九年級(jí)語(yǔ)文上冊(cè)專題復(fù)習(xí)10課件新人教版_第1頁(yè)
九年級(jí)語(yǔ)文上冊(cè)專題復(fù)習(xí)10課件新人教版_第2頁(yè)
九年級(jí)語(yǔ)文上冊(cè)專題復(fù)習(xí)10課件新人教版_第3頁(yè)
九年級(jí)語(yǔ)文上冊(cè)專題復(fù)習(xí)10課件新人教版_第4頁(yè)
九年級(jí)語(yǔ)文上冊(cè)專題復(fù)習(xí)10課件新人教版_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩45頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

專題復(fù)習(xí)10專題復(fù)習(xí)10同“囑”,囑托天氣放晴離開(kāi)一起同“囑”,囑托天氣放晴離開(kāi)一起2.把文中畫(huà)線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(1)此則岳陽(yáng)樓之大觀也,前人之述備矣。這就是岳陽(yáng)樓的壯麗景象,前人的記述很詳盡了。(2)予嘗求古仁人之心,或異二者之為,何哉?我曾經(jīng)探求古代品德高尚的人們的思想感情,或許不同于以上兩種表現(xiàn),為什么呢?2.把文中畫(huà)線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。3.下列對(duì)文章的分析理解,不正確的一項(xiàng)是()A.“政通人和,百?gòu)U具興”一句,凝練地概括出滕子京的政績(jī),引出了重修岳陽(yáng)樓之事。B.“銜遠(yuǎn)山,吞長(zhǎng)江”中的“銜”和“吞”,形象地寫(xiě)出了洞庭湖浩瀚磅礴的非凡氣勢(shì)。C.第③④段采用對(duì)比手法描寫(xiě)洞庭湖景色,一陰一晴,表明了作者由悲到喜的情感變化。D.第⑤段抒情和議論交融,表達(dá)了作者“先天下之憂而憂,后天下之樂(lè)而樂(lè)”的遠(yuǎn)大政治抱負(fù)。C3.下列對(duì)文章的分析理解,不正確的一項(xiàng)是()C4.文章結(jié)尾,作者發(fā)出“微斯人,吾誰(shuí)與歸”的感慨,就全文看,這句話有何言外之意?作者一方面希望滕子京具有古仁人之心,志存高遠(yuǎn);另一方面也含蓄地表達(dá)了自己愿與古仁人同道的曠達(dá)胸襟和遠(yuǎn)大抱負(fù)。4.文章結(jié)尾,作者發(fā)出“微斯人,吾誰(shuí)與歸”的感慨,(二)(山東棗莊中考改編)【甲】至于負(fù)者歌于途,行者休于樹(shù),前者呼,后者應(yīng),傴僂提攜,往來(lái)而不絕者,滁人游也。臨溪而漁,溪深而魚(yú)肥,釀泉為酒,泉香而酒洌,山肴野蔌,雜然而前陳者,太守宴也。宴酣之樂(lè),非絲非竹,射者中,弈者勝,觥籌交錯(cuò),起坐而喧嘩者,眾賓歡也。蒼顏白發(fā),頹然乎其間者,太守醉也。已而夕陽(yáng)在山,人影散亂,太守歸而賓客從也。樹(shù)林陰翳,鳴聲上下,游人去而禽鳥(niǎo)樂(lè)也。然而禽鳥(niǎo)知山林之樂(lè),而不知人之樂(lè);人知從太守游而樂(lè),而不知太守之樂(lè)其樂(lè)也。醉能同其樂(lè),醒能述以文者,太守也。太守謂誰(shuí)?廬陵歐陽(yáng)修也。