2023最新人教版語(yǔ)文八年級(jí)上冊(cè)古詩(shī)文_第1頁(yè)
2023最新人教版語(yǔ)文八年級(jí)上冊(cè)古詩(shī)文_第2頁(yè)
2023最新人教版語(yǔ)文八年級(jí)上冊(cè)古詩(shī)文_第3頁(yè)
2023最新人教版語(yǔ)文八年級(jí)上冊(cè)古詩(shī)文_第4頁(yè)
2023最新人教版語(yǔ)文八年級(jí)上冊(cè)古詩(shī)文_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩12頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、2023最新人教版語(yǔ)文八年級(jí)上冊(cè)古詩(shī)文第9課三峽酈道元南北朝自三峽七百里中,兩岸連山,略無(wú)闕處。重巖疊嶂,隱天蔽日。自非亭午夜分,不見曦月。(闕通:缺;重巖一作:重巒)至于夏水襄陵,沿溯阻絕?;蛲趺毙?,有時(shí)朝發(fā)白帝,暮到江陵,其間千二百里,雖乘奔御風(fēng),不以疾也。(溯同:泝;暮到一作:暮至)春冬之時(shí),那么素湍綠潭,回清倒影。絕巘多生怪柏,懸泉瀑布,飛漱其間,清榮峻茂,良多趣味。(巘寫作:山獻(xiàn))每至晴初霜旦,林寒澗肅,常有高猿長(zhǎng)嘯,屬引凄異,空谷傳響,哀轉(zhuǎn)久絕。故漁者歌曰:“巴東三峽巫峽長(zhǎng),猿鳴三聲淚沾裳。譯文在三峽七百里之間,兩岸都是連綿的高山,完全沒(méi)有中斷的地方;重重疊疊的懸崖峭壁,遮擋了天

2、空和太陽(yáng)。假設(shè)不是在正午半夜的時(shí)候,連太陽(yáng)和月亮都看不見。等到夏天水漲,江水漫上小山丘的時(shí)候,下行或上行的船只都被阻擋了,不能通航。有時(shí)候皇帝的命令要緊急傳達(dá),這時(shí)只要早晨從白帝城出發(fā),黃昏就到了江陵,這中間有一千二百里,即使騎上飛奔的馬,駕著疾風(fēng),也不如它快。等到春天和冬天的時(shí)候,就可以看見白色的急流,盤旋的清波。碧綠的潭水倒映著各種景物的影子。極高的山峰上生長(zhǎng)著許多奇形怪狀的柏樹,山峰之間有懸泉瀑布飛流沖蕩。水清,樹榮,山高,草盛,確實(shí)趣味無(wú)窮。在秋天,每到初晴的時(shí)候或下霜的早晨,樹林和山澗顯出一片清涼和寂靜,經(jīng)常有高處的猿猴拉長(zhǎng)聲音鳴叫,聲音持續(xù)不斷,非常凄涼怪異,空蕩的山谷里傳來(lái)猿叫的

3、回聲,悲哀婉轉(zhuǎn),很久才消失。所以三峽中漁民的歌謠唱道:“巴東三峽巫峽長(zhǎng),猿鳴三聲淚沾裳。注釋1自:在,從三峽:指長(zhǎng)江上游重慶、湖北兩個(gè)省級(jí)行政單位間的瞿塘峽、巫峽和西陵峽。三峽全長(zhǎng)實(shí)際只有四百多里。2略無(wú):毫無(wú),完全沒(méi)有。闕:通“缺,空缺。3嶂(zhng):直立如屏障一樣的山峰。4自非:如果不是。自:如果。非:不是5亭午:正午。夜分:半夜。6曦(x):日光,這里指太陽(yáng)。7襄xing:上,這里指漫上。陵:大的土山,這里泛指山陵。8沿:順流而下的船。溯:逆流而上的船。9或:有的時(shí)候。王命:皇帝的圣旨。宣:宣布,傳達(dá)。10朝發(fā)白帝:早上從白帝城出發(fā)。白帝:城名,在重慶奉節(jié)縣東。朝:早晨11江陵:今湖

4、北省荊州市。12雖:即使。奔:奔馳的快馬。御:駕著,駕駛13不以:不如。此句謂和行船比起來(lái),即使是乘奔御風(fēng)也不被認(rèn)為是比船快,或?yàn)椤耙援?dāng)是“似之誤。(見清趙一清?水經(jīng)注刊誤?) 疾:快。14素湍:白色的急流。素:白色的。綠潭:碧綠的潭水。15回清倒影:盤旋的清波,倒映出山石林木的倒影。16絕巘(yn):極高的山峰。絕:極。巘:頂峰17懸泉:懸掛著的泉水瀑布。飛漱:急流沖蕩。漱:沖蕩。18清榮峻茂:水清,樹榮茂盛,山高,草盛。19良:實(shí)在,確實(shí),確實(shí)。20) 晴初:雨后或雪后天剛剛放晴的時(shí)候。霜旦:下霜的早晨。21屬引:連續(xù)不斷。屬(zh):動(dòng)詞。連接。引:延長(zhǎng)。凄異:凄涼怪異。22哀轉(zhuǎn)久絕:悲

5、哀婉轉(zhuǎn),猿鳴聲很久才消失。絕:消失,停止。轉(zhuǎn):通“囀鳴叫。23巴東:漢郡名,在今重慶東部云陽(yáng),奉節(jié),巫山一帶。(24)三聲:幾聲。這里不是確數(shù)。(25)沾:打濕。(26) 裳chng:衣服。第10課短文兩篇答謝中書書陶弘景南北朝山川之美,古來(lái)共談。頂峰入云,清流見底。兩岸石壁,五色交輝。青林翠竹,四時(shí)俱備。曉霧將歇,猿鳥亂鳴;夕日欲頹,沉鱗競(jìng)躍。實(shí)是欲界之仙都。自康樂(lè)以來(lái),未復(fù)有能與其奇者。(夕日一作:陽(yáng))譯文山川景色的美麗,自古以來(lái)就是文人雅士共同欣賞贊嘆的。巍峨的山峰聳入云端,明凈的溪流清澈見底。兩岸的石壁色彩斑斕,交相輝映。青蔥的林木,翠綠的竹叢,四季常存。清晨的薄霧將要消散的時(shí)候,傳來(lái)

6、猿、鳥此起彼伏的鳴叫聲;夕陽(yáng)快要落山的時(shí)候,潛游在水中的魚兒爭(zhēng)相跳出水面。這里實(shí)在是人間的仙境啊。自從南朝的謝靈運(yùn)以來(lái),就再也沒(méi)有人能夠欣賞這種奇麗的景色了。注釋1.答:回復(fù)。謝中書:即謝微一說(shuō)謝徵,字元度,陳郡陽(yáng)夏河南太康人。曾任中書鴻臚掌朝廷機(jī)密文書,所以稱之為謝中書。書:即書信,古人的書信又叫“尺牘或“信札,是一種應(yīng)用性文體,多記事陳情。2.山川:山河。之:的。3.共談:共同談賞的。4.五色交輝:這里形容石壁色彩斑斕。五色,古代以青黃黑白赤為正色,交輝,指交相輝映。5.青林:青蔥的樹林。翠竹:翠綠的竹子。6.四時(shí):四季。俱:都。7.歇:消。8.亂:此起彼伏。9.夕日欲頹:太陽(yáng)快要落山了。

7、頹,墜落。10.沉鱗競(jìng)躍:潛游在水中的魚爭(zhēng)相跳出水面。沉鱗,潛游在水中的魚。競(jìng)躍,競(jìng)相跳躍。11.實(shí):確實(shí),確實(shí)。欲界之仙都:即人間仙境。欲界,佛家語(yǔ),佛教把世界分為欲界,色界、無(wú)色界。欲界是沒(méi)有擺脫世俗的七情六欲的眾生所處境界,即指人間。仙都,仙人生活在其中的美好世界。12.康樂(lè):指南朝著名山水詩(shī)人謝靈運(yùn),他繼承他祖父的爵位,被封為康樂(lè)公。是南朝文學(xué)家。13.復(fù):又。與y:參與,這里有欣賞領(lǐng)略之意。奇:指山水之奇異。記承天寺夜游 / 記承天夜游蘇軾宋代元豐六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入戶,欣然起行。念無(wú)與為樂(lè)者,遂至承天寺尋張懷民。懷民亦未寢,相與步于中庭。庭下如積水空明,水中藻荇交橫,

