2020年四川西南科技大學(xué)英語翻譯基礎(chǔ)考研真題_第1頁
2020年四川西南科技大學(xué)英語翻譯基礎(chǔ)考研真題_第2頁
2020年四川西南科技大學(xué)英語翻譯基礎(chǔ)考研真題_第3頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

2020年四川西南科技大學(xué)英語翻譯基礎(chǔ)考研真題試卷I.Directions:Translatethefollowingwords,abbreviationsandterminologiesintotheirtargetlanguagesChinese.IftheIftheitemisinEnglish,itstargetlanguageisChinese.IftheitemisinChinese,itstargetlanguageisEnglish.Therearealtogether30itemsinthispartofthetest,15inEnglishand15inChinese,withonepointforeach.(30")1.trade1.tradecommissioner2.ChamberofCommerce3.in-boundtourism4.theHumanGenomePductcatalogue7.MDGs8.diplomaticcorps9.nobleaspirations10.avianinfluenza11.launchpad12.liveuptothepledge13.boardofdirectors14.capacitybuilding15.hegemonismandpowerpolitics16.主題館17.高級職稱18.民政部19.外匯儲備20.單邊主義21.跟團(tuán)旅游22.政治思想教育23.非物質(zhì)文化遺產(chǎn)24.投資回報率25.熱水器26.貪污腐敗27.城鄉(xiāng)一體化28.節(jié)能減排29.全方位外交30.原始社會II.Directions:Translalethefollowingsourcetexisintotheirtargetlanguagesrespectively.IfthesourcetextisinEnglish,itstargetlanguageisChinese.IfthesourcetextisinChinese,itstargetlanguageisEnglish.(120')SourceText1Howcanweunderstandthesystemicinterrelationbetweensocioeconomicandecologicaltrends,betweensomethinglikefalteringaccumulationandsharplyrisinggreenhousegasconcentrationsintheatmosphere?Effectiveanswersaregoingtohavetoevolve,buttodothatwecannotworkintheoldparadigmofaddingupecologyandeconomy.TherelationismuchmoreintimatethansuchGreenArithmeticallows.Wearealsogoingtohavetotakehistorymuchmoreseriously.Clearly,weareatamomentoffundamentalshiftinthehistoryofcapitalismandinthehistoryoftheclimatesystem.WearelivingthroughtheclosingmomentsoftheHolocene,aperiodofunusualclimatestability,whichbeganabout12.000yearsago.Overthattime,mildclimateperturbations,comparedtowhatwearegoingtoexperience,wereveryimportantinthehistoriesofcivilisations.RomanpowerintheWestcrumbledquicklyaftertheendoftheRomanClimateOptimumaround300C.E.;feudalpowerwitheredinthefaceofaperfectstormofclimatechange,disease,andpopularrevoltafter1300.Thisleadstoustoasktwobig-tworeallybig-questions.Iscapitalismcapableofsurvivingthroughthepresentclimatecrisis,whichdwarfstheclimateshiftsexperiencedbyRomanandfeudaloligarchs?Andwhatarethewaysthatcapitalismhasre-establisheditsconditionsforgrowthandaccumulation?AcompellinganswerbeginsbyrecognisingjusthowdependentcapitalismhasbeenonfrontiersofCheapNature:thoseplaceswherefood,energy,rawmaterialsandworkerscanbedrawnforfreeorlowcost.Mostradicals-nevermindthewould-betechnocraticmanagersofageoengineeredclimatesystem-stillignorethishistory.Somehowit'seasiertodenouncetheenvironmentaldegradation,themassproducedviolenceandgenocide,thedynamicsofdomination,thanitistoseehoweachofthesemomentsislinkedtothesystemofCheapNatureandtheendlessaccumulationofcapital.Butthatwon'tdo.Anunderstandingofhowcapitalaccumulationworks,howitunfoldsthroughtheweboflife,isfundamentaltounderstandingnotjustwhycapitalismdrivesplanetarycrisis,buthowitscontradictionscompelittocontinuedownthisdeadlyandself-defeatingpath.Suchananalysismayalsorevealcapitalism'sweaknesses-itmayserveanantidotetothepervasivebelief,evenamongradicals,thatcapitalismisall-powerful.Italsowon'tdotokeepthe'social'and`environmental'separatebecausethequestionsofhowcapitalworks,howcapitalismdestroyslife,andhowmodernityrequiresracialised,gendered,andcolonialviolenceareinterpenetrated.Thatinterpenetrationiskeytohowcapitalismhasthrivedinthepast,andtohowcapitalism'sresilienceisnowinquestion.SourceText2該自然保護(hù)區(qū)為岷山山系大熊貓棲息地,是全國大熊貓的最主要棲息地之一。據(jù)最新調(diào)查資料,區(qū)內(nèi)大熊貓種群數(shù)量為34只,棲息地面積1577公頃,占王朗自然保護(hù)區(qū)面積的48.5%。這里山體高拔、峰巒奇?zhèn)ァ羡挚v橫、瀑布飛懸、景色秀美。區(qū)內(nèi)原始森林茂密,林下灌木層有成片的缺苞箭竹和華西箭竹,為大熊貓?zhí)峁┝素S厚的竹類儲積量;林間大小溪汨汨流淌,為大熊貓飲水

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論