(節(jié)選自歐陽(yáng)修《醉翁亭記》)(二)(山東棗莊中考改編)【乙】滁州之西南,泉水之涯①,歐陽(yáng)公②作州之二年,構(gòu)③亭曰“豐樂(lè)”,自為記,以見(jiàn)其名之義。既又直④豐樂(lè)之東,幾百步,得山之高,構(gòu)亭曰“醒心”,使鞏記之。凡公與州賓客者游焉,則必即豐樂(lè)以飲?;蜃砬覄谝?,則必即醒心而望,以見(jiàn)夫群山之相環(huán),云煙之相滋,曠野之無(wú)窮,草樹(shù)眾而泉石嘉,使目新乎其所睹,耳新乎其所聞,則其心灑然⑤而醒,更欲久而忘歸也。噫!其可謂善取樂(lè)于山泉之間矣。【乙】滁州之西南,泉水之涯①,歐陽(yáng)公②作州之二年,構(gòu)③亭曰“雖然,公之樂(lè),吾能言之。吾君優(yōu)游而無(wú)為⑥于上,吾民給足而無(wú)憾于下。公樂(lè)也,一山之隅,一泉之旁,皆公樂(lè)哉?乃公寄意于此也。(節(jié)選自曾鞏⑦《醒心亭記》)【注釋】①涯:岸邊。②歐陽(yáng)公:即歐陽(yáng)修。③構(gòu):搭建。④直:當(dāng),臨。⑤灑然:灑脫的樣子,形容毫無(wú)拘束。⑥吾君:指皇帝;優(yōu)游:悠閑自得;無(wú)為:清靜自然。⑦曾鞏(1019-1083):北宋散文家,“唐宋八大家”之一。此文是作者應(yīng)其師歐陽(yáng)修之托而寫(xiě)的。雖然,公之樂(lè),吾能言之。吾君優(yōu)游而無(wú)為⑥于上,吾民給足而無(wú)憾彎腰曲背,這里指老人

清錯(cuò)雜的樣子就,靠近,到彎腰曲背,這里指老人清錯(cuò)雜的樣子就,靠近,到B

B7.將選文中畫(huà)線句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(1)蒼顏白發(fā),頹然乎其間者,太守醉也。容顏蒼老,頭發(fā)花白,醉倒在眾人中間的,這是太守醉了。(2)其可謂善取樂(lè)于山泉之間矣。大概可以稱得上是善于在山水之間尋找快樂(lè)了。7.將選文中畫(huà)線句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。8.【甲】文的“太守之樂(lè)”與【乙】文中的“公之樂(lè)”分別指什么?【甲】文“太守之樂(lè)”指與民同樂(lè),樂(lè)民所樂(lè);【乙】文“公之樂(lè)”指國(guó)家安定,百姓豐衣足食(答“吾君優(yōu)游而無(wú)為于上,吾民給足而無(wú)憾于下”“政治清明,百姓安居樂(lè)業(yè)”“國(guó)家太平,人民幸?!薄皣?guó)泰民安”等亦可)8.【甲】文的“太守之樂(lè)”與【乙】文中的“公之樂(lè)”分別指什么9.【甲】文全文中有“醉翁之意不在酒”,【乙】文中有“乃公寄意于此也”,你覺(jué)得兩篇文章中歐陽(yáng)修所寄之“意”相同嗎?請(qǐng)說(shuō)說(shuō)你的理解。示例一:相同。【甲】文中歐陽(yáng)修所寄之意是借喝酒的興致,以寄情山水、與民同樂(lè);【乙】文中從“吾民給足而無(wú)憾于下”一句可知?dú)W陽(yáng)修的“意”指對(duì)百姓安居樂(lè)業(yè)生活的追求和向往。兩篇文章的“意”實(shí)質(zhì)都是立足百姓,心懷百姓。示例二:不相同。【甲】文歐陽(yáng)修所寄之意是借喝酒的興致,以寄情山水、與民同樂(lè)。【乙】文中歐陽(yáng)修所寄之意既有對(duì)老百姓安居樂(lè)業(yè)生活的追求和向往,還有對(duì)君王、政治、天下萬(wàn)物的關(guān)注。