8、蓋竹柏影也。何夜無(wú)月?何處無(wú)竹柏?但少閑人如吾兩人者耳。譯文元豐六年十月十二日夜晚或公元1083年十月十二日夜,可不譯,我脫下衣服準(zhǔn)備睡覺(jué)時(shí),恰好看見月光照在門上,于是我就快樂(lè)地起床出門散步。想到?jīng)]有和我一起游樂(lè)的人,于是我前往承天寺尋找張懷民。懷民也沒(méi)有睡,我們便一同在庭院中散步。月光照在庭院里像積滿了清水一樣澄澈透明,水中的水藻、荇菜縱橫交錯(cuò),原來(lái)是竹子和柏樹的影子。哪一個(gè)夜晚沒(méi)有月光?又有哪個(gè)地方?jīng)]有竹子和柏樹呢?只是缺少像我們兩個(gè)這樣清閑的人罷了。注釋選自。此文寫于作者貶官黃州期間。承天寺,在今湖北黃岡市南。元豐六年:公元1083年。元豐,宋神宗年號(hào)。當(dāng)者被貶黃州已經(jīng)四年。解:把系著的

9、腰帶解開。欲:想要,準(zhǔn)備。月色:月光。入:照入,映入。戶:堂屋的門;單扇的門。起:起身。欣然:快樂(lè)、愉快的樣子。欣,快樂(lè),愉快。然,的樣子。行:出行。念無(wú)與為樂(lè)者:想到?jīng)]有和我一起游樂(lè)的人。念,想到。無(wú)與為樂(lè)者,沒(méi)有可以共同交談?dòng)螛?lè)或賞月的人。者:的人。遂:于是,就。至:到。尋:尋找。張懷民:作者的朋友。名夢(mèng)得,字懷民,清河今河北清河人。元豐六年貶謫到黃州,寄居承天寺。亦:也。寢:睡,臥。相與步于中庭:我們一同在庭院中散步,相與,共同,一同。步,散步。于:在。中庭,庭院里。空明:清澈透明。藻荇:泛指生長(zhǎng)在水中的綠色植物。藻,藻類植物。荇,荇菜。這里借指月色下的竹柏影。交橫hng:交錯(cuò)縱橫。蓋:

10、承接上文,解釋原因,表示肯定,相當(dāng)于大概,這里解釋為原來(lái)是。也:句末語(yǔ)氣詞,表判斷。蓋也:原來(lái)是。為:動(dòng)詞。做。但少閑人如吾兩人者耳:只是很少有像我們兩個(gè)這樣的閑人罷了。但,只是僅僅。閑人:閑散的人。這里是指不汲汲于名利而能沉著流連光景的人。蘇軾這時(shí)被貶為黃州團(tuán)練副使,這里是一個(gè)有職無(wú)權(quán)的官,所以他十分清閑,自稱“閑人。首先“閑人指具有情趣雅致,能欣賞美景的人。其次“閑人反映了作者仕途失意的苦悶心境。耳:語(yǔ)氣詞,“罷了。第11課與朱元思書吳均南北朝風(fēng)煙俱凈,天山共色。從流飄蕩,任意東西。自富陽(yáng)至桐廬一百許里,奇山異水,天下獨(dú)絕。水皆縹碧,千丈見底。游魚細(xì)石,直視無(wú)礙。急湍甚箭,猛浪假設(shè)奔。夾岸

11、高山,皆生寒樹,負(fù)勢(shì)競(jìng)上,互相軒邈,爭(zhēng)高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作響;好鳥相鳴,嚶嚶成韻。蟬那么千轉(zhuǎn)不窮,猿那么百叫無(wú)絕。鳶飛戾天者,望峰息心;經(jīng)綸世務(wù)者,窺谷忘反。橫柯上蔽,在晝猶昏;疏條交映,有時(shí)見日。譯文風(fēng)和煙都消散了,天和山變成相同的顏色。我乘著船隨著江流漂蕩,隨意的向東或向西漂流。從富陽(yáng)到桐廬,一百里左右,奇異的山,靈異的水,天下獨(dú)一無(wú)二的。水都是青白色的,清澈的水千丈也可以看見底。游動(dòng)的魚兒和細(xì)小的石頭,可以直接看見,毫無(wú)障礙。湍急的水流比箭還快,兇猛的巨浪就像奔騰的駿馬。夾江兩岸的高山上,都生長(zhǎng)著密而綠的樹,高山憑依著高峻的山勢(shì),爭(zhēng)著向上,這些高山彼此都爭(zhēng)著往高處和遠(yuǎn)處伸展

12、;群山競(jìng)爭(zhēng)著高聳,筆直地向上形成了無(wú)數(shù)個(gè)山峰。泉水飛濺在山石之上,發(fā)出清悅泠泠的響聲;美麗的鳥相互和鳴,鳴聲嚶嚶,和諧動(dòng)聽。蟬兒長(zhǎng)久地叫個(gè)不停,猿猴長(zhǎng)時(shí)間地叫個(gè)不停。像兇猛的鳥飛到天上為名利竭力追求高位的人,看到這些雄奇的頂峰,追逐功名利祿的心也就平靜下來(lái)。那些整天忙于政務(wù)的人,看到這些幽美的山谷,就會(huì)流連忘返。橫斜的樹枝在上面遮蔽著,即使在白天,也像黃昏時(shí)那樣陰暗;稀疏的枝條交相掩映,有時(shí)也可以見到陽(yáng)光。注釋1.書:是古代的一種文體。2.風(fēng)煙俱凈:煙霧都消散盡凈。風(fēng)煙,指煙霧。俱,全,都。凈,消散盡凈。3.共色:一樣的顏色。共,一樣。4.從流飄蕩:乘船隨著江流漂蕩。從,順,隨。5.任意東西:

13、情境任憑船按照自己的意愿,時(shí)而向東,時(shí)而向西。東西,方向,在此做動(dòng)詞,向東漂流,向西漂流。6.自:從。7.至:到。8.許:表示大約的數(shù)量,上下,左右。9.獨(dú)絕:獨(dú)一無(wú)二。獨(dú),只。絕,絕妙。10.皆:全,都。11.縹pio碧:原作“漂碧,據(jù)其他版本改為此,青白色。12.游魚細(xì)石:游動(dòng)的魚和細(xì)小的石頭。13.直視無(wú)礙:一直看下去,可以看得很清楚,毫無(wú)障礙。這里形容江水清澈見底。14.急湍tun:急流的水。急,迅速,又快又猛。湍,水勢(shì)急速。15.甚箭:“甚于箭,比箭還快。甚,勝過(guò),超過(guò)。為了字?jǐn)?shù)整齊,中間的“于字省略了。16.假設(shè):好似。17.奔:動(dòng)詞活用作名詞,文中指飛奔的駿馬。18.寒樹:使人看

14、了有寒意的樹,形容樹密而綠。19.負(fù)勢(shì)競(jìng)上:高山憑依高峻的地勢(shì),爭(zhēng)著向上。負(fù),憑借。競(jìng),爭(zhēng)著。上,向上。這一句說(shuō)的是“高山,不是“寒樹,這從下文“千百成峰一語(yǔ)可以看得出來(lái)。20.軒邈mio:意思是這些高山仿佛都在爭(zhēng)著往高處和遠(yuǎn)處伸展。軒,向高處伸展。邈,向遠(yuǎn)處伸展。這兩個(gè)詞在這里形容詞活用為動(dòng)詞用。21.直指:筆直地向上,直插云天。指,向,向上。22.千百成峰:意思是形成無(wú)數(shù)山峰。23.激:沖擊,拍打。24.泠lng泠作響:泠泠地發(fā)出聲響。泠泠,擬聲詞,形容水聲的清越。25.好:美麗的。26.相鳴:互相和鳴,互相鳴叫。27.嚶yng嚶成韻:鳴聲嚶嚶,和諧動(dòng)聽。嚶嚶,鳥鳴聲。韻,和諧的聲音。28

15、.蟬那么千轉(zhuǎn)zhun不窮:蟬兒長(zhǎng)久不斷地鳴叫。那么,助詞,沒(méi)有實(shí)在意義。千轉(zhuǎn):長(zhǎng)久不斷地叫。千,表示多,“千與下文“百都表示很多。轉(zhuǎn),通“囀鳥鳴聲。這里指蟬鳴。窮,窮盡。29.無(wú)絕:就是“不絕。與上句中的“不窮相對(duì)。絕,停止。30.鳶yun飛戾l天:出自?詩(shī)經(jīng)大雅旱麓?。老鷹高飛入天,這里比喻追求名利竭力攀高的人。鳶,俗稱老鷹,善高飛,是一種兇猛的鳥。戾,至。31.望峰息心:意思是看到這些雄奇的山峰,追逐名利的心就會(huì)平靜下來(lái)。息,使平息,使動(dòng)用法。32.經(jīng)綸ln世務(wù)者:治理社會(huì)事務(wù)的人。經(jīng)綸,籌劃、治理。世務(wù),政務(wù)。33.窺谷忘反:看到這些幽美的山谷,就會(huì)流連忘返。窺,看。反,通“返,返回。3

