![物流英語(yǔ)基本概念_第1頁(yè)](http://file4.renrendoc.com/view/322e02e48b9ce10481a71624cdc7411f/322e02e48b9ce10481a71624cdc7411f1.gif)
![物流英語(yǔ)基本概念_第2頁(yè)](http://file4.renrendoc.com/view/322e02e48b9ce10481a71624cdc7411f/322e02e48b9ce10481a71624cdc7411f2.gif)
![物流英語(yǔ)基本概念_第3頁(yè)](http://file4.renrendoc.com/view/322e02e48b9ce10481a71624cdc7411f/322e02e48b9ce10481a71624cdc7411f3.gif)
![物流英語(yǔ)基本概念_第4頁(yè)](http://file4.renrendoc.com/view/322e02e48b9ce10481a71624cdc7411f/322e02e48b9ce10481a71624cdc7411f4.gif)
![物流英語(yǔ)基本概念_第5頁(yè)](http://file4.renrendoc.com/view/322e02e48b9ce10481a71624cdc7411f/322e02e48b9ce10481a71624cdc7411f5.gif)
版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
物流英語(yǔ)基本概念一、物流基本概念:
1.
Logistics
is
referred
to
the
article
flow,
but
not
including
the
flow
of
the
people.
物流是指物品流動(dòng),但不包括人流。
2.
The
concept
of
article
in
logistics
includes
tangible
goods
and
intangible
service,
such
as
customer
service,
freight
agents
and
logistics
network
design.
物流中,物品的概念包括有形的貨物和無(wú)形的服務(wù),如客戶服務(wù)、貨運(yùn)代理及物流網(wǎng)絡(luò)設(shè)計(jì)。
3.
Logistics
documents
generally
refer
to
documentations
required
to
complete
all
processes
of
logistics,
such
as
contracts,
bills,
and
notes.
物流單證一般是指完成整個(gè)物流過(guò)程所需的文件,如合同、票據(jù)、簽單。
4.
The
external
logistics
is
about
the
macro
economic
activities,
like
international
trade
and
global
investment.
社會(huì)物流主要關(guān)于宏觀經(jīng)濟(jì)活動(dòng),如國(guó)際貿(mào)易和全球投資。
5.
The
four
key
procedures
in
the
internal
logistics
are
supply,
production,
distribution
and
reverse.
企業(yè)物流的四個(gè)關(guān)鍵步驟是:供應(yīng)、生產(chǎn)、銷售和回收。
6.
Supply
Chain
Management
(SCM)
is
a
system
applied
to
maximize
profits
for
all
parties
in
the
whole
logistic
system
and
other
economic
systems.
供應(yīng)鏈管理(SCM)是一個(gè)系統(tǒng),應(yīng)用于將整個(gè)物流系統(tǒng)與其他經(jīng)濟(jì)體系的所有各方的利益最大化。
7.
A
standarized
logistic
system
ensures
better
time
management,
location
choices
and
distribution
capacities.
一個(gè)標(biāo)準(zhǔn)化的物流管理系統(tǒng)應(yīng)確保更好的時(shí)間管理、地點(diǎn)選擇和分配能力。
8.
Distribution
capacity
is
value
added
in
the
logistic
system.
配送能力是物流系統(tǒng)的增值(服務(wù))。
9.
Logistics
system
includes
customer
service,
packaging,
transportation,
storage,
distribution
processing
and
information
control.
物流系統(tǒng)包括客戶服務(wù),包裝,運(yùn)輸,倉(cāng)儲(chǔ),流通加工和信息控制。
10.
Market
share
is
the
proportion
of
sales
of
a
good
or
service
provided
by
one
companyto
the
industry
sales
of
such
good
or
service.
市場(chǎng)份額是指一家公司提供的商品或服務(wù)等占行業(yè)銷售的該商品或服務(wù)的比例。
11.
The
need
for
outsourcing
creates
Third
Party
Logistics.
外包需求催生第三方物流。
12.
Customer
Relationship
Management
(CRM)
is
software
to
manage
the
relationship
and
communication
between
customers
and
suppliers.
客戶關(guān)系管理(CRM)是管理軟件,用于管理客戶及供應(yīng)商之間的溝通與關(guān)系。
13.
Exclusive
distribution
refers
to
the
fact
that
there
is
only
one
wholesaler
or
retailer
who
selling
a
product
or
providing
a
certain
service.
獨(dú)家分銷是指,只有一個(gè)批發(fā)商或零售商銷售某種產(chǎn)品或提供某種服務(wù)。
14.
A
logistic
model
is
a
standardized
module
that
is
used
to
regulate
the
cargo
transportation,
manage
logistics
facilities
and
equipments.
物流模型是一個(gè)標(biāo)準(zhǔn)化的模塊,用于調(diào)節(jié)貨物運(yùn)輸、管理物流設(shè)施和設(shè)備。
15.Letter
of
credit
(L/C)
is
used
exclusively
by
the
buyer.
It
is
a
letter
issued
by
the
bank
employed
by
the
buyer
which
authorizes
the
bearer
(the
supplier
or
seller)
to
draw
a
stated
amount
of
money
from
the
issuing
bank.
信用證(L/C)使用時(shí)完全由買方承擔(dān)。它是由受雇于買方的銀行發(fā)行的一封信,授權(quán)信用證的持有者從發(fā)信銀行提取指定額度的資金。
16.
A
logistics
center
consists
of
a
series
of
integrated
logistic
activities,
processes,
equipments,
and
information
network.
物流中心由一系列的綜合物流活動(dòng),過(guò)程,設(shè)備,信息網(wǎng)絡(luò)組成。
17.
Third
Party
Logistics
refers
to
specialized
logistics
service
providers
that
provide
specific
services
for
suppliers
and
customers.
第三方物流是指專業(yè)化的物流服務(wù)提供商,為供應(yīng)商和客戶提供具體服務(wù)。
18.
