中級口譯4-3經(jīng)營之道_第1頁
中級口譯4-3經(jīng)營之道_第2頁
中級口譯4-3經(jīng)營之道_第3頁
中級口譯4-3經(jīng)營之道_第4頁
中級口譯4-3經(jīng)營之道_第5頁
免費預覽已結(jié)束,剩余1頁可下載查看

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

中級口譯4-3經(jīng)營之道中級口譯4-3經(jīng)營之道中級口譯4-3經(jīng)營之道xxx公司中級口譯4-3經(jīng)營之道文件編號:文件日期:修訂次數(shù):第1.0次更改批準審核制定方案設(shè)計,管理制度4-3經(jīng)營之道Hi,Mr.Jackson.YouhavebeenworkinginChinaforthreeyears.CanyoutellushowyoufeelaboutthedifferencesinbusinesscommunicationstylebetweenChineseandAmericanbusinessmen?

您好,杰克遜先生。你在中國已連續(xù)工作了三年,您能否談下中美兩國生意人在商務(wù)溝通方式上有何不同之處?Withpleasure.IthinkthereareatleasttwodifferencesinthewayofbusinesspeoplecommunicationbetweenChineseandAmericanbusinesspeople.First,Chinesebusinessmentendtohavebusinessnegotiationsinaratherindirectmanner,asopposedtothemoredirectmannerofAmericanbusinesspeople.TheChinesetaketimetolearniftheirprospectivebusinesscontactsarereallyreliable,forexample,byinvitingthemtoapartyandsocializingwiththem.Incontrast,Americansusuallyactwiththeget-down-to-business-firstmentality.Second,thedecision-makingprocessofChinesecompaniesisgenerallyslowandtime-consuming.ThisisbecausemostChinesecompanieskeeptothe“bottom-up,thentop-downandthenbottom-up”decision-makingprinciplewhichinvolvesmanypeopleatdifferentlevels.Americancompanies,ontheotherhand,usuallyoperatewithquickdecisionsmadebythetopmanagement.IhopeAmericanbusinesspeopleinChinawillunderstandthesedifferencesinbusinesspracticesandadjusttotheChineseway.我很樂意。我認為中美兩國生意人在商務(wù)溝通方式上至少有兩點不同。首先,中國人在商務(wù)談判時傾向于一種迂回婉轉(zhuǎn)的方式,而美國人則表現(xiàn)出一種直截了當?shù)娘L格。中國人會花費時間來了解他們將要與之打交道的商人是否靠得住,例如邀請對方參加宴會,同時他們進行交流。與之相反,美國人則以公務(wù)為先的心態(tài)行事。第二,中國公司的決策過程耗時冗長。這是因為大部分中國公司遵循者一種“先自上而下、后自下而上、再自上而下”的決策原則,各個層次上的許多人士都會介入決策過程。而美國公司通常是由最高管理人士的快速決策運作。我希望在華的美國商人理解這些商務(wù)活動中的差異,適應(yīng)中國人的經(jīng)營之道。TheAmericanwayofdoingbusinessoftenstrikesusChineseasveryaggressive.WereyouawareofthisinyourcollaborationWithyourChinesecolleagues?

美國式的經(jīng)營之道在我們中國人看來往往顯得咄咄逼人。您在與中國同事的合作中有沒有注意到這一點?Well,wearemoredirectandstraightforwardthanmostChinese,Iwouldsay,duetoourdifferentculturaltraditions.InoticethatalotofChineseoftenavoidsayingaclear“no”justtobepolite.SometimesmyChinesecolleaguessay“yes”nottoexpressagreement,butonlytoshowthattheyarelistening.這個嘛,我我認為,由于我們有著不同的文化傳統(tǒng),所以我們同大部分中國人相比,顯得較為直截了當、開門見山。我注意到許多中國人出于禮貌而經(jīng)常不明確的說一聲“不”。有時我的中國同事道一聲“是”,這可布什表示贊同,只是表明他們在注意對方說話而已。Itisimportantforallofustoacknowledgeandrespecttheseculturaldifferencesinordertoavoidmisunderstandings,isn’tit?