16、4.橫柯k上蔽:橫斜的樹木在上面遮蔽著??拢瑯淠镜闹Ω?。上,方位名詞作狀語(yǔ),在上面。蔽,遮蔽。35.在晝猶昏:在白天,也好似黃昏時(shí)那樣陰暗。晝,白天。猶,好似。36.疏條交映:稀疏的枝條互相掩映。疏條,稀疏的小枝。交映,互相遮掩。交,相互。37.見:看見。38.日:太陽(yáng),陽(yáng)光。第12課唐詩(shī)五首黃鶴樓 / 登黃鶴樓崔顥唐代昔人已乘黃鶴去,此地空余黃鶴樓。黃鶴一去不復(fù)返,白云千載空悠悠。晴川歷歷漢陽(yáng)樹,芳草萋萋鸚鵡洲。日暮鄉(xiāng)關(guān)何處是?煙波江上使人愁。譯文過(guò)去的仙人已經(jīng)駕著黃鶴飛走了,這里只留下一座空蕩蕩的黃鶴樓。黃鶴一去再也沒(méi)有回來(lái),千百年來(lái)只看見悠悠的白云。陽(yáng)光照耀下的漢陽(yáng)樹木清晰可見,鸚鵡洲上

17、有一片碧綠的芳草覆蓋。天色已晚,眺望遠(yuǎn)方,故土在哪兒呢?眼前只見一片霧靄籠罩江面,給人帶來(lái)深深的愁緒。注釋1.黃鶴樓:故址在湖北省武漢市武昌區(qū),民國(guó)初年被火焚毀,1985年重建,傳說(shuō)古代有一位名叫費(fèi)祎的仙人,在此乘鶴登仙。2.昔人:指?jìng)髡f(shuō)中的仙人子安。因其曾駕鶴過(guò)黃鶴山又名蛇山,遂建樓。3.乘:駕。4.去:離開。5.空:只。6.返:通返,返回。7.空悠悠:深,大的意思8.悠悠:飄蕩的樣子。9.川:平原。10.歷歷:清楚可數(shù)。11.漢陽(yáng):地名,現(xiàn)在湖北省武漢市漢陽(yáng)區(qū),與黃鶴樓隔江相望。12.萋萋:形容草木長(zhǎng)得茂盛。13.鸚鵡洲:在湖北省武漢市武昌區(qū)西南,根據(jù)后漢書記載,漢黃祖擔(dān)任江夏太守時(shí),在此

18、大宴賓客,有人獻(xiàn)上鸚鵡,故稱鸚鵡洲。唐朝時(shí)在漢陽(yáng)西南長(zhǎng)江中,后逐漸被水沖沒(méi)。14.鄉(xiāng)關(guān):故土。使至塞上王維唐代單車欲問(wèn)邊,屬國(guó)過(guò)居延。征蓬出漢塞,歸雁入胡天。大漠孤煙直,長(zhǎng)河落日?qǐng)A。蕭關(guān)逢候騎,都護(hù)在燕然。譯文乘單車想去慰問(wèn)邊關(guān),路經(jīng)的屬國(guó)已過(guò)居延。千里飛蓬也飄出漢塞,北歸大雁正翱翔云天。浩瀚沙漠中孤煙直上,無(wú)盡黃河上落日渾圓。到蕭關(guān)遇到偵候騎士,告訴我都護(hù)已在燕然。注釋使至塞上:奉命出使邊塞。使:出使。單車:一輛車,車輛少,這里形容輕車簡(jiǎn)從。問(wèn)邊:到邊塞去觀察,指慰問(wèn)守衛(wèi)邊疆的官兵。屬國(guó):有幾種解釋:一指少數(shù)民族附屬于漢族朝廷而存其國(guó)號(hào)者。漢、唐兩朝均有一些屬國(guó)。二指官名,秦漢時(shí)有一種官職名

19、為典屬國(guó),蘇武歸漢后即授典屬國(guó)官職。唐人有時(shí)以“屬國(guó)代稱出使邊陲的使臣。居延:地名,漢代稱居延澤,唐代稱居延海,在今內(nèi)蒙古額濟(jì)納旗北境。又西漢張掖郡有居延縣參?漢書地理志?,故城在今額濟(jì)納旗東南。又東漢涼州刺史部有張掖居延屬國(guó),轄境在居延澤一帶。此句一般注本均言王維路過(guò)居延。然而王維此次出使,實(shí)際上無(wú)需經(jīng)過(guò)居延。因而林庚、馮沅君主編的?中國(guó)歷代詩(shī)歌選?認(rèn)為此句是寫唐王朝“邊塞的遼闊,附屬國(guó)直到居延以外。征蓬:隨風(fēng)飄飛的蓬草,此處為詩(shī)人自喻。歸雁:雁是留鳥,春天北飛,秋天南行,這里是指大雁北飛。胡天:胡人的領(lǐng)空。這里是指唐軍占領(lǐng)的北方地方。大漠:大沙漠,此處大約是指涼州之北的沙漠。孤煙:趙殿成注

20、有二解:一云古代邊防報(bào)警時(shí)燃狼糞,“其煙直而聚,雖風(fēng)吹之不散。二云塞外多旋風(fēng),“裊煙沙而直上。據(jù)后人有到甘肅、新疆實(shí)地考察者證實(shí),確有旋風(fēng)如“孤煙直上。又:孤煙也可能是唐代邊防使用的平安火。?通典?卷二一八云:“及暮,平安火不至。胡三省注:“?六典?:唐鎮(zhèn)戍烽候所至,大率相去三十里,每日初夜,放煙一炬,謂之平安火。長(zhǎng)河:指流經(jīng)涼州今甘肅武威以北沙漠的一條內(nèi)陸河,這條河在唐代叫馬成河,疑即今石羊河。蕭關(guān):古關(guān)名,又名隴山關(guān),故址在今寧夏固原東南。候騎:負(fù)責(zé)偵察、通訊的騎兵。王維出使河西并不經(jīng)過(guò)蕭關(guān),此處大概是用何遜詩(shī)“候騎出蕭關(guān),追兵赴馬邑之意,非實(shí)寫。都護(hù):唐朝在西北邊疆置安西、安北等六大都護(hù)

21、府,其長(zhǎng)官稱都護(hù),每府派大都護(hù)一人,副都護(hù)二人,負(fù)責(zé)轄區(qū)一切事務(wù)。這里指前敵統(tǒng)帥。燕然:燕然山,即今蒙古國(guó)杭愛(ài)山。東漢竇憲北破匈奴,曾于此刻石記功。?后漢書竇憲傳?:憲率軍大破單于軍,“遂登燕然山,去塞三千余里,刻石勒功,紀(jì)漢威德,令班固作銘。這里代指前線。“單車兩句:一作“銜命辭天闕,單車欲問(wèn)邊。候騎:騎馬的偵察兵。渡荊門送別李白唐代渡遠(yuǎn)荊門外,來(lái)從楚國(guó)游。山隨平野盡,江入大荒流。月下飛天鏡,云生結(jié)海樓。仍憐故土水,萬(wàn)里送行舟。譯文乘船遠(yuǎn)行,路過(guò)荊門一帶,來(lái)到楚國(guó)故地。青山漸漸消失,平野一望無(wú)邊。長(zhǎng)江滔滔奔涌,流入廣袤荒原。月映江面,猶如明天飛鏡;云變藍(lán)天,生成海市蜃樓。故土之水戀戀不舍,不

22、遠(yuǎn)萬(wàn)里送我行舟。注釋荊門:山名,位于今湖北省宜都縣西北長(zhǎng)江南岸,與北岸虎牙三對(duì)峙,地勢(shì)險(xiǎn)要,自古即有楚蜀咽喉之稱。遠(yuǎn):遠(yuǎn)自。楚國(guó):楚地,指湖北一帶,春秋時(shí)期屬楚國(guó)。平野:平坦廣闊的原野。江:長(zhǎng)江。大荒:廣闊無(wú)際的田野。月下飛天鏡:明月映入江水,如同飛下的天鏡。下:移下。海樓:海市蜃樓,這里形容江上云霞的美麗景象。仍:依然。憐:憐愛(ài)。一本作“連。故土水:指從四川流來(lái)的長(zhǎng)江水。因詩(shī)人從小生活在四川,把四川稱作故土。萬(wàn)里:喻行程之遠(yuǎn)。春望杜甫唐代國(guó)破山河在,城春草木深。感時(shí)花濺淚,恨別鳥驚心。烽火連三月,家書抵萬(wàn)金。白頭搔更短,渾欲不勝簪。譯文長(zhǎng)安淪陷,國(guó)家破碎,只有山河依舊;春天來(lái)了,人煙稀少的長(zhǎng)

