建筑材料供應(yīng)合同及技術(shù)附件中英文_第1頁
建筑材料供應(yīng)合同及技術(shù)附件中英文_第2頁
建筑材料供應(yīng)合同及技術(shù)附件中英文_第3頁
建筑材料供應(yīng)合同及技術(shù)附件中英文_第4頁
建筑材料供應(yīng)合同及技術(shù)附件中英文_第5頁
已閱讀5頁,還剩8頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

PAGEPAGE13建筑材料供應(yīng)合同(中英文)CONTRACTOFPURCHASEBUILDINGMATERIAL買方Buyer(以下簡稱“買方”hereinafter,the“Buyer”)地址Address:電話Tel:傳真Fax:賣方Seller:地址Address:電話Tel:傳真Fax:本合同經(jīng)買、賣雙方友好協(xié)商后在年月日簽訂。根據(jù)本合同簽訂的條款,買方同意向賣方購買、賣方同意向買方提供下列輕鋼結(jié)構(gòu)系統(tǒng)建筑材料一套(以下簡稱“鋼結(jié)構(gòu)”):ThisContractismadebyandbetweentheBuyerandSelleron___________,1997afterfriendlynegotiations.TheBuyerherebyagreestopurchasefromtheSeller,andtheSellerherebyagreestoselltotheBuyer,thefollowingsetofmetalbuildingsystem(hereinafter,the“MetalBuildingSystem”)onthetermsandconditionssetforthinthisContract:第一條項(xiàng)目名稱Article1.NameofProject1.1本項(xiàng)目名稱為:Thenameofthisprojectis:1.2本項(xiàng)目位于(以下簡稱“工地現(xiàn)場”)。Thisprojectislocatedat(hereinafter,“theSite”).第二條賣方供貨范圍Article2.ScopeofSupplyfromSeller2.1在提供鋼結(jié)構(gòu)時(shí),賣方應(yīng)負(fù)責(zé):InsupplyingtheMetalBuildingSystem,theSellershallberesponsiblefor:2.1.1設(shè)計(jì)并制造供應(yīng)本項(xiàng)目地面以上的全部鋼結(jié)構(gòu)(詳見附件一);及thedesignandmanufactureofthisproject’sentireabove-groundstructure(seeAttachment1fordetails);and2.1.2所提供鋼結(jié)構(gòu)部件及材料的□必要包裝□運(yùn)輸□運(yùn)輸?shù)谋kU(xiǎn)。thenecessarypacking□shipping□shippinginsurance□ofandforthepartsandmaterialsoftheMetalBuildingSystembeingsupplied.第三條合同價(jià)格Article3.ContractPrice3.1本合同總價(jià)為人民幣整(以下簡稱合同總價(jià))。ThepriceofthisContractisRmb(hereinafter,the“ContractPrice”).3.2合同總價(jià)不包含有關(guān)之□關(guān)稅□增值稅。TheContractPriceexcludestherelatedcustomsduty□valueaddedtaxes□.第四條付款條件及方式Article4.PaymentTerms4.1本合同簽訂后五個(gè)工作日內(nèi),買方應(yīng)付予賣方合同總價(jià)之20%作為定金,即人民幣:元。Within5workingdaysofthesigningofthisContract,theBuyershallpaytotheSelleradepositequalto20%oftheContractPrice,i.e.Rmb.4.2買方收到賣方的鋼結(jié)構(gòu)設(shè)計(jì)圖并確認(rèn)后三個(gè)工作日內(nèi),應(yīng)付予賣方合同總價(jià)之20%作為預(yù)付款,即人民幣元。Within3workingdaysofitsreceiptandapprovalofthedesigndrawingsfortheMetalBuildingSystem,theBuyershallpaytotheSelleraprepaymentamountequalto20%oftheContractPrice,i.e.Rmb.4.3鋼結(jié)構(gòu)制造完成后,并經(jīng)買方驗(yàn)收后五個(gè)工作日內(nèi),買方應(yīng)付予賣方合同總價(jià)之60%,即人民幣元。Within5workingdaysafterthemanufactureoftheMetalBuildingSystemhasbeencompletedandtheBuyerhasacceptedtheMetalBuildingSystem,theBuyershallpaytotheSeller60%oftheContractPrice,i.e.Rmb.4.4買方支付賣方的所有款項(xiàng)均以銀行匯票或電匯方式匯至賣方指定在中信實(shí)業(yè)銀行南京西路分理處虹橋分理處所開之帳號,號碼086861-10224020560。所有付款日期均以賣方收款之銀行收款憑證日期為準(zhǔn)。