Specification (No. 檢驗規(guī)范(編號:)))Inspection Specification (No。 其他(名稱、編號:)Others(No。)三、質(zhì)量保證 Quality Guarantee1、乙方有義務按國家標準 ISO9000-2008 的要求建立一個質(zhì)量管理體系,確保未經(jīng)檢驗合格的產(chǎn)品不得交

7、付給甲方。PartyB is amenable to establish quality management system according to nationalstanders ISO9000 2008 to ensure the rejected product shall notbe delivered to the party A。2、甲方并不一定要求乙方一定要通過第三方審核,但鼓勵乙方申請認證審核。Party A does not necessarily require but encourage the party B to apply andpass a third par

8、ty auditing。3、乙方允許甲方通過審核手段,來檢驗其質(zhì)量管理是否達到甲方要求 .審核可以是對一個體系、或一個過程、或一個產(chǎn)品進行.第 5 頁 共 16 頁 (完整版)QualityAgreement 質(zhì)量協(xié)議(中英文)解讀Party B allowed Party A use the audit means to inspect whether the qualitymanagement meets the requirements of Party A。 The audit can proceeding ona system, a processing or a product.4

9、、甲方有權(quán)隨時對乙方進行不通知的審核,乙方不得拒絕。Party A has authority to audit Party B without notification at any time。Part B cannot deny。四、質(zhì)量問題的介定及產(chǎn)品質(zhì)量標準Definition of Quality Issues and Quality Standards of Product乙方須保證所提供的產(chǎn)品滿足經(jīng)雙方確認的圖紙及技術(shù)要求。1、Party B should guarantee the product delivered meet the drawings and technica

10、lrequirements which is signed and approved by both parties。2、有關(guān)訂貨產(chǎn)品的質(zhì)量標準、技術(shù)要求等 ,雙方在乙方制造訂貨產(chǎn)品前或交貨前,須對以下圖紙、規(guī)格書等進行確認.當技術(shù)、質(zhì)量要求等有新變更時,由雙方協(xié)商后進行確認。For quality standards and technical requirements of ordering product, bothtwo parties shall confirm the following drawings and specifications beforemanufacturing

11、 or delivering. When technology and quality requirement haschanges, both two parties should confirm.1)由甲方提供的圖紙、規(guī)格書、樣品等Drawings, specifications and samples provided by Party A。2)由乙方提供的樣品,甲方書面確認的圖紙、規(guī)格書、樣品等。Samples provided by Party B, drawings, specifications and samples provided第 6 頁 共 16 頁 (完整版)Qual

12、ityAgreement 質(zhì)量協(xié)議(中英文)解讀by Party A.3、乙方有責任對交付產(chǎn)品進行適當包裝,包裝應能保證產(chǎn)品在運輸過程中以及甲方在合理的周轉(zhuǎn)過程中不易損壞,否則甲方有權(quán)判定為不合格并按規(guī)定向乙方索賠。Party B is responsible for properly package of delivering product; the packageshall guarantee the product undamaged during transportation and properlytransfer process of Party A。 Or Party A ha

13、s authority to determine the productthe rejected product and claim from Party B according tothe relevant provisions。4、驗收規(guī)則 Regulation of Inspection4。1 交收檢驗由甲方根據(jù)經(jīng)確認的質(zhì)量標準在甲方廠區(qū)進行,但甲方認為有必要時可以安排在乙方進行,此時,乙方提供必要的配合。Delivery and acceptance inspection shall process in the factory of Party Aaccording to the q

14、uality standers confirmed by Party A. If Party A considersit necessary to process in the place of Party B, Party B is supposed to providenecessary cooperation.4.2 交收檢驗按照抽樣計劃執(zhí)行,檢查水平按照檢驗規(guī)范執(zhí)行。Delivery and acceptance inspection process according to spot-check plan,inspection level is based on inspection