23、安城里草木茂密。感傷國(guó)事,不禁涕淚四濺,鳥鳴驚心,徒增離愁別恨。連綿的戰(zhàn)火已經(jīng)延續(xù)了半年多,家書難得,一封抵得上萬(wàn)兩黃金。愁緒纏繞,搔頭思考,白發(fā)越搔越短,簡(jiǎn)直要不能插簪了。注釋國(guó):國(guó)都,指長(zhǎng)安今陜西西安。破:陷落。山河在:舊日的山河仍然存在。城:長(zhǎng)安城。草木深:指人煙稀少。感時(shí):為國(guó)家的時(shí)局而感傷。濺淚:流淚。恨別:悵恨離別。烽火:古時(shí)邊防報(bào)警的煙火,這里指安史之亂的戰(zhàn)火。三月:正月、二月、三月。抵:值,相當(dāng)。白頭:這里指白頭發(fā)。搔:用手指輕輕的抓。渾:簡(jiǎn)直。欲:想,要,就要。勝:受不住,不能。簪:一種束發(fā)的首飾。古代男子蓄長(zhǎng)發(fā),成年后束發(fā)于頭頂,用簪子橫插住,以免散開。錢塘湖春行白居易唐代

24、孤山寺北賈亭西,水面初平云腳低。幾處早鶯爭(zhēng)暖樹,誰(shuí)家新燕啄春泥。亂花漸欲迷人眼,淺草才能沒(méi)馬蹄。最愛(ài)湖東行缺乏,綠楊陰里白沙堤。譯文行至孤山寺北,賈公亭西,暫且歇腳,舉目遠(yuǎn)眺,但見水面平漲,白云低垂,秀色無(wú)邊。幾只黃鶯,爭(zhēng)先飛往向陽(yáng)樹木,誰(shuí)家燕子,為筑新巢銜來(lái)春泥?鮮花繽紛,幾乎迷人眼神,野草青青,剛剛遮沒(méi)馬蹄。湖東景色,令人流連忘返,最為可愛(ài)的,還是那綠楊掩映的白沙堤。注釋錢塘湖:即杭州西湖。孤山寺:南北朝時(shí)期陳文帝522565初年建,名承福,宋時(shí)改名廣華。孤山:在西湖的里、外湖之間,因與其他山不相接連,所以稱孤山。上有孤山亭,可俯瞰西湖全景。賈亭:又叫賈公亭。西湖名勝之一,唐朝賈全所筑。唐

25、貞元唐德宗年號(hào),785805中,賈全出任杭州刺史,于錢塘湖建亭。人稱“賈亭或“賈公亭,該亭至唐代末年。水面初平:湖水才同堤岸齊平,即春水初漲。初:在古漢語(yǔ)里用作副詞,常用來(lái)表示時(shí)間,是指不久。云腳低:白云重重疊疊,同湖面上的波瀾連成一片,看上去,浮云很低,所以說(shuō)“云腳低。點(diǎn)明春游起點(diǎn)和途徑之處,著力描繪湖面景色。多見于將雨或雨初停的時(shí)候。云腳:接近地面的云氣,多見于將雨或雨初停時(shí)。“腳的本義指人和動(dòng)物行走的器官。這里指低垂的云。早鶯:初春時(shí)早來(lái)的黃鸝。鶯:黃鸝,鳴聲婉轉(zhuǎn)動(dòng)聽。爭(zhēng)暖樹:爭(zhēng)著飛到向陽(yáng)的樹枝上去。暖樹:向陽(yáng)的樹。新燕:剛從南方飛回來(lái)的燕子。啄:銜取。燕子銜泥筑巢。春行仰觀所見,鶯歌燕

26、舞,生機(jī)動(dòng)人。側(cè)重禽鳥。亂花:紛繁的花。漸:副詞,漸漸地。欲:副詞,將要,就要。迷人眼:使人眼花繚亂。淺草:淺淺的青草。才能:剛夠上。沒(méi)m:遮沒(méi),蓋沒(méi)。春行俯察所見,花繁草嫩,春意盎然。側(cè)重花草。淺淺的青草剛夠沒(méi)過(guò)馬蹄。湖東:以孤山為參照物,白沙堤即白堤在孤山的東北面。行缺乏:百游不厭。足,滿足。陰:同“蔭,指樹蔭。白沙堤:即今白堤,又稱沙堤、斷橋堤,在西湖東畔,唐朝以前已有。白居易在任杭州刺史時(shí)所筑白堤在錢塘門外,是另一條。課外古詩(shī)詞誦讀龜雖壽 / 神龜雖壽曹操兩漢神龜雖壽,猶有竟時(shí)。騰蛇乘霧,終為土灰。(騰一作:螣)老驥伏櫪,志在千里。烈士暮年,壯心不已。盈縮之期,不但在天;養(yǎng)怡之福,可得

27、永年。幸甚至哉,歌以詠志。譯文神龜?shù)膲勖词故珠L(zhǎng)久,但也還有生命終結(jié)的時(shí)候。螣蛇盡管能乘霧飛行,終究也會(huì)死亡化為土灰。年老的千里馬躺在馬棚里,它的雄心壯志仍然是能夠馳騁千里。有遠(yuǎn)大抱負(fù)的人士到了晚年,發(fā)奮思進(jìn)的雄心不會(huì)止息。人的壽命長(zhǎng)短,不只是由上天所決定的。只要自己調(diào)養(yǎng)好身心,也可以益壽延年。我非常慶幸,就用這首詩(shī)歌來(lái)表達(dá)自己內(nèi)心的志向。注釋1.該于建安十二年(207),這時(shí)曹操五十三歲。選自?先秦漢魏晉南北朝詩(shī)?中華書局1983年版。這首詩(shī)是曹操所作樂(lè)府組詩(shī)?步出夏門行?中的第四章。詩(shī)中融哲理思考、慷慨激情和藝術(shù)形象于一爐,表現(xiàn)了老當(dāng)益壯、積極進(jìn)取的人生態(tài)度。此詩(shī)是曹操的樂(lè)府詩(shī)?步出夏門

28、行?四章中的最后一章。2.“神龜二句:神龜雖能長(zhǎng)壽,但也有死亡的時(shí)候。神龜,傳說(shuō)中的通靈之龜,能活幾千歲。壽,長(zhǎng)壽。 3.竟:終結(jié),這里指死亡。4.“螣(tng)蛇二句:騰蛇即使能乘霧升天,最終也得死亡,變成灰土。騰蛇,傳說(shuō)中與龍同類的神物,能乘云霧升天。5.驥(j):良馬,千里馬。6.伏:趴,臥。7.櫪(l):馬槽。8.烈士:有遠(yuǎn)大抱負(fù)的人。暮年:晚年。9.已:停止。10.盈縮:指人的壽命長(zhǎng)短。盈,滿,引申為長(zhǎng)??s,虧,引申為短。11.但:僅,只。12.養(yǎng)怡:指調(diào)養(yǎng)身心,保持身心健康。怡,愉快、和樂(lè)。13.永:長(zhǎng)久。永年:長(zhǎng)壽,活得長(zhǎng)。14.幸甚至哉,歌以詠志:兩句是附文,跟正文沒(méi)關(guān)系,只是

29、抒發(fā)作者感情,是樂(lè)府詩(shī)的一種形式性結(jié)尾。贈(zèng)從弟劉楨魏晉亭亭山上松,瑟瑟谷中風(fēng)。風(fēng)聲一何盛,松枝一何勁。冰霜正慘凄,終歲常端正。豈不罹凝寒,松柏有本性。譯文高山上挺拔聳立的松樹,頂著山谷間瑟瑟吼叫的狂風(fēng)。風(fēng)聲是如此的猛烈,而松枝是如此的剛毅!任它滿天冰霜慘慘凄凄,松樹的腰桿終年端端正正。難道是松樹沒(méi)有遭遇凝重的寒意?不,是松柏天生有著耐寒的本性!注釋亭亭:高聳的樣子。瑟瑟:形容寒風(fēng)的聲音。一何:多么。慘凄:凜冽、嚴(yán)酷。罹l凝寒:遭受嚴(yán)寒。罹,遭受。豈不罹凝寒?松柏有本性二句是說(shuō),難道松柏沒(méi)有遭到嚴(yán)寒的侵凌嗎?但是它依然青翠如故,)這是它的本性決定的。本文選自?先秦漢魏晉南北朝詩(shī)魏詩(shī)?卷三。劉楨(

30、?-217),東漢末詩(shī)人,建安七子之一,以五言詩(shī)著稱。有?贈(zèng)從弟?詩(shī)三首,都用比興的修辭手法。這是第二首。作者以松柏為喻,贊頌松柏能夠挺立風(fēng)中而不倒,經(jīng)嚴(yán)寒而不凋。勉勵(lì)他的堂弟堅(jiān)貞自守,不因外力壓迫而改變本性。從弟:堂弟。泰山梁甫行曹植魏晉八方各異氣,千里殊風(fēng)雨。劇哉邊海民,寄身于草墅。妻子象禽獸,行止依林阻。柴門何蕭條,狐兔翔我宇。譯文八方的氣候各不相同,千里之內(nèi)的風(fēng)雨形態(tài)不一。海邊的貧民多么艱苦啊,破舊的草屋是他們的棲身之地。妻子和兒子像禽獸一樣生活,盤桓在險(xiǎn)阻的山林里。簡(jiǎn)陋的柴門如此冷清,狐兔在周圍自由穿梭毫無(wú)顧忌。注釋曹植192年232年12月27日,字子建,沛國(guó)譙今安徽省亳州市人,出

