




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、應(yīng)急響應(yīng)計劃(中英文) Emergency Response Plan應(yīng)急響應(yīng)計劃(中英文) Emergency Response Plan應(yīng)急響應(yīng)計劃(中英文) Emergency Response Plan應(yīng)急響應(yīng)計劃(中英文) Emergency Response Plan編制僅供參考審核批準(zhǔn)生效日期地址: 電話:傳真: 郵編:Site Safety Practice現(xiàn)場安全規(guī)定forEmergency Response Plan緊急事件響應(yīng)計劃INDEX目錄1 PURPOSE目的SCOPE范圍LEVELS OF RESPONSE響應(yīng)等級ACTIONS / REQUIREMENTS行動G
2、ENERAL通則RESPONSE TO EMERGENCIES對緊急(事件)的響應(yīng)5 EMERGENCIES 緊急事件FIRE 火災(zāi)VEHICLE ACCIDENTS交通事故WEATHER EMERGENCIES 氣候方面的緊急事件 ENVIRONMENTAL RELEASE/RESPONSE ACTIONS 環(huán)境性釋放 SECURITY INCIDENTS安保事故 SITE EVACUATIONS現(xiàn)場疏散 TRAINING / RESPONSE DRILLS培訓(xùn)/應(yīng)急演習(xí) TELEPHONE NUMBERS應(yīng)急電話號碼 APPENDICES附錄Appendix 1EMERGENCY RESP
3、ONSE CHECKLIST附錄1 應(yīng)急響應(yīng)審核單PURPOSE目的The purpose of this procedure is to provide a safe system of work by the implementation of emergency response measures and to identify the responsibilities and legal requirements at worksites where Project has the prevailing influence. 本程序的目的是通過執(zhí)行應(yīng)急反應(yīng)措施為工作提供一個安全體系,明
4、確在項目工地的責(zé)任和法律要求。SCOPE 范圍This procedure describes the actions to be taken by key personnel in the event of an emergency situation arising on Project Site and offsite construction activities associated with this project.本程序說明在項目現(xiàn)場及與項目有關(guān)的場外施工活動中出現(xiàn)緊急狀況時,關(guān)鍵人員可以采取的措施(行動)。The procedure also caters for emerg
5、encies arising out of office hours. It is anticipated that notification of emergencies occurring during office hours will be via normal channels. The response arrangements will however, be as per the procedure.本程序還考慮辦公時間以外出現(xiàn)的緊急事件。在辦公時間出現(xiàn)的緊急事件將由正常的渠道通知,響應(yīng)安排將按本程序執(zhí)行。 LEVELS OF RESPONSE反應(yīng)等級As emergency
6、situations differ in severity, for the purpose of establishing the appropriate level of response required, incidents are ranked as Levels 1, 2 and 3.由于緊急事件發(fā)生的嚴(yán)重等級各不相同,為了滿足適當(dāng)?shù)捻憫?yīng)級別的要求,將事故等級分為1,2和3級。Level 1 -This would be, but may not be limited to, a medical rescue, which is the result of illness or m
7、inor injury or minor incident. Some examples would be:1級-包含疾病、輕微的傷害或事故導(dǎo)致的醫(yī)療救護在內(nèi)的輕微事件。例如:An environmental spill of 1 barrel or less. 1只桶或不到1只桶(的化學(xué)品)溢濺至環(huán)境中。A fire, that was extinguished with a hand held fire extinguisher. 可以用手提式滅火器撲滅的火災(zāi)。A single vehicle accident without injury 沒有人員傷害的單獨的車輛事故。.In such
8、instances the response would be limited to the immediate supervisor. 在這類事例中,響應(yīng)(動作)應(yīng)局限于直接的主管。Level 2-This would be a medical rescue, which is the result of an injury, caused by an accident, serious enough to require investigation and which may have been reported to the local authority by the Contract