Customized
logistics
refer
to
a
logistic
system
or
process
specifically
designed
to
cater
to
an
individual
customer’s
requirements
and
needs.
定制物流是指一個(gè)專門(mén)設(shè)計(jì)的物流系統(tǒng)或過(guò)程,可迎合個(gè)別客戶的要求和需要。
19.
Logistics
alliance
refers
to
the
long
term
cooperation
and
business
relationship
between
logistics
supplier
and
customers.
物流聯(lián)盟是指物流供應(yīng)商和客戶之間的長(zhǎng)期合作和業(yè)務(wù)關(guān)系。
20.
Bridge
transport
refers
to
containers
transported
by
railway
using
the
bridges
that
link
both
ends
separated
by
river
or
oceans.
橋運(yùn)輸是指借助于鏈接被河流或海洋隔開(kāi)的兩端的橋梁,通過(guò)鐵路運(yùn)輸?shù)募b箱。21.
International
logistics
is
a
result
of
international
commercial
activities,
cross
border
investment,
and
importing
and
exporting
activities.
國(guó)際物流是國(guó)際商業(yè)活動(dòng)、跨境投資、進(jìn)口和出口活動(dòng)的結(jié)果。
22.
Time
value
in
logistics
refers
to
the
differences
in
value
of
the
same
goods
at
different
time.
物流的時(shí)間價(jià)值是指同一商品在不同時(shí)間的價(jià)值差異。
23.
Location
value
in
logistics
refers
to
the
differences
in
value
of
the
same
goods
in
different
locations.
物流的空間價(jià)值是指同一商品在不同地點(diǎn)的價(jià)值差異。
24.
Logistics
vehicles
include
ships,
trucks,
trains
and
aircrafts
used
in
the
logistics
process.
物流運(yùn)輸工具包括在物流過(guò)程中使用的船只、卡車、火車和飛機(jī)。
25.
The
main
differences
between
the
traditional
and
modern
logistic
systems
are
the
usage
of
containers
and
information
technologies.
傳統(tǒng)與現(xiàn)代物流系統(tǒng)的主要區(qū)別是對(duì)集裝箱和信息技術(shù)的使用。
26.
Integrated
logistics
management
was
the
early
stage
of
Supply
Chain
Management
(SCM).
綜合物流管理是供應(yīng)鏈管理(SCM)的早期階段。
27.
International
transport
is
the
major
part
in
international
logistics.
國(guó)際運(yùn)輸是國(guó)際物流的重要組成部分。
28.
Third
Party
Logistics
assist
the
execution
of
logistic
activities.
第三方物流協(xié)助物流活動(dòng)的執(zhí)行。
29.
Fourth
Party
Logistics
is
the
planner
and
manager
for
logistics
network,
while
Third
Logistics
is
the
supplier
of
logistics
service,
like
transport
and
storage.
第四方物流是物流網(wǎng)絡(luò)策劃者和管理者,而第三方物流是物流服務(wù)供應(yīng)商,如運(yùn)輸和儲(chǔ)存。
30.
Supply
Chain
is
the
relationship
between
suppliers
and
customers.
In
the
supply
chain,
suppliers
rank
before
buyer,
seller
and
customers.
供應(yīng)鏈?zhǔn)枪?yīng)商與客戶的關(guān)系。在供應(yīng)鏈中,供應(yīng)商排名在買方、賣方和客戶之前。
31.
Logistics
activities,
especially
transportation
have
a
major
impact
on
the
environment.
物流活動(dòng),特別是運(yùn)輸對(duì)環(huán)境有重大影響。
32.
Logistics
is
a
combination
of
applied
technology
and
business
management.
物流是應(yīng)用技術(shù)和業(yè)務(wù)管理的結(jié)合。33.
Insurance
is
very
important
to
logistics
because
of
the
potential
hazards
and
dangers
in
the
process,
such
as
fire,
theft,
handling
damage
and
even
the
natural
disasters.
對(duì)物流而言,保險(xiǎn)非常重要,因?yàn)槲锪鬟^(guò)程中有潛在危害和危險(xiǎn),如火災(zāi)、盜竊、損壞,甚至自然災(zāi)害。
34.
Costs
for
logistics
are
similar
to
all
other
businesses
and
include
fixed
cost,
variable
cost
and
management
cost.
物流成本與所有其他商業(yè)活動(dòng)類似,包括固定成本、可變成本和管理成本。
35.
The
process
to
handle
export
and
import
with
the
international
customs
is
the
customs
declaration.
與國(guó)際海關(guān)處理出口和進(jìn)口的過(guò)程即報(bào)關(guān)。
36.
Customer
services
link
all
logistics
activities
effectively.
客戶服務(wù)有效地連接所有的物流活動(dòng)。
37.
The
bank
is
a
third
party
in
the
payment
process
between
the
buyers
and
sellers.
銀行是在買家和賣家之間付款過(guò)程的第三方。
38.
Letter
of
Credit
is
issued
by
the
buyer’s
bank
for
the
importer’s
benefits.
信用證由買方銀行以進(jìn)口商的名義簽發(fā)。
39.
Industry
competition
leads
to
more
efforts
to
improve
customer
service.
行業(yè)競(jìng)爭(zhēng)導(dǎo)致了更多努力,以改善客戶服務(wù)。
40.
For
small
and
medium-sized
companies,
logistics
management
is
still
largely
decentralized.
對(duì)于小型和中型公司,物流管理在很大程度上仍是分散的。
41.
Customer
service
is
specially
set
up
to
provide
services
to
handle
and
inquiry
and
respond
to
demands
from
customers.
客戶服務(wù)是專門(mén)設(shè)立提供服務(wù),以處理、詢問(wèn)和響應(yīng)來(lái)自客戶的需求。
42.
Safety
is
always
the
top
concern
for
warehouses
to
handle
goods.
