高中要求掌握的120個文言實詞_第1頁
高中要求掌握的120個文言實詞_第2頁
高中要求掌握的120個文言實詞_第3頁
高中要求掌握的120個文言實詞_第4頁
高中要求掌握的120個文言實詞_第5頁
已閱讀5頁,還剩18頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

81素①十三能織素,十四學(xué)裁衣?!舶捉仭场病犊兹笘|南飛》〕②春冬之時,則素湍綠潭,回清倒影?!舶咨摹场病度龒{》〕譯文:春冬季節(jié),潔白的急流,碧綠的潭水,盤旋著清波,倒映著各種景物的影子。湍〔tuān〕,急流的水。③彼君子兮,不素餐兮。〔空,白白地〕〔《伐檀》〕譯文:那些大人老爺們,不是白白吃閑飯!//尸位素餐〔素餐:不勞而食,吃白食〕成語含義:空占著職位,白吃飯不做事。④楚左伊項伯者,項羽季父也,素善留侯張良?!彩冀K,一向〕〔《鴻門宴》〕注:季父,叔父;善,友好,親善。//且相如素賤人,吾羞,不忍為之下?!彩冀K、原來〕〔《廉頗藺相如列傳》〕譯文:況且藺相如原來是卑賤的人〔指相如為宦者令的舍人〕,我感到恥辱,不甘心〔自己的職位〕在他下面。⑤眾人皆以浪費為榮,吾心獨以儉素為美?!矘銓嵉摹⒉患有揎棥场病队?xùn)儉示康》〕⑥披心腹,見情素,墮肝膽,施德厚?!舱媲?、本心〕(西漢·鄒陽《獄中上梁王書》)譯文:坦露心胸,現(xiàn)出真情,披肝瀝膽,厚施恩德。注:素:通“愫”,真誠;墮〔huī〕,通“隳”,毀壞,引申為剖開。

⑦秦伯素服郊次,鄉(xiāng)師而哭?!矝]有紋彩的〕〔《殽之戰(zhàn)》〕譯文:秦穆公穿著白色的衣服在郊外等候,對著被釋放回來的將士哭著說。82湯①臣知欺大王之罪當(dāng)誅,臣請就湯鑊?!矡崴_水〕〔《廉頗藺相如列傳》〕注:湯鑊〔huò〕,古代的一種酷刑,用滾湯烹煮。鑊,古代煮食物的一種大鍋。譯文:我知道哄騙了大王應(yīng)得死罪,我情愿受湯鑊之刑。//媵人持湯沃灌,以衾擁覆,久而乃和?!矡崴?,開水〕〔《送東陽馬生序》〕譯文:侍侯的人拿來熱水〔給我〕洗手暖腳,拿被子〔給我〕蓋上,過很久才溫和過來。注:媵〔yìng〕人,這里指服役的人,仆人;沃灌,澆洗;衾〔qīn〕,被子。②臣侍湯藥,未曾廢離?!矞帯场病蛾惽楸怼贰匙g文:我侍奉她吃飯喝藥,從來就沒有離開過她。注:廢離,指停頓侍奉,離開;廢,廢止。//其療疾,合湯不過數(shù)種?!矞帯场病度龂尽贰乘尾r,配制湯藥不過用幾味藥。③疾在腠里,湯熨之所及也。〔湯tàng,同“燙”,用熱水焐wù〕〔《扁鵲見蔡桓公》〕譯文:小病在皮膚的紋理中,是湯熨的力氣能到達(dá)部位。注:熨〔yùn〕,用藥物熱敷。④湯池:防守嚴(yán)密的護(hù)城河⑤銜遠(yuǎn)山,吞長江,浩浩湯湯,橫無際涯。〔湯湯shāng:大水急流的樣子〕〔《岳陽樓記》〕譯文:它口中像是含著遠(yuǎn)山,腹內(nèi)似乎吞吐著長江,水勢浩大,無邊無際。