9、or / Subcontractor. Some examples would be:2級-這將是一種醫(yī)療救助,是由于事故造成的傷害,它嚴(yán)重到足以要求調(diào)查(原因),它也可能已由承包商向當(dāng)?shù)赜嘘P(guān)部門報告,例如:An environmental spill greater than I barrel but less than ten barrels. 1桶以上10桶以下的化學(xué)品濺溢至環(huán)境中。A fire requiring outside assistance. 要求外界援助的火災(zāi)。A vehicle accident resulting in minor injuries. 導(dǎo)致輕傷的車輛事故
10、。In such instances, response would be limited to the Project Manager, Project / Construction HSE Manager or deputy.這種情況響應(yīng)只局限于項目經(jīng)理,項目HSE安全經(jīng)理或其代表。Level 3-This is an emergency situation, which has resulted in the mobilization of the site emergency response organization. In such instances the full Proje
11、ct Emergency Response Team will be mobilized. Some examples would be:3級-這種緊急事件會導(dǎo)致現(xiàn)場緊急事件響應(yīng)組織的介入。此時,整個項目緊急事件響應(yīng)小組都進入現(xiàn)場,例如: A major environmental spill 重大的環(huán)境溢濺(事件)A major fire. 重大火災(zāi)A vehicle accident resulting in fatalities or major injuries. 導(dǎo)致死亡和嚴(yán)重傷害的車輛事故The Primary Emergency Response Team is Describe
12、d Below: 初級緊急事故響應(yīng)小組如下所述:Project Manager (Emergency Team Leader)項目經(jīng)理(緊急小組領(lǐng)導(dǎo)人)Construction Manager (Alternate Emergency Team Leader) 施工經(jīng)理(緊急小組候補領(lǐng)導(dǎo)人)Contractor / Subcontractor HSE Manager承包商/分包商HSE經(jīng)理Construction / Project HSE Manager項目HSE經(jīng)理A sufficient numbers of persons will receive Emergency Response
13、 Training to ensure that there is adequet coverage during absence periods.要有足夠的人員經(jīng)過緊急事故響應(yīng)培訓(xùn),保證有人缺席時有足夠的人員可替代。Level 2 and above emergency respond must report to owner timely and owner will attend investigation二級和二級以上應(yīng)急響應(yīng)必須報告給業(yè)主,業(yè)主將參加調(diào)查ACTIONS / REQUIREMENTS 行動General通則In order that the Emergency Resp
14、onse Team can function properly the following will be provided:為使緊急響應(yīng)小組能正確發(fā)揮作用,必須提供如下(條件):A listing of all personnel employed and their work locations.所有雇員的名單,及他們的工作場所。List of employees home addresses and telephone contact numbers 雇員家庭地址及聯(lián)系電話號碼清單.Up-to-date roster list of Emergency Response Personne
15、l and management personnel. 緊急響應(yīng)人員和管理人員的最新名冊。Telephone numbers of Emergency Response Personnel. 緊急響應(yīng)人員電話號碼Contractors / Subcontractor emergency contact numbers. 承包商/分包商的緊急聯(lián)系(電話)號碼。The allocation of an Emergency 緊急響應(yīng)中心所在地Training for Emergency Response Team members. 緊急響應(yīng)小組成員的培訓(xùn)Periodic drills and sim
16、ulation exercises.周期性的練習(xí)和仿真實踐Fire or ExplosionChemical SpillageStructure Collapseor loss of stabilityFire or ExplosionChemical SpillageStructure Collapseor loss of stabilityTransport EmergencyOutbreak of unplanned event on siteEmergency Response FlowchartNoAssemble at Designated PlaceEvacuate throug
17、h nearest exit / staircaseAll Emergency Personnel and Teams carry out dutiesActivation of Evacuation/Rescue PlanDeclaration of EmergencySituation within control.Evacuation not needed.Project Manager orEmergency Controller todeclare emergencySituation out of control.Evacuation needed.Situation within