如買方逾期五天付款,須從第六天起按日支付該筆逾期款項(xiàng)0.1%的滯納金。若買方之逾期付款超過應(yīng)付款日三十天后,賣方有權(quán)單方面取消整個(gè)合同,并沒收買方已支付之定金、預(yù)付款和其他款項(xiàng)作為賠償。若該筆款項(xiàng)不足彌補(bǔ)賣方之損失,則買方還需就不足部分支付賠償金。AllpaymentstobemadebytheBuyertotheSellerhereundershallbemadebybankdraftorwiretransfertotheSeller’sdesignatedaccountattheHongqiaosub-officeofWestNanjingRoadofficeofCiticIndustrialBankShanghaiBranch,accountno.086861-10224020560.Thedateofpaymentforallamountsshallbetheofficialdateofreceiptbytheseller’sreceivingbank.IftheBuyer’spaymentislateforfivedays,itshallpayapenaltyonthelatesumfromthesixthdayatarateof0.1%perday.IftheBuyer’spaymentislateformorethan30days,theSellerhasarighttounilaterallyterminatethisContractandforfeitthedeposit,prepaymentandanyothersumsascompensation.IfsuchsumsarenotsufficienttocompensatetheSeller’slosses,theBuyershallpaytheSellertheamountofsuchdeficiency.第五條設(shè)計(jì)、制造進(jìn)度及期限Article5.ProgressandTimeLimitonDesignandManufacture5.1賣方收到定金后四周內(nèi),應(yīng)向買方提供設(shè)計(jì)所需的反力圖及地腳螺栓布置圖。買方應(yīng)盡快將以上資料提交負(fù)責(zé)設(shè)計(jì)地基和基礎(chǔ)的設(shè)計(jì)院。有關(guān)設(shè)計(jì)院的所有費(fèi)用(包括圖簽費(fèi)用)均由買方承擔(dān)。Withinfourweeksafteritreceivedthedeposit,theSellershallprovidetotheBuyerthereactiondrawingsandthedrawingsfortheplacementoftheanchorboltsrequiredforthedesignoftheMetalBuildingSystem.TheBuyershallgivethisinformationtothedesigninstituteresponsibleforthedesignofthefoundationassoonaspossible.Allcostsrelatedtothedesigninstitute(includingthecostofsigningthedrawings)shallbebornebytheBuyer.5.2收到預(yù)付款后周,賣方應(yīng)完成鋼結(jié)構(gòu)制造并通知買方派員到賣方工廠進(jìn)行交貨發(fā)運(yùn)前檢驗(yàn)。Withinweeksafteritreceivedtheprepayment,theSellershallcompletethemanufactureoftheMetalBuildingSystemandnotifytheBuyertosenditsrepresentativetotheSeller’splanttoinspectthegoodsbeforetheirdeliveryandshipment.5.3買方驗(yàn)收后已付賣方第4.3條貨款后一周內(nèi),賣方應(yīng)將產(chǎn)品運(yùn)至工地現(xiàn)場。WithinoneweekaftertheBuyerhasinspectedandacceptedthegoodsandpaidSellertheamountsetforthinarticle4.3hereof,theSellershallhavethegoodsshippedtotheSite.5.4買方若要求變更鋼結(jié)構(gòu)規(guī)格或設(shè)計(jì),應(yīng)以書面方式通知賣方,賣方在可能的情況下盡量滿足買方要求,但賣方可視增加之工時(shí)和材料調(diào)整本合同價(jià)格及期限,經(jīng)買賣雙方同意后才生效。所有鋼結(jié)構(gòu)規(guī)格或設(shè)計(jì)之變更,若因買方未能于兩天內(nèi)簽置賣方所提供的有關(guān)確認(rèn)文件,均視為買方取消變更要求,回復(fù)原本規(guī)格或設(shè)計(jì)。如因此而造成鋼結(jié)構(gòu)設(shè)計(jì)或制造之延誤,則買方須承擔(dān)一切責(zé)任。