31、生于東陽(yáng)武,是曹操與武宣卞皇后所生第三子,生前曾為陳王,去世后謚號(hào)“思,因此又稱陳思王。1.異氣:氣候不同。2.劇:艱苦。3.草墅:用草搭蓋而成的簡(jiǎn)陋房屋。4.行止:行動(dòng)的蹤跡。5.林阻:山林險(xiǎn)阻之地。6.柴門:用樹枝等物編成的門。7.翔:繞行。移居二首其二陶淵明魏晉春秋多佳日,登高賦新詩(shī)。過(guò)門更相呼,有酒斟酌之。農(nóng)務(wù)各自歸,閑暇輒相思。相思那么披衣,言笑無(wú)厭時(shí)。此理將不勝?無(wú)為忽去茲。衣食當(dāng)須紀(jì),力耕不吾欺。譯文春秋兩季有很多好日子,我經(jīng)常同友人一起登高吟誦新詩(shī)篇。經(jīng)過(guò)門前互相招呼,聚在一起,有美酒,大家同飲共歡。要干農(nóng)活便各自歸去,閑暇時(shí)那么又互相思念。思念的時(shí)候,大家就披衣相訪,談?wù)勑π?/p>

32、永不厭煩。這種飲酒言笑的生活確實(shí)很美好,拋棄它實(shí)在無(wú)道理可言。穿的吃的需要自己親自去經(jīng)營(yíng),躬耕的生活永不會(huì)將我欺騙。注釋1.“春秋兩句:大意是說(shuō)春秋多晴朗天氣,恰好登高賦詩(shī)。2.斟:盛酒于勺。酌:盛酒于觴。斟酌:倒酒而飲,勸人飲酒的意思。這兩句是說(shuō)鄰人間互相招呼飲酒。3.農(nóng)務(wù):農(nóng)活兒。輒zh:就。相思:互相思念。這兩句是說(shuō)有農(nóng)活兒時(shí)各自回去耕作,有余暇時(shí)便彼此想念。4.披衣:披上衣服,指去找人談心。厭:滿足。5.此理:指與鄰里過(guò)從暢談歡飲之樂(lè)。理:義蘊(yùn)。將:豈。將不勝:豈不美。茲:這些,指上句“此理。這兩句是說(shuō),這種鄰里之間過(guò)從之樂(lè)豈不比什么都美?不要突然拋棄這種做法。6.紀(jì):經(jīng)營(yíng)。這兩句語(yǔ)意

33、一轉(zhuǎn),認(rèn)為與友人談心固然好,但應(yīng)當(dāng)自食其力,努力耕作必有收獲。第21課?孟子?二章富貴不能淫景春曰:“公孫衍、張儀豈1不誠(chéng)大丈夫哉?一怒而諸侯懼,安居2而天下熄。孟子曰:“是3焉4得為大丈夫乎?子5未學(xué)禮乎?丈夫之冠也,父命6之;女子之嫁,母命之,往送之7門,戒8之曰:往之女家,必敬必戒9,無(wú)違夫子!以順為正者,妾婦之道也。居10天下之廣居11,立天下之12正位,行天下之大道。得13志,與民由之;不得志,獨(dú)行其道。富貴不能淫,貧賤不能移14,威武不能屈,此之謂大丈夫。譯文景春說(shuō):“公孫衍和張儀難道不是真正的大丈夫嗎?發(fā)起怒來(lái),諸侯們都會(huì)害怕;安靜下來(lái),天下就會(huì)平安無(wú)事。孟子說(shuō):“這個(gè)怎么能夠叫

34、大丈夫呢?你沒(méi)有學(xué)過(guò)禮嗎?男子舉行加冠禮的時(shí)候,父親給予訓(xùn)導(dǎo);女子出嫁的時(shí)候,母親給予訓(xùn)導(dǎo),送她到門口,告誡她說(shuō):到了你丈夫家里,一定要恭敬一定要謹(jǐn)慎,不要違背你的丈夫!以順從為原那么的,是妾婦之道。至于大丈夫,那么應(yīng)該住在天下最寬廣的住宅里,站在天下最正確的位置上,走著天下最光明的大道。得志的時(shí)候,便與老百姓一同前進(jìn);不得志的時(shí)候,便單獨(dú)堅(jiān)持自己的原那么。富貴不能使我驕奢淫逸,貧賤不能使我改移節(jié)操,威武不能使我屈服意志。這樣才叫做大丈夫!注釋1豈:難道2安居:安靜3是:這4焉:怎么5子:你6命:訓(xùn)導(dǎo)7之:去,到8戒:告誡9戒:謹(jǐn)慎10居:居住11居:住所12之:的13得:實(shí)現(xiàn)14移:改變15

35、大丈夫:指有志氣,有作為的成年男子天將降大任于是人也舜發(fā)于畎畝之中,傅說(shuō)舉于版筑之間,膠鬲舉于魚鹽之中,管夷吾舉于士,孫叔敖舉于海,百里奚舉于市。故天將降大任于是人也,必先苦其心志,勞其筋骨,餓其體膚,空乏其身,行拂亂其所為,所以動(dòng)心忍性,曾益其所不能。人恒過(guò)然后能改,困于心衡于慮而后作;征于色發(fā)于聲而后喻。入那么無(wú)法家拂士,出那么無(wú)敵國(guó)外患者,國(guó)恒亡。然后知生于憂患,而死于安樂(lè)也。1譯文舜從田地中被任用,傅說(shuō)從筑墻的泥水匠中被選拔,膠鬲從魚鹽販中被舉薦,管夷吾從獄官手里被釋放并被錄用為相,孫叔敖從隱居的海濱被任用,百里奚從買賣奴隸場(chǎng)所被選拔用為大夫。所以上天將要下達(dá)重大責(zé)任給這樣的人,一定先

36、要使他的內(nèi)心痛苦,使他的筋骨勞累,使他經(jīng)受饑餓之苦,使他身受貧困之苦,在他做事時(shí),使他的每一行為都不能如他所愿,用這些方法來(lái)使他的心波動(dòng),使他的性格堅(jiān)忍起來(lái),增加他過(guò)去所沒(méi)有的才能。一個(gè)人常常是犯了錯(cuò)誤,以后才能注意改正;內(nèi)心困惑,思慮堵塞,才能奮起,有所作為;憔悴枯槁,表現(xiàn)在臉上,吟詠嘆息之氣發(fā)于聲音,看到他的臉,聽到他的聲音然后人們才了解他。在國(guó)內(nèi)如果沒(méi)有守法度的大臣和能輔佐君主的賢士,在國(guó)外如果沒(méi)有敵對(duì)的國(guó)家和外國(guó)侵犯的危險(xiǎn),這個(gè)國(guó)家時(shí)常有滅亡的危險(xiǎn)。這樣人們才會(huì)明白在憂患中得以生存,在安樂(lè)中衰亡。注釋1選自?孟子.告子下?十三經(jīng)注疏?,中華書局1980年版。孟子前372年前289年,名

37、軻,字子輿待考,一說(shuō)字子車或子居。戰(zhàn)國(guó)時(shí)期魯國(guó)人,魯國(guó)慶父后裔。中國(guó)古代著名思想家、教育家,戰(zhàn)國(guó)時(shí)期儒家代表人物。著有?孟子?一書。孟子繼承并發(fā)揚(yáng)了孔子的思想,成為僅次于孔子的一代儒家宗師,有“亞圣之稱,與孔子合稱為“孔孟。2舜shn發(fā)于畎qun畝之中:舜原來(lái)在歷山耕田,三十歲時(shí),被堯起用,后來(lái)繼承堯的君主之位。發(fā),起,指被任用。畎畝,田地、田間。畎,田間小溝。3傅說(shuō)yu舉于版筑之間:傅說(shuō)原在傅巖為人筑墻,因以傅為姓,殷王武丁用他為相。舉,被任用,舉用。版筑,筑墻時(shí)在兩塊夾版中間放土,用杵搗土,使它堅(jiān)實(shí)。版,打土墻用的夾板。筑,搗土用的杵。4膠鬲g舉于魚鹽之中:膠鬲起初販賣魚和鹽。西伯周文王把