18、 control?Workers need to evacuate frombuilding or area of work?Safety Departmentassess the situation and determineactions require to rectifyPersonnel on site to informSafety Department1. Raise alarm2. Inform Supervisor3. Isolate area from other workersTreat as an accident andfollow the reporting act
19、ion plan for accidentWithin control?NoAssemble at Designated PlaceEvacuate through nearest exit / staircaseAll Emergency Personnel and Teams carry out dutiesActivation of Evacuation/Rescue PlanDeclaration of EmergencySituation within control.Evacuation not needed.Project Manager orEmergency Controll
20、er todeclare emergencySituation out of control.Evacuation needed.Situation within control?Workers need to evacuate frombuilding or area of work?Safety Departmentassess the situation and determineactions require to rectifyPersonnel on site to informSafety Department1. Raise alarm2. Inform Supervisor3
21、. Isolate area from other workersTreat as an accident andfollow the reporting action plan for accidentWithin control?應(yīng)急反應(yīng)流程圖是否在控制范圍內(nèi)火災(zāi)和爆炸化學(xué)品泄漏建筑物倒塌失去穩(wěn)定性應(yīng)急反應(yīng)流程圖是否在控制范圍內(nèi)火災(zāi)和爆炸化學(xué)品泄漏建筑物倒塌失去穩(wěn)定性運輸緊急事件現(xiàn)場意外事件發(fā)生是否是否1. 1. 發(fā)警報2. 報告主管3. 和其他工人隔離以事故處理和遵循事故報告程序以事故處理和遵循事故報告程序現(xiàn)場人員報告安全部門現(xiàn)場人員報告安全部門安全部門評估狀態(tài)安全部門評估狀態(tài)決定采取的
22、改正行動是狀態(tài)在控制范圍內(nèi)不需要疏散是狀態(tài)在控制范圍內(nèi)不需要疏散狀態(tài)是否在控制范圍之內(nèi)工人是否需要從建筑物或工作區(qū)域疏散否否狀態(tài)失去控制狀態(tài)失去控制需要疏散項目經(jīng)理或應(yīng)急控制者宣布進入緊急狀態(tài)項目經(jīng)理或應(yīng)急控制者宣布進入緊急狀態(tài)緊急狀態(tài)宣布緊急狀態(tài)宣布通過最近的出口/樓梯撤離啟動疏散和救援計劃通過最近的出口/樓梯撤離啟動疏散和救援計劃在指定位置集合所有應(yīng)急人員和隊伍履行職責(zé)在指定位置集合所有應(yīng)急人員和隊伍履行職責(zé)Typical Facilities and Equipment for Emergency Response Centers.典型的緊急響應(yīng)中心設(shè)施和設(shè)備Location: Toyo
23、s site office緊急響應(yīng)中心的位置:東洋現(xiàn)場辦公室Arrangements and fittings布置和裝備SYMBOL 183 f Symbol s 11 hBoardroom-style table and chairs 桌子和椅子SYMBOL 183 f Symbol s 11 hDigital clock (day/date/24 hours) 數(shù)字鐘(星期/日期/24小時)SYMBOL 183 f Symbol s 11 hWhite board to record a central log of events 用來記錄事件的白板SYMBOL 183 f Symbol
24、s 11 hAdditional white boards or flip charts (plain or pre-printed) to record specific categories of status information such as personnel at site, casualties, and external organisations notified 額外的白板或卡片簿(普通或預(yù)印的)以記錄特殊類別的情況信息,諸如在現(xiàn)場人員,人員傷亡,通知外界組織等。Communications通訊Equipment to include:包括以下設(shè)備:SYMBOL 183
25、 f Symbol s 11 hRadios on an emergency frequency 緊急頻率上的無線電SYMBOL 183 f Symbol s 11 hDedicated mobile telephone 移動電話,包括一只專門設(shè)置的“熱線”電話,用來聯(lián)系事故現(xiàn)場。SYMBOL 183 f Symbol s 11 hPC for word-processing, electronic mail, FAX machine etc. 一臺用于文字處理、收發(fā)電子郵件的電腦和傳真機等SYMBOL 183 f Symbol s 11 hAccess to photocopier 影印機S
26、YMBOL 183 f Symbol s 11 hDocuments and stationery 文件和文具To include:要包括:SYMBOL 183 f Symbol s 11 hEmergency telephone directories 緊急通訊電話簿SYMBOL 183 f Symbol s 11 hCompany and area telephone directories 公司和現(xiàn)場電話簿SYMBOL 183 f Symbol s 11 hMaps and diagrams at appropriate scales, . topographic maps, aeria
