




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、第 PAGE10 頁 共 NUMPAGES10 頁2023年最新的詩經(jīng)子衿原文及翻譯7篇青青子衿,悠悠我心。 縱我不往,子寧不嗣音? 青青子佩,悠悠我思??v我不往,子寧不來? 挑兮達(dá)兮,在城闕兮。一日不見,如三月兮。 賞析:子衿描寫渴望與意中人來往相見的感情,表達(dá)了深沉的思念,所以“一日不見,如三月兮”。度日如年的相思,自然因?yàn)樯羁屉y忘的印象和戀慕,而那個衣領(lǐng)青青的形象,總在眼前和腦海里,刻骨銘心,憂思難忘,忍受不住,去那城樓盼望,彷徨徘徊,反倒更見出心情的急迫。 詩經(jīng)子衿原文及翻譯(2) 詩經(jīng)子衿鑒賞 關(guān)于此詩的背景,毛詩序曰:“子衿,刺學(xué)校廢也,亂世則學(xué)校不修焉。以下是“詩經(jīng)子衿鑒賞”,希
2、望給大家?guī)韼椭?子衿 先秦:佚名 青青子衿,悠悠我心。縱我不往,子寧不嗣音? 青青子佩,悠悠我思。縱我不往,子寧不來? 挑兮達(dá)兮,在城闕兮。一日不見,如三月兮。 譯文及注釋 譯文 青青的是你的衣領(lǐng),悠悠的是我的思念。縱然我不曾去會你,難道你不把音信傳? 青青的是你的佩帶,悠悠的是我的情懷。縱然我不曾去找你,難道你不能主動來? 來來往往張眼望啊,在這高高的城樓上。一天不見你的面啊,好像有三月那樣長! 注釋 子衿:周代讀書人的服裝。子,男子的美稱,這里即指“你”。衿,即襟,衣領(lǐng)。 悠悠:憂思不斷的樣子。 寧(nng):豈,難道。嗣(y)音:寄傳音訊。嗣,通“貽”,給、寄的意思 。 佩:這里指系
3、佩玉的綬帶。 挑(to)兮達(dá)(t)兮:獨(dú)自走來走去的樣子。挑,也作“佻”。 城闕:城門兩邊的觀樓。 有用(1433)沒用(159) 參考資料: 1、王秀梅 譯注詩經(jīng)(上):國風(fēng)北京:中華書局,2023:178-180 2、姜亮夫 等先秦詩鑒賞辭典上海:上海辭書出版社,1998:178-179 鑒賞 這首詩寫一個女子在城樓上等候她的戀人。全詩三章,采用倒敘手法。前兩章以“我”的口氣自述懷人?!扒嗲嘧玉啤?,“青青子佩”,是以戀人的衣飾借代戀人。對方的衣飾給她留下這么深刻的印象,使她念念不忘,可想見其相思縈懷之情。如今因受阻不能前去赴約,只好等戀人過來相會,可望穿秋水,不見影兒,濃濃的愛意不由轉(zhuǎn)化為
4、惆悵與幽怨:“縱然我沒有去找你,你為何就不能捎個音信?縱然我沒有去找你,你為何就不能主動前來?”第三章點(diǎn)明地點(diǎn),寫她在城樓上因久候戀人不至而心煩意亂,來來回回地走個不停,覺得雖然只有一天不見面,卻好像分別了三個月那么漫長。 全詩五十字不到,但女主人公等待戀人時的焦灼萬分的情狀宛然如在目 前。這種藝術(shù)效果的獲得,在于詩人在創(chuàng)作中運(yùn)用了大量的心理描寫。詩中表現(xiàn)這個女子的動作行為僅用“挑”“達(dá)”二字,主要筆墨都用在刻劃她的心理活動上,如前兩章對戀人既全無音問、又不見影兒的埋怨,末章“一日不見,如三月兮”的獨(dú)白。兩段埋怨之辭,以“縱我”與“子寧”對舉,急盼之情中不無矜持之態(tài),令人生出無限想像,可謂字少
5、而意多。末尾的內(nèi)心獨(dú)自,則通過夸張修辭技巧,造成主觀時間與客觀時間的反差,從而將其強(qiáng)烈的情緒心理形象地表現(xiàn)了出來,可謂因夸以成狀,沿飾而得奇。心理描寫手法,在后世文壇已發(fā)展得淋漓盡致,而上溯其源,此詩已開其先。 這首詩是詩經(jīng)眾多情愛詩歌作品中較有代表性的一篇,它鮮明地體現(xiàn)了那個時代的女性所具有的獨(dú)立、自主、平等的思想觀念和精神實(shí)質(zhì),女主人公在詩中大膽表達(dá)自己的情感,即對情人的思念。這在詩經(jīng)以后的歷代文學(xué)作品中是少見的。 詩經(jīng)子衿原文及翻譯(3) 作者:佚名 子衿 青青子衿,悠悠我心??v我不往,子寧不嗣音?青青子佩,悠悠我思。縱我不往,子寧不來?挑兮達(dá)兮,在城闕兮。一日不見,如三月兮。 注釋 子