我們都應(yīng)該承認這些文化差異,尊重這些差異,以免產(chǎn)生誤解,這很重要,不是嗎?Yes,understandingthesedifferences,Ibelieve,willbeafirststeptowardestablishingaffirmbusinessrelationshipbetweenAmericanandChinesecompanies.是的,我認為,理解這些差異是朝著在沒夠公司和中國公司之間建立穩(wěn)固商務(wù)關(guān)系的方向邁出的第一步。YoumentionedtheChinesetypeofdecision-makingprocessearlier.DoyouseeanystrengthwiththistypeofmanagementandhowdoyoucompareitwiththeAmericantypeofmanagement、剛才您提到了中國式的決策過程,您認為這種管理模式有無優(yōu)點將其與美國式的管理模式相比,你有何看法IwouldsaytheAmerican-type,orthetop-down,managementemphasizesefficiency,andcompetitionamongworkers,whiletheChinese-typemanagementgivesprioritytocarefulplanningandencouragescooperationamongworkers,andbetweenworkersandthemanagement.Thus,whiletheAmerican-typemanagementoftenfrustratesmanyworkers,theChinese-typemanagementgivesworkersajoyofparticipationandfulfillment,andasenseofprideintheirwork.我感到美國式的自上而下的管理方式注重效率,注重員工間的競爭。而中國式的管理方式的特點就是,優(yōu)先考慮周密的計劃,鼓勵員工間的合作,鼓勵員工與管理層之間的合作。因此,美國是的管理方式常常使許多員工感到沮喪,而中國式的管理方式能使員工有一種喜悅的參與感和成就感,對自己的工作抱一種自豪感。Talkingaboutworker’sattitudetowardtheirwork,howdotheChineseandtheAmericandifferinthisrespect?

談到員工的工作態(tài)度,中國人和美國人在這方面有何不同IthinkmostChineseviewworkasessentialforhavingmembershipinacommunity.Theybelievethatworkallowsthemtohavethesenseofbelonginginacommunity.Inotherwords,workisnecessaryforthemtogainsocialacceptanceinthesociety.ThatiswhymanyChinesemanagersandemployeesworksohardtomaintaintheirpositionsintheircompanies.Also,theyseeworkasthemostimportantthinginlife.Thatis,theyhavetriedtofindthemeaningoflifethroughtheirjobs.WhiletheChineseworkethicisbasedonsocialpressureandcommunitybelonging,theAmericanworkethicseemstobemoreindividualoriented.Traditionally,weworkbecauseitisthewilloftheGod,andweoftenvaluetheresultsandaccomplishmentsofworkmorethanitsprocess.Bytheway,I’mveryimpressedbytheobviousstrongsenseofdedicationofthejobsamongtheolderChineseemployees.我認為,大多數(shù)中國人將工作視為能使自己成為整個團體中的一分子的必不可缺的條件。中國人相信,工作是自己有了團體歸屬感。換言之,中國人為了得到社會的認可,必須工作。這就是為何許多中國經(jīng)歷和員工會努力工作以保住自己在公司的職位的原因。中國人還將工作視為生活中最重要的大事。也就是說,他們想從工作中找到生活的意義。中國人的工作觀建筑在社會壓力和團體歸屬感的基礎(chǔ)上,而美國人的工作觀則有更強的個體取向性。我們一向認為,我們工作是秉承了上帝的意志,我們對工作成果的重視常常高于對工作過程的重視。復發(fā)is,年齡較大的中國員工對自己的工作有一種明顯的奉獻精神,我對此有很深的印象。Returningtowherewestarted,howdoyoucommentonthemeritsanddemeritsofthetwodifferentapproachestobusinessmanagement?回到我們一開始的話題,您如何評價中美兩種不同經(jīng)營之道的利弊呢Itisdifficulttodecidewhichisbetterthanwhich,becausetherearesomemeritsanddemeritstobothtypesofmanagement.Mysuggestionisthatpeopleofbothcountriesshouldlearnfromeachother.Iwillsaythatinrecentyears,themeritsoftheChineseway,orrather,theOrientalway

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論