27、l photos, plans, flow schemes, drainage diagrams, firewater and electrical diagrams 以適當(dāng)比例畫的地圖和圖表,如地形圖、航攝照片、流程草圖、排水系統(tǒng)圖、消防水和電氣(連接)圖SYMBOL 183 f Symbol s 11 hSite plot plans (all major sites/locations/facilities) 現(xiàn)場平面圖,包括所有主要的工地/位置/設(shè)施SYMBOL 183 f Symbol s 11 hEmergency response plans/procedures 緊急響應(yīng)計劃/
28、程序SYMBOL 183 f Symbol s 11 hContractor and subcontractor emergency response plans 承包商和合作者的緊急響應(yīng)計劃SYMBOL 183 f Symbol s 11 hLog sheets, together with any other standard forms 記錄紙及其它各種標(biāo)準(zhǔn)表格SYMBOL 183 f Symbol s 11 hPaper, pens, pencils, markers, etc 紙、鋼筆、鉛筆、記號筆SYMBOL 183 f Symbol s 11 hOrganisation diag
29、rams 組織(結(jié)構(gòu))圖SYMBOL 183 f Symbol s 11 hMaterial Safety Data Sheets (MSDS). 物料安全數(shù)據(jù)表 The Construction Management will carry a mobile phone at all times while on duty or when on call.值班工程師在其當(dāng)班時將隨時身帶移動電話和呼機。Out of office hours a telephone answering machine may be activated to provide callers with Project
30、 out-of-hours emergency telephone numbers.下班后,應(yīng)使電話應(yīng)答機處于工作狀態(tài),以向來電者提供項目下班時用的緊急電話號碼。The identified conference room at Project will also serve as the Emergency Co-ordination Room, to provide a base from which the Emergency Response Team can co-ordinate efforts to help resolve any arising crisis. 項目的指定會議
31、室也將用作緊急事故協(xié)調(diào)室,成為緊急響應(yīng)小組的指揮中心,進行協(xié)調(diào)作業(yè),協(xié)助解決出現(xiàn)的危機。Response to Emergencies對緊急事故的響應(yīng) Level 11級 The immediate supervisor has the responsibility to contact the Contractors HSE Manager /Engineer to provide full particulars of the emergency. The Contractors HSE Manager / Engineer shall then take appropriate acti
32、ons.直接的主管有責(zé)任與承包商HSE經(jīng)理/工程師聯(lián)系,向(其)提供緊急事件的全部詳情。然后承包商的HSE經(jīng)理/工程師必須采取適當(dāng)行動。 If for any reason the Contractors HSE Manager / Engineer cannot be contacted the call should be directed to the Area Construction Manager or designate, who can either deal with the matter directly or contact other suitable personne
33、l. 如果由于種種原因,聯(lián)系不上承包商的HSE經(jīng)理/工程師,應(yīng)直接打電話給區(qū)域施工經(jīng)理或其指定人員,他可以處理這種事情或者能聯(lián)系上其它合適人員。Level 22級Above actions will also apply to Level 2 emergencies but in the event of a more serious accident or incident, Project/Construction HSE Manager, or his deputy, and the Area Construction Manager must be informed. Project/
34、Construction HSE Manager shall commence incident investigation activities. 對這一級的緊急事件也要采取上述行動,但若事故較為嚴(yán)重,還應(yīng)通知項目HSE經(jīng)理或其副手、區(qū)域施工經(jīng)理。項目HSE經(jīng)理必須開始事故調(diào)查活動。Level 3 3級 All calls concerning a level 3 emergency should be made to the Project Manager. On receipt of a call indicating that a Level 3 Emergency has arise
35、n the following actions shall be taken. Project Manager shall immediately contact all Emergency Response Team Members advising them of the situation and instructing them to proceed to the site of the emergency and if necessary to mobilize the Emergency Co-ordination Room. Once contact has been made