ShouldtheBuyerrequestanychangestothespecificationsordesignoftheMetalBuildingSystem,itshallnotifythesellerinwriting.TheSellershalltrytosatisfytheBuyer’srequestasbestaspossible,butmayadjusttheContractPriceorthetimeframeforperformancebasedontheadditionalamountofwork,timeandmaterialsrequiredasaresultofsuchchanges.SuchadjustmentsshallbeeffectiveuponagreementbyboththeBuyerandtheSeller.IftheBuyershallfailtosigntherelevantconfirmationprovidedbytheSellerrelatingtosuchadjustmentswithin2daysthereof,suchadjustmentsshallbedeemedtobecancelledbytheBuyer.TheBuyershallnotberesponsibleforanydelaysinthedesignormanufactureoftheMetalBuildingSystemasaresultthereof.5.5除天災(zāi)人禍等不可抗力因素及因買方未盡本合同責(zé)任之情形以外,如賣方逾期完成以上任何一項(xiàng)義務(wù),須從逾期第四天起按日支付該筆逾期款項(xiàng)0.1%的罰款,但該罰款不應(yīng)超過本合同總價(jià)之3%。ExceptforforcemajeureorafailurebytheBuyertoperformitsobligationsunderthisContract,iftheSellerfailstocompleteontimeanyofitstaskssetforthabove,itshallpayapenaltyof0.1%perdayonthelateamount,commencingonthefourthdayofsuchdelay,providedthatsuchpenaltyshallnotexceed3%oftheContractPrice.5.6第5.2及5.3條所提到的交貨時(shí)限是以買方在收到鋼結(jié)構(gòu)設(shè)計(jì)圖后七天內(nèi)把確認(rèn)圖還給賣方和買方在收到驗(yàn)收通知后七天內(nèi)派員到賣方工廠進(jìn)行貨物檢驗(yàn)為根據(jù)。買方每逾期一天確認(rèn)設(shè)計(jì)圖或到賣方工廠驗(yàn)貨,無論什么原因,賣方的交貨時(shí)限會延遲兩天,如該逾期超過七天,賣方有權(quán)根據(jù)其當(dāng)時(shí)的業(yè)務(wù)要求重新安排交貨時(shí)間。ThedeliveryschedulereferredtoinSections5.2and5.3hereofissubjecttothePurchaserreturningtheapproveddesigndrawingstotheSellerwithin7daysofreceiptthereofandinspectingthegoodsatSeller’splantwithin7daysofnoticethereoffromtheSeller.EachdayofdelayinthereturnofsuchapproveddrawingstotheSellerorsuchinspectionofthegoods,forwhateverreasons,willresultinatwo-daypostponementofthedateofdelivery.Ifanysuchdelayshallexceed7days,theSellershallbeentitledtore-schedulethedeliverydatebasedonitsthenexistingbusinesscommitments.5.7買方應(yīng)賠償或補(bǔ)償賣方因買方造成的交貨延誤所受到的所有損失,包括(但不限于)貨物貯存的費(fèi)用,該費(fèi)用以每天每噸人民幣83元計(jì)算。ThePurchasershallindemnifytheSellerforallcostsincurredbyitasaresultofanydelayinthedeliveryoftheMetalBuildingSystemcausedbythePurchaser,including,withoutlimitation,thecostofstoragewhichshallbechargedattherateofRmb83pertonperday.第六條裝運(yùn)和清點(diǎn)Article6.Packing,ShippingandInventory6.1鋼結(jié)構(gòu)制造完畢、經(jīng)買方驗(yàn)收后方能裝運(yùn)到工地現(xiàn)場。賣方應(yīng)提前一周前通知買方其發(fā)運(yùn)日期以便買方為賣方提供工作條件上的方便,例如提供現(xiàn)場物資存放的道路、場地及水電供應(yīng)等。TheMetalBuildingSystemmaybepackedandshippedtotheSiteonlyafterthemanufactureoftheMetalBuildingSystemiscompletedandtheBuyerhasinspectedandacceptedthegoods.TheSellershallnotifytheBuyeroneweekinadvanceoftheshipmentdatesothattheBuyercanprovidetheworkingconveniencefortheSeller,suchastheroadsandplaceforthestorageofthegoodsandwaterandelectricity,etc.6.2貨物到達(dá)工地現(xiàn)場后,買方應(yīng)即時(shí)清點(diǎn)及驗(yàn)查貨物質(zhì)量并簽收。如有損壞,買方應(yīng)即時(shí)通知賣方。