新標(biāo)準(zhǔn)大學(xué)英語綜合教程(第二版)UNIT 7 B篇練習(xí)答案+課文翻譯市公開課一等獎省名師優(yōu)質(zhì)課賽課一等獎?wù)n件_第1頁
新標(biāo)準(zhǔn)大學(xué)英語綜合教程(第二版)UNIT 7 B篇練習(xí)答案+課文翻譯市公開課一等獎省名師優(yōu)質(zhì)課賽課一等獎?wù)n件_第2頁
新標(biāo)準(zhǔn)大學(xué)英語綜合教程(第二版)UNIT 7 B篇練習(xí)答案+課文翻譯市公開課一等獎省名師優(yōu)質(zhì)課賽課一等獎?wù)n件_第3頁
新標(biāo)準(zhǔn)大學(xué)英語綜合教程(第二版)UNIT 7 B篇練習(xí)答案+課文翻譯市公開課一等獎省名師優(yōu)質(zhì)課賽課一等獎?wù)n件_第4頁
新標(biāo)準(zhǔn)大學(xué)英語綜合教程(第二版)UNIT 7 B篇練習(xí)答案+課文翻譯市公開課一等獎省名師優(yōu)質(zhì)課賽課一等獎?wù)n件_第5頁
已閱讀5頁,還剩118頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

ContentsActiveReading2WarmingUpWatch

avideoclipandanswerthefollowingquestions.1.WherearetheJewsmovedto?2.WhatarethosechildrenshoutingattheJews?Why?WarmingUp1.WherearetheJewsmovedto?

Theyareforcedfromtheirhomesandrequiredtocrowdintoanareaofonly16squareblocksinaclosedJewishdistrictsouthoftheVistulaRiver.2.WhatarethosechildrenshoutingattheJews?Why?

Goodbye,Jews!ThosechildrenhavebeenseriouslycontaminatedbyNazism.TextThestoryofAnneFrank’sdiaryThestoryofAnneFrank’sdiary1

On13June1944,AnneFrankcelebratedher15thbirthdaywithafewmodestpresents,includingsomeunderwear,acoupleofbelts,someyoghurt,andapotofjam.Afterseveralyearsinhiding,shewasgratefulforthegifts,butawarethatlifeduringthewarwasverydifferenttopeacetime,whichshemissed.2

AnneFrankwrotehernowfamousdiarywhilesheandherfamilywereinhidingin“thesecretannexe”,afewroomsinthebackofherfather’sofficeinAmsterdam,Holland.Text3

TheFrankswereinfactrefugees,JewsfromGermanywhohademigratedtoHolland,settlinginAmsterdamtoescapefromNazipersecution.Butwhen,inMay1940theGermanarmyinvadedandoccupiedHolland,thepersecutionoftheDutchJewsveryquicklybegantheretoo.4

LikeallJews,AnneandhersisterMargotwereforbiddentoattendschool,toridetheirbikes,eventotravelinacar.Theywereonlyallowedtogointocertainshops,andatalltimestheyhadtowearayellowstarontheirclothingtoshowtheywereJewish.ThestarofDavid,animportantreligioussymbol,wastransformedintoabadgeofshamebytheNazis.Text5

By1941,theNaziswerearrestinglargenumbersofJewishpeople,andsendingthemtolabourcampswhichquicklybecamedeathcamps.OttoFrank,Anne’sfather,decidedtoconcealhisfamily,andthefamilyofhisbusinesspartner.6

TheFrankswentintohidingon6July1942,justafewweeksafterAnnestartedherdiary,andwerejoinedbythesecondfamily,theVanPelsaweeklater.Forthenexttwoyears,eightpeoplewereconfinedtojustsixsmallroomsandcouldnevergooutside.Therewasrarelyenoughtoeat,andthefamilieslivedinastateofpoverty.Text7

Throughouthertimeinhiding,Annecontinuedtowriteher

diary.Shedescribedtheday-to-dayactivityintheannexebutshealsowroteaboutherdreamsandaspirations.Itwasveryhardforhertoplanforafuture;sheandtheotherscouldn’timaginewhatitmusthavebeenlikefortheJewswhohadbeencaught.Text8

ManyofherJewishfriendshadbeentakenawayindrovesbytheGestapo,whotookthemtoatransitcampabout150kilometresawayintheNetherlandsbeforebeingtransportedtoconcentrationcamps.AnneandherfamilyhadheardontheEnglishradiobroadcaststhattheywerethenkilledinthegaschambers.9