36、the Project Manager should immediately proceed to the scene of the emergency. 凡涉及3級的緊急事件均應(yīng)打電話給項目經(jīng)理。一旦收到出現(xiàn)3級的緊急事件的電話,應(yīng)采取下列行動。項目經(jīng)理應(yīng)立即與全體緊急響應(yīng)小組成員聯(lián)系,告訴他們發(fā)生的情況,并指示他們?nèi)ナ鹿尸F(xiàn)場,必要時將緊急事故協(xié)調(diào)室搬過去。一旦聯(lián)系完畢,項目經(jīng)理應(yīng)立即去事故現(xiàn)場。If the Emergency Co-ordination Room has been mobilized the Project Manager shall advise the Contrac
37、tors HSE Manager that the Emergency Co-ordination Room has been mobilized and that all communications should be between the two centers. 一旦緊急協(xié)調(diào)室已經(jīng)搬遷,項目經(jīng)理應(yīng)通知承包商HSE經(jīng)理緊急協(xié)調(diào)室已完全搬好,所有的通信可在兩個中心之間進行。Once the nature of the emergency has been established, the Project Manager must determine the extent of back-
38、up and support required. He must also liaise with the Contractors HSE Manager and establish whether a Project Representative is required at the Contractors premises, Police Headquarters, Hospital, etc. 一旦緊急事件的性質(zhì)已經(jīng)確定,項目經(jīng)理必須決定后援和支持的程度(范圍)。他還必須與承包商HSE經(jīng)理保持聯(lián)系,以明確項目高級代表是在承包商辦公室、警察總部還是在醫(yī)院等(為好)。 The Project
39、 Manager may require the Contractor to provide a print out of the up-to-date Persons on site list, for the affected location. 項目經(jīng)理可要求承包商提供一份受害地點更新的“現(xiàn)場人員”名單。Anyone involved in an emergency response shall maintain a log of all information, (issued and received) and of all actions taken. For this purpo
40、se clear and legible notes on plain paper are acceptable. At the conclusion of the emergency, the notes must be collated and stored for possible future scrutiny by management or authorities. A full de-brief meeting will be carried out as soon as practicable after the incident. 涉及到緊急事件的任何人應(yīng)保留所有(發(fā)出的和收
41、到的)信息的日記以及采取的行動記錄。為此,可以接受在普通紙張上作明確而易讀的筆記。事件結(jié)束后,筆記必須加以分類保管,以備將來管理層或有關(guān)機關(guān)查閱。事故后應(yīng)盡快進行匯報會議。 Should it be necessary for a Project Representative Team to attend the contractors premises, the nominated person must be equipped with all Project Persons-on-Site family names and contact telephone numbers plus m
42、obile telephone numbers. 如果必須要有項目代表到承包商辦公室,該指定人員必須配備以項目所有“在現(xiàn)場人員”集體名字、聯(lián)系電話和手機號。 Media - Media calls must be referred to Project Manager and Construction Manager If this proves to be impractical due to the contractor delaying release of information, the Project Manager may release a statement acknowle
43、dging awareness of the emergency, the location of the emergency and stating the fact that Project Emergency Response Team has been mobilized and is working with the contractor to co-ordinate the response. 媒體-媒體的來電必須提交項目經(jīng)理和施工經(jīng)理。假如由于承包商推遲發(fā)布信息而使之不能進行時,項目經(jīng)理可發(fā)布一項聲名,告知對突發(fā)事件的注意、突發(fā)事件的位置并指出事實上項目應(yīng)急小組已調(diào)動,正與承包商