9.【甲】文全文中有“醉翁之意不在酒”,【乙】文中有“乃公寄【乙參考譯文】在滁州的西南方,一條泉水的旁邊,歐陽(yáng)公擔(dān)任滁州太守的第二年,在那里修建了一座亭子叫“豐樂(lè)亭”,他自己寫(xiě)了一篇《豐樂(lè)亭記》,來(lái)說(shuō)明它的名稱的由來(lái)。之后又在距離豐樂(lè)亭東面幾百步的地方,找到一處山勢(shì)高的地方,修建了一座涼亭,叫“醒心亭”,讓我為它寫(xiě)一篇記。只要?dú)W陽(yáng)公和州里的賓客一道游玩,一定會(huì)到豐樂(lè)亭飲酒。(他)有時(shí)喝醉或勞累了,就一定會(huì)到醒心亭眺望四周,只見(jiàn)那群山環(huán)繞,白云、山嵐、水氣滋生、蔓延,一望無(wú)際的曠野,花草樹(shù)木茂盛,山泉巖石秀麗,讓他們眼睛所看到的都是清新之景,耳朵所聽(tīng)到的都是清新之音,從而他們的心也因?yàn)⒚摱逍?,甚至想久待在這里而忘了回去。唉!他真可以說(shuō)擅長(zhǎng)從山泉之間獲得樂(lè)趣了!【乙參考譯文】在滁州的西南方,一條泉水的旁邊,歐陽(yáng)公擔(dān)任滁州雖然如此,歐陽(yáng)公的快樂(lè),我卻能解釋它。我們的國(guó)君在上能悠然自得,無(wú)為清靜;我們的人民在下生活充裕,沒(méi)有怨恨。歐陽(yáng)公的快樂(lè),只是待在一座山的角落、一池泉水的旁邊,難道是歐陽(yáng)公的快樂(lè)嗎?這其實(shí)是歐陽(yáng)公在這里寄寓他的理想呀。雖然如此,歐陽(yáng)公的快樂(lè),我卻能解釋它。我們的國(guó)君在上能悠然自(三)(原創(chuàng)題)【甲】《湖心亭看雪》(原文略)【乙】是夕,天宇開(kāi)霽①,林間月明,可數(shù)毫發(fā)。遂棄舟,從參寥②策杖并湖③而行。出雷峰④,度南屏⑤,濯足于惠因澗,入靈石塢,得支徑上風(fēng)篁嶺,憩于龍井亭,酌泉據(jù)石而飲之。自普寧⑥凡經(jīng)佛寺十五,皆寂不聞人聲。道旁廬舍,燈火隱顯,草木深郁,流水激激悲鳴,殆⑦非人間之境。(選自秦觀《龍井題名記》)【注釋】①霽:雨過(guò)天晴。②參寥:人名。③并湖:沿湖。④雷峰:山名。⑤南屏:山名。⑥普寧:寺名。⑦殆:大概。(三)(原創(chuàng)題)B

B11.把下面的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(1)余拏一小舟,擁毳衣?tīng)t火,獨(dú)往湖心亭看雪。我撐著一葉扁舟,裹著裘皮衣服,圍著火爐,獨(dú)自前往湖心亭看雪。(2)遂棄舟,從參寥策杖并湖而行。于是(我)便放棄坐船,跟著參寥拄著拐杖沿湖邊慢走。11.把下面的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。12.語(yǔ)段【甲】中作者說(shuō)“獨(dú)往湖心亭看雪”,此處的“獨(dú)”字應(yīng)如何理解?①指作者孤傲清高,對(duì)西湖雪景異乎尋常的癡迷,對(duì)自己不凡的情懷情趣的自得。②指無(wú)人理解,知音難覓的孤獨(dú)、寂寞。13.語(yǔ)段【甲】【乙】都寫(xiě)了夜晚景色,請(qǐng)結(jié)合兩個(gè)語(yǔ)段的內(nèi)容說(shuō)說(shuō)其共同表達(dá)了怎樣的思想感情。語(yǔ)段【甲】中寫(xiě)作者在冰天雪地時(shí)去湖心亭賞雪,偶遇同樣賞雪的金陵人;語(yǔ)段【乙】寫(xiě)作者在月色皎潔的夜晚外出游覽。