Despitebeinganordinaryteenagerinmanyways,curious,self-criticalandmoody,Annewasalsoanhonestwriterofconsiderable

talentwhofoughtfortherighttoliveandthisiswhatgivesthediarysuchpower.Text10

Anne’sdiaryshowsherthoughtsandremarkable

insightsatthe

time.Shewasconcernedthatshemighthavetoabandonherideals,becausetheyseemedabsurdandimpractical.Butsheremaineddeterminedtoclingtothembecauseshebelievedpeoplewerefundamentallygood.Sheunderstoodthatitwasutterlyimpossible

tobuildherlifeonafoundationofsuffering,chaosanddeath,and

fearedwhatwouldhappentoher.Shesawthesufferingofmillionsintheworldwouldturnitintoawilderness.Butsheupheldherhopeandbeliefthatahappyoutcomewouldendthecrueltyand

bringbackpeaceandtranquillity.Text11

Annewasnotdisplayingsimplechildish

optimism.Itwasmorea

declarationofherprinciplesandoftherighttohumandignity.The

voicethatcomesacrossisofasolitaryyounggirlwritingforherself,

yetatthesametimeitisthecryofallthoseinnocentvictimsofevilwhosefatewastosufferintheSecondWorldWar.ThatiswhyAnne

Frank’sdiaryhasachievedfameasthevoiceoftheHolocaustinwhich

sixmillionJewsweremurdered:Shespeaksforallofhumanity.Text12

InAugust1944,thehidingplacewasstormed,andNaziofficers

arrestedeveryone.Theyweretakentoatransitcampandforced

todohardlabour.FromtheretheyweretakenbytraintoaconcentrationcampatAuschwitz.Amonthlater,AnneandMargotweremovedtoBergen-BelsencampinGermany.Theybothdiedof

typhusandstarvationinMarch1945.AnneFrankwas15,hersisterwas19.Outoftheeightpeopleinhiding,OttoFrankwastheonly

survivor,andwhenhefoundhisdaughter’sdiaryafterthewar,he

arrangedforitspublication

inrecognitionofhercourage.Text13

WhenAnnewroteinherdiary“Ihopethatyouwillbeagreat

supportandcomforttome”,shecouldn’thaveknownthather

writingwouldalsobeasupportandcomforttothewholeworld

afterherdeath.Shewouldneverknowwhatitmustbeliketowriteoneofthegreatestanti-warbooksever.Perhapsthedaywillcome

whenherdiarywillstopwarsbreakingoutinthefirstplace.Text■Text安妮·弗蘭克日志故事1

1944年6月13日,安妮·弗蘭克度過了她15歲生日。她收到了不少禮品:幾件內(nèi)衣、兩根腰帶、一些酸奶和一罐果醬。在藏身了幾年之后,她對于收到這些禮品非常感激,但她心里明白現(xiàn)在戰(zhàn)爭時期與她想念和平時期十分不一樣。2

安妮·弗蘭克寫下了她現(xiàn)已知名日志,當(dāng)初她和她家人躲在“秘室”里,那是她父親在荷蘭阿姆斯特丹辦公室后面幾間屋子。Text3

弗蘭克一家實際上是難民,是從德國移民到荷蘭猶太人,定居在阿姆斯特丹以逃避納粹迫害。不過在1940年5月,當(dāng)?shù)聡婈犎肭植⒄碱I(lǐng)了荷蘭之后,對荷蘭猶太人迫害也很快就開始了。4

像全部猶太人一樣,安妮和姐姐瑪戈被禁止上學(xué)、騎自行車、甚至坐汽車。德軍只允許他們進(jìn)一些店鋪,任何時候都要在衣服上戴著一顆黃星以表明他們是猶太人。大衛(wèi)王之星,一個主要宗教象征,被納粹變成了一個恥辱標(biāo)志。Text5

到1941年,納粹開始大量逮捕猶太人,把他們送往勞改集中營,那里很快就變成了死亡集中營。安妮父親奧托·弗蘭克決定把家人和生意搭檔家人藏起來。61942年7月6日,就在安妮開始寫日志數(shù)周后,弗蘭克一家躲了起來;一周后,范·佩爾一家人也加入進(jìn)來。在其后兩年里,八個人就關(guān)在六個小房間里,絕不能外出。兩家人生活在貧困狀態(tài)之中,連足夠食物都沒有。Text7

在躲藏日子里,安妮一直堅持寫日志。她逐日敘述“秘室”里日?;顒?,也記述自己夢想和憧憬。她極難構(gòu)想未來;她和他人都無法想象,猶太人被抓住會有什么下場。Text8

她許多猶太朋友都被蓋世太保成群地帶走了,先是被運輸?shù)?50公里以外荷蘭暫時難民營,然后被遣送到集中營。安妮和她家人經(jīng)過英國廣播得知這些人在毒氣室里被熏死。9

盡管安妮在許多方面都是個普通十幾歲少女,好奇、自我批評而且喜怒無常,但她還是個相當(dāng)有天賦老實作者,為生存權(quán)利而斗爭著。正是這一點賦予了她日志如此強大力量。Text10