15、 standard.五、質(zhì)量問題的處理 Quality Problems Handling1乙方接到甲方通報供貨品質(zhì)異常報告時 ,應能迅速應對,并滿足甲方的篩選、更換等要求。Party B can response quickly once received quality abnormality from PartyA, and meets the requirements of screening and replacing from Party A.第 7 頁 共 16 頁 (完整版)QualityAgreement 質(zhì)量協(xié)議(中英文)解讀2甲方對乙方的供貨驗收不合格時 ,應及時通知乙方

16、,乙方應在接到通知后兩個工作日內(nèi)對品質(zhì)異常進行調(diào)查、分析、處理,以書面的形式通知甲方。Party A should inform Party B timely once Party A deny the delivery acceptanceof Part B, and Party B should inspect, analyze and process the qualityabnormality within two workdays and inform the Party A literally。3對于在甲方驗收檢查及后續(xù)生產(chǎn)直至最終用戶處發(fā)現(xiàn)的不合格品,甲方有權(quán)從應付給乙方的貨款中

17、扣除不合格品造成的損失,如果是預付款,甲方有權(quán)要求還款。For the rejected products that occurred in the delivery acceptance anddelivered to customer, Party A has authority to minus the cost of rejectedproducts from the payment to Party B。 If it is advance payment, Party Ahas authority to require repayment。4甲方保管不合格品期間,由于可歸責于乙方的事

18、由導致不合格品的全部或部分損失、損壞或變質(zhì)時,該損失由乙方承擔。During the period of Party A keeping rejected products, the total or partialloss , damage and deterioration of rejected products that canbe attributed to the party Bs cause, the Party B should bear the loss.5乙方應確保所供物品不會因其不良給甲方的生產(chǎn)活動造成困擾,由于乙方的原因造成的甲方生產(chǎn)的產(chǎn)品或相關(guān)的設(shè)備發(fā)生不良或損壞以及

19、停產(chǎn)造成甲方不能及時完成客戶訂單時,乙方應賠償所產(chǎn)生的全部實際損失。Party B should ensure the delivery product wont cause any trouble to themanufacturing activity to Party A because of quality abnormality. Theabnormality or damage of the products manufactured by Party A or relevantequipment and that make Party A cannot complete cust

20、omers orders caused第 8 頁 共 16 頁 (完整版)QualityAgreement 質(zhì)量協(xié)議(中英文)解讀by Party B is supposed to be compensated by Party B.6。 乙方原材料入廠時發(fā)生品質(zhì)異常,因甲方生產(chǎn)急用而被讓步接收或全檢,所產(chǎn)生的額外工時費用由乙方承擔,且篩選的不合格品全部退回乙方處理,工時計費標準為 30 元/人小時。讓步接收和特采的索賠要求。If raw material occurred quality abnormality and was conductedwith concession or full

21、 inspection because of the emerge use formanufacturing, the cost of extra work hour should beard by Party B, and allrejected products return to Party B for processing. The standers of work houris 30RMB/person hour. Requirement of claims of concession and specialpurchase.7乙方不得故意將不合格物品混入交驗批中提交給甲方。如有此行

22、為發(fā)生,發(fā)現(xiàn)一次甲方將至少處以罰款 1000 元.Party B cannot mix the rejected products into the inspection batch to PartyA on purpose。 Once it happened, Party A have authority to fine Party B atleast 1000 RMB for one time.8由于乙方提供的物品不合格,甲方要求退貨時,所產(chǎn)生的物流管理費用應由乙方承擔。If the product provided by Party B is not disqualification a

23、nd Party A needto return, all logistics management cost should be undertake by Party B。9如因乙方提供的物品不合格造成甲方或第三方的產(chǎn)品發(fā)生質(zhì)量問題,從而被第三方索賠時,經(jīng)甲乙雙方協(xié)商或技術(shù)監(jiān)督部門或其他權(quán)威機構(gòu)簽定是乙方的責任時,乙方應承擔甲方乃至第三方相應的經(jīng)濟損失。If the disqualification of Party B cause the quality abnormality of Party第 9 頁 共 16 頁 (完整版)QualityAgreement 質(zhì)量協(xié)議(中英文)解讀A