相同點(diǎn):語(yǔ)段都表達(dá)了作者鐘情山水、熱愛(ài)自然的情感。12.語(yǔ)段【甲】中作者說(shuō)“獨(dú)往湖心亭看雪”,【乙參考譯文】這天晚上,雨后的天空晴朗,樹(shù)林間月光皎潔,(甚至連)頭發(fā)都能數(shù)得清。于是(我)便放棄坐船,跟著參寥拄著拐杖沿湖邊慢走。過(guò)了雷峰山,又過(guò)南屏山,赤腳涉過(guò)惠因澗,進(jìn)入靈石塢,發(fā)現(xiàn)一條小路,(就沿著它)爬到了風(fēng)篁嶺,在龍井亭休息,斟起泉水,(背)靠著山石便喝了起來(lái)。從普寧寺到龍井亭總共經(jīng)過(guò)了十五座佛寺,都十分寂靜,聽(tīng)不到人的聲音。路邊的屋舍,燈火若隱若現(xiàn),草木長(zhǎng)得蔥蔥郁郁,流水湍急,發(fā)出悲愴的聲響,這大概不是人間的地方?!疽覅⒖甲g文】這天晚上,雨后的天空晴朗,樹(shù)林間月光皎潔,(甚(四)(陜西中考改編)張騫,漢中人也,建元中為郎①。時(shí),匈奴降者言匈奴破月氏王,以其頭為飲器,月氏遁而怨匈奴,無(wú)與共擊之。漢方欲事滅胡,聞此言,欲通使,道必更匈奴中,乃募能使者。騫以郎應(yīng)募,與甘父②俱出隴西,使月氏。徑匈奴,匈奴得之,傳詣單于。單于留騫十余歲,予妻,有子,然騫持漢節(jié)不失。騫為人強(qiáng)力,寬大信人,蠻夷愛(ài)之。單于死,國(guó)內(nèi)亂,騫與胡妻及甘父俱亡歸漢。騫行時(shí)百余人,去十三歲,唯二人得還。騫以校尉從大將軍擊匈奴,知水草處,軍得以不乏……西北國(guó)始通于漢矣。(選文有刪改)【注釋】①郎:郎官,一種官職。②甘父:張騫的隨從,匈奴人。(四)(陜西中考改編)出使俘獲到,往離開(kāi)出使俘獲到,往離開(kāi)A

A16.請(qǐng)將文中畫(huà)橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。騫為人強(qiáng)力,寬大信人,蠻夷愛(ài)之。張騫堅(jiān)強(qiáng)有毅力,待人寬厚、誠(chéng)實(shí),匈奴人(或當(dāng)?shù)厝?喜歡他。17.請(qǐng)寫(xiě)出選文中能突出表現(xiàn)張騫對(duì)國(guó)忠誠(chéng)的兩個(gè)語(yǔ)句。騫持漢節(jié)不失(騫)俱亡歸漢16.請(qǐng)將文中畫(huà)橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)?!緟⒖甲g文】張騫,是漢中人,建元年中當(dāng)上了郎官。當(dāng)時(shí)投降漢朝的匈奴人說(shuō)匈奴打敗了月氏王,(匈奴人)把月氏王的頭作為飲水的容器,月氏人逃亡并因此怨恨匈奴,但是沒(méi)有人能幫助他們一同攻擊匈奴。漢朝正準(zhǔn)備消滅匈奴,聽(tīng)說(shuō)此事后,想要派出使者到月氏,途中必然要經(jīng)過(guò)匈奴境內(nèi),于是招募能夠出使月氏的人。張騫以郎官的身份應(yīng)召,與甘父一起從隴西出境,出使月氏。經(jīng)過(guò)匈奴境內(nèi)的時(shí)候,匈奴俘獲了他們,押送到單于那里。單于扣留了張騫十多年,給他娶了妻子,并且有了兒子,然而張騫始終保留著漢朝的符節(jié)?!緟⒖甲g文】張騫,是漢中人,建元年中當(dāng)上了郎官。當(dāng)時(shí)投降漢朝專題復(fù)習(xí)10專題復(fù)習(xí)10同“囑”,囑托天氣放晴離開(kāi)一起同“囑”,囑托天氣放晴離開(kāi)一起2.