AfterthegoodsarrivedattheSite,theSellershallimmediatelyinventoryandinspectthequalityofthegoodsandacceptthem.Ifthereisanydamagethereto,theBuyershallimmediatelynotifytheSeller.6.3工地現(xiàn)場的卸貨由買方負(fù)責(zé),如有延誤,所有費(fèi)用由買方負(fù)責(zé)。TheBuyershallberesponsiblefortheunloadingofthegoodsattheSite.ThecostsofanydelaysshallbebornebytheBuyer.第七條產(chǎn)品檢驗(yàn)Article7.InspectionofGoods7.1如在驗(yàn)收過程中,買方發(fā)現(xiàn)貨物的質(zhì)量、規(guī)格、性能與合同不符合,賣方可按買方的要求退換或修復(fù),達(dá)到合同要求。如有爭議,買方可申請上海進(jìn)出口商品檢驗(yàn)局就產(chǎn)品質(zhì)量、規(guī)格及性能進(jìn)行檢驗(yàn),所有費(fèi)用由買方承擔(dān)。IfduringthecourseofinspectiontheBuyerdiscoversthatthequality,quantity,specificationsofnatureofthegoodsdonotmeetwiththerequirementsintheContract,itmayrequesttoreturnthegoodsorhavethemrepairedorreplacedsoastomeettherequirementsintheContract.Ifthereisanydispute,theBuyermayapplytohaveShanghaiImport&ExportCommodityInspectionBureautoinspectthequality,quantity,specificationsandnatureofthegoods.AllcostsrelatedtheretoshallbebornebytheBuyer.第八條賣方聲明和保證Article8.Seller’sRepresentationsandWarranties8.1賣方對產(chǎn)品質(zhì)量作出下列聲明及保證:TheSellermakesthefollowingrepresentationsandwarrantieswithrespecttothequalityandquantityofthegoods:8.2鋼結(jié)構(gòu)設(shè)計(jì)以美國MetalbuildingMembersAssociation(MBMA)建筑規(guī)范(1986年版)及相關(guān)技術(shù)文本為標(biāo)準(zhǔn)。ThedesignoftheMetalBuildingSystemisbasedonthebuildingcodesoftheMetalBuildingMembersAssociation(MBMA)oftheUnitedStatesofAmerica(1986Edition)andrelatedtechnicaldocuments.8.3賣方對產(chǎn)品的質(zhì)量保證期為一年,在產(chǎn)品送達(dá)工地現(xiàn)場一年內(nèi),如產(chǎn)品在正常操作情況下出現(xiàn)質(zhì)量問題,賣方會免費(fèi)提供維修服務(wù)。此產(chǎn)品質(zhì)量保證不包括因買方不當(dāng)處置產(chǎn)品引致之問題或原材料引致之間接損失或隨之發(fā)生的損害。TheSeller’swarrantyonthegoodsisoneyears.Ifthegoodsdevelopproblemduringnormaloperationwithinoneyears.ofitsarrivalattheSite,theSellershallprovidefreerepairservice.ThiswarrantydoesnotcoveranyproblemscausedbythemishandlingofthegoodsbytheBuyerorindirectlossescausedbytherawmaterialsoranyconsequentialdamages.第九條技術(shù)資料和單據(jù)Article9.TechnicalInformationandReceipts9.1賣方應(yīng)在產(chǎn)品送達(dá)工地現(xiàn)場一周前,把下列技術(shù)資料交給買方:WithinoneweekofthedeliveryofthegoodstotheSite,theSellershallprovidethefollowingtechnicalinformationtotheBuyer:9.1.1由制造廠發(fā)出產(chǎn)品說明書一份;和Acopyoftheproductdescriptionissuedbythemanufacturer;and9.1.2施工圖一式三份。