安全始終是倉(cāng)庫(kù)貨物處理最關(guān)心的問(wèn)題。
43.
Logistics
information
refers
general
logistics
knowledge,
materials,
images,
data
and
documentation.
物流信息是指一般的物流知識(shí)、資料、圖像、數(shù)據(jù)和文件。
44.
Most
large
companies
locate
in
the
Central
Business
District
of
a
city.
大多數(shù)大型公司位于一個(gè)城市的中央商務(wù)區(qū)。
45.
In
a
bull
market,
market
prices
for
most
goods
will
continuously
go
up.
在牛市中,大多數(shù)商品市場(chǎng)價(jià)格將不斷上升。46.Thepaymentofmostglobaltransactionsiscarriedoutintheformofletterofcredit.大多數(shù)全球交易的付款采用信用證的形式。47.Distributionprocessingvalueisthevalueaddedbychangingthelength,thicknessandpackageofgoods.配送加工價(jià)值是通過(guò)改變貨物的長(zhǎng)度、厚度和包裝產(chǎn)生的增值。48.Communicationlinkstheentirelogisticsprocesswithcustomers.通信將整個(gè)物流過(guò)程與客戶連接。49.Demandforecastinghelpsmanagerstousetheirresourceseffectively.需求預(yù)測(cè)可以幫助管理者有效地利用其資源。50.Theprocesstooperateandmanagelogisticsislogisticscontrolactivities.操作和管理物流的過(guò)程就是物流控制活動(dòng)。51.Supplylogisticsistheprocedureinwhichordersaretakenfromcustomersandpurchasesaredeliveredtothewarehousebelongedofthecustomers.供應(yīng)物流是一種程序,在其中,訂單從客戶獲取,購(gòu)買的物品則被配送到客戶所屬的倉(cāng)庫(kù)。52.Distributionprocessingisdifferentfromamanufacturingprocess.流通加工不同于制造過(guò)程。53.Distributionlogisticsisthedeliveryofprocessinwhichfinalproductsaredeliveredfromsellerstobuyers.配送物流是最終產(chǎn)品從賣方交付給買家的運(yùn)送過(guò)程。二、儲(chǔ)存功能:1.Storageisaprocessinwhichgoodsarestored,protectedandmanaged.存儲(chǔ)是貨物的儲(chǔ)存,保護(hù)和管理過(guò)程。2.Everymanufacturerandwholesalerneedinventory.每個(gè)制造商和批發(fā)商都需要存貨。3.FixedQuantitySystem(FQS)ismoreaccurateandconvenientthanFixedIntervalSystem(FIS).定量訂貨方式比定期訂貨方式更準(zhǔn)確、更方便。4."Twenty-Eighty"analysismethodisthesameasABCclassification.20--80”分析法與ABC分類法相同。
5.
Zero
Inventory
is
guaranteed
by
the
full
market
supply
and
Just-In-Time
(JIT).
充分的市場(chǎng)供應(yīng)和JIT管理可以保證零庫(kù)存。
6.
Procurement
is
the
process
in
which
materials
for
production
are
ordered
from
customers.
采購(gòu)是客戶訂購(gòu)生產(chǎn)資料的過(guò)程。
7.
Supply
chain
links
all
suppliers
and
customers
along
a
system
in
which
products
and
services
are
delivered.
供應(yīng)鏈通過(guò)產(chǎn)品和服務(wù)交付系統(tǒng),連接供應(yīng)商客戶。
8.
Cycle
stock
is
the
maximum
inventory
based
on
the
maximum
needs.
周轉(zhuǎn)庫(kù)存是基于最大需求的最大庫(kù)存。
9.
Safe
stock
refers
to
minimum
inventory
level
given
the
forecasted
market
demand.
安全庫(kù)存是指基于預(yù)測(cè)市場(chǎng)需求的最低庫(kù)存水平。
10.
The
average
time
when
the
goods
is
moved
in
and
out
of
warehouse
is
inventory
cycle
time.
物品移入和移出倉(cāng)庫(kù)的平均時(shí)間是庫(kù)存周轉(zhuǎn)時(shí)間。
11.
Inventory
control
is
the
method
to
keep
the
best
inventory
level
and
position
with
the
minimum
cost
to
satisfy
the
demand.
庫(kù)存控制是保持最佳庫(kù)存水平和位置的方法,以最低成本滿足需求。
12.
When
the
inventory
is
reduced
to
a
specific
level,
purchase
for
new
parts
and
material
will
start.
It
is
called
the
Order
Point
System.
當(dāng)庫(kù)存減少到一個(gè)特定水平,新零部件和原材料采購(gòu)將啟動(dòng)。這就是所謂的訂貨點(diǎn)制度。
13.
Zero
stock
is
means
zero
inventory.
零庫(kù)存是指零存貨。
14.
Inspection
is
the
operation
to
check
the
quantity,
quality
and
package
of
the
goods
according
to
the
contract
and
specific
standards.
檢驗(yàn)是按合同和具體標(biāo)準(zhǔn),檢查貨物的數(shù)量、質(zhì)量和包裝。
15.
Goods
that
are
stored
in
warehouses
for
distribution
and
sales
are
called
inventory.
存放在倉(cāng)庫(kù)待配送和銷售的貨物被稱為庫(kù)存。
16.
Warehouse
rental
represent
a
very
significant
proportion
of
total
warehouse
cost.
倉(cāng)庫(kù)租金占總倉(cāng)儲(chǔ)成本的一個(gè)非常重要的比例。17.
The
size
of
warehouses
are
determined
by
the
needs
of
the
customer
groups,
such
as
their
inventory
level
planning.
倉(cāng)庫(kù)大小取決于客戶群體的需要,如他們的庫(kù)存水平規(guī)劃。
18.