38、他舉薦給紂。后來(lái)他又輔佐周武王。5管夷吾舉于士:管仲夷吾原為齊國(guó)公子糾的臣,公子小白齊桓公和公子糾爭(zhēng)奪君位,糾失敗了,管仲作為罪人被押解回國(guó),齊桓公知道他有才能,即用他為相。士,獄官。舉于士,從獄管手中獲釋并得到任用。6孫叔敖舉于海:孫叔敖,春秋時(shí)期楚國(guó)人,隱居海濱,楚莊王知道他有才能,用他為令尹。孫叔敖從隱居的海邊被舉用。7百里奚舉于市:百里奚,春秋時(shí)期虞國(guó)大夫。虞亡被俘后,他由晉入秦,又逃到楚,后來(lái)秦穆公用五張黑羊皮把他贖出來(lái),用為大夫,所以說(shuō)舉于市集市。百里奚從奴隸市場(chǎng)被贖回后任用。8任:責(zé)任,使命。9也:語(yǔ)氣助詞,用在前半句末了,表示停頓,后半句加以申說(shuō)。10苦其心志:使他的意志、感情

39、痛苦。心志,意志。11勞其筋骨:使他的筋骨身體勞累。12餓其體膚:意思是使他經(jīng)受饑餓之苦,以至肌膚消瘦。13空乏:貧困,資財(cái)缺乏??眨垢F。乏,使絕。這里是動(dòng)詞,使他受到貧困之苦。14行拂亂其所為:他的每一行為都不能如他所愿。行,指每一行為,每做一件事。拂,拂逆,違背。亂,擾亂。其所為,指其隨心所欲,意即愿望。15所以:用來(lái)16動(dòng)心忍性:使他的心驚動(dòng),使他的性情堅(jiān)韌起來(lái)。忍,通“韌,使堅(jiān)韌。17曾益其所不能:增加他的所不具備的能力。曾,通“增,增加。所不能,指原先所不具備的能力。18恒過(guò):意思為常常犯錯(cuò)誤。恒,常常。過(guò),過(guò)失,這里用作動(dòng)詞,指犯錯(cuò)誤。19困于心:心意受到困惑。20衡于慮:思慮受

40、到堵塞。衡,通“橫,堵塞,不順。21作:發(fā)奮,指有所作為。22征于色:把心情表現(xiàn)在臉色上。意思是憔悴枯槁表現(xiàn)在臉色上。征,驗(yàn),顯露,表現(xiàn)。色,臉色。23發(fā)于聲:意思是吟詠嘆息之氣發(fā)于聲音。24而后喻:看到他的臉色,聽到他的聲音然后人們才了解他。喻,明白,知曉。25入:里面,此指在國(guó)內(nèi)。26法家拂同“弼士:法家,懂得法度的大臣。拂士,輔佐君主的賢士。拂b,通“弼,輔佐,輔弼。27出:外面,此指在國(guó)外。28敵國(guó)外患:指來(lái)自于敵對(duì)國(guó)家的憂患。敵國(guó),勢(shì)力、地位相等的國(guó)家。29生于憂患:因有憂患而得以生存30死于安樂(lè):因沉迷安樂(lè)而衰亡。31于:在被動(dòng)句中,引出動(dòng)作的主動(dòng)者。32發(fā):被任用33舉:被舉薦第

41、22課愚公移山列御寇先秦太行、王屋二山,方七百里,高萬(wàn)仞。本在冀州之南,河陽(yáng)之北。北山愚公者,年且九十,面山而居。懲山北之塞,出入之迂也。聚室而謀曰:“吾與汝畢力平險(xiǎn),指通豫南,達(dá)于漢陰,可乎?雜然相許。其妻獻(xiàn)疑曰:“以君之力,曾不能損魁父之丘,如太行、王屋何?且焉置土石?雜曰:“投諸渤海之尾,隱土之北。遂率子孫荷擔(dān)者三夫,叩石墾壤,箕畚運(yùn)于渤海之尾。鄰人京城氏之孀妻有遺男,始齔,跳往助之。寒暑易節(jié),始一反焉。河曲智叟笑而止之曰:“甚矣,汝之不惠。以殘年余力,曾不能毀山之一毛,其如土石何?北山愚公長(zhǎng)息曰:“汝心之固,固不可徹,曾不假設(shè)孀妻弱子。雖我之死,有子存焉;子又生孫,孫又生子;子又有子,

42、子又有孫;子子孫孫無(wú)窮匱也,而山不加增,何苦而不平?河曲智叟亡以應(yīng)。操蛇之神聞之,懼其不已也,告之于帝。帝感其誠(chéng),命夸娥氏二子負(fù)二山,一厝朔東,一厝雍南。自此,冀之南,漢之陰,無(wú)隴斷焉。譯文太行、王屋兩座山,方圓七百里,高七八千丈,本來(lái)在冀州南邊,黃河北岸的北邊。北山下面有個(gè)名叫愚公的人,年紀(jì)快到90歲了,在山的正對(duì)面居住。他苦于山區(qū)北部的阻塞,出來(lái)進(jìn)去都要繞道,就召集全家人商量說(shuō):“我跟你們盡力挖平險(xiǎn)峻的大山,使道路一直通到豫州南部,到達(dá)漢水南岸,好嗎?大家紛紛表示贊同。他的妻子提出疑問(wèn)說(shuō):“憑你的力氣,連魁父這座小山都不能削平,能把太行、王屋怎么樣呢?再說(shuō),往哪兒擱挖下來(lái)的土和石頭?眾人說(shuō)

43、:“把它扔到渤海的邊上,隱土的北邊。于是愚公率領(lǐng)兒孫中能挑擔(dān)子的三個(gè)人上了山,鑿石頭,挖土,用箕畚運(yùn)到渤海邊上。鄰居京城氏的寡婦有個(gè)孤兒,剛七八歲,蹦蹦跳跳地去幫助他。冬夏換季,才能往返一次。河灣上的智叟嘲笑愚公,阻止他干這件事,說(shuō):“你簡(jiǎn)直太愚蠢了!就憑你剩余的歲月、剩下的力氣連山上的一棵草都動(dòng)不了,又能把泥土石頭怎么樣呢?北山愚公長(zhǎng)嘆說(shuō):“你的心真頑固,頑固得沒(méi)法開竅,連孤兒寡婦都比不上。即使我死了,還有兒子在呀;兒子又生孫子,孫子又生兒子;兒子又有兒子,兒子又有孫子;子子孫孫無(wú)窮無(wú)盡,可是山卻不會(huì)增高加大,還怕挖不平嗎?河曲智叟無(wú)話可答。握著蛇的山神聽說(shuō)了這件事,怕他沒(méi)完沒(méi)了地挖下去,向

44、天帝報(bào)告了。天帝被愚公的誠(chéng)心感動(dòng),命令大力神夸娥氏的兩個(gè)兒子背走了那兩座山,一座放在朔方的東部,一座放在雍州的南部。從這時(shí)開始,冀州的南部直到漢水南岸,再也沒(méi)有高山阻隔了。注釋1、太行山:在黃土高原和華北平原之間。2、王屋山:在山西陽(yáng)城、垣曲與河南濟(jì)源之間。3、方:指面積。4、仞:古代長(zhǎng)度單位,以七尺或八尺為一仞。5、冀州:古地名,包括現(xiàn)在河北省,山西省,河南省黃河以北,遼寧省遼河以西的地區(qū)。6、河陽(yáng):黃河北岸。山的北面和江河的南面叫做陰,山的南面和江河的北面叫做陽(yáng)。7、且:副詞,將近。8、面山而居:面對(duì)著山居住。9、懲chng:戒,這里是“苦于、為.所苦的意思。10、塞s:阻塞。11、迂y:

45、曲折、繞遠(yuǎn)。12、聚室而謀:集合全家來(lái)商量。室,家。13、汝:你。這里做復(fù)數(shù)看,為“你們的意思。14、畢力平險(xiǎn):盡全力鏟除險(xiǎn)峻的大山。15、指通豫南:一直通向豫州的南部。指,直。豫州,古地名,在今河南省黃河以南。16、漢陰:漢,就是漢水;陰,山的北面或水的南面叫陰。17、獻(xiàn)疑:提出疑問(wèn)。18、以:憑借。19、雜然相許:紛紛表示贊成。雜然,紛紛的樣子。許,贊同。20、損:削減。21、曾cng:副詞,加強(qiáng)否認(rèn)語(yǔ)氣,可譯為“連也,常與“不連用。22、魁父:古代一座小山的名稱,在現(xiàn)今河南省開封縣陳留鎮(zhèn)境內(nèi)??齥u。23、丘:土堆。24、置:安放。25、且:況且。26、焉:疑問(wèn)代詞,哪里。27、荷h:扛