6、:男子的美稱。 衿:衣領(lǐng)。 悠悠:此指憂思深長不斷。 寧:難道。 嗣,通“貽”,音y,給、寄的意思。 嗣音:傳音訊。 挑達(dá):音to t,獨(dú)自來回走動。 城闕:城門樓。 譯文 青青的是你的衣領(lǐng), 悠悠的是我的心境。 縱然我不曾去會你, 難道你就此斷音信? 青青的是你的佩帶, 悠悠的是我的情懷。 縱然我不曾去會你, 難道你不能主動來? 我來回踱著步子呵, 在這高高城樓上啊。 一天不見你的面呵, 好像已有三月長啊。 鑒賞 這首寫一個女子在城樓上等候他的戀人。全詩三章,采用倒敘手法。前兩章以“我”的口氣自述懷人?!扒嗲嘧玉啤?,“青青子佩”,是以戀人的衣飾借代戀人。對方的衣飾給她留下這么深刻的印象,使她
7、念念不忘,可想見其相思縈懷之情。如今因受阻不能前去赴約,只好等戀人過來相會,可望穿秋水,不見影兒,濃濃的愛意不由轉(zhuǎn)化為惆悵與幽怨:縱然我沒有去找你,你為何就不能捎個音信?縱然我沒有去找你,你為何就不能主動前來?第三章點(diǎn)明地點(diǎn),寫她在城樓上因久候戀人不至而心煩意亂,來來回回地走個不停,覺得雖然只有一天不見面,卻好像分別了三個月那么漫長。 近人吳闿生云:“舊評:前二章回環(huán)入妙,纏綿婉曲。末章變調(diào)?!?詩義會通)雖道出此詩章法之妙,卻還未得個中三昧。全詩五十字不到,但女主人公等待戀人時的焦灼萬分的情狀宛然如在目前。這種藝術(shù)效果的獲得,在于詩人在創(chuàng)作中運(yùn)用了大量的心理描寫。詩中表現(xiàn)這個女子的動作行為僅
8、用“挑”、“達(dá)”二字,主要筆墨都用在刻劃男的心理活動上,如前兩章對戀人既全無音問、又不見影兒的埋怨,末章“一日不見,如三月兮”的獨(dú)白。兩段埋怨之辭,以“縱我”與“子寧”對舉,急盼之情中不無矜持之態(tài),令人生出無限想像,可謂字少而意多。末尾的內(nèi)心獨(dú)白,則通過夸張修辭技巧,造成主觀時間與客觀時間的反差,從而將其強(qiáng)烈的情緒心理形象地表現(xiàn)了出來,可謂因夸以成狀,沿飾而得奇。心理描寫手法,在后世文壇已發(fā)展得淋漓盡致,而上溯其源,本詩已開其先。所以錢鐘書指出:“子衿云:縱我不往,子寧不嗣音?子寧不來?薄責(zé)己而厚望于人也。已開后世小說言情心理描繪矣。 詩經(jīng)子衿原文及翻譯(4) 詩經(jīng)子衿鑒賞 導(dǎo)讀: 關(guān)于此詩的
9、背景,毛詩序曰:“子衿,刺學(xué)校廢也,亂世則學(xué)校不修焉。以下是“詩經(jīng)子衿鑒賞”,希望給大家?guī)韼椭?子衿 先秦:佚名 青青子衿,悠悠我心??v我不往,子寧不嗣音? 青青子佩,悠悠我思??v我不往,子寧不來? 挑兮達(dá)兮,在城闕兮。一日不見,如三月兮。 譯文及注釋 譯文 青青的是你的衣領(lǐng),悠悠的是我的思念??v然我不曾去會你,難道你不把音信傳? 青青的是你的佩帶,悠悠的是我的情懷??v然我不曾去找你,難道你不能主動來? 來來往往張眼望啊,在這高高的城樓上。一天不見你的面啊,好像有三月那樣長! 注釋 子衿:周代讀書人的服裝。子,男子的美稱,這里即指“你”。衿,即襟,衣領(lǐng)。 悠悠:憂思不斷的樣子。 寧(nng