Commodity
inspection
is
the
process
in
which
exported
and
imported
goods
are
examined
for
their
quantity,
quality,
package,
place
of
production,
safety
and
hygiene
conditions.商檢是檢查進(jìn)出口商品的數(shù)量、質(zhì)量、包裝、生產(chǎn)、安全和衛(wèi)生條件的過(guò)程。
19.
Electronic
Order
System
(EOS)
is
responsible
for
taking
customer
orders
and
the
information
sharing
between
companies
connected
to
the
transactions.
電子訂貨系統(tǒng)(EOS)負(fù)責(zé)獲取客戶訂單、負(fù)責(zé)交易有關(guān)的公司之間的信息交流。
20.
The
purpose
of
Just-In-Time
(JIT)
is
to
meet
demand
instantly,
with
perfect
quality
and
punctuality.
JIT的目的是及時(shí)滿足需求,并質(zhì)量完善和守時(shí)。
21.
Goods
handling
may
account
for
only
50%
of
the
direct
labor
cost
in
warehouse
and
70%
in
distribution
center.
在倉(cāng)庫(kù),搬運(yùn)貨物只占50%的直接勞動(dòng)力成本,在配送中心,則占70%。
22.
Zero
stock
is
the
best
way
for
inventory
control.
零庫(kù)存是庫(kù)存控制的最佳途徑。
-3三、運(yùn)輸功能:
1.
Liner
transport
has
three
specific
components:
fixed
ports,
fixed
routes
and
announcing
shipping
time
in
advance.
班輪運(yùn)輸有三個(gè)具體內(nèi)容:固定港口,固定航線,并提前宣布發(fā)船時(shí)間。
2.
Shipping
by
chartering
is
used
for
transporting
low
value
goods.
租船航運(yùn)用于輸送低價(jià)值貨物。
3.
The
broker
company
in
ocean
transportation
is
called
shipping
agency.
在海洋運(yùn)輸中,經(jīng)紀(jì)公司被稱為船務(wù)代理。
4.
Air
freight
costs
5
times
more
than
transportation
by
trucks
and
20
times
more
than
by
rail.
But
it
is
more
reliable,
punctual
and
predictable
under
normal
operating
condition.
空運(yùn)費(fèi)用是卡車運(yùn)輸?shù)?倍以上,是鐵路的20倍,但在正常作業(yè)條件下,更可靠、準(zhǔn)時(shí)和可預(yù)測(cè)。
5.
Bulk
container
is
used
to
load
bulk
cargo.散貨集裝箱用于裝載散裝貨物。
6.
Cargo
is
freight
carried
by
a
ship,
an
aircraft,
or
another
vehicle,
upon
the
agreement
for
the
delivery
of
goods.
貨物是根據(jù)配送協(xié)議采用船只、飛機(jī)或其他工具運(yùn)送的貨品。
7.
Tanker
container
is
mainly
used
to
transport
oil
and
gas.
油輪集裝箱主要用于運(yùn)輸石油和天然氣。
8.
Deadhead
means
a
vehicle,
such
as
an
aircraft
and
truck
that
transports
no
passengers
or
freight
during
a
single
trip.
空回頭車指如飛機(jī)和卡車的交通工具在單程中沒(méi)有運(yùn)輸乘客或貨物。
9.
Back
haul
is
the
distance
traveled
from
the
delivery
destination
point
back
to
the
departure
point.
回程是從交貨目的地回到出發(fā)點(diǎn)的距離。
10.
Bill
of
Lading
is
a
document
title.
提單是一個(gè)物權(quán)憑證。
11.
Ocean
Bill
of
Lading
is
a
receipt
for
goods
Ioaded
in
the
ship.
海運(yùn)提單是船上裝載貨物的收據(jù)。
12.
Shipper
and
carrier
are
two
parties
in
a
shipping
contract.
托運(yùn)人和承運(yùn)人是運(yùn)輸合同中的兩方。
13.
Usually,
the
buyer
in
the
trading
contract
is
consignee.
通常,交易合約中的買方是收貨人。
14.
Liner
sails
in
the
fixed
route
between
fixed
ports
and
sends
sailing
information
in
advance.
班輪在固定港口之間按固定航線航行,并提前發(fā)送信息。
15.
Brokers
are
agents
who
coordinate
shippers
and
carriers
by
providing
timely
information
about
rates,
routes
and
service
capabilities.
經(jīng)紀(jì)是代理,通過(guò)提供有關(guān)費(fèi)率、路線和服務(wù)能力的及時(shí)信息,撮合托運(yùn)人和承運(yùn)人。
16.
TEU
and
FEU
both
are
containers
which
are
used
in
ocean
transportation
frequently.
TEU和FEU都是在海洋運(yùn)輸是經(jīng)常使用的容器。
17.
Bill
of
Lading
is
the
evidence
of
the
contract
of
carriage
between
carrier
and
shipper.
提單是承運(yùn)人和托運(yùn)人之間運(yùn)輸合同的證據(jù)。
18.
Seaway
Bill
is
different
from
Ocean
B/L.
The
Iatter
is
negotiable
but
the
former
is
not.
Seaway
Bill與Ocean
B/L不同,后者是可以轉(zhuǎn)讓的,前者不可。19.
Transport
agencies
include
air
and
surface
freight
forwarders,
shippers’
associations
and
transport
brokers.
運(yùn)輸代理,包括空中和地面貨運(yùn)代理,船運(yùn)協(xié)會(huì)和運(yùn)輸經(jīng)紀(jì)人。
20.
Freight
forwarders
purchase
long
distance
service
from
water,
rail,
air
even
and
truck
carriers.
貨運(yùn)代理購(gòu)買水路、鐵路、航空甚至和卡車的長(zhǎng)途服務(wù)。
21.
International
Railway
Bill
can
be
used
in
land
bridge
transport.
國(guó)際鐵路法案可以用在陸橋運(yùn)輸。
22.
Transportation
using
multiple
transportation
means
is
also
called
combined
transport.