46、的意思。28、夫:成年男子。29、箕畚jbn簸箕,一種用竹片或柳條編成的器具。這里是用箕畚裝土石的意思。30、孀shung:孀妻,寡婦。31、遺男:遺孤,單親孤兒,遺腹子。32、齔chn:兒童換牙齒,乳齒脫落后重新長(zhǎng)恒齒。這里始齔表示年齡,約七八歲。齔,換牙。33、寒暑易節(jié):冬夏換季,指一年的時(shí)間。易,交換。節(jié),季節(jié)。34、始一反焉:才往返一次。反,通“返往返。焉,語(yǔ)氣助詞。35、河曲:古地名,在今山西省芮城縣西。36、叟su:老頭。37、惠:同“慧,聰明;不惠,指愚蠢。38、其:在“如何前面加強(qiáng)反問(wèn)語(yǔ)氣。39、長(zhǎng)息:長(zhǎng)嘆。40、一毛:一草一木,地面所生的草木,這里指山的一小局部。41、汝心之

47、固,固不可徹:你思想頑固,頑固到了不可改變的地步。徹,通。42、匱ku:竭盡的意思。43、雖我之死:即使我死了。雖,即使。之,用在主謂之間,無(wú)實(shí)意。44、苦:愁。45、亡w以應(yīng):沒(méi)有話來(lái)答復(fù)。亡,通“無(wú)。46、操蛇之神:神話中的山神,手里拿著蛇,所以叫操蛇之神。操,持。47、懼其不已:怕他不停地干下去。其,愚公。已,停止。48、帝:神話中的天帝。49、感其誠(chéng):被他的誠(chéng)心所感動(dòng)。感,被感動(dòng)。50、夸娥氏:神話中力氣很大的神。51、負(fù):背。52、厝cu:同“措,放置。53、朔東:就是朔方以東地區(qū),指山西省的東部。54、雍:就是雍州,在現(xiàn)今陜西、甘肅省一帶地區(qū)。56、隴斷:即壟斷,山岡高地57、列子

48、:這是一部古書的名稱,屬于中國(guó)先秦時(shí)期道家的著作。關(guān)于這部書,有兩種說(shuō)法:一種認(rèn)為是戰(zhàn)國(guó)初年的列御寇著的;另一種認(rèn)為是后來(lái)晉代的人著的,沒(méi)有定論。書中記載了許多寓言和傳說(shuō)故事。第23課周亞夫軍細(xì)柳司馬遷兩漢文帝之后六年1,匈奴大入邊2。乃以宗正劉禮為將軍3,軍霸上4;祝茲侯徐厲為將軍5,軍棘門6;以河內(nèi)守亞夫?yàn)閷④?,軍細(xì)柳8,以備胡。上自勞軍9。至霸上及棘門軍,直馳入,將以下騎送迎。已而之細(xì)柳軍,軍士吏被甲10,銳兵刃,彀弓弩11,持滿12。天子先驅(qū)至,不得入。先驅(qū)曰:“天子且至!軍門都尉曰13:“將軍令曰:軍中聞將軍令,不聞天子之詔。居無(wú)何,上至,又不得入。于是上乃使使持節(jié)詔將軍14:“吾

49、欲入勞軍。亞夫乃傳言開壁門。壁門士吏謂附屬車騎曰15:“將軍約,軍中不得驅(qū)馳。于是天子乃按轡徐行16。至營(yíng),將軍亞夫持兵揖曰17:“介胄之士不拜18,請(qǐng)以軍禮見。天子為動(dòng),改容式車19。使人稱謝:“皇帝敬勞將軍。成禮而去。既出軍門,群臣皆驚。文帝曰:“嗟乎,此真將軍矣!曩者霸上、棘門軍,假設(shè)兒戲耳,其將固可襲而虜也。至于亞夫,可得而犯邪!稱善者久之。月馀,三軍皆罷。乃拜亞夫?yàn)橹形?。孝文帝且崩時(shí),戒太子曰:“極有緩急,周亞夫真可任將兵。文帝崩,拜亞夫?yàn)檐囼T將軍。出自?史記絳侯周勃世家?譯文漢文帝后元六年,匈奴大規(guī)模侵入漢朝邊境。于是,朝廷委派宗正官劉禮為將軍,駐軍在霸上;祝茲侯徐厲為將軍,駐軍在

50、棘門;委派河內(nèi)郡太守周亞夫?yàn)閷④姡v軍細(xì)柳,以防范胡人侵?jǐn)_?;噬嫌H自去慰勞軍隊(duì)。到了霸上和棘門的軍營(yíng),長(zhǎng)驅(qū)直入,將軍及其屬下都騎著馬迎送。旋即來(lái)到了細(xì)柳軍營(yíng),只見官兵都披戴盔甲,兵器銳利,開弓搭箭,弓拉滿月?;噬系南刃行l(wèi)隊(duì)到了營(yíng)前,不準(zhǔn)進(jìn)入。先行的衛(wèi)隊(duì)說(shuō):“皇上即將駕到。鎮(zhèn)守軍營(yíng)的將官答復(fù):“將軍有令:軍中只聽從將軍的命令,不聽從天子的詔令。過(guò)不多久,皇上駕到,也不讓入軍營(yíng)。于是皇上就派使者拿了天子的符節(jié)去告訴將軍:“我要進(jìn)營(yíng)慰勞軍隊(duì)。周亞夫這才傳令翻開軍營(yíng)大門。守衛(wèi)營(yíng)門的官兵對(duì)跟從皇上的武官說(shuō):“將軍規(guī)定,軍營(yíng)中不準(zhǔn)縱馬奔馳。于是皇上也只好放松了韁繩,讓馬慢慢行走。到了大營(yíng),將軍亞夫拿著武器

51、拱手行禮,并說(shuō):“我是盔甲在身的將士,不能跪拜,請(qǐng)?jiān)试S我以軍禮參見?;噬蠟橹畡?dòng)容,馬上神情嚴(yán)肅地俯身靠在車前橫木上,派人致意說(shuō):“皇帝敬重地慰勞將軍。勞軍禮儀完畢后辭去。出了細(xì)柳軍營(yíng)的大門,許多大臣都深感驚詫。文帝說(shuō):“?。∵@才是真正的將軍了。剛剛霸上、棘門的軍營(yíng),簡(jiǎn)直就像兒戲一樣,那里的將軍是完全可以通過(guò)偷襲而俘虜?shù)?,至于周亞夫,豈是能夠侵犯他的嗎?長(zhǎng)時(shí)間對(duì)周亞夫贊嘆不已。過(guò)了一個(gè)多月,三支軍隊(duì)都撤防了,文帝就任命周亞夫做中尉。文帝將要去世的時(shí)候,告誡太子說(shuō):如果發(fā)生危急情況,周亞夫是能真正擔(dān)當(dāng)領(lǐng)兵重任的人。文帝去世后,景帝授予周亞夫車騎將軍的官職。注釋1文帝:漢高祖劉邦之子劉恒,前180年

52、至前157年在位。呂后死后,周勃等平定諸呂,他以代王入為皇帝。在位期間,執(zhí)行“與民休息的政策,減輕地稅、賦役和刑獄,使農(nóng)業(yè)生產(chǎn)有所恢復(fù)開展,又削弱諸侯勢(shì)力,以穩(wěn)固中央政權(quán)。舊史家把他與漢景帝統(tǒng)治時(shí)期并舉,稱“文景之治。后六年,即漢文帝后元六年前158年。2匈奴:我國(guó)古代北方的游牧民族。3宗正:官名,負(fù)責(zé)皇族內(nèi)部事務(wù)的長(zhǎng)官。4霸上:古地名,一作灞上,又名霸頭、霸陵,因地處霸水西高原上得名,在今陜西西安市東。5祝茲侯:封號(hào)。6棘門:原為秦宮門,在今陜西咸陽(yáng)東北。7河內(nèi):郡名,今河南北部地區(qū)。守,郡的行政長(zhǎng)官。8細(xì)柳:古地名,在今陜西省咸陽(yáng)西南,渭河北岸。9上:指漢文帝。10被:通“披。11彀gu:

53、張滿弓弩。弩n:用機(jī)括發(fā)箭的弓。12持滿:把弓弦拉足。13軍門都尉:守衛(wèi)軍營(yíng)的將官,職位略低于將軍。14節(jié):符節(jié),皇帝給的憑證。15壁門:營(yíng)門。車騎:漢代將軍的名號(hào)。16按:控制。轡:馬韁繩。17揖:拱手行禮。18介胄之士:穿鐵甲、戴頭盔的士兵。介,鐵甲。胄,頭盔。?禮記曲禮?:“介者不拜。19式車:式通“軾,俯身靠在車前的橫木軾上,表示敬意。20中尉:負(fù)責(zé)京城治安的武官。21罷:結(jié)束。這里指撤防第24課詩(shī)詞五首飲酒其五陶淵明魏晉結(jié)廬在人境,而無(wú)車馬喧。問(wèn)君何能爾?心遠(yuǎn)地自偏。采菊東籬下,悠然見南山。山氣日夕佳,飛鳥相與還。此中有真意,欲辨已忘言。譯文居住在人世間,卻沒(méi)有車馬的喧囂。問(wèn)我為何能

