太陰陽明論課件_第1頁
太陰陽明論課件_第2頁
太陰陽明論課件_第3頁
太陰陽明論課件_第4頁
太陰陽明論課件_第5頁
已閱讀5頁,還剩20頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、第二十九太陰陽明論篇黃帝內(nèi)經(jīng)第一小組第二十九太陰陽明論篇黃帝內(nèi)經(jīng)第一小組總述題解:1,太陰:即足太陰脾經(jīng);2,陽明:即足陽明胃經(jīng);概述:本節(jié)以足太陰脾經(jīng)和足陽明胃經(jīng)為例,闡明了整個(gè)陰經(jīng)和陽經(jīng)因其陰陽屬性、循行部位和四時(shí)虛實(shí)逆從等不同,所以其疾病的虛實(shí)變化、發(fā)病部位、癥候、名稱等都各自有別的特征??偸鲱}解:足太陰脾經(jīng)和足陽明胃經(jīng)1,脾經(jīng)的全稱是足太陰脾經(jīng),是人體十二經(jīng)脈之一。循行部位:起于足大趾內(nèi)側(cè)端(隱白穴),沿內(nèi)側(cè)赤白肉際,上行過內(nèi)踝前緣沿小腿內(nèi)側(cè)正中線上行,在內(nèi)踝上 8 寸處,交出足厥陰肝經(jīng)之前,上行沿大腿內(nèi)側(cè)前緣,進(jìn)入腹部,屬脾,絡(luò)胃,向上穿過膈肌,沿食道兩旁,連舌本,散舌下。(上行)本

2、經(jīng)脈分支從胃別出,上行通過膈肌,注入心中,交于手少陰心經(jīng)病候:脾經(jīng)失調(diào)主要與運(yùn)化功能失調(diào)有關(guān)。若脾經(jīng)出現(xiàn)問題,會(huì)出現(xiàn)腹脹、便溏、下痢、胃脘痛、噯氣、身重?zé)o力等。足太陰脾經(jīng)和足陽明胃經(jīng)1,脾經(jīng)的全稱是足太陰脾經(jīng),是人體十二2,胃經(jīng)的全稱是足陽明胃經(jīng),是人體十二經(jīng)脈之一。 循行部位:起于鼻翼旁(迎香穴),挾鼻上行,左右側(cè)交會(huì)于鼻根部,旁行入目?jī)?nèi)眥,向下沿鼻柱外側(cè),入上齒中,還出,下行穿過膈肌,屬胃,絡(luò)脾。直行向下一支是從缺盆出體表,沿乳中線下行大腿前側(cè),至膝臏沿下肢脛骨前緣下行至足背,入足第二趾外側(cè)端。(下行)病候:腸鳴腹脹,腹痛,胃痛,腹水,嘔吐或消谷善饑,口渴,咽喉腫痛,鼻衄,胸部及膝髕等本經(jīng)

3、循行部位疼痛,熱病,發(fā)狂、胃火等證。2,胃經(jīng)的全稱是足陽明胃經(jīng),是人體十二經(jīng)脈之一。 原文:黃帝問曰:太陰陽明為表里,脾胃脈也,生病而異者何也?岐伯對(duì)曰:陰陽異位,更虛更實(shí),更逆更從,或從內(nèi),或從外,所從不同,故病異名也。譯文:黃帝問道:太陰、陽明兩經(jīng),互為表里,是脾胃所屬的經(jīng)脈,而所生的疾病不同,是什么道理?岐伯回答說:太陰屬陰經(jīng),陽明屬陽經(jīng),兩經(jīng)循行的部位不同,四時(shí)的虛實(shí)順逆不同,病或從內(nèi)生,或從外入,發(fā)病原因也有差異,所以病名也就不同。原文:黃帝問曰:太陰陽明為表里,脾胃脈也,生病而異者何也?岐脾胃之間的關(guān)系聯(lián)系脾胃同為氣血生化之源,后天之本表里相互為用,經(jīng)脈相連,相互絡(luò)屬。水谷的納運(yùn)協(xié)