44、一起工作以協(xié)調(diào)應(yīng)對。Once the initial statement and further statements have been released, the Project Manager or his designate may be subjected to receiving numerous calls from the media. Only approved information given to them by Senior Project Management shall be issued. 一旦最初的聲明和進一步的聲明公布后,項目經(jīng)理或其委派人可能會收到大量來自
45、于媒體的電話。只有經(jīng)高級項目管理部門同意提供給他們的信息方可發(fā)布。On no account should anyone dealing with the emergency, assume or surmise anything. 媒體應(yīng)對小組決不能推測,假定或臆想任何事情。Emergency Evacuation - In the event that the emergency results in the evacuation of personnel from the site, the contractors HSE Manager shall ensure that is hea
46、d count is conducted and that all employees have been accounted for and to arrange for the evacuees to be cared for as appropriate. 應(yīng)急疏散-在突發(fā)事件造成人員從現(xiàn)場疏散的情況下,承包商的HSE經(jīng)理應(yīng)確保進行“人頭清點”,所有雇員均有下落,對被疏散者安排相應(yīng)的照料。 Should personnel, (staff, agency, seconded), become hospitalized, the appropriate personnel departme
47、nt shall ensure arrangements are made for the injured parties family to be informed. 一旦有人員(職員、代理、臨時調(diào)任的)住院,有關(guān)人員的部門應(yīng)確保通知受傷方家屬,并做好安排。EMERGENCIES緊急事件This section will outline procedures for addressing various emergency situations這一部分將概述解決各種不同緊急情況的程序The Security Team is responsible for maintaining clear
48、emergency routes and to assist in directing emergency equipment and personnel to an affected area of the site. They will also keep unauthorized personnel away from an emergency scene.保安小組負責(zé)維持暢通的應(yīng)急通道,并協(xié)助指揮應(yīng)急設(shè)備和人員至現(xiàn)場的事發(fā)區(qū)域。他們還應(yīng)使未授權(quán)的人員離開應(yīng)急現(xiàn)場。FIRE 火災(zāi)Equipment: The Site HSE Team will inspect and maintain
49、the site fire fighting equipment.設(shè)備: 現(xiàn)場HSE小組將檢查并保管消防器材。An appropriate number of site personnel will be trained in the proper use of fire fighting equipment. The training will include hands on use of fire hoses and fire extinguishers. Site personnel must be informed to always use their individual jud
50、gment as to whether it is safe to attempt to fight a fire with available fire fighting equipment and they should never hesitate to leave the fire scene if they feel they are in imminent danger. 對適當(dāng)數(shù)量的現(xiàn)場人員進行正確使用滅火設(shè)備的訓(xùn)練。訓(xùn)練將包括消防水管和滅火器的傳遞使用?,F(xiàn)場人員須被告知在試圖用現(xiàn)有的滅火設(shè)備進行滅火時,應(yīng)始終判斷他們自己是否安全,并且他們在感到自身將陷于危險時千萬不應(yīng)猶豫,要立
51、即離開火災(zāi)現(xiàn)場。When a fire is detected, personnel must be able to alert the Project HSE personnel . By using an air horn and signally the international distress (SOS) three short blasts, a pause, followed by three long blasts). The person detecting the fire must alert personnel in the immediate area of the
52、 fire and those personnel can either attempt to use the portable fire extinguishers and hoses to fight the fire or immediately evacuate the area. Once the Project HSE personnel arrive on the scene they will determine whether the local fire department or mutual agreement partners need to be summoned.