使用多種運(yùn)輸方式的運(yùn)輸也被稱為聯(lián)運(yùn)。
23.
NVOCC
is
also
a
carrier
because
it
can
open
B/L.
無(wú)船承運(yùn)人,也是一個(gè)承運(yùn)人,因?yàn)樗梢蚤_(kāi)立B/L。
24.
Transportation
creates
location
value
in
logistics.
運(yùn)輸創(chuàng)造物流的位置(空間)價(jià)值。
25.
Transport
does
not
need
to
change
packages
of
goods
or
stop
in
any
place
between
the
departure
point
and
destination
location.
運(yùn)輸并不需要改變貨物包裝或停止在出發(fā)點(diǎn)和目的地之間的任何地方。
26.
Door-to-door
delivery
refers
to
carrier
picking
up
the
goods
from
the
shipper’s
warehouse
and
delivers
it
to
consignee’s
warehouse.
送貨上門(mén),是指承運(yùn)人從托運(yùn)人的倉(cāng)庫(kù)獲取貨物并把它送到收貨人的倉(cāng)庫(kù)。
27.
Containerization
can
speed
up
the
logistics
process,
such
as
handling,
loading
and
unloading,
storing
and
transport.
集裝箱化可以加快物流過(guò)程,如搬運(yùn),裝卸,貯存和運(yùn)輸。
28.
Domestic
intercity
truck
is
the
motor
carrier
service
between
the
different
cities
domestically.
國(guó)內(nèi)城際卡車提供在國(guó)內(nèi)不同城市的汽車運(yùn)輸服務(wù)。
29.
A
fleet
is
group
of
vehicles
or
ships
owned
or
operated
as
a
unit.
船隊(duì)是作為一個(gè)單位被擁有或操作的一組車輛或船。
30.
Transportation
is
usually
the
biggest
logistic
costs
for
most
companies.
運(yùn)輸通常是大多數(shù)企業(yè)最大的物流成本。
31.
Truck
enjoys
the
great
advantages
in
the
transit
time
and
frequency
compared
to
other
transportation
means.
與其他運(yùn)輸相比,卡車在中轉(zhuǎn)時(shí)間和頻率方面有很大優(yōu)勢(shì)。
32.
The
railroad
represents
the
biggest
usage
in
the
land
transport
in
China.
在中國(guó),鐵路是陸路運(yùn)輸?shù)淖畲笫褂眯问健?/p>
33.
There
are
three
kinds
of
freight
in
transport:
full-car
load,
Less-than-truck
load
and
Container.
有三種貨物運(yùn)輸形式:整車運(yùn)輸,零擔(dān)運(yùn)輸和集裝箱。
34.
Water
transport
can
carry
the
greatest
amount
of
goods
for
the
longest
distance
with
the
lowest
cost.
水路運(yùn)輸可以最低的成本運(yùn)送最大量的商品至最遠(yuǎn)距離。
35.
Air
transport
has
the
distinct
advantage
in
the
terms
of
fast
delivery
and
enjoy
the
lowest
ratio
of
loss
and
damage.
在快速配送、最低的損失和破壞比例方面,航空運(yùn)輸具有明顯優(yōu)勢(shì)。
36.
The
most
economic
feasible
products
transported
by
pipeline
are
crude
oil,
natural
gas
and
refined
petroleum
one.
通過(guò)管道運(yùn)輸?shù)淖罱?jīng)濟(jì)可行的產(chǎn)品原油、天然氣成品油。
37.
International
transport
is
dominated
by
water
carriers.
It
is
used
to
transport
more
than
70%
of
the
total
trading
volume
in
value
and
95%
by
weight.
國(guó)際運(yùn)輸以水運(yùn)為主體,它運(yùn)送總交易價(jià)值的70%和總重量的95%。
38.
International
transportation
by
trucks
is
limited
between
the
joint
border
countries
like
US
and
Mexico
or
closely
located
WTO
members
like
mainland
China,
Hong
Kong
and
Macao.
采用卡車進(jìn)行國(guó)際運(yùn)輸限于聯(lián)合邊境國(guó)家之間,如美國(guó)和墨西哥;或者位置緊密的WTO成員之間,如中國(guó)大陸、香港和澳門(mén)。
39.
Grouping
small
shipment
into
large
ones
is
the
primary
method
to
lower
cost
per
unit
of
weight
in
transportation.
將小型運(yùn)輸組合成大型運(yùn)輸,是降低單位運(yùn)輸重量成本的主要方法。
40.
Transportation
decision
is
referred
to
the
transportation
models
and
carriers
selected
for
delivery,vehicle
routing,
scheduling,
and
freight
grouping.
運(yùn)輸決策是指為配送、路線、調(diào)度和貨運(yùn)分組選擇的運(yùn)輸模式和承運(yùn)人。
41.
Container
logistics
management
is
becoming
a
core
strategy
for
large
shipping
company
for
its
fast
loading
and
unloading
process,
safe
transportation
and
goods
storage.
集裝箱物流管理正在成為大型航運(yùn)企業(yè)的快速裝卸過(guò)程、貨物安全運(yùn)輸和儲(chǔ)存的核心戰(zhàn)略。42.
The
primary
factor
to
influence
transport
cost
is
distance
and
competition.
影響運(yùn)輸成本的主要因素是距離和競(jìng)爭(zhēng)。
43.
Containerization
ensures
quick
transit
between
ships
and
other
transport
vehicles
such
as
trucks
and
freight
rail
cars.
集裝箱化保證了貨物在船舶和其他運(yùn)輸車輛如卡車和火車之間的快速中轉(zhuǎn)。
四、物流信息管理:
1.
Automated
warehouse
must
be
managed
by
information
system.
自動(dòng)化立體倉(cāng)庫(kù)必須由信息系統(tǒng)管理。
2.
The
application
of
bar
code
is
of
primary
importance
in
the
Bar
Code
System.