Threecopiesoftheconstructiondrawings.9.2賣方應(yīng)于賣方在產(chǎn)品運(yùn)出后,把下列單據(jù)交給買方:Afterthegoodshavebeenshipped,theSellershallprovidetheBuyerwiththefollowinginvoicesandreceipts:9.2.1稅務(wù)發(fā)票,內(nèi)容注明本合同編號、項(xiàng)目名稱等;Ataxreceipt,thecontentofwhichshallincludethenumberofthisContract,thenameoftheproject,etc.9.2.2交貨清單一式四份;Fourcopiesoftheinventorylistofthegoodsdelivered;9.2.3制造廠簽發(fā)的質(zhì)量證明書;和Thequalityandquantitycertificateissuedbythemanufacturer;and第十條不可抗力Article10.ForceMajeure10.1買賣雙方中任何一方,由于人力不可抗力事故而影響合同執(zhí)行時(shí),則延遲履行合同的期限,延遲的時(shí)間相當(dāng)于事故所影響的時(shí)間,受事故影響一方應(yīng)于事故發(fā)生后三天內(nèi)將所發(fā)生的不可抗力事故的情況用傳真方式通知對方,并在十天內(nèi)遞交有關(guān)證明交件給另一方確認(rèn)。當(dāng)不可抗力事故終止后,受事故影響的一方應(yīng)于事故終止后三天內(nèi)用以傳真方式通知對方,并以信件證實(shí)。任何不可抗力事故影響合同執(zhí)行超過12周以上的,雙方應(yīng)應(yīng)合同執(zhí)行的有關(guān)問題進(jìn)行協(xié)商。IftheperformanceoftheBuyerorSellerunderthisContractisaffectedbyaforcemajeure,thentheperiodforsuchperformanceshallbepostponedduringthedurationofsuchevent.Theaffectedpartyshallnotifytheotherpartybyfaxwithin3daysoftheoccurrenceofsucheventandshallprovidetheotherpartyevidenceofsucheventwithin10daysoftheoccurrenceofsuchevent.Aftertheforcemajeureeventhasterminated,theaffectedpartyshallnotifytheotherpartybyfaxwithin3dayaftertheterminationofsucheventfollowedbyalattertoevidencesuchtermination.ThepartiesshalldiscusstheproblemsofthisContractifanyforcemajeureeventshallaffectsuchperformanceformorethan12weeks.10.2不可抗力事故包括任何預(yù)料之外事件,如戰(zhàn)爭、叛亂、暴動、騷動、火災(zāi)、罷工、自然災(zāi)害、禁運(yùn)及任何其他賣方控制范圍以外之事件。Forpurposeshereof,forcemajeuremeansanyunforeseeableevent,suchaswar,insurrection,mobaction,civilcommotion,fire,strike,naturaldisaster,embargoandanyothereventoutsidethecontroloftheSeller.第十一條仲裁Article11.Arbitration11.1凡因執(zhí)行本合同所產(chǎn)生的或與本合同有關(guān)的一切爭議,雙方應(yīng)通過友好協(xié)商解決,如協(xié)商不成,任何一方可提交上海市經(jīng)濟(jì)貿(mào)易仲裁委員會進(jìn)行仲裁,仲裁裁決是最終的,對雙方都有約束力。仲裁費(fèi)用由敗訴方承擔(dān)。AlldisputesarisingoutoforinconnectionwiththisContractshallberesolvedbythepartiesthroughfriendlynegotiations.Ifthepartiesareunabletoresolvesuchdisputes,eitherpartymaysubmitsuchdisputestoarbitrationbytheChinaInternationalEconomicandTradeArbitrationCommission,whicharbitralawardshallbefinalandbindingonbothparties.Thecostsofarbitrationshallbebornebythelosingparty.第十二條其他條款A(yù)rticle12.OtherProvisions12.1本合同經(jīng)雙方簽字及蓋章后生效。買賣雙方之所有責(zé)任和義務(wù)完畢時(shí),本合同自然終止。ThisContractshallbeeffectiveafterbothpartieshavesignedandsealedit.WhenthedutiesandobligationsoftheBuyerandSellerarecompleted,thiscontractshallautomaticallyterminate.12.2本合同的附件為本合同不可分割之組成部門,與本合同具有同等法律效力。TheappendicestothisContractconstituteaninseparablepartofthisContractandshallhavethesamelegaleffectofthisContract.12.3本合同包含雙方所有談判內(nèi)容及協(xié)商的條款,并取代雙方以往對合同項(xiàng)目的一切協(xié)議。ThisContractsetsforththeentireunderstandingandagreementofthepartiesandshallsupersedeallprioragreementsbetweenthepartieswithrespecttotheprojectsetforthinthisContract.12.4本合同正本一式四份,由買賣雙方各執(zhí)二份。