注:銜,連接;橫,寬闊;涯,邊。⑥三日入廚下,洗手作羹湯,未諳姑食性,先遣小姑嘗。〔食物加水煮熟后的液汁,菜湯〕〔唐·王建《新嫁娘》全詩〕注:三日,依照禮俗,新娘出嫁第三天下廚做飯,侍奉公婆,俗稱“過三朝”;“姑食性”中的“姑”是丈夫的母親;食性,口味。⑦近古之世,桀紂暴亂而湯武征伐?!惨笊痰慕⒄摺场病段弩肌贰匙g文:近古時代,夏桀和商紂殘暴淫亂,商湯和周武王起兵討伐。83涕①蔣氏大戚,汪然出涕曰?!惭蹨I〕〔《捕蛇者說》〕譯文:姓蔣的聽了大犯難過,眼淚汪汪地說注。戚,哀痛;汪然,滿眶含淚的樣子。//今當(dāng)遠(yuǎn)離,臨表涕零,不知所言?!蔡榱悖毫鳒I〕〔《出師表》〕譯文:現(xiàn)在我就要辭別陛下遠(yuǎn)行了,面對奏表熱淚縱橫,不知說了些什么。注:當(dāng),將、將要。②兒涕而去?!部奁场病洞倏棥贰?/士皆垂淚涕泣?!部奁场病肚G軻刺秦王》〕譯文:送行的人都流淚哭泣。③目淚下,鼻涕長一尺?!脖翘椤场病顿准s》王褒〕84徒①郯子之徒,其賢不及孔子。〔同伙,一類人〕〔《師說》〕注:郯〔tán〕子,春秋時郯國〔現(xiàn)在山東郯城一帶〕的國君,孔子曾向他請教官職的名稱;之徒,這些人。②欲予秦,秦城恐不行得,徒見欺。〔徒然,白白地〕〔《廉頗藺相如列傳》〕注:見,被、受。③徒以吾兩人在也?!仓皇牵瑑H僅〕〔《廉頗藺相如列傳》〕//而藺相如徒以口舌為勞,而位居我上?!仓皇?,僅僅〕〔《廉頗藺相如列傳》〕注:徒以口舌為勞,只憑言詞立下功績;口舌,言語。④班白者多徒行。〔步行〕〔《韓非子·外儲說下》〕譯文:頭發(fā)花白的老人多數(shù)徒步行走。//舍車而徒?!膊叫小场病吨芤住贰匙g文:不坐車而徒步行走。⑤召令徒屬曰:“公等遇雨,皆已失期”。〔徒屬:所屬的人〕〔《陳涉世家》〕注:公等,你們諸位。⑥仲尼之徒無道桓文之事者,是以后世無傳焉?!查T人、弟子〕〔《齊桓晉文之事》〕譯文:孔子的學(xué)生中沒有述說齊桓公、晉文公的事情的,因此后世失傳了。注:道,述說,談?wù)?;傳,流傳。⑦高祖以亭長為縣送徒酈山,徒多道亡?!仓阜谝鄣姆溉恕场病妒酚洝じ咦姹炯o(jì)》〕譯文:高祖以亭長的身份為沛縣押送徒役去酈山,徒役們有很多在半路逃走了。⑧布衣之怒,亦免冠徒跣,以頭搶地耳?!部铡⒐狻场病短砌虏蝗枋姑贰匙g文:一般平民發(fā)怒,也不過是摘了帽子,光著腳,把頭往地上撞罷了。注:布衣,平民,古代沒有官職的人都穿布衣服,所以稱布衣;跣〔xiǎn〕,赤腳;搶〔qiāng〕,撞。⑨帥徒以往。〔步卒〕〔《左傳·昭公二十五年》〕譯文:率領(lǐng)步卒趕過去。85亡①沛公今事有急,亡去不義,不行不語?!蔡油觯优堋场病而欓T宴》〕注:語〔yù〕,告知。//今亡亦死,舉大計亦死,等死,死國可乎!〔逃亡,逃跑〕〔《陳涉世家》〕//君乃亡趙走燕?!蔡刂柑油龅絿狻场病读H藺相如列傳》〕譯文:現(xiàn)在您卻是從趙國逃跑去投靠燕國。②諸侯之所亡,與戰(zhàn)敗而亡者,其實亦百倍?!