條碼的應(yīng)用在條碼系統(tǒng)是至關(guān)重要的。
3.
Bar
code
scanner
is
called
bar
code
reader.
條形碼掃描儀被稱為條碼閱讀器。
4.
Firewall
in
the
computer
system
is
not
a
physical
wall,
but
is
a
computer
language
to
protect
the
network
from
invasion
and
damage.
電腦系統(tǒng)的防火墻不是一個(gè)實(shí)體的墻,而是一個(gè)計(jì)算機(jī)語(yǔ)言,可防止網(wǎng)絡(luò)入侵和破壞。
5.
Virtual
logistics
is
the
management
by
computer
technology
and
Internet.
虛擬物流是利用計(jì)算機(jī)技術(shù)和網(wǎng)絡(luò)管理。
6.
Data
Warehousing
is
virtual
data
system
in
computer
technology.
數(shù)據(jù)倉(cāng)庫(kù)是計(jì)算機(jī)技術(shù)中的虛擬數(shù)據(jù)系統(tǒng)。
7.
Using
13
digits,
the
bar
code
store
the
information
of
goods.
條碼使用13位數(shù)字存儲(chǔ)商品信息。
8.
Global
Positioning
System
directs
the
mobile
equipments,
like
trucks,
ships
and
aircrafts
by
satellite
tracking.
全球定位系統(tǒng)通過(guò)衛(wèi)星跟蹤,指示移動(dòng)設(shè)備如卡車、船舶和飛機(jī)。
9.
The
main
application
of
E-selling
is
in
B2B
and
B2C.
電子商務(wù)的主要應(yīng)用是B2B
和
B2C.
10.
B2E
refers
to
Business
to
Employee
and
Business
to
Executives.
B2E是指企業(yè)對(duì)員工和企業(yè)對(duì)管理人員。
11.
In
the
logistics
information
system,
EDI
plays
the
most
important
role.在物流信息系統(tǒng),電子數(shù)據(jù)交換起著至關(guān)重要的作用。
12.
The
logistics
network
is
virtual
network.
物流網(wǎng)絡(luò)是虛擬的網(wǎng)絡(luò)。
13.
Virtual
logistics
is
based
on
logistics
network,
but
more
computerized
and
systematized
than
logistics
operation.
虛擬物流基于物流網(wǎng)絡(luò),但比物流運(yùn)作更計(jì)算機(jī)化、系統(tǒng)化。
14.
MRP
(Material
Requirement
Planning)
is
the
management
system
to
control
the
amount
of
material
consumed
and
to
reduce
inventory
in
the
manufacturing
company.
MRP(材料需求計(jì)劃)是管理系統(tǒng),用以控制消耗材料的數(shù)量和減少制造公司的庫(kù)存。
15.
ERP
(Enterprise
Resource
Planning)
is
the
management
system
to
distribute
all
resources
economically,
while
satisfying
the
demand
of
the
market.
ERP(企業(yè)資源計(jì)劃)是管理系統(tǒng),用以經(jīng)濟(jì)地分配所有資源,同時(shí)滿足市場(chǎng)需求。
16.
MRPll
(Manufacturing
Resouree
Planning)
is
the
system
to
control
all
elements,
including
inventory
and
procurement,
cost
and
working
capital,
sales
order
and
personnel
level.
MRPll是一個(gè)系統(tǒng),用來(lái)控制所有元素,包括庫(kù)存和采購(gòu),成本和周轉(zhuǎn)資金,銷售秩序和人員的水平。
五、配送:
1.
Delivery
refers
to
sending
goods
to
the
destination
specified
by
buyers
and
collection
of
the
transportation
costs.
發(fā)送貨物交付,是指將貨物運(yùn)送至買方指定目的地并征收運(yùn)輸成本。
2.
Joint
Distribution
refers
to
delivering
goods
for
different
shippers
using
the
same
vehicle
by
the
most
economic
route.
聯(lián)合配送是指使用最經(jīng)濟(jì)的路線,同車交付不同托運(yùn)人的貨物。
3.
Distribution
is
one
of
functions
in
logistics,
which
deliver
goods
to
customers
directly
according
to
the
order
in
the
most
economic
way.
配送是物流的職能之一,根據(jù)訂單以最經(jīng)濟(jì)的方式將貨物交付客戶。
4.
Distribution
includes
logistics
activities
related
to
the
sales
and
delivery
of
goods.
配送包括與銷售和交付貨物有關(guān)的物流活動(dòng)。
5.
Distribution
center
is
a
short-term
storage
center
located
close
to
a
major
market
to
facilitate
the
rapid
processing
of
orders
and
shipment
of
goods
to
customers.
配送中心是一個(gè)短期的倉(cāng)儲(chǔ)中心,位于靠近主要市場(chǎng)的位置,以便于向客戶提供訂單快速處理和貨物裝運(yùn)。
6.
The
national
distribution
center
is
linked
to
the
metropolitan’s
outer
expressway,
providing
easy
access
to
and
from
key
ports,
roads
and
other
distribution
channels
for
importers.
全國(guó)配送中心與大都市的外圍高速公路連接在一起,為進(jìn)口商提供主要港口、道路及其他分銷渠道的方便進(jìn)出通道。
7.
The
regional
distribution
center
provides
customized
solution
for
supply
chain
management,
warehousing
and
sea,
air
freight
transport
in
the
international
logistics
market.
區(qū)域配送中心,提供個(gè)性化的供應(yīng)鏈管理、倉(cāng)儲(chǔ)和國(guó)際物流市場(chǎng)的船運(yùn)空運(yùn)的解決方案。
8.
The
distribution
centers
focus
on
maximizing
the
profit
impact
of
fulfilling
customer
delivery
requirement
and
distribution
processing.
配送中心的重點(diǎn)在通過(guò)滿足客戶的交付需求和配送加工,使利益最大化。六、包裝功能:
1.
Packaging
performs
two
basic
functions,
marketing
and
delivery
in
logistics.