24、or the third Party, and is claimed for compensation by the third party,afterconsultation by bothpartiesorauthenticatebytechnical supervision department or other authorities that it is theresponsibility of Party B, Party B should bear the corresponding economiclosses of Party A and the third party。六、

25、交期保證 Delivery Guarantee1、乙方在收到訂單后需對甲方的采購訂單內(nèi)容進行核對,內(nèi)容包括物料名稱、規(guī)格、數(shù)量、交期。且需在 24 小時內(nèi)回傳。如若未回傳,視為默認訂單內(nèi)容及交期。Party B should check the purchasing order of Party A once received the order,the information of check include the name of material , specification ,quantity and delivery time。 The check sheet of order s

26、hould return to PartyA within 24 hours。 No returns represent Party B already confirm the orderand delivery date.2、訂單回簽后,乙方需嚴守交貨日期,如交貨期延誤,每天以合同總金額的 0.5起進行罰款.特殊情況需提前 7 天書面通知甲方,并經(jīng)過甲方的同意后延遲交貨期,且每月協(xié)商延遲交貨筆數(shù)不得超過本月總訂單筆數(shù)的 5,否則將采取同第 2 點相同的處罰方式。After the return of order, Party B should comply the delivery date

27、 strictly。If the delivery date is delaye,d Party B should bear a fine of。05% of thetotal amount of the contract each day. If there is special situation, PartyB should inform Party A for 7 days in advance literall,y then the deliverytime can be delayed after permission of Party A. The number of delay

28、ed orders第 10 頁 共 16 頁 (完整版)QualityAgreement 質(zhì)量協(xié)議(中英文)解讀per month cannot exceed 5% of the total orders of this month, or the fineof items No。2 will be executed。3。若因乙方原因,到交貨期還無法交貨,且未提前溝通協(xié)商的,造成甲方生產(chǎn)停線,將處以 1000 元每次的處罰,且所有停線的損失工時由乙方承擔.If for Party Bs cause, the product cant be delivered on time withoutan

29、y communication and negotiation before, leading to the manufacture linestopped; under this situation Party B should bear a fine of 1000RMB per timesand all the work hour losses caused by stop line。4、乙方交貨后經(jīng)甲方檢驗不合格,乙方必須在 24 小時內(nèi)至交貨地址全檢處理或者全部退貨。如果退貨則要求乙方在 2 天內(nèi)補齊貨物發(fā)至甲方工廠,若未按此要求執(zhí)行,同樣視為延遲交貨.將按照上述第 3 點執(zhí)行.If

30、 the products provided by Party B are disqualification, Party B should bein the delivery inspection place or return the goods within 24 hours. If theproduct is supposed to return, Party B should supplement the products andsend it to the factory of Party A within two days。 If this requirement isnot e

31、xecuted, it also deemed to be delayed delivery, and should be executedbased on items No.3.5、甲方根據(jù)質(zhì)量協(xié)議上的檢驗標準進行驗收,如乙方評估預知無法達到品質(zhì)保證程度,應事先增加產(chǎn)量并全檢良品后再出貨.Party A ought to accept the products according to the inspection standerson quality agreement。 If Party B has estimated the products cannot meet therank o

32、f quality guarantee, Party B should increase the output and clear the第 11 頁 共 16 頁 (完整版)QualityAgreement 質(zhì)量協(xié)議(中英文)解讀goods after complete inspection.6、乙方所有材料或工藝等變化都必須立即通知甲方,并經(jīng)甲方同意后方能投入使用,未經(jīng)確認的變更所引起的一切責任由乙方承擔!Any changes of material or craft should inform Party A, and can be appliedafter Party As perm