彩?,喪失〕〔《六國論》〕譯文:把六國賄賂秦國所喪失的土地,與戰(zhàn)敗而喪失的土地比較,實際上也多到百倍。//大道以多歧亡羊,學(xué)者以多方喪生?!彩?,喪失〕《列子·說符》譯文:因岔路太多無法尋找而喪失了的羊。比方事物簡單多變,沒有正確的方向就會誤入歧途。也比方學(xué)習(xí)的方面多了就不簡潔精深。③今劉表新亡?!菜劳?,死〕〔《赤壁之戰(zhàn)》〕//餒不得食,亦終必亡而已。〔明·馬中錫《中山狼傳》〕④戰(zhàn)敗而亡,誠不得已?!矞缤觥场病读鶉摗贰?/山東豪俊遂并起而亡秦族矣?!矞缤觥场病哆^秦論》〕譯文:崤山以東的英雄豪杰于是一齊起事,消滅了秦的家族。⑤生之有時而用之亡度,則物力必屈?!瞱ú,通“無”沒有〕〔《論積貯疏》〕譯文:生產(chǎn)東西有時間〔的限制〕,但消費它卻沒有限度,那么〔社會上的〕財寶肯定會缺乏。⑥孔子時其亡也,而往拜之,遇諸涂?!渤鐾?、不在〕〔《論語·陽貨》〕譯文:孔子探聽到他不在家的時候,而去拜望他,兩人卻在路上遇到了。注:時,伺、窺探;其,代指陽貨;涂,同“途”。⑦天行有常,不為堯存,不為桀亡?!蚕觥场病盾髯印ぬ煺摗贰匙g文:大自然運行變化有肯定的常規(guī),不會由于堯統(tǒng)治天下就存在,也不會由于桀統(tǒng)治天下就消亡。⑧誘天下亡人,謀作亂?!蔡油鲈谕獾摹场病妒酚洝峭蹂袀鳌贰匙g文:引誘天下亡命之徒,謀劃叛亂。⑨亡夫/亡兒〔死去的〕86王①三十日不還,則請立太子為王,以絕秦望。〔一國的君主〕〔《廉頗藺相如列傳》〕//其始,太醫(yī)以王命聚之,歲賦其二?!惨粐木鳌场病恫渡哒哒f》〕譯文:起初,太醫(yī)奉皇帝的命令來征集這種蛇,每年征收兩次蛇。注:太醫(yī),皇帝的醫(yī)生;聚,征集;賦,征收。②沛公欲王關(guān)中?!瞱àng稱王,統(tǒng)治天下〕〔《鴻門宴》〕//乃丹書帛曰:“陳勝王”。〔wàng稱王,統(tǒng)治天下〕〔《陳涉世家》〕譯文:就〔用〕丹砂〔在〕綢子上寫“陳勝王”〔三個字〕。注:丹,丹砂;書,寫。③妃嬪媵嬙,王子皇孫?!餐踝樱壕鞯膬鹤?,也指貴族子弟〕〔《阿房宮賦》〕譯文:〔六國的〕宮女妃嬪,諸侯王族的女兒孫女。注:嬪pín。④王師北定中原日,家祭毋忘告乃翁?!餐鯉煟悍饨〞r代政府的軍隊〕〔《示兒》〕⑤王侯將相,寧有種乎?〔封建時代的最高爵位。漢有天下,因秦制稱帝,封同姓為王。后世皇帝乃沿封伯、叔、兄、弟為王,也有封異姓功臣為王的〕〔《陳涉世家》〕譯文:王侯將相莫非有天生的貴種嗎?注:寧,莫非。⑥虎者,百獸之王也?!惨活愔械淖钔怀龌蛱卮笳摺场病妒霎愑洝贰?7望①吾令人望其氣,皆為龍虎,成五采,此天子氣也。〔遠(yuǎn)看,觀看〕〔《鴻門宴》〕譯文:我叫人觀望那里的云氣,都是龍虎的外形,呈現(xiàn)五彩的顏色,這是天子的云氣啊。//下視其轍,登軾而望之?!策h(yuǎn)看,觀看〕〔《曹劌論戰(zhàn)》〕譯文:于是向下觀看齊軍車輪留下的痕跡,又登上車前的橫木了望齊軍。