ThisContracthasfourcounterparts,theBuyerandtheSellereachtohavetwocounterparts.買方:Buyer:賣方:Seller:法定代表或授權(quán)人(簽名):法定代表或授權(quán)人(簽名):LegalRepresentativeLegalRepresentativeorProxy(Signature):orProxy(Signature):合同附件一Appendix1項(xiàng)目鋼結(jié)構(gòu)技術(shù)條件TechnicalTermsfor___________Project鋼結(jié)構(gòu)供貨范圍:(建筑面積=平方米)SupplyCapacityofMetalI.建筑物Building.一、建筑物描述:BuildingDescription:長度米Lengthm寬度米Widthm建筑面積平方米BuildingAream2檐口凈高米EaveHeightm坡度Slope二、鋼結(jié)構(gòu)系統(tǒng)MetalBuildingSystemSystem建筑物結(jié)構(gòu)形式為AmericanBuildingsCompany的_____________,見附件();ThetypeofbuildingshouldbeAmericanBuildingsCompany’s______,seeAppendix();寬度為_______米,共分為_______跨,每跨_______米,此尺寸指的是從圍梁外邊緣算起的廠房寬度;Thewidthshouldbe____m,dividedinto____spans,eachspanshouldbe____mandthismeasurementshouldbefromtheouteredgeofthegirt.長度為______米,共分為_______個(gè)開間,每個(gè)開間________m;Thelengthis_____m,dividedinto____bays,eachbayis____m;建筑物內(nèi)部有____臺行車:Thereare_____cranesinsidethebuilding;____噸_______式行車,行車跨距為_____米,行程為_____米,軌頂標(biāo)高為____米;___tons____cranewithaislewidthof___m,aislelengthof____mandtoprailheightof___m;____噸_______式行車,行車跨距為_____米,行程為_____米,軌頂標(biāo)高為____米;___tons____cranewithaislewidthof___m,aislelengthof____mandtoprailheightof___m;____噸_______式行車,行車跨距為_____米,行程為_____米,軌頂標(biāo)高為____米;___tons____cranewithaislewidthof___m,aislelengthof____mandtoprailheightof___m;賣方負(fù)責(zé)考慮荷載及提供行車梁,但不負(fù)責(zé)提供行車軌道和行車本身;TheSellerisresponsiblefor[considering]therunwayforloadingandsupplybutnotresponsiblefortherunwayorthecraneitself.建筑物內(nèi)部有_______處夾層:Thereare____mezzaninesinsidethebuilding:夾層的尺寸為_____米×___米(寬度×長度),夾層的標(biāo)高為________米;Mezzaninesizeshouldbe___m×____m(width×length),andheightshouldbe____m;夾層的尺寸為_____米×___米(寬度×長度),夾層的標(biāo)高為________米;Mezzaninesizeshouldbe___m×____m(width×length),andheightshouldbe____m;夾層的尺寸為_____米×___米(寬度×長度),夾層的標(biāo)高為________米;Mezzaninesizeshouldbe___m×____m(width×length),andheightshouldbe____m;夾層的尺寸為_____米×___米(寬度×長度),夾層的標(biāo)高為________米;Mezzaninesizeshouldbe___m×____m(width×length),andheightshouldbe____m;夾層的具體位置見附圖()。PleaseseethedrawinginAppendix()forspecificlocationofmezzanine.主框架的大梁和邊柱均為焊接成型的“I”形截面。Theflangeandwebofthemainframeshouldbeweldedintoan“I”shape[section].次結(jié)構(gòu)的圍梁,檁條均為“Z”或“C”形截面冷彎型鋼Thesecondarystructure’sgirtandpurlinshouldbeformedintoa“Z”or“C”shaperoll.三、屋面系統(tǒng)RoofSystem1.屋面板:內(nèi)屋板為_________毫米__________板,見附件();外屋板為_________毫米__________板,見附件(),RoofPanel:Theinteriorpanelshouldbe__mm___PANEL,seeAppendix();Theexteriorpanelshouldbe__mm___PANEL,seeAppendix().2.