把文中畫(huà)線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(1)此則岳陽(yáng)樓之大觀也,前人之述備矣。這就是岳陽(yáng)樓的壯麗景象,前人的記述很詳盡了。(2)予嘗求古仁人之心,或異二者之為,何哉?我曾經(jīng)探求古代品德高尚的人們的思想感情,或許不同于以上兩種表現(xiàn),為什么呢?2.把文中畫(huà)線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。3.下列對(duì)文章的分析理解,不正確的一項(xiàng)是()A.“政通人和,百?gòu)U具興”一句,凝練地概括出滕子京的政績(jī),引出了重修岳陽(yáng)樓之事。B.“銜遠(yuǎn)山,吞長(zhǎng)江”中的“銜”和“吞”,形象地寫(xiě)出了洞庭湖浩瀚磅礴的非凡氣勢(shì)。C.第③④段采用對(duì)比手法描寫(xiě)洞庭湖景色,一陰一晴,表明了作者由悲到喜的情感變化。D.第⑤段抒情和議論交融,表達(dá)了作者“先天下之憂而憂,后天下之樂(lè)而樂(lè)”的遠(yuǎn)大政治抱負(fù)。C3.下列對(duì)文章的分析理解,不正確的一項(xiàng)是()C4.文章結(jié)尾,作者發(fā)出“微斯人,吾誰(shuí)與歸”的感慨,就全文看,這句話有何言外之意?作者一方面希望滕子京具有古仁人之心,志存高遠(yuǎn);另一方面也含蓄地表達(dá)了自己愿與古仁人同道的曠達(dá)胸襟和遠(yuǎn)大抱負(fù)。4.文章結(jié)尾,作者發(fā)出“微斯人,吾誰(shuí)與歸”的感慨,(二)(山東棗莊中考改編)【甲】至于負(fù)者歌于途,行者休于樹(shù),前者呼,后者應(yīng),傴僂提攜,往來(lái)而不絕者,滁人游也。臨溪而漁,溪深而魚(yú)肥,釀泉為酒,泉香而酒洌,山肴野蔌,雜然而前陳者,太守宴也。宴酣之樂(lè),非絲非竹,射者中,弈者勝,觥籌交錯(cuò),起坐而喧嘩者,眾賓歡也。蒼顏白發(fā),頹然乎其間者,太守醉也。已而夕陽(yáng)在山,人影散亂,太守歸而賓客從也。樹(shù)林陰翳,鳴聲上下,游人去而禽鳥(niǎo)樂(lè)也。然而禽鳥(niǎo)知山林之樂(lè),而不知人之樂(lè);人知從太守游而樂(lè),而不知太守之樂(lè)其樂(lè)也。醉能同其樂(lè),醒能述以文者,太守也。太守謂誰(shuí)?廬陵歐陽(yáng)修也。(節(jié)選自歐陽(yáng)修《醉翁亭記》)(二)(山東棗莊中考改編)【乙】滁州之西南,泉水之涯①,歐陽(yáng)公②作州之二年,構(gòu)③亭曰“豐樂(lè)”,自為記,以見(jiàn)其名之義。既又直④豐樂(lè)之東,幾百步,得山之高,構(gòu)亭曰“醒心”,使鞏記之。凡公與州賓客者游焉,則必即豐樂(lè)以飲?;蜃砬覄谝樱瑒t必即醒心而望,以見(jiàn)夫群山之相環(huán),云煙之相滋,曠野之無(wú)窮,草樹(shù)眾而泉石嘉,使目新乎其所睹,耳新乎其所聞,則其心灑然⑤而醒,更欲久而忘歸也。噫!其可謂善取樂(lè)于山泉之間矣?!疽摇砍葜髂?,泉水之涯①,歐陽(yáng)公②作州之二年,構(gòu)③亭曰“雖然,公之樂(lè),吾能言之。吾君優(yōu)游而無(wú)為⑥于上,吾民給足而無(wú)憾于下。公樂(lè)也,一山之隅,一泉之旁,皆公樂(lè)哉?