安妮日志展示了她當(dāng)初想法和卓越洞察力。她擔(dān)心她可能會被迫放棄理想,因為它們顯得那么荒謬和不切實際。不過她依然緊緊抓著它們,因為她相信,從根本上來說人是善良。她明白完全不可能把生活建立在苦難、混亂和死亡基礎(chǔ)上,更害怕未來將要發(fā)生在自己身上事情。她看到世界上數(shù)百萬人所受苦難正把這個世界變成荒野。不過她依然懷抱希望和信念:殘酷現(xiàn)實終將迎來一個美好結(jié)果,和平和安寧終將再度回歸。Text11安妮寫這些話,并非在展示簡單幼稚樂觀主義。那是她信念和人類尊嚴(yán)權(quán)利宣言。它傳來是一個孤獨少女聲音,她為自己寫作,但同時也是全部沒有辜受邪惡迫害者吶喊,他們命運就是在第二次世界大戰(zhàn)期間遭受苦難。這就是安妮·弗蘭克日志被譽為猶太人大屠殺(其間有六百萬猶太人被殺害)之聲原因:她話代表了全人類心聲。Text12

1944年8月,他們藏身處遭到突襲,納粹官員逮捕了每一個人。他們被帶往一個過渡性集中營,被迫做苦工。從那里,他們又被火車送往奧斯威辛一個集中營。一個月后,安妮和瑪戈被轉(zhuǎn)移到德國貝爾根-貝爾森集中營。她們兩個均于1945年3月死于斑疹傷寒和饑餓。安妮·弗蘭克時年15歲;她姐姐19歲。在躲藏八個人中,奧托·弗蘭克是唯一幸存者。他在戰(zhàn)后發(fā)覺了女兒日志,設(shè)法出版了它,以表彰她勇氣。Text13

當(dāng)安妮在日志中寫下“我希望你對我會是極大支持和撫慰”這句話時,她不可能知道,在她死后,她文字也會是對全世界支持和撫慰。她永遠(yuǎn)也無法知道寫出一本偉大反戰(zhàn)作品是什么樣子??赡芪磥碛幸惶?,她日志會從根本上阻止戰(zhàn)爭暴發(fā)。underwearpeacetimeannexerefugeeemigratedrovetransittransitcampchambergaschamberabsurdimpracticalutterlyfoundationwildernessJewishbadgeconcealconfinerarelymoodyconsiderableremarkableinsightidealupholdcrueltytranquillitydisplaychildishWords&Phrasesoptimismdeclarationsolitaryevil

holocausttyphusstarvationsurvivorpublicationrecognitionWords&PhrasesatalltimesindrovescomeacrossinrecognitionofAnneFrank安妮·弗蘭克(人名)Amsterdam阿姆斯特丹(荷蘭首都)Margot瑪戈(人名)OttoFrank奧托·弗蘭克(人名)theVanPels范·佩爾一家Gestapo蓋世太保Auschwitz奧斯威辛集中營Bergen-Belsen貝爾根-貝爾森Words&Phrasesunderwear

n.[U]clothingthatyouwearnexttoyourskinunderyourotherclothes內(nèi)衣e.g.1.Youjustneedtotakeachangeofunderwear.你只需帶一套換洗內(nèi)衣。2.Theyleftofftheirwoollenunderwearwhentheweathergotwarm.天氣轉(zhuǎn)暖時候,他們不再穿羊毛內(nèi)衣。Words&Phrasespeacetime

n.[U]thetimewhenacountryisnotinvolvedinawar太平時期;和平時期e.g.1.TheBritishcouldaffordtoreducedefencespendinginpeacetimewithoutexcessiverisk.英國能夠在和平時期降低國防開支,而不會引來太大風(fēng)險。2.Millionsmorehaveservedinpeacetimetomaintainthecountry’smilitarystrength.另有數(shù)以百計人在和平時期服役,使國家軍力得以維持。Words&Phrasesannexe

n.[C]abuildingthatisaddedtoalargerbuildingorbuiltnexttoit添加建筑物;從屬建筑物e.g.

1.Theteamwereallocatedroominthehotelannexe.隊員們被分配到飯店輔樓下榻。2.She’sbeensentofftoanofficeintheannexe.她已調(diào)到副樓辦公室去了。Words&Phrasesrefugee

n.[C]sb.wholeavestheircountry,especiallyduringawarorotherthreateningevent

(尤指戰(zhàn)爭中)難民,避難者e.g.1.Refugeeswerestreamingacrosstheborder.難民川流不息地涌過邊境。2.Overcrowdingandpoorsanitaryconditionsledtodiseaseintherefugeecamps.過分擁擠和惡劣衛(wèi)生情況造成難民營中出現(xiàn)疾病。Wordfamily:refuge

v.&n.e.g.Residentstookrefugefromthebombinginthelocalchurch.