金屬鍍層:表面噴涂鋁鋅合金MetalCoating:Surfaceshouldbesprayedwithgalvalume.3.涂層:外層板在鋁鋅合金鍍層表面烘烤涂裝___________色_________涂層。內(nèi)屋板在鋁鋅合金鍍層表面烘烤涂裝___________色_________涂層。Color:Theexteriorpanel’scoatingshouldbepaintedin____color___paint.Theinteriorpanel’scoatingshouldbepaintedin_____color_____paint.4.保溫層:___________毫米厚玻璃棉保溫層,帶_________貼面,見附件();Insulation:____mmfiberglassinsulationwith____facing,seeAppendix();5.采光板:_____片,規(guī)格為____英尺_(dá)___英尺(寬度×長度),有(或沒有)保溫;Skylight___pieces,each____feetx____feet(width×length),with(orwithout)insulation;6.屋脊通風(fēng)器:________個(gè),規(guī)格為______米×________米(通風(fēng)口徑×長度);RidgeVentilator:___ofthem,each_____m×_____m(ventilationopening×length);7.屋面開口:_________個(gè),規(guī)格為__________米×_________米(寬度×長度)。RoofOpening:____ofthem,each_______m×_______m(width×length).四、墻面系統(tǒng)WallSystem1.墻面板:內(nèi)墻板為_________毫米__________板,見附件();外屋板為_________毫米__________板,見附件()。WallPanel:Theinteriorpanelshouldbe___mm____PANEL,seeAppendix();Theexteriorpanelshouldbe___mm____PANEL,seeAppendix().2.金屬鍍層:表面噴涂鋁鋅合金MetalCoating:Surfaceshouldbesprayedwithgavalume3.涂層:外層板在鋁鋅合金鍍層表面烘烤涂裝___________色_________涂層;內(nèi)屋板在鋁鋅合金鍍層表面烘烤涂裝____________色_________涂層;Color:Theexteriorpanel’scoatingshouldbepaintedin____color____paint.Theinteriorpanel’scoatingshouldbepaintedin_____color______paint.4.保溫層:___________毫米厚玻璃棉保溫層,帶_________貼面,見附件();Insulation:____mmfiberglassinsulationwith____facing,seeAppendix();5.立面處理:Elevation:(1)墻面門窗開孔共______________個(gè),具體規(guī)格和數(shù)量如下:_____openingsfordoorsandwindows,thedetailspecificationsandquantityareasfollows:開孔位置詳見附件();PleaseseeAppendix()forspecificlocationsofopenings;(2)建筑物頂部有_________米高女兒墻,具體位置見附件()。Ontopofbuildingthereisa___mhighparapetorfacade,seeAppendix()forspecificlocation.(3)圍線建筑物底部有___________米高磚墻,具體位置見附件()。Aroundthebottomofthebuildingisa___mbrickwall,seeAppendix()forspecificlocation.五、附件系統(tǒng)AccessoriesSystem價(jià)目中已包括以下附件:Includedinthepricearethefollowingaccessories:____樘-_____米(寬)×______米(高)_________窗及其配套窗框____Line-____m(wide)×____m(high)_______windowwithsashandframe____樘-_____米(寬)×______米(高)______窗及其配套窗框____Line-____m(wide)×____m(high)______windowwithsashandframe____樘-_____米(寬)×______米(高)__________窗及其配套窗框____Line-____m(wide)×____m(high)____windowwithsashandframe____樘-_____米(寬)×______米(高)_______門及其配套門框____Line-____m(wide)×____m(high)___________doorwithcase____樘-_____米(寬)×______米(高)__________門及其配套門框____Line-____m(wide)×____m(high)___________doorwithcase____樘-_____米(寬)×______米(高)____________________門及其配套門框____Line-____m(wide)×____m(high)___________doorwithcase____個(gè)-_____米(寬)×______米(挑)雨篷,帶裝飾底板____-____m(wide)×____m(high)___________[]以及收邊泛水、密封膠、堵頭、自攻螺絲等本鋼結(jié)構(gòu)建筑所需的所有零件。