33、ission. All consequence that cause of unconfirmedchanges should undertake by Party B!7、所有來料需有送貨單,并在外箱和最小包裝上貼有物料標識卡.送貨單和標識卡上須清晰注明供貨廠商與甲方訂單相符的產(chǎn)品編號產(chǎn)品名稱數(shù)量生產(chǎn)日期等 ,否則甲方有權(quán)拒收,由此引發(fā)的交期延誤等損失由乙方全額賠付。All incoming materials should have delivery not。e Material identificationcard should be pasted on outer carton and

34、 minimum packaging; delivery noteand identification card should indicate the name of supplier, identificationof product name, and quantity manufacture date of product clearly。 Or PartyA has authority to deny the products. The delivery and lossescaused by thissituation should all undertake by Party B

35、。七、變更,異常時的聯(lián)絡 Contact of Change and Abnormity1、乙方作出下列變更時應征得甲方的認可和同意,并保證所作出的變更不會影響所供物品的質(zhì)量技術(shù)指標。Party B should get permission of Party A when following changes are made,and to ensure the change won t influence the quality technical standers ofproduct:給甲方交貨開始后,訂貨物品的設(shè)計變更;1)第 12 頁 共 16 頁 (完整版)QualityAgreem

36、ent 質(zhì)量協(xié)議(中英文)解讀Change of design of product once the delivery began;制造訂貨物品新造模具時,或使用中改造、修理模具時;During the processing of manufacturing the new mould of product, orduring the using of changing and fixing the mould;訂貨物品的制造方法、工藝過程發(fā)生變更時;2)3)4)When the manufacturing method and craft process has changed;材料的制造

37、商和供應商有變更時。When the manufacturer and supplier of material have changed.甲方由于自身理由要求變更時,應立即以書面形式通知乙方,甲乙雙方在協(xié)商的基礎(chǔ)上實施變更.變更物料需提供要求的檢測報告,第一次變更物料來料時需有易于識別的標識.2、If Party A need to change the specification for own reason, Party A is supposedto inform Party B immediately and literally。 The change can be executed

38、 withthe negotiation of both parties. The changing material should havecorresponding inspection report, and the first changing of incoming materialsshould have obvious mark to indentify。訂貨物品由于已定的協(xié)議例如質(zhì)量特性、期限、發(fā)貨數(shù)量等明顯地不可能做到 ,設(shè)計或制造工程不合格,預想或已發(fā)生了與質(zhì)量要求不符或其他質(zhì)量異常時,乙方應立即與甲方書面聯(lián)絡,且由乙方立即調(diào)查產(chǎn)生的原因,及預防糾正措施對策,報甲方認可后實

39、施。3、If the ordered products cant meet the items in agreement such as qualit,ydelivery time, quantity, or the design and manufacture is disqualification,and the quality abnormality has been predicted or occurre,d Patty B should第 13 頁 共 16 頁 (完整版)QualityAgreement 質(zhì)量協(xié)議(中英文)解讀contact Party A immediately

40、 and literally, Party B is responsible for surveyof reason and corrective preventive measures, report to Party A after theapproval of Party A.4、未經(jīng)確認的變更所引起的一切責任由乙方承擔!Any unconfirmed changed that cause losses should be undertake by Party B!八、一般事宜 General Matters1、有效期限 Expiry本協(xié)議一經(jīng)雙方簽字蓋章后即生效,則此前雙方所簽的所有此

41、類協(xié)議作廢。This Agreement shall become effective upon the signature and seal of bothparties, then all such agreements signed by both parties are void。本協(xié)議在雙方購銷關(guān)系存續(xù)期內(nèi)有效,直至更新版本的質(zhì)量協(xié)議書生效時止。This agreement is valid for the duration of the relationship between thetwo parties until new version of quality agreement come into effect。2、協(xié)商解決 Negotiation對本協(xié)議未作規(guī)定的事項及相關(guān)內(nèi)容產(chǎn)生疑義或異議時 ,甲乙雙方竭誠協(xié)商解決。協(xié)商不成,可提交第三方仲裁機構(gòu)仲裁或遵循司法途徑解決。For any doubt or agreement related to unspecified issues in agreement, bothparties should settle them by negotiation 。 In case no settlement can b

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論