居民們在當(dāng)?shù)亟烫枚惚苻Z炸。Words&Phrasesemigrate

vi.

(~

to)toleaveyourcountryinordertoliveinanothercountry移居外國e.g.1.SheemigratedtoAustraliaasayoungman.她年輕時就移居澳大利亞。2.Inthepresentdifficultconditions,manypeopleareemigratingfromBritain.在當(dāng)前困難時期,很多人正離開英國,移居國外。Wordfamily:emigration

n.

Antonym:

immigratev.移居入境Words&PhrasesJewish

a.

relatingtoJews,theirculture,ortheirreligion猶太人;猶太文化;猶太教e.g.1.SlowlyJewishcommunitieswerereconstitutedandJewishlifebegananew.漸漸地,猶太小區(qū)得到重建,猶太人生活重新開始。2.In1947,theUnitedNationsvotedtopartitionthelandintoaJewishstateandanArabstate.1947年,聯(lián)合國投票把這片土地劃分給一個猶太國家和一個阿拉伯國家。Wordfamily:Jew

n.Words&Phrasesbadge

n.[C](BrE)asmallroundobjectthatfastensontoyourclotheswithapinandusuallyhasapictureorwritingonit圓形小徽章e.g.1.Everystudentshouldcarryaschoolbadge.每個學(xué)生都應(yīng)該佩帶?;?。2.Sheglancedbrieflyathislapelbadge.她掃了一眼他翻領(lǐng)上徽章。Words&Phrasesconceal

vt.

(fml)1.tohidesth.sothatitcannotbefound藏;隱藏e.g.

1.Customsofficersfoundthecannabisconcealedinsidethecase.海關(guān)官員發(fā)覺了藏在手提箱里大麻。2.Fivepeoplewerearrestedforcarryingconcealedweapons.五人因身上藏有武器被捕。3.Heconcealedthekeyinsidehistie.他把鑰匙藏在領(lǐng)帶里面。Words&Phrases2.tonottellsb.aboutsth.,especiallybecauseyouareashamedofitorworriedaboutit隱瞞e.g.1.Tomalmoststammered,hardlyabletoconcealhisamazementandtryingtoactcasual.湯姆幾乎結(jié)巴了,他難以掩飾自己詫異,盡力裝得滿不在意。2.CareerexpertssaythatoneofthewaysjobseekerscanstaysafewhileusingtheInternettosearchoutjobsistoconcealtheiridentities.(CET4--06)職業(yè)教授說,求職者經(jīng)過因特網(wǎng)找工作時,比較保險一個做法是要隱瞞自己真實身份。Words&Phrasesconfinevt.1.(alwayspassive)ifsth.isconfinedtooneareaorgroupofpeople,ithappensonlyinthatareaoraffectsonlythatgroupofpeople使局限于e.g.1.Theriskofinfectionisconfinedtorelativelysmallgroups.感染危險只局限于較小人群。2.Before1914divorcewaslargelyconfinedtotheupperclasses.19以前,離婚大部分局限于上等階層。Words&Phrases2.

tokeepanactivitywithinparticularlimits限制e.g.1.Hedoesnotconfinehismessagetohighpolitics.他講話并不但僅局限于偏激政治看法。2.Weconfinedourstudyto10cases.我們把研究限定在十個案例之內(nèi)。

3.tomakesb.stayinaplacebecausetheyaretooill,weak,ordisabledtoleave

使不外出

e.g.Hehadbeenconfinedtoawheelchairforsometime.

他被困在輪椅上已經(jīng)有一段時間了。Words&Phrasesrarely

ad.

notoften不經(jīng)常;極少e.g.1.Whentheseanimalsaretired,theybuildnestsinthetrees.Buttheyrarelysleepthereformorethananightortwo.Thentheymoveontolookformorefood.(CET4--12)當(dāng)這些動物疲憊時,它們會在樹上筑巢,但極少住上超出一晚。他們要繼續(xù)前行尋找更多食物。2.Aspoiltchildisrarelypopularwithotherchildren.被寵壞孩子極難得到其它孩子喜愛。Wordfamily:rare

a.Words&Phrasesdrove

n.[C](~s)largenumbersofpeople人群e.g.1.Theycomeindrovestoseethenaturalwonder.他們一群群地來參觀這一自然奇跡。2.Scientistsareleavingthecountryindroves.科學(xué)家們正成批地離開這個國家。Seealso:indrovesWords&Phrasestransit

n.[U]theactivityorprocessofmovingsth.orsb.fromoneplacetoanother搬運;運輸;運輸e.g.1.Duringtheirtalks,thetwopresidentsdiscussedthetransitofgoodsbetweenthetwocountries.會談中,兩位總統(tǒng)討論了兩國間貨物運輸問題。2.Wecannotbeheldresponsibleforgoodslostintransit.我們不能對運輸中丟失貨物負(fù)責(zé)。Seealso:transitcampWords&Phrasestransitcampn.[C]aplacewhererefugeesstaybeforemovingtosomewheremorepermanent

(難民暫居)宿營地;暫時難民營e.g.TherefugeetransitcampontheoutskirtsisaformerCatholicboardingschoolthathadbeenabandoned.