乃公寄意于此也。(節(jié)選自曾鞏⑦《醒心亭記》)【注釋】①涯:岸邊。②歐陽(yáng)公:即歐陽(yáng)修。③構(gòu):搭建。④直:當(dāng),臨。⑤灑然:灑脫的樣子,形容毫無(wú)拘束。⑥吾君:指皇帝;優(yōu)游:悠閑自得;無(wú)為:清靜自然。⑦曾鞏(1019-1083):北宋散文家,“唐宋八大家”之一。此文是作者應(yīng)其師歐陽(yáng)修之托而寫(xiě)的。雖然,公之樂(lè),吾能言之。吾君優(yōu)游而無(wú)為⑥于上,吾民給足而無(wú)憾彎腰曲背,這里指老人

清錯(cuò)雜的樣子就,靠近,到彎腰曲背,這里指老人清錯(cuò)雜的樣子就,靠近,到B

B7.將選文中畫(huà)線句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(1)蒼顏白發(fā),頹然乎其間者,太守醉也。容顏蒼老,頭發(fā)花白,醉倒在眾人中間的,這是太守醉了。(2)其可謂善取樂(lè)于山泉之間矣。大概可以稱得上是善于在山水之間尋找快樂(lè)了。7.將選文中畫(huà)線句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。8.【甲】文的“太守之樂(lè)”與【乙】文中的“公之樂(lè)”分別指什么?【甲】文“太守之樂(lè)”指與民同樂(lè),樂(lè)民所樂(lè);【乙】文“公之樂(lè)”指國(guó)家安定,百姓豐衣足食(答“吾君優(yōu)游而無(wú)為于上,吾民給足而無(wú)憾于下”“政治清明,百姓安居樂(lè)業(yè)”“國(guó)家太平,人民幸?!薄皣?guó)泰民安”等亦可)8.【甲】文的“太守之樂(lè)”與【乙】文中的“公之樂(lè)”分別指什么9.【甲】文全文中有“醉翁之意不在酒”,【乙】文中有“乃公寄意于此也”,你覺(jué)得兩篇文章中歐陽(yáng)修所寄之“意”相同嗎?請(qǐng)說(shuō)說(shuō)你的理解。示例一:相同?!炯住课闹袣W陽(yáng)修所寄之意是借喝酒的興致,以寄情山水、與民同樂(lè);【乙】文中從“吾民給足而無(wú)憾于下”一句可知?dú)W陽(yáng)修的“意”指對(duì)百姓安居樂(lè)業(yè)生活的追求和向往。兩篇文章的“意”實(shí)質(zhì)都是立足百姓,心懷百姓。示例二:不相同?!炯住课臍W陽(yáng)修所寄之意是借喝酒的興致,以寄情山水、與民同樂(lè)?!疽摇课闹袣W陽(yáng)修所寄之意既有對(duì)老百姓安居樂(lè)業(yè)生活的追求和向往,還有對(duì)君王、政治、天下萬(wàn)物的關(guān)注。9.【甲】文全文中有“醉翁之意不在酒”,【乙】文中有“乃公寄【乙參考譯文】在滁州的西南方,一條泉水的旁邊,歐陽(yáng)公擔(dān)任滁州太守的第二年,在那里修建了一座亭子叫“豐樂(lè)亭”,他自己寫(xiě)了一篇《豐樂(lè)亭記》,來(lái)說(shuō)明它的名稱的由來(lái)。之后又在距離豐樂(lè)亭東面幾百步的地方,找到一處山勢(shì)高的地方,修建了一座涼亭,叫“醒心亭”,讓我為它寫(xiě)一篇記。只要?dú)W陽(yáng)公和州里的賓客一道游玩,一定會(huì)到豐樂(lè)亭飲酒。(他)有時(shí)喝醉或勞累了,就一定會(huì)到醒心亭眺望四周,只見(jiàn)那群山環(huán)繞,白云、山嵐、水氣滋生、蔓延,一望無(wú)際的曠野,花草樹(shù)木茂盛,山泉巖石秀麗,讓他們眼睛所看到的都是清新之景,耳朵所聽(tīng)到的都是清新之音,從而他們的心也因?yàn)⒚摱逍?,甚至想久待在這里而忘了回去。