包裝執(zhí)行兩個(gè)基本功能,市場(chǎng)營(yíng)銷和物流配送。
2.
The
purpose
of
sales
package
is
for
sales
and
convenient
use.
銷售包裝的目的是為銷售和使用帶來(lái)方便。
3.
In
logistic
and
transportation
process,
it
is
very
important
to
package
the
goods
appropriately
for
protection
and
safety
purposes.
在物流和運(yùn)輸過(guò)程中,對(duì)貨物進(jìn)行適當(dāng)包裝以達(dá)到保護(hù)和安全目的非常重要。
4.
Vacuum
packaging
is
used
to
protect
goods
from
deterioration
or
contamination,
like
food
and
medicine.
真空包裝是用來(lái)保護(hù)如食品和藥品之類的貨物免于變質(zhì)或污染。
5.
Palletizing
refers
to
the
process
of
loading
goods
in
pallet.
碼垛是指在托盤(pán)裝載貨物的過(guò)程。
6.
Palletizing
is
to
load
goods
onto
a
pallet
and
wrap
to
form
a
handling
and
loading
unit.
碼垛是將貨物加載到一個(gè)托盤(pán)上并包裝,以形成一個(gè)處理和運(yùn)載單位。
7.
The
No.
1
function
of
packaging
is
to
protect
goods.
包裝的第一位的功能是保護(hù)貨物。
8.
In
marketing,
the
package
also
aims
for
promoting
and
advertising
the
attractiveness
of
goods
to
be
sold.
在市場(chǎng)營(yíng)銷中,包裝的目的還在于提高和廣告待售商品的吸引力。-16七、物流設(shè)施、物流工具、物流操作:
1.
The
area
for
unloading
goods
in
warehouse
is
receiving
space.
倉(cāng)庫(kù)中卸載貨物的區(qū)域是收貨區(qū)。
2.
Forklift
truck
is
very
convenient
equipment
for
loading
and
unloading
goods.
叉車是非常方便的裝卸貨物的設(shè)備。
3.
Container
is
a
large
packaging
box.
集裝箱是一個(gè)大包裝箱4.
A
twenty-foot
Unit
is
called
a
standard
container.
一個(gè)二十英尺單位稱為一個(gè)標(biāo)準(zhǔn)集裝箱。
5.
Yard
is
a
warehouse
without
roof
and
wall
for
containers
storage.
堆場(chǎng)是一個(gè)沒(méi)有屋頂和墻壁的集裝箱存儲(chǔ)倉(cāng)庫(kù)。
6.
Stereoscopic
warehouse
has
three
parts:
warehouse,
high
store
shelf
and
stacker.
立體倉(cāng)庫(kù)有三個(gè)部分:倉(cāng)庫(kù),高貨架和堆垛機(jī)。
7.
Automatic
Guided
Vehicle
(AGV)
can
move
goods
to
a
specific
location
without
the
help
of
rail.
自動(dòng)導(dǎo)引車(AGV)可以無(wú)需鐵軌幫助移動(dòng)貨物到特定位置。
8.
Conveyor
can
move
the
solid
goods
fluidly.
輸送帶可以流暢地移動(dòng)固體貨物。
9.
Full
container
ship
is
only
used
for
goods
to
be
transported
in
container.
全集裝箱船僅用于用集裝箱運(yùn)輸?shù)呢浳铩?/p>
10.
Customs
broker
is
a
company
representing
the
customers
to
declare
and
store
the
goods.
海關(guān)經(jīng)紀(jì)公司是一家代表客戶申報(bào)和儲(chǔ)存貨物的公司。
11.
Cargo
inspection
is
not
only
to
examine
the
goods
quantity,
but
also
quality.
貨物檢驗(yàn)不僅檢驗(yàn)貨物的數(shù)量,也檢驗(yàn)質(zhì)量。
12.
Deconsolidation
center
is
a
logistics
center
where
most
inbound
goods
are
in
truck
loads
and
most
outbound
goods
are
in
small
pieces.
分貨中心是一個(gè)物流中心,其中,大部分入境貨物以整卡車裝載,大部分出境貨物一小塊一小塊的。
13.
Deliver
cycle
is
the
time
between
acceptance
of
the
order
and
delivery
of
the
goods.
交付周期是接受訂單和交貨之間的時(shí)間。
14.
Factory
price
does
not
contain
the
cost
of
freight
or
distribution.
工廠價(jià)格不包含運(yùn)費(fèi)或配送成本。
15.
Less-than
Container
is
the
mode
which
can
be
used
to
ship
goods
for
more
than
one
shippers
and
consignees.
零擔(dān)集裝箱是可用于不止一個(gè)托運(yùn)人和收貨人運(yùn)送貨物模式。
16.
The
station
to
transfer
goods
from
one
carrier
to
another
is
gateway.
將貨物從一個(gè)承運(yùn)者轉(zhuǎn)移至另一個(gè)承運(yùn)者的站點(diǎn)稱為門(mén)戶。
17.
Boned
warehouse
is
the
place
to
store
the
goods
imported
or
in
transit,
without
paying
duty
under
custom’s
supervision.
保稅倉(cāng)庫(kù)是在海關(guān)監(jiān)管下,無(wú)需付費(fèi)存儲(chǔ)進(jìn)口或過(guò)境貨物的地方。
18.
Conveyors
are
used
widely
in
the
operations
of
warehouse
and
distribution
center
and
form
the
basic
handling
device
for
a
number
of
selection
systems.
輸送機(jī)廣泛用于倉(cāng)庫(kù)和配送中心的運(yùn)作,并是形成大量選擇系統(tǒng)的基本處理設(shè)備。
19.
Dispatch
area
is
the
place
where
goods
are
stored
and
ready
to
be
delivered.
調(diào)度區(qū)是貨物存放并隨時(shí)可以交付的地方。
20.