位于郊區(qū)暫時難民營是一個被廢棄天主教寄宿學(xué)校。Words&Phraseschamber

n.[C]aroomusedforaparticularpurpose(有某種用途)室e.g.1.Formany,thedentist’ssurgeryremainsatorturechamber.對許多人來說,牙醫(yī)治療室一直等同于受刑室。2.Herewasthesplendiddining-chamber,wherethewealthyate.這就是那個華麗無比餐廳,是有錢人吃飯地方。Seealso:gaschamberWords&Phrasesgaschamber

n.[C]alargeroominwhichpeopleoranimalsarekilledwithpoisonousgas(用毒氣殺害人或動物)毒氣室e.g.Onthewayback,Ifoundasmallhouseoppositearestaurantthathadasignonitindicatingthatithadbeenagaschamber.在回來途中,我發(fā)覺在一家飯店對面一所小房子上有個標(biāo)牌,寫著那曾經(jīng)是毒氣室。Words&PhrasesOneoftheformerNazigaschambersmoody

a.

likelytobecomeunhappyorangryfornoparticularreason情緒多變;喜怒無常e.g.1.David’smotherwasunstableandmoody.戴維媽媽情況不穩(wěn)定,而且喜怒無常。2.Rayisacomplicated,moodymanbehindthejokingfront.雷是一個表面上嘻嘻哈哈,但內(nèi)心復(fù)雜且情緒多變?nèi)恕?.Itisdifficulttopredicthisreactionbecauseheissomoody.他心情陰晴不定,所以極難預(yù)知其反應(yīng)。Wordfamily:mood

n.Words&Phrasesconsiderable

a.

largeinsize,amount,ordegree相當(dāng)大;相當(dāng)多e.g.1.We’vespentaconsiderableamountofmoney.我們花了相當(dāng)大一筆錢。2.MichaelhasalreadyspentconsiderabletimeinParis.邁克爾在巴黎呆了相當(dāng)長時間。3.Whatimpressedmehasbeenhisconsiderablefirmnessofpurpose.令我印象深刻是他對目標(biāo)堅定不移。Words&Phrasesremarkable

a.

unusualinawaythatsurprisesorimpressesyou值得注意;顯著;非凡e.g.1.It’smorethanhisphysicalstaturethatmakeshimremarkable.他與眾不一樣之處不光是他外形。2.Thesimilaritiesbetweenthemuch-lovedfatherandhissonareremarkable.這位深受愛戴父親和他兒子之間相同之處一目了然。3.UNhadmaderemarkableprogressindemilitarizingtheregion.聯(lián)合國在促使該地域非軍事化進(jìn)程中已經(jīng)取得了顯著進(jìn)展。Words&Phrasesinsight

n.1.[C,U]achancetounderstandsth.orlearnmoreaboutit洞悉;深入了解;看法e.g.1.Hisautobiographyprovidesaninsightintohismind.他自傳能夠讓讀者洞察他精神世界。2.Attachingradiodevicestowhalesisdifficult,andvisualsightingsaretoounreliabletogiverealinsightintotheirbehaviour.(CET4--06)極難給鯨魚連接上雷達(dá)裝置,而且光靠肉眼也難以真實了解它們行為。3.Hegothisfirstinsightintohowinhumaneemployerscouldbe.他第一次對雇主冷酷無情有了深刻認(rèn)識。Words&Phrases2.[U]theabilitytonoticeandunderstandalotaboutpeopleorsituations洞察力;領(lǐng)悟力e.g.1.Hehadtheinsighttorecognizetheirtalents.他有慧眼識英才本事。2.Hewasamanofforcefulcharacter,withconsiderableinsightanddiplomaticskills.他是一個性格堅定人,有敏銳洞察力和高明外交伎倆。Words&Phrasesideal

1.n.[C](oftenpl)anideaaboutwhatisgoodandright,thatyoutrytofollowinyourlifeandbehaviour理想e.g.1.Therealityofmotheringisfrequentlyverydifferentfromtheromanticideal.育兒現(xiàn)實經(jīng)常與浪漫理想大相徑庭。2.Hefelthimselfsopowerfullyattractedtothescientificideal.他感到自己被這一科學(xué)理想深深地吸引了。Words&Phrases2.a.ofthebestormostsuitabletype理想;最適宜e.g.Theideallecturerisonewhohasaninterestingteachingstyle,adiverseacademicbackground,andagoodreputationamongstudents.(CET4--06)理想講課人應(yīng)該是教學(xué)方法有趣、學(xué)術(shù)背景豐富且在學(xué)生心中口碑良好人。3.a.[ONLYBEFORENOUN]asgoodasyoucanimagine,andprobablytoogoodtobereal理想化;完美e.g.