53、 Site personnel are not allowed to attempt to fight any fire using equipment brought to the site by a local fire department or mutual aid partner.火災(zāi)發(fā)現(xiàn)時,人員首先必須使用現(xiàn)有的報警系統(tǒng)向項目HSE人員發(fā)出火災(zāi)出現(xiàn)的信號。例如,用汽喇叭(兩聲短促的響聲,停頓,再接著三聲短促的響聲)。他們還必須說明傷害響應(yīng)小組是否需要作出響應(yīng)。發(fā)現(xiàn)火災(zāi)的人員必須向在火災(zāi)直接現(xiàn)場的人員報警,而這些人員既可以嘗試用手提滅火器和水管滅火,也可以立刻從現(xiàn)場疏散。項目HSE人
54、員一旦抵達現(xiàn)場就應(yīng)決定是否需要召喚當(dāng)?shù)叵啦块T或共同協(xié)議的合作方。現(xiàn)場人員不得試圖用當(dāng)?shù)叵啦块T或者互援合作方帶到現(xiàn)場的設(shè)備進行任何的滅火。Once the fire has been extinguished the affected Project Manager will ensure that a thorough incident investigation is conducted and that an incident report is prepared and duly communicated. The written report shall be sent to Pr
55、oject HSE department as soon as reasonably possible.一旦火災(zāi)被撲滅,則事發(fā)的項目經(jīng)理應(yīng)確保進行徹底的事故調(diào)查,并準(zhǔn)備一份事故報告及時傳達。報告應(yīng)立即送達HSE部門。VEHICLE ACCIDENTS車輛事故The individuals involved in or witness to a vehicle accident must immediately alert the Construction Manager and Project HSE Department. They must indicate whether there a
56、re actual or suspected injuries that require the attention of the Injury response Team or local medical services. The Construction Manager may call for the dispatch of Security personnel and/or the Injury Response Team to the accident scene as required. 涉及或目睹車輛事故的個人必須立即向施工經(jīng)理和HSE部門報警。他們必需指出是否有實際或可疑的傷
57、員需要引起傷害響應(yīng)小組或當(dāng)?shù)蒯t(yī)療服務(wù)部門的注意。施工經(jīng)理可以在需要時要求派遣保安人員或傷害響應(yīng)小組到事故現(xiàn)場。If summoned Security will secure the accident scene and determine whether the Construction Manager and the Manager of the Contractor affected by the accident should be notified. Once the scene is secured, Security will gather information and iss
58、ue a written report. The Security Chief will initiate an investigation and with the assistance of Project HSE Department will determine the causes and develop appropriate preventative measures.保安部門在得到召喚后應(yīng)保護事故現(xiàn)場并決定是否應(yīng)通知事故相關(guān)的施工經(jīng)理和承包商經(jīng)理?,F(xiàn)場一旦得到保護,保安部門應(yīng)匯總信息并發(fā)表書面報告。保安部門主管在項目HSE部門的協(xié)助下認定原因,提出相應(yīng)的預(yù)防措施。WEATHER
59、 EMERGENCIES氣候方面的緊急事件Project HSE Department is responsible for drawing up contingency plans for Typhoons and other inclement weather. Weather monitoring software is recommended to provide hourly update reports to the Project Managers and Construction Managers; however, a formalized agreement with a
60、local weather station may also be made to serve the purpose of attaining timely and accurate weather information.項目HSE部門將負責(zé)制訂對于臺風(fēng)和其它惡劣天氣的應(yīng)急計劃。建議預(yù)先安裝天氣監(jiān)控軟件,便于向項目經(jīng)理和施工經(jīng)理提供每小時的最新報告。然而,也可以和當(dāng)?shù)貧庀笳竞炗喴粋€正式的協(xié)議,通過定期的服務(wù)獲取正確的氣象信息。Typhoons: The site will be made secure starting 48 hours prior to the potential arr
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年OLED檢測系統(tǒng)項目合作計劃書
- 冠名演出合同范例
- 臨時就業(yè)合同范例
- 共享行業(yè)合同范例
- 公寓管理合同范例
- 上門托管服務(wù)合同范本
- 沖壓生產(chǎn)設(shè)備維修合同范例
- j建筑合同范例
- 葡萄糖基雜化多孔碳的制備及對CO2-CH4-N2選擇性分離性能研究
- 與他人簽訂合作合同范例
- 生產(chǎn)加工型小微企業(yè)安全管理考試(含答案)
- 試驗室儀器設(shè)備自校規(guī)程
- 餐飲服務(wù)與管理實務(wù)(高職)全套教學(xué)課件
- 康養(yǎng)建筑設(shè)計思考
- 《西方經(jīng)濟學(xué)》說課
- 公路施工部署與施工方案的制訂-公路施工部署
- 一例乳腺癌術(shù)后并發(fā)淋巴水腫患者的個案護理
- 金婚活動策劃方案
- 架空輸電線路無人機巡檢系統(tǒng)技術(shù)與應(yīng)用
- 護眼燈投標(biāo)方案(技術(shù)標(biāo))
- 活動8《自制螺旋槳動力小車》第一課時-自制螺旋槳動力小車
評論
0/150
提交評論