10、):豈,難道。嗣(y)音:寄傳音訊。嗣,通“貽”,給、寄的意思 。 佩:這里指系佩玉的綬帶。 挑(to)兮達(dá)(t)兮:獨(dú)自走來走去的樣子。挑,也作“佻”。 城闕:城門兩邊的觀樓。 有用(1433)沒用(159) 參考資料: 1、王秀梅 譯注詩經(jīng)(上):國風(fēng)北京:中華書局,2023:178-180 2、姜亮夫 等先秦詩鑒賞辭典上海:上海辭書出版社,1998:178-179 鑒賞 這首詩寫一個女子在城樓上等候她的戀人。全詩三章,采用倒敘手法。前兩章以“我”的口氣自述懷人。“青青子衿”,“青青子佩”,是以戀人的衣飾借代戀人。對方的衣飾給她留下這么深刻的印象,使她念念不忘,可想見其相思縈懷之情。如今因
11、受阻不能前去赴約,只好等戀人過來相會,可望穿秋水,不見影兒,濃濃的愛意不由轉(zhuǎn)化為惆悵與幽怨:“縱然我沒有去找你,你為何就不能捎個音信?縱然我沒有去找你,你為何就不能主動前來?”第三章點(diǎn)明地點(diǎn),寫她在城樓上因久候戀人不至而心煩意亂,來來回回地走個不停,覺得雖然只有一天不見面,卻好像分別了三個月那么漫長。 全詩五十字不到,但女主人公等待戀人時的焦灼萬分的情狀宛然如在目 前。這種藝術(shù)效果的獲得,在于詩人在創(chuàng)作中運(yùn)用了大量的心理描寫。詩中表現(xiàn)這個女子的.動作行為僅用“挑”“達(dá)”二字,主要筆墨都用在刻劃她的心理活動上,如前兩章對戀人既全無音問、又不見影兒的埋怨,末章“一日不見,如三月兮”的獨(dú)白。兩段埋怨
12、之辭,以“縱我”與“子寧”對舉,急盼之情中不無矜持之態(tài),令人生出無限想像,可謂字少而意多。末尾的內(nèi)心獨(dú)自,則通過夸張修辭技巧,造成主觀時間與客觀時間的反差,從而將其強(qiáng)烈的情緒心理形象地表現(xiàn)了出來,可謂因夸以成狀,沿飾而得奇。心理描寫手法,在后世文壇已發(fā)展得淋漓盡致,而上溯其源,此詩已開其先。 這首詩是詩經(jīng)眾多情愛詩歌作品中較有代表性的一篇,它鮮明地體現(xiàn)了那個時代的女性所具有的獨(dú)立、自主、平等的思想觀念和精神實(shí)質(zhì),女主人公在詩中大膽表達(dá)自己的情感,即對情人的思念。這在詩經(jīng)以后的歷代文學(xué)作品中是少見的?!驹娊?jīng)子衿鑒賞】1.詩經(jīng)鄭風(fēng)子衿鑒賞2.詩經(jīng):子衿3.詩經(jīng)子衿4.詩經(jīng)子衿的全文5.子衿詩經(jīng)全文
13、6.詩經(jīng)子衿全文7.詩經(jīng)子衿解析8.詩經(jīng)之青青子衿翻譯鑒賞 上文是關(guān)于詩經(jīng)子衿鑒賞,感謝您的閱讀,希望對您有幫助,謝謝 詩經(jīng)子衿原文及翻譯(5) 詩經(jīng)子衿全文翻譯參考 導(dǎo)讀: 青青子衿,悠悠我心??v我不往,子寧不嗣音? 青青子佩,悠悠我思。縱我不往,子寧不來? 挑兮達(dá)兮,在城闕兮。一日不見,如三月兮。 注釋 子:男子的美稱。 衿:衣領(lǐng)。 悠悠:此指憂思深長不斷。 寧:難道。 嗣,通“貽”,音y,給、寄的意思。 嗣音:傳音訊。 挑達(dá):音to t,獨(dú)自來回走動。 城闕:城門樓。 譯文 青青的是你的衣領(lǐng), 悠悠的是我的心境。 縱然我不曾去會你, 難道你就此斷音信? 青青的是你的佩帶, 悠悠的是我的情
14、懷。 縱然我不曾去會你, 難道你不能主動來? 我來回踱著步子呵, 在這高高城樓上啊。 一天不見你的面呵, 好像已有三月長啊。 鑒賞 這首寫一個女子在城樓上等候他的戀人。全詩三章,采用倒敘手法。前兩章以“我”的口氣自述懷人?!扒嗲嘧玉啤保扒嗲嘧优濉保且詰偃说囊嘛椊璐鷳偃?。對方的衣飾給她留下這么深刻的印象,使她念念不忘,可想見其相思縈懷之情。如今因受阻不能前去赴約,只好等戀人過來相會,可望穿秋水,不見影兒,濃濃的愛意不由轉(zhuǎn)化為惆悵與幽怨:縱然我沒有去找你,你為何就不能捎個音信?縱然我沒有去找你,你為何就不能主動前來?第三章點(diǎn)明地點(diǎn),寫她在城樓上因久候戀人不至而心煩意亂,來來回回地走個不停,覺得