Inan

ideal

world,therewouldbenosuchthingasrubbish.在一個理想世界中,不會有垃圾之類東西。Wordfamily:idealism

n.

理想主義

idealist

n.

理想主義者Words&Phrasesabsurd

a.

completelystupid,unreasonable,orimpossibletobelieve荒謬;荒謬e.g.1.Itseemsquiteabsurdtoexpectanyonetodrivefor3hoursjustfora20minutemeeting.要大家開3小時車只為參加一個20分鐘會議,似乎很荒謬。2.Someofthestorieshetellsareabsurd.他說有些故事荒誕不經(jīng)。Words&Phrasesimpractical

a.

notsensibleornotlikelytobeeffectiveorsuccessful空想;不切實際;不現(xiàn)實e.g.1.Theroadtollschemewasdismissedasimpractical.

公路收費計劃因為不切實際被擱淺。2.Jameswasafoolishman,fullofimpracticalplans.

詹姆斯是個愚蠢人,滿腦子都是不切實際想法。Wordfamily:impractically

ad.

Words&Phrasesutterly

pletely:oftenusedforemphasizinghowbadsb.orsth.is完全地,十足地(慣用于強調(diào)某人或某事有多壞)e.g.1.Youlookutterlymiserable.

你看起來很痛苦。2.Iamutterlypuzzledwhattodowithit.我全然不知道該怎樣處置它。Wordfamily:utter

a.e.g.It’sallbeenanutterwasteoftime.

這完全是浪費時間。Words&Phrasesfoundation

n.[C]themostbasicpartofsth.fromwhichtherestofitdevelops基礎(chǔ)e.g.1.Alltheoriesshouldbebuiltonafoundationoffactualknowledge.一切理論都應(yīng)該建立在事實基礎(chǔ)上。2.Thecoursegivesstudentsasolidfoundationinthebasicsofcomputing.這門課程可為學(xué)生計算機知識打下堅實基礎(chǔ)。3.Obediencetrainingdoesn’tsolveallbehaviourproblemsofdogs,butitisthefoundationforsolvingjustaboutanyproblem.

(CET4--06)聽話訓(xùn)練雖不能處理狗全部行為問題,但它是處理幾乎全部問題基礎(chǔ)。Words&Phraseswilderness

n.[C]anareaoflandwherepeopledonotliveorgrowcropsandwheretherearenobuildings荒野;原野;荒無人煙地方e.g.1.Thehuntingcabinisfaroutinthewilderness.那座狩獵小屋在荒野深處。2.Theytransformedthewildernessintoagarden.他們把荒地變成了花園。Wordfamily:wild

a.Words&Phrasesuphold

vt.(fml)toshowthatyousupportsth.suchasanideabywhatyousayordo支持;擁護(hù);維護(hù)e.g.1.Franklyspeaking,Icannotupholdsuchconduct.坦率地說,我不能支持那樣行為。2.EverycitizenshouldupholdtheConstitution.每個公民都應(yīng)該維護(hù)憲法。3.It’suptothegovernmenttoupholdtherightsofindividualcitizens.政府有責(zé)任維護(hù)各個公民權(quán)利。Words&Phrasescruelty

n.[C,U]behaviourthatdeliberatelycausespaintootherpeopleoranimals,ormakesthemunhappyorupset殘忍;殘酷;暴行;虐待e.g.1.Thechildrenhadsufferedcrueltyandneglect.

這些孩子遭受虐待,沒人照管。2.TherewasahintofcrueltyinBrian’ssmile.布萊恩微笑里流露出一絲殘忍。Wordfamily:cruel

a.

Words&Phrasestranquillity

n.[U]thestateofbeingcalm,still,andquiet平靜;寧靜;平靜e.g.1.SuchtranquillityonlyexistshereonEnchantedIsland.這么平靜景象只能存在于這兒——魔幻島。2.Itsymbolizesthetranquillity,theyouth,thenature.它象征著寧靜、青春、自然。Wordfamily:tranquil

a.

e.g.Theplacewastranquilandappealing.那個地方恬靜有趣。Words&Phrasesdisplay

vt.

toshowafeeling,quality,orattitudebythewayyoubehave展示;顯露;表現(xiàn)e.g.1.Shedisplayednoemotiononthewitnessstand.她在證人席上面無表情。2.Hehasdisplayedremarkablecourageinhiseffortstoreformtheparty.在政黨改革中,他表現(xiàn)出了非凡勇氣。3.Manyanimalsdisplaymaternalinstinctsonlywhiletheiroffspringareyoungandhelpless.許多動物在其幼崽弱小無助時都顯出了母性本能。Words&Phraseschildish

a.