Rack
is
the
same
as
goods
shelves
which
are
used
to
place
stored
goods
in
high
density
area.
Rack貨架與goods
shelves貨架一樣,用于在高密度區(qū)域放置存貨。
2l.
Standardized
containers
are
storage
and
transportation
equipments
that
may
load
the
cargo
of
16
to
26
tons
or
in
30
to
60
cubic
meters.
標(biāo)準(zhǔn)化集裝箱是儲(chǔ)存和運(yùn)輸設(shè)備,可裝載16至26噸或者30至60立方米的貨物。
八、逆向物流(Reverse
Logistics
)
1.
Recycle
logistics
is
the
part
of
reverse
logistics.
回收物流是逆向物流的一部分。
2.
Reverse
logistics
is
the
process
to
handle
returned
goods,
recycle
useful
materials
and
dispose
waste
goods.
逆向物流是處理退貨、回收有用材料和處置廢物的流程。
3.
When
the
non-qualified
goods
are
returned
or
from
buyer
to
seller,
we
call
it
reverse
logistics.
當(dāng)不合格品被退回或由買方給賣方,我們稱之為逆向物流。
4.
Green
logistics
is
very
important
to
the
environmental
protection.
綠色物流對(duì)環(huán)境保護(hù)非常重要。
5.
Scrap
disposal
is
the
part
of
reverse
logistics.
廢料處理是逆向物流的一部分。
6.
Recycle
logistics
is
the
process
to
sort,
treat
and
collect
the
valuable
parts
from
used
products.
回收物流是從使用過(guò)的產(chǎn)品中搜尋、處理和收集有用零件的過(guò)程。
7.
Reverse
logistics
makes
goods
flow
from
customers
to
suppliers.
逆向物流使貨物從客戶向供應(yīng)商流動(dòng)。
8.
Averagely,
retailers
and
manufacturers
predict
approximately
5%-10%
of
their
merchandise
will
be
returned.平均而言,零售商和制造商預(yù)測(cè)約5%-10%的商品將被退回。
-3九、其他
1.
Saving
or
reducing
expenditure
in
business
operations
is
called
cost
control.
儲(chǔ)蓄或減少經(jīng)營(yíng)開(kāi)支是所謂的成本控制。
2.
If
the
goods
is
damaged
or
lost
in
the
process
of
logistics,
the
shipper
may
claim
to
carrier.
如果貨物損壞或在物流過(guò)程中丟失,托運(yùn)人可以向承運(yùn)人索賠。
3.
Tally
is
to
count
and
inspect
goods
in
logistics.
理貨即在物流中計(jì)數(shù)和檢驗(yàn)貨物。
4.
Handling
or
carrying
is
the
operation
to
move
the
goods
horizontally.
搬運(yùn)是指水平移動(dòng)貨物的操作。
5.
Loading
and
unloading
may
be
the
most
frequent
activities
in
logistics,
but
its
related
costs
are
hard
to
estimate.
裝卸是物流中最頻繁的活動(dòng),但其相關(guān)成本很難估計(jì)。
6.
Loading
and
unloading
is
the
operation
moving
the
goods
by
labor
or
equipment
to
the
transported
vehicles,
storage
places
or
other
locations
in
the
logistic
process.
裝卸作業(yè)是由工人或設(shè)備將貨物移動(dòng)到運(yùn)輸車輛、貯存場(chǎng)所或物流過(guò)程中的其他地點(diǎn)。
7.
CIF
and
FOB
are
two
major
terms
in
the
international
trade.
CIF和FOB是國(guó)際貿(mào)易中的兩個(gè)重要條款。
12.
Performance
monitoring
system
is
essential
to
the
warehouse
management.
績(jī)效監(jiān)測(cè)系統(tǒng)對(duì)倉(cāng)庫(kù)管理是必不可少的。
13.
The
advantage
of
crane
on
a
forklift
truck
is
to
lift
and
move
heavy
materials,
but
is
can
be
rather
in
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 定金租賃合同
- 裝修合作協(xié)議合同
- 藥品經(jīng)營(yíng)質(zhì)量保證協(xié)議書(shū)
- 本家具采購(gòu)合同
- 小學(xué)六年級(jí) 分?jǐn)?shù)加減乘除口算題
- 2025年重慶貨運(yùn)從業(yè)資格考試題目及答案解析大全
- 2025年拉薩貨運(yùn)從業(yè)資格證考試內(nèi)容
- 2024-2025學(xué)年高中化學(xué)專題3從礦物到基礎(chǔ)材料第三單元含硅礦物與信息材料學(xué)案含解析蘇教版必修1
- 2024-2025學(xué)年二年級(jí)數(shù)學(xué)上冊(cè)第四單元表內(nèi)除法一第7課時(shí)練習(xí)九1教案蘇教版
- 一年級(jí)上冊(cè)語(yǔ)文工作計(jì)劃
- 2024年吉林省吉林市中考一模物理試題(解析版)
- 內(nèi)審員審核規(guī)則與技巧
- 預(yù)應(yīng)力混凝土管樁(L21G404)
- Unit 2 Last weekend C Story time (教學(xué)設(shè)計(jì))人教PEP版英語(yǔ)六年級(jí)下冊(cè)
- 2024年上海市普通高中學(xué)業(yè)水平等級(jí)性考試化學(xué)試卷(含答案)
- DZ∕T 0153-2014 物化探工程測(cè)量規(guī)范(正式版)
- 奧派直播電商仿真實(shí)訓(xùn)軟件操作手冊(cè)
- 法學(xué)概論(第七版) 課件全套 谷春德 第1-7章 我國(guó)社會(huì)主義法的基本理論 - 國(guó)際法
- 2024年度-美團(tuán)新騎手入門(mén)培訓(xùn)
- 化妝品祛痘功效評(píng)價(jià)
- 中山醫(yī)院網(wǎng)上查詢報(bào)告
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論