15、雖然只有一天不見面,卻好像分別了三個月那么漫長。 近人吳闿生云:“舊評:前二章回環(huán)入妙,纏綿婉曲。末章變調(diào)?!?詩義會通)雖道出此詩章法之妙,卻還未得個中三昧。全詩五十字不到,但女主人公等待戀人時的焦灼萬分的情狀宛然如在目前。這種藝術(shù)效果的獲得,在于詩人在創(chuàng)作中運(yùn)用了大量的心理描寫。詩中表現(xiàn)這個女子的.動作行為僅用“挑”、“達(dá)”二字,主要筆墨都用在刻劃男的心理活動上,如前兩章對戀人既全無音問、又不見影兒的埋怨,末章“一日不見,如三月兮”的獨(dú)白。兩段埋怨之辭,以“縱我”與“子寧”對舉,急盼之情中不無矜持之態(tài),令人生出無限想像,可謂字少而意多。末尾的內(nèi)心獨(dú)白,則通過夸張修辭技巧,造成主觀時間與客觀
16、時間的反差,從而將其強(qiáng)烈的情緒心理形象地表現(xiàn)了出來,可謂因夸以成狀,沿飾而得奇。心理描寫手法,在后世文壇已發(fā)展得淋漓盡致,而上溯其源,本詩已開其先。所以錢鐘書指出:“子衿云:縱我不往,子寧不嗣音?子寧不來?薄責(zé)己而厚望于人也。已開后世小說言情心理描繪矣。”【詩經(jīng)子衿全文翻譯參考】1.詩經(jīng)子衿全文及翻譯2.詩經(jīng)子衿的全文3.子衿詩經(jīng)全文4.詩經(jīng)子衿全文5.詩經(jīng)子衿全文拼音6.詩經(jīng)子衿的全文注音7.詩經(jīng)子衿全文及賞析8.詩經(jīng)子衿全文帶拼音 上文是關(guān)于詩經(jīng)子衿全文翻譯參考,感謝您的閱讀,希望對您有幫助,謝謝 詩經(jīng)子衿原文及翻譯(6) 詩經(jīng):子衿 本文是關(guān)于詩詞名句的,僅供參考,如果覺得很不錯,歡迎點(diǎn)
17、評和分享。 詩經(jīng):子衿 青青子衿,悠悠我心。 縱我不往,子寧不嗣音? 青青子佩,悠悠我思。 縱我不往,子寧不來? 挑兮達(dá)兮,在城闕兮。 一日不見,如三月兮。 注釋: 1、子:男子的美稱。 2、衿:衣領(lǐng)。 3、悠悠:此指憂思深長不斷。 4、寧:難道。 5、嗣,通“貽”。 6、嗣音:傳音訊。 7、挑達(dá):獨(dú)自來回走動。 8、城闕:城門樓。 譯文: 青青的是你的衣領(lǐng),悠悠的是我的心境。 縱然我不曾去會你,難道你就此斷音信? 青青的是你的佩帶,悠悠的是我的情懷。 縱然我不曾去會你,難道你不能主動來? 我來回踱著步子呵,在這高高城樓上啊。 一天不見你的面呵,好像已有三月長啊。 賞析: 這首寫一個女子在城樓
18、上等候他的戀人。全詩三章,采用倒敘手法。前兩章以“我”的口氣自述懷人?!扒嗲嘧玉啤?,“青青子佩”,是以戀人的衣飾借代戀人。對方的衣飾給她留下這么深刻的印象,使她念念不忘,可想見其相思縈懷之情。如今因受阻不能前去赴約,只好等戀人過來相會,可望穿秋水,不見影兒,濃濃的愛意不由轉(zhuǎn)化為惆悵與幽怨:縱然我沒有去找你,你為何就不能捎個音信?縱然我沒有去找你,你為何就不能主動前來?第三章點(diǎn)明地點(diǎn),寫她在城樓上因久候戀人不至而心煩意亂,來來回回地走個不停,覺得雖然只有一天不見面,卻好像分別了三個月那么漫長。 近人吳闿生云:“舊評:前二章回環(huán)入妙,纏綿婉曲。末章變調(diào)?!痹娏x會通、雖道出此詩章法之妙,卻還未得個中