1.typicalofachildorofthethingschildrendo孩子;孩子般;適合孩子e.g.Thelittlegirlspokeinahighchildishvoice.這個小女孩用尖尖童聲講話。2.behavinginasillyandannoyingway,likeasmallchild(行為)幼稚;不理智e.g.Youwouldbelaughedoutofcourtwithsuchachildishquestion.你提出這么幼稚問題,會被人一笑置之。Words&Phrasesoptimism

n.[U]atendencytobehopefulandtoexpectthatgoodthingswillprobablyhappen樂觀;樂觀主義e.g.1.Intheinterviewhegavesomegroundsforoptimism.他接收采訪時闡述了持樂觀態(tài)度理由。2.Everydayofsunshinestrengthensthefeelingsofoptimism.天天曬太陽讓人心情愈加開朗。Wordfamily:optimistica.Antonym:pessimismWords&Phrasesdeclaration

n.[C,U]anofficialannouncementthatsth.ishappening宣言;公告;宣告e.g.1.Theyissuedadeclarationatthecloseofthemeeting.

他們在會談結(jié)束時發(fā)表了申明。2.Thegovernmentwillissueaformaldeclarationtomorrow.政府將于明天公布正式申明。3.Weconsideritadeclarationofwar.

我們把它看成是一個宣戰(zhàn)。Wordfamily:declare

v.

Words&Phrasessolitary

a.doneorexperiencedbysb.whoisalone單獨;獨自e.g.1.Iamratherfondofasolitarystrollinthecountry.我很喜歡在鄉(xiāng)間獨自漫步。2.Hiseveningswerespentin

solitary

drinking.他晚上時間都是靠獨自喝悶酒打發(fā)。Words&Phrasesevil

1.n.[U]apowerthatmakespeopledoverybadandcruelthings邪惡;罪惡e.g.1.Wearestillbeingattackedbytheforcesofevil.我們?nèi)栽谠馐苄皭毫α抗簟?.Theuseoflightanddarksymbolizesgoodand

evil.

用光明與黑暗來象征善與惡。2.a.

anevilpersondoesverybadorcruelthings

(人)兇惡,邪惡e.g.Thoseevilmenmetwithaterriblefate.那些壞人都罪有應(yīng)得。Words&Phrasesholocaust(theHolocaust)theorganizedkillingofmillionsofJewsandotherpeoplebytheGermanNazigovernmentduringtheSecondWorldWar(第二次世界大戰(zhàn)期間德國納粹政府對幾百萬猶太人及其它人有組織)大屠殺TheHolocaustreferstothekillingofmillionsofJewsbytheNazisinthe1930sand1940s.ThepersecutionofJewsstartedwithrestrictionsonshopsandpublictransport;in1935lawswerepassedinwhichJewslosttheirGermancitizenshipandmarriagebetweenJewsandnon-Jewswasforbidden;from1942onwardstherewasaplantokillJewssystematicallyanderadicatetheentireJewishpopulation:Thousandsweresentdailytoconcentrationcampswheretheywerekilledwithpoisongasingaschambers,andtheirbodiesWords&PhrasesWords&Phraseswerecrematedorburiedinmassgraves;othersdiedinmassshootingsorfromstarvationandtorture.Themajorityofprisonersbroughttothesecampswerenotexpectedtoliveformorethanafewhours.InAuschwitz-Birkenau,acomplexofcampsinGerman-occupiedPoland,1.1millionwerekilled.AttheBergen-Belsencamp,Anneandhersisterwereamongthe35,000whodiedoftyphusandstarvationinearly1945.e.g.1.Itisunthinkablethatweshallallowanuclearholocausttooccur.我們?nèi)糇尯宋淦鞔笸罋K劇發(fā)生,一切不堪構(gòu)想。2.OntheHolocaust,thehistoricalrecordiscomplicated.關(guān)于大屠殺,

歷史統(tǒng)計錯綜復(fù)雜。typhus

n.[U]aseriousdiseasethatisspreadbysomesmallinsects斑疹傷寒e.g.1.

Howdodoctorspreventthespreadoftyphus?

醫(yī)生怎樣預(yù)防斑疹傷寒傳輸呢?

2.Thehospitalwardswerefumigatedaftertheoutbreakoftyphus.