唉!他真可以說(shuō)擅長(zhǎng)從山泉之間獲得樂(lè)趣了!【乙參考譯文】在滁州的西南方,一條泉水的旁邊,歐陽(yáng)公擔(dān)任滁州雖然如此,歐陽(yáng)公的快樂(lè),我卻能解釋它。我們的國(guó)君在上能悠然自得,無(wú)為清靜;我們的人民在下生活充裕,沒(méi)有怨恨。歐陽(yáng)公的快樂(lè),只是待在一座山的角落、一池泉水的旁邊,難道是歐陽(yáng)公的快樂(lè)嗎?這其實(shí)是歐陽(yáng)公在這里寄寓他的理想呀。雖然如此,歐陽(yáng)公的快樂(lè),我卻能解釋它。我們的國(guó)君在上能悠然自(三)(原創(chuàng)題)【甲】《湖心亭看雪》(原文略)【乙】是夕,天宇開(kāi)霽①,林間月明,可數(shù)毫發(fā)。遂棄舟,從參寥②策杖并湖③而行。出雷峰④,度南屏⑤,濯足于惠因澗,入靈石塢,得支徑上風(fēng)篁嶺,憩于龍井亭,酌泉據(jù)石而飲之。自普寧⑥凡經(jīng)佛寺十五,皆寂不聞人聲。道旁廬舍,燈火隱顯,草木深郁,流水激激悲鳴,殆⑦非人間之境。(選自秦觀《龍井題名記》)【注釋】①霽:雨過(guò)天晴。②參寥:人名。③并湖:沿湖。④雷峰:山名。⑤南屏:山名。⑥普寧:寺名。⑦殆:大概。(三)(原創(chuàng)題)B

B11.把下面的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(1)余拏一小舟,擁毳衣?tīng)t火,獨(dú)往湖心亭看雪。我撐著一葉扁舟,裹著裘皮衣服,圍著火爐,獨(dú)自前往湖心亭看雪。(2)遂棄舟,從參寥策杖并湖而行。于是(我)便放棄坐船,跟著參寥拄著拐杖沿湖邊慢走。11.把下面的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。12.語(yǔ)段【甲】中作者說(shuō)“獨(dú)往湖心亭看雪”,此處的“獨(dú)”字應(yīng)如何理解?①指作者孤傲清高,對(duì)西湖雪景異乎尋常的癡迷,對(duì)自己不凡的情懷情趣的自得。②指無(wú)人理解,知音難覓的孤獨(dú)、寂寞。13.語(yǔ)段【甲】【乙】都寫(xiě)了夜晚景色,請(qǐng)結(jié)合兩個(gè)語(yǔ)段的內(nèi)容說(shuō)說(shuō)其共同表達(dá)了怎樣的思想感情。語(yǔ)段【甲】中寫(xiě)作者在冰天雪地時(shí)去湖心亭賞雪,偶遇同樣賞雪的金陵人;語(yǔ)段【乙】寫(xiě)作者在月色皎潔的夜晚外出游覽。相同點(diǎn):語(yǔ)段都表達(dá)了作者鐘情山水、熱愛(ài)自然的情感。12.語(yǔ)段【甲】中作者說(shuō)“獨(dú)往湖心亭看雪”,【乙參考譯文】這天晚上,雨后的天空晴朗,樹(shù)林間月光皎潔,(甚至連)頭發(fā)都能數(shù)得清。于是(我)便放棄坐船,跟著參寥拄著拐杖沿湖邊慢走。過(guò)了雷峰山,又過(guò)南屏山,赤腳涉過(guò)惠因澗,進(jìn)入靈石塢,發(fā)現(xiàn)一條小路,(就沿著它)爬到了風(fēng)篁嶺,在龍井亭休息,斟起泉水,(背)靠著山石便喝了起來(lái)。從普寧寺到龍井亭總共經(jīng)過(guò)了十五座佛寺,都十分

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論