注:軾,古代車子前邊的橫木,供乘車人扶手用。②日夜望將軍至,豈敢反乎?!蚕M?、期望〕〔《鴻門宴》〕注:反,反叛。//禍且不測,敢望報乎?〔希望、期望〕〔《中山狼傳》〕譯文:災(zāi)禍將會難以預(yù)料,我那里還敢希望得到回報呢?③三十日不還,則請立太子為王,以絕秦望?!蚕M场病读H藺相如列傳》〕④先達(dá)德隆望尊,門人弟子填其室?!猜曂⒚场病端蜄|陽馬生序》〕譯文:前輩道德聲望高,高人弟子擠滿了他的屋子。⑤予猶記周公之被逮,在丁卯三月之望?!厕r(nóng)歷十五日左右,太陽西下時月亮正從東升起,遙遙相望,因此稱農(nóng)歷的每月十五日為“望日”或“望”〕〔《五人墓碑記》〕譯文:我還記得周先生被逮捕,是在丁卯年三月十五日。⑥并、汾喬木,望秋先隕。〔接近〕〔《采草藥》沈括〕并、汾地區(qū)的喬木,接近秋天〔就先〕落葉了。⑦假設(shè)望仆不相師,而用流俗人之言。〔埋怨,責(zé)怪〕〔《報任安書》〕譯文:你埋怨我沒有遵從你的意見去推舉賢才,而去附合俗人的見解。注:不相師,不效法;相,這里指對對方。⑧望于山川,遍于群神?!补糯漓肷酱ǖ膬x式〕〔《尚書·舜典》〕譯文:祭祀山川和群神。88惡①表惡其能而不能用也。〔wù,厭惡,妒忌〕〔《赤壁之戰(zhàn)》〕譯文:劉表妒忌他的才能而不能重用〔他〕。②廉君宣惡言。〔è,丑、劣、不好的〕〔《廉頗藺相如列傳》〕譯文:廉將軍在外面講您的壞話。注:宣,放出。③以小易大,彼惡知之?!瞱ū,怎么,哪〕〔《齊桓晉文之事》〕譯文:以小換大,他們怎么知道其中的意思呢?//彼且惡乎待哉?〔wū,怎么,如何〕〔《逍遙游》〕譯文:他還要憑借什么呢?④不幸呂師孟構(gòu)惡于前。〔è,壞事、罪惡〕〔《<指南錄>后序》〕譯文:不幸的是先有叛將呂師孟與我結(jié)仇。⑤元惡不待教而誅?!波ǎ瑝娜?,惡人〕〔《荀子·王制》〕譯文:對于元兇首惡,不需教育而立刻殺掉。⑥狀貌甚惡?!波?,丑陋〕〔《史記》〕注:狀貌,容貌、長相。⑦而境地危惡,層見錯出,非人世所堪?!波ǎU惡、兇狠〕〔《<指南錄>后序》〕譯文:可是境況是那樣危急困難,而且層出不窮,〔實在〕不是人所能忍受得了的。⑧嘗問衡天下所疾惡者?!瞱ù,憎恨〕〔《張衡傳》〕譯文:順帝曾經(jīng)詢問張衡天下所痛恨的人。注:疾,痛恨。⑨所惡有甚于生者。〔wù,厭惡〕〔《魚我所欲也》〕⑩蘇秦相燕,人惡之燕王?!瞱ù,中傷〕〔西漢·鄒陽《獄中上梁王書》〕譯文:蘇秦做燕相時,有人向燕王說他壞話。⑾羞惡之心,人皆有之?!瞱ù,恥〕〔《孟子·告子上》〕89微①微察公子,公子顏色愈和?!餐低档兀o靜地〕〔《信陵君竊符救趙》〕注:顏色愈和,臉色更加溫順。//童微伺其睡?!舶蛋档兀:亍场病锻瘏^(qū)寄傳》〕譯文:區(qū)寄暗暗看他睡著了。②其文約,其辭微,其志潔,其行廉。〔含蓄、精妙、淺顯〕〔《屈原列傳》〕譯文:他的文章簡約,語言含蓄,他的志趣高潔,行為正直。注:約,簡約;