發(fā)覺斑疹傷寒后,醫(yī)院病房進(jìn)行了煙熏消毒。Words&Phrasesstarvation

n.[U]asituationinwhichpeopleandanimalssufferordiebecausetheydonothaveenoughtoeat饑餓;餓死e.g.1.Anestimatedsevenmillionpeopleareatriskofstarvation.預(yù)計有700萬人面臨著餓死危險。2.Iwassufferingfromacutesunstroke,starvationandexhaustion.我嚴(yán)重中暑,又餓又累。Wordfamily:starve

v.e.g.

Manyfamilieswerestarvingbecauseofthecivilwarinthatcounty.(CET4--06)

該國內(nèi)戰(zhàn)造成許多家庭餓肚子。Words&Phrasessurvivor

n.[C]sb.orsth.thatstillexistsafteraneventthatcouldhavekilledordestroyedthem(災(zāi)難性事故中)幸存者,生還者,幸存物e.g.Emergencyhelpisneededforsurvivorsoftheearthquake.地震幸存者需要緊急援助。Wordfamily:survivev.

surviving

a.

survivaln.e.g.1.Youneedtobetoughtosurviveinthejungle.要在叢林中活下來就要有堅韌不拔意志。2.Thedoctorsaidhehadafifty-fiftychanceofsurvival.醫(yī)生說他活下去可能性只有50%。Words&Phrasespublication

n.[U]theprocessofproducingabook,magazineetc.forpeopletobuy

(書籍雜志等)出版,刊印e.g.1.

HewasinChinaforthepublicationofhisnewbook.

他到中國是為了他新書出版事宜

。2.Thenewspaperhadceasedpublication.報紙已??ordfamily:publish

v.

Words&Phrasesrecognition

n.1.[sing,U]praise,respect,oradmiration表彰;表彰;贊譽e.g.1.Atlast,herfather’sworkhasreceivedpopularrecognition.最終,她父親工作得到了大眾認(rèn)可。2.Heisanoutstandinggoalscorerwhodoesn’tgettherecognitionhedeserves.他是一個出眾得分手,但并沒有取得應(yīng)有贊賞。3.Hisrecitalshaveearnedhimrecognitionasatalentedperformer.他獨奏會使他贏得了天才演奏家贊譽。Words&Phrases2.[U]theabilitytorecognizeapersonorthing認(rèn)出;認(rèn)識;識別e.g.1.Shehopedshewouldavoidrecognitionbywearingdarkglassesandahat.她戴上墨鏡和帽子,希望人們認(rèn)不出她來。2.Thefacilitieshaveimprovedbeyondallrecognition.這些設(shè)備經(jīng)過大幅度改良,都讓人認(rèn)不出來了。Wordfamily:

recognizev.Seealso:inrecognitionofWords&Phrasesatalltimes:always一直;隨時e.g.1.Childrenmustbesupervisedatalltimeswhileinthepark.孩子們在公園里必須時刻有些人監(jiān)護(hù)。2.Parentsarewelcomeatalltimes.隨時歡迎家長們光臨。3.Theroomwaskeptreadyandwaitingforthematalltimes.房間已收拾妥當(dāng)隨時迎接他們到來。Words&Phrasesindroves:inlargenumbers成群結(jié)隊地e.g.1.Peoplewereleavingthecountrysideindrovestolookforworkinthecities.一批一批人離開農(nóng)村到城里找工作。2.Overseasmigrantsandtemporaryworkersarebeinglaidoffindroves.國外移民以及暫時工人被大量辭退。Seealso:droveWords&Phrasescomeacross:

1.esacrossorcomesoverinaparticularway,youhaveaparticularopinionofthemwhenyoumeetthemorseethem給人(某種)印象e.g.1.Hecameacrosstomeasbeingquiteaniceperson.

他在我印象中是一個挺好人。2.He’dalwayscomeacrossasadecentsort.他看上去總是像個正派人。2.tomeetsb.orfindsth.bychance偶然遇見;碰上;偶然發(fā)覺e.g.Icameacrossthisbookinanoldbookstore.

我在一家舊書店里偶然發(fā)覺了這本書。Words&Phrasesinrecognitionof:asapraise,respect,oradmirationof以表彰,以表彰e.g.1.BrazilnormalizeditsdiplomaticrelationswithSouthAfricain

recognition

ofthestepstakentoendapartheid.巴西恢復(fù)了與南非外交關(guān)系,以示對其采取辦法結(jié)束種族隔離贊賞。2.Hehadjustreceivedadoctoratein

recognition

ofhiscontributionstoastronomy.他剛被授予了博士頭銜以表彰他對天文學(xué)作出貢獻(xiàn)。Seealso:recognitionWords&PhrasesAnneFrank

安妮·弗蘭克(人名)AnneFrank(1929-1945)wasborninFrankfurt,Germany;in

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論