54、如此,只要心志高遠(yuǎn),自然就會(huì)覺(jué)得所處地方僻靜了。在東籬之下采摘菊花,悠然間,那遠(yuǎn)處的南山映入眼簾。山中的氣息與黃昏的景色十分好,有飛鳥,結(jié)著伴兒歸來(lái)。這里面蘊(yùn)含著人生的真正意義,想要辨識(shí),卻不知怎樣表達(dá)。注釋1結(jié)廬:建造住宅,這里指居住的意思。2車馬喧:指世俗交往的喧擾。3君:指作者自己。4何能爾:為什么能這樣。爾:如此、這樣。5悠然:自得的樣子。6見:看見讀jin,動(dòng)詞。7南山:泛指山峰,一說(shuō)指廬山。8日夕:黃昏。相與:相交,結(jié)伴。9相與還:結(jié)伴而歸。行路難其一李白唐代金樽清酒斗十千,玉盤珍羞直萬(wàn)錢。(羞通:饈;直通:值)停杯投箸不能食,拔劍四顧心茫然。欲渡黃河冰塞川,將登太行雪滿山。(雪滿

55、山一作:雪暗天)閑來(lái)垂釣碧溪上,忽復(fù)乘舟夢(mèng)日邊。(碧一作:坐)行路難!行路難!多歧路,今安在?長(zhǎng)風(fēng)破浪會(huì)有時(shí),直掛云帆濟(jì)滄海。譯文金杯里裝的名酒,每斗要價(jià)十千;玉盤中盛的精美菜肴,收費(fèi)萬(wàn)錢。胸中郁悶啊,我停杯投箸吃不下;拔劍環(huán)顧四周,我心里委實(shí)茫然。想渡黃河,冰雪堵塞了這條大川;要登太行,莽莽的風(fēng)雪早已封山。像呂尚垂釣溪,閑待東山再起;又像伊尹做夢(mèng),他乘船經(jīng)過(guò)日邊。世上行路呵多么艱難,多么艱難;眼前歧路這么多,我該向北向南?相信總有一天,能乘長(zhǎng)風(fēng)破萬(wàn)里浪;高高掛起云帆,在滄海中勇往直前!注釋行路難:選自?李白集校注?,樂(lè)府舊題。金樽zn:古代盛酒的器具,以金為飾。清酒:清醇的美酒。斗十千:一斗

56、值十千錢即萬(wàn)錢,形容酒美價(jià)高。玉盤:精美的食具。珍羞:珍貴的菜肴。羞:同“饈,美味的食物。直:通“值,價(jià)值。投箸:丟下筷子。箸zh:筷子。不能食:咽不下。茫然:無(wú)所適從。太行:太行山。閑來(lái)垂釣碧溪上,忽復(fù)乘舟夢(mèng)日邊:這兩句暗用典故:姜太公呂尚曾在渭水的磻溪上釣魚,得遇周文王,助周滅商;伊尹曾夢(mèng)見自己乘船從日月旁邊經(jīng)過(guò),后被商湯聘請(qǐng),助商滅夏。這兩句表示詩(shī)人自己對(duì)從政仍有所期待。碧:一作“坐。忽復(fù):突然又。多岐路,今安在:岔道這么多,如今身在何處?岐:一作“歧,岔路。安:哪里。長(zhǎng)風(fēng)破浪:比喻實(shí)現(xiàn)政治理想。據(jù)?宋書宗愨傳?載:宗愨少年時(shí),叔父宗炳問(wèn)他的志向,他說(shuō):“愿乘長(zhǎng)風(fēng)破萬(wàn)里浪。會(huì):當(dāng)。云帆:

57、高高的船帆。船在海里航行,因天水相連,船帆好似出沒(méi)在云霧之中。濟(jì):渡。雁門太守行李賀唐代黑云壓城城欲摧,甲光向日金鱗開。(向日一作:向月)角聲滿天秋色里,塞上燕脂凝夜紫。(塞上一作:塞土)半卷紅旗臨易水,霜重鼓寒聲不起。報(bào)君黃金臺(tái)上意,提攜玉龍為君死!譯文敵兵滾滾而來(lái),猶如黑云翻卷,想要摧倒城墻;我軍嚴(yán)待以來(lái),陽(yáng)光照耀鎧甲,一片金光閃爍。秋色里,響亮軍號(hào)震天動(dòng)地;黑夜間戰(zhàn)士鮮血凝成暗紫。紅旗半卷,援軍趕赴易水;夜寒霜重,鼓聲郁悶消沉。只為報(bào)答君王恩遇,手?jǐn)y寶劍,視死如歸。注釋雁門太守行:古樂(lè)府曲調(diào)名。雁門,郡名。古雁門郡大約在今山西省西北部,是唐王朝與北方突厥部族的邊境地帶。黑云:此形容戰(zhàn)爭(zhēng)煙

58、塵鋪天蓋地,彌漫在邊城附近,氣氛十分緊張。摧:毀。甲光:指鎧甲迎著太陽(yáng)發(fā)出的閃光。金鱗:是說(shuō)像金色的魚鱗。這句形容敵軍兵臨城下的緊張氣氛和危急形勢(shì)。甲光:鎧甲迎著太陽(yáng)閃出的光。甲,指鎧甲,戰(zhàn)衣。向日:迎著太陽(yáng)。亦有版本寫作“向月。向:向著,對(duì)著。金鱗開:鎧甲像金色的魚鱗一樣閃閃發(fā)光。金:像金子一樣的顏色和光澤。開:翻開,鋪開。角:古代軍中一種吹奏樂(lè)器,多用獸角制成,也是古代軍中的號(hào)角。塞上燕脂凝夜紫:燕脂,即胭脂,這里指暮色中塞上泥土有如胭脂凝成。凝夜紫,在暮色中呈現(xiàn)出暗紫色。凝,凝聚?!把嘀ⅰ耙棺习抵笐?zhàn)場(chǎng)血跡。臨:逼近,到,臨近。易水:河名,大清河上源支流,源出今河北省易縣,向東南流入大清

59、河。易水距塞上尚遠(yuǎn),此借荊軻故事以言悲壯之意。戰(zhàn)國(guó)時(shí)荊軻前往刺秦王,燕太子丹及眾人送至易水邊,荊軻慷慨而歌:“風(fēng)蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不復(fù)還!不起:是說(shuō)鼓聲消沉不揚(yáng)。霜重鼓寒:天寒霜降,戰(zhàn)鼓聲沉悶而不響亮。聲不起:形容鼓聲消沉;不響亮。此句一作“霜重鼓聲寒不起。報(bào):報(bào)答。黃金臺(tái):故址在今河北省易縣東南,相傳戰(zhàn)國(guó)燕昭王所筑。?戰(zhàn)國(guó)策燕策?載燕昭王求士,筑高臺(tái),置黃金于其上,廣招天下人才。意:信任,重用。玉龍:寶劍的代稱。君:君王。赤壁杜牧唐代折戟沉沙鐵未銷,自將磨洗認(rèn)前朝。東風(fēng)不與周郎便,銅雀春深鎖二喬。譯文一支折斷了的鐵戟古代兵器漂浮在水底的沙中還沒(méi)有銷蝕掉,經(jīng)過(guò)自己又磨又洗發(fā)現(xiàn)這是當(dāng)年赤壁

60、之戰(zhàn)的遺留之物。假設(shè)東風(fēng)不給周瑜以方便,結(jié)局恐怕是曹操取勝,二喬被關(guān)進(jìn)銅雀臺(tái)了。注釋折戟:折斷的戟。戟,古代兵器。銷:銷蝕。將:拿起。磨洗:磨光洗凈。認(rèn)前朝:認(rèn)出戟是東吳破曹時(shí)的遺物。東風(fēng):指三國(guó)時(shí)期的一個(gè)戰(zhàn)役火燒赤壁。周郎:指周瑜,字公瑾,年輕時(shí)即有才名,人乎周郎。后任吳軍大都督,曾參與赤壁之戰(zhàn)并為此戰(zhàn)役中的主要人物。銅雀:即銅雀臺(tái),曹操在今河北省臨漳縣建造的一座樓臺(tái),樓頂里有大銅雀,臺(tái)上住姬妾歌妓,是曹操暮年行樂(lè)處。二喬:東吳喬公的兩個(gè)女兒,一嫁前國(guó)主孫策孫權(quán)兄,稱大喬,一嫁軍事統(tǒng)帥周瑜,稱小喬,合稱“二喬。漁家傲天接云濤連曉霧李清照宋代天接云濤連曉霧,星河欲轉(zhuǎn)千帆舞。仿佛夢(mèng)魂歸帝所。聞天

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論