4、調(diào); 氣機(jī)的升降相因; 陰陽的燥濕相濟(jì)。區(qū)別兩經(jīng)的陽陽屬性不同兩經(jīng)循行的部位不同四時(shí)的虛實(shí)順逆不同感邪的從內(nèi)從外不同脾胃之間的關(guān)系聯(lián)系脾胃同為氣血生化之源,后天之本區(qū)別兩經(jīng)的陽生病而異者何也?陰陽異位(前述)更虛更實(shí): 此實(shí)彼虛,此虛彼實(shí),有更虛更實(shí)的區(qū)別和交替。 謂五藏者,藏精氣而不能寫也,故滿而不能實(shí)。六腑者,傳化物而不能藏,故實(shí)而不能滿也生病而異者何也?陰陽異位(前述)生病而異者何也?更逆更從: 言太陰陽明與四時(shí)的關(guān)系。從:春夏陽明實(shí),太陰虛;秋冬太陰實(shí),就陽明虛。反之,為逆。 言經(jīng)脈走行。上行叫做逆,下行叫做從?;驈膬?nèi),或從外: 言感邪特點(diǎn)。病或從內(nèi)生,或從外入。生病而異者何也?更逆更

5、從:原文:帝曰:愿聞其異狀也。岐伯曰:陽者,天氣也,主外;陰者,地氣也,主內(nèi)。故陽道實(shí),陰道虛。譯文:黃帝道:我想知道它們不同的情況。岐伯說:陽經(jīng)和六腑屬陽,如同天氣而主外;陰經(jīng)和五臟屬陰,如同地氣而主內(nèi)。故屬陽的六經(jīng)六腑多感外邪而多實(shí)證,屬陰的陰經(jīng)五臟多受內(nèi)傷而多虛證。原文:1、從天地陰陽解,如楊上善曰:陽為天氣主外,陽道實(shí)也;陰為地氣主內(nèi),故陰道虛也;2、從外感內(nèi)傷發(fā)病解,張介賓曰:陰柔也,又外邪多有余,故陽道實(shí);內(nèi)傷多不足,故陰道虛;3、從五臟六腑解,當(dāng)代學(xué)者認(rèn)為陰陽分別指太陰脾和陽明胃,六腑“瀉而不藏”,“陽道實(shí)”即“實(shí)而不能滿”;五臟“藏精而不泄”,“陰道虛”即“滿而不能實(shí)”故陽道實(shí)

6、,陰道虛。1、從天地陰陽解,如楊上善曰:陽為天氣主外,陽道實(shí)也;陰為地譯文:凡是賊風(fēng)虛邪傷人,外表陽氣先受侵害;飲食起居失調(diào),內(nèi)在陰氣先受損傷。陽分受邪,往往傳入六腑;陰氣受病,每多累及五臟。邪入六腑,可見發(fā)熱不得安臥,氣上逆而喘促;邪入五臟,則見脘腹脹滿,閉塞不通,在下為大便泄瀉,病久而產(chǎn)生痢疾。所以喉司呼吸而通天氣,咽吞飲食而連地氣。因此陽經(jīng)易受風(fēng)邪,陰經(jīng)易感濕邪。原文:故犯賊風(fēng)虛邪者,陽受之;食飲不節(jié),起居不時(shí)者,陰受之。陽受之則入六府,陰受之則入五藏。入六府則身熱,不時(shí)臥,上為喘呼。入五藏則瞋滿閉塞,下為飧泄,久為腸澼。譯文:凡是賊風(fēng)虛邪傷人,外表陽氣先受侵害;飲食起居失調(diào),內(nèi)在原文:

7、故喉主天氣,咽主地氣。故陽受風(fēng)氣,陰受濕氣。譯文:所以喉司呼吸而通天氣,咽吞飲食而連地氣。因此陽經(jīng)易受風(fēng)邪,陰經(jīng)易感濕邪。原文:故喉主天氣,咽主地氣。故陽受風(fēng)氣,陰受濕氣。喉主天氣,咽主地氣喉乃太陰呼吸之門,主氣而屬天,咽乃陽明水谷之道路,屬胃而主地。所謂陰陽異位是也。又有“陰陽二氣,總屬陽明水谷之所生。清中之清者,上出于喉,以司呼吸,所謂清陽出上竅也。清中之濁者,足太陰為之輸,稟于四肢,滋養(yǎng)于五臟,所謂清陽實(shí)四肢,濁陰走五臟?!标柮髡?,土也,位居中央,故主地。在天地陰陽而言,受清者為天,受濁者為地。喉主天氣,咽主地氣陽受風(fēng)氣,陰受濕氣易感性。風(fēng)為陽邪。人體頭面與陽分最先最易感受;濕為陰邪,人