andthetrim,closures,mastic,fastenersandothersparepartsrequiredbytheMetalBuildingSystem.(注:地腳螺栓以及有關(guān)土建工作均未包括)(Note:Anchorboltsandanythingrelatedtoconcreteworksnotincluded)設(shè)計(jì)條件DesignCriteria一、設(shè)計(jì)規(guī)范:DesignSpecification中國建筑結(jié)構(gòu)設(shè)計(jì)荷載規(guī)范(GBJ9-87)ChineseNationalStructureLoadDesigningCode(GBJ9-87)二、設(shè)計(jì)指標(biāo)DesigningStandards屋面活荷載Liveload:______KN/m2雪載:Snowload:______KN/m2風(fēng)載:Windload:______KN/m2樓層活載LiveloadonMezzanine:______KN/m2抗地震烈度Seismic:_____degree懸掛荷載Mechanicalload:______KN/m2吊車荷載Craneload:______KN/m2設(shè)計(jì)及材料說明Design&MaterialsSpecification1.主框架:MainFrame:所有鋼性框架為焊接成型的變截面“I”形柱、梁;所有端墻屋面梁和端墻柱根據(jù)設(shè)計(jì)要求同樣選擇組合焊接“I”型變截面,設(shè)計(jì)時(shí)根據(jù)AISC1989年6月1日版的“鋼結(jié)構(gòu)建筑規(guī)范”中允許應(yīng)力設(shè)計(jì)及塑性應(yīng)力設(shè)計(jì):Allrigidframeswillbewelded,built-up“I”sections.Thecolumnsandtherafterswillbothselectwelded,built-up“I”accordingtodesignrequirementsThedesignwillbeinaccordancewiththestressdesignandplasticstressdesignpermittedbyAISC’sJune1,1989editionof“SpecificationforStructuralSteelBuildings”.所有底板,拼接板,蓋板和加強(qiáng)板應(yīng)在工廠焊接到結(jié)構(gòu)構(gòu)件上;螺栓孔以及所有底板,拼接板和翼緣板均在工廠預(yù)制,并打好螺栓連接孔;腹板的工廠預(yù)制包括對拉桿支撐及翼緣支撐的沖孔定位。Allbaseplates,spliceplates,capplates,andstiffenerswillbeweldedintoplaceonthestructuralpartsinthefactory.Anchorboltopeningsandallbaseplates,spliceplatesandflangeswillbepre-fabricatedatthefactoryandincludeboltconnectionholes.Webswillbeshopfabricatedtoincludecablebraceandrodbraceholesandflangebraceholes.組合焊接截面鋼材的材質(zhì)相當(dāng)于____________鋼;鋼支架制作完畢后表面噴砂除銹,表面再涂覆醇酸快干底漆。Thequalityofsteelforallbuilt-upsectionswillbethesameas_____.Aftertheframeismanufactured,injectingsandandundustingfromtheface,thencovercoats.2.次結(jié)構(gòu):Substructure:檁條和圍梁為冷彎“Z”型或“C”型薄壁型鋼,并在翼緣設(shè)置加強(qiáng)件,工廠加工時(shí)預(yù)先沖孔,以便于在現(xiàn)場將其與主框架用螺栓連接起來,檐口支撐為翼緣寬度不等的冷彎C型材。Purlinsandgirtsshouldbecold-formed“Z”or“C”sectionswithstiffenedflanges.Theywillbepre-punchedatthefactorytoprovideforfieldboltingtotheprimaryframing.Eavestrutsshouldbeunequalflange,cold-formed“C”sections.3.支撐:Bracing:屋面和邊墻的對角斜支撐用于傳遞結(jié)構(gòu)的縱向荷載(風(fēng)荷載、吊車荷載等),該撐條整條加工,兩端配有斜面墊圈和螺帽,支撐條是兩端有螺紋的拉桿,翼緣支撐中所有主框架的受壓翼緣均用角鋼側(cè)向支撐至檁條或墻梁的腹板,以便翼緣壓應(yīng)力在任何荷載組合條件下均不超出充許極限;邊墻不許設(shè)置對角斜支撐的部位(因?yàn)殚T窗或開孔的緣故),用門式網(wǎng)性框架、固定式柱腳、或具有斜支撐作用的墻體來代替,屋面或邊墻的板材具有充分的斜向支撐強(qiáng)度,并能保證抵抗風(fēng)荷載,則考慮不設(shè)置屋面或墻體斜支撐。Di

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論