19、三昧。全詩五十字不到,但女主人公等待戀人時的焦灼萬分的情狀宛然如在目前。這種藝術(shù)效果的獲得,在于詩人在創(chuàng)作中運(yùn)用了大量的心理描寫。詩中表現(xiàn)這個女子的動作行為僅用“挑”、“達(dá)”二字,主要筆墨都用在刻劃男的心理活動上,如前兩章對戀人既全無音問、又不見影兒的埋怨,末章“一日不見,如三月兮”的獨(dú)白。兩段埋怨之辭,以“縱我”與“子寧”對舉,急盼之情中不無矜持之態(tài),令人生出無限想像,可謂字少而意多。末尾的內(nèi)心獨(dú)白,則通過夸張修辭技巧,造成主觀時間與客觀時間的反差,從而將其強(qiáng)烈的情緒心理形象地表現(xiàn)了出來,可謂因夸以成狀,沿飾而得奇。心理描寫手法,在后世文壇已發(fā)展得淋漓盡致,而上溯其源,本詩已開其先。所以錢鐘
20、書指出:“子衿云:縱我不往,子寧不嗣音?子寧不來?薄責(zé)己而厚望于人也。已開后世小說言情心理描畫矣。” 感謝閱讀,希望能幫助您! 詩經(jīng)子衿原文及翻譯(7) 詩經(jīng)國風(fēng)鄭風(fēng)子衿原文及賞析 青青子衿,悠悠我心意思是青青的是他的衣領(lǐng),日日縈繞在我心里。下面是為你帶來的詩經(jīng)國風(fēng)鄭風(fēng)子衿原文及賞析,歡迎閱讀。 詩經(jīng)國風(fēng)鄭風(fēng)子衿 青青子衿,悠悠我心。縱我不往,子寧不嗣音 青青子佩,悠悠我思。縱我不往,子寧不來 挑兮達(dá)兮,在城闕兮。一日不見,如三月兮。 作品賞析: 由于孔子曾說過詩三百,一言以蔽之,曰思無邪(論語),經(jīng)學(xué)家便將詩經(jīng)的每首詩都套上思無邪的靈光圈,致使一部詩經(jīng)競成了儒家的道德教科書。如此篇子衿,毛詩序認(rèn)為刺學(xué)校廢也,亂世則學(xué)校不修焉??追f達(dá)疏進(jìn)一步解釋說:鄭國衰亂不修學(xué)校,學(xué)者分散,或去或留,故陳其留者恨責(zé)去者之辭,以刺學(xué)校之廢也。經(jīng)三章皆陳留者責(zé)去者之辭也。可是在詩中實(shí)在看不出什么學(xué)校廢的跡象。朱熹
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年度二零二五醫(yī)用耗材全球采購與銷售合作協(xié)議
- 買車位備案合同范本
- 安防公司效益評價報告
- 印刷風(fēng)險評估報告模板
- 深圳美源坊日用化工有限公司光明生產(chǎn)廠介紹企業(yè)發(fā)展分析報告
- 2025年度智能防火門系統(tǒng)研發(fā)與集成安裝服務(wù)合同范本
- 2025年嬰兒尿布項(xiàng)目可行性研究報告
- 2025年度房地產(chǎn)公司員工績效考核合同
- 2025年度車牌租賃與車輛租賃市場調(diào)研合同
- 2025年度車輛租賃與市場推廣合作協(xié)議
- 數(shù)字化戰(zhàn)略轉(zhuǎn)型-深度研究
- 【上?!康谝淮卧驴季?1【20~21章】
- 2025年東營科技職業(yè)學(xué)院高職單招語文2018-2024歷年參考題庫頻考點(diǎn)含答案解析
- 2025年企業(yè)中高層安全第一課:安全責(zé)任意識強(qiáng)化專題培訓(xùn)
- 英語-九師聯(lián)盟2025屆高三年級上學(xué)期1月質(zhì)量檢測試題和答案
- 化學(xué)-浙江省首考2025年1月普通高等學(xué)校招生全國統(tǒng)一考試試題和答案
- 流行性感冒診療方案(2025年版)
- 2024CSCO免疫檢查點(diǎn)抑制劑相關(guān)的毒性管理指南
- 《影像增強(qiáng)檢查外周靜脈通路三級評價模式應(yīng)用規(guī)范》編制說明
- 2025年社區(qū)計(jì)生工作計(jì)劃(三篇)
- 安全生產(chǎn)法律法規(guī)匯編(2025版)
評論
0/150
提交評論