8、體下部與陰分最先最易感受。陽受風(fēng)氣,陰受濕氣原文:故傷于風(fēng)者,上先受之;傷于濕者,下先受之。譯文:故風(fēng)邪為病,上部首先感受;濕邪成疾,下部首先侵害。原文:不同性質(zhì)的邪氣對(duì)人體部位的侵犯有一種趨向性以類相從,同氣相求屬陽的邪氣,多侵犯屬陽的部位;屬陰的邪氣,多侵犯屬陰的部位。邪氣傷人還有陰陽之別,其氣傷部位也不相同:“故陽受風(fēng)氣,陰受濕氣” “傷于風(fēng)者,上先受之;傷于濕者,下先受之”不同性質(zhì)的邪氣對(duì)人體部位的侵犯有一種趨向性以類相從,同氣相求風(fēng)為陽邪,其性輕揚(yáng),風(fēng)邪傷害人體,往往上部先受到侵襲,如傷風(fēng)感冒等;濕為陰邪,其性重濁,所以濕邪易先傷害人體下部,常見如下肢痠痛、帶下、尿濁、便膿血等。風(fēng)為

9、陽邪,其性輕揚(yáng),風(fēng)邪傷害人體,往往上部先受到侵襲,如傷風(fēng)病案舉例郭某,男,44歲,干部。飯出不慎當(dāng)風(fēng),即感左側(cè)頭痛,某醫(yī)院神經(jīng)科確診為血管神經(jīng)性頭痛,住院治療月余,無顯效?,F(xiàn)頭痛輕重交替,并伴有麻木感,兩目視物昏花。舌質(zhì)淡紅,舌苔薄白少潤(rùn),脈浮弦。病案舉例郭某,男,44歲,干部。飯出不慎當(dāng)風(fēng),即感左側(cè)頭痛,辯證:外感風(fēng)邪頭痛處方:川芎茶調(diào)散加減 川芎15g 蔓荊15g 防風(fēng)15g 細(xì)辛10g 白芷15g 薄荷15g 甘草5g 菊花50g 藁本35g 羌活15g 茶少許。3劑,水煎服。二診:其癥頓減,效不易方,再投3劑三診:兩目視物昏花消失,脈弦。原方3劑四診:頭痛止,目清,但四肢乏力,脈沉細(xì)。

10、上方加白參15g,黃芪50g,6劑辯證:外感風(fēng)邪頭痛處方:川芎茶調(diào)散加減二診:其癥頓減,效不易譯文:手足足三陰經(jīng)脈之氣,從足上行至頭,再向下沿臂膊到達(dá)指端;手三陽經(jīng)脈之氣, 從手上行至頭交足三陽經(jīng),再向下行到足。原文:故陰氣從足上行至頭,而下行循臂 至指端;陽氣從手上行至頭,而下行至足。譯文:手足足三陰經(jīng)脈之氣,從足上行至頭,再向下沿臂膊到達(dá)指端關(guān)于十二經(jīng)脈:1.手三陰經(jīng):起于胸中走向手指端,與手三陽經(jīng)交會(huì),手三陰經(jīng)包括手太陰肺經(jīng)、手厥陰心包經(jīng)、手少陰心經(jīng)。2.手三陽經(jīng):起于手指端走向頭面部,與足三陽經(jīng)交會(huì),手三陽經(jīng)包括手陽明大腸經(jīng)、手少陽三焦經(jīng)、手太陽小腸經(jīng)3.足三陽經(jīng):起于頭面部走向足趾端,與足三陰經(jīng)交會(huì),足三陽經(jīng)包括足陽明胃經(jīng)、足少陽膽經(jīng)、足太陽膀胱經(jīng)。4.足三陰經(jīng):起于足趾端走向腹部和胸部,在胸中與手三陰經(jīng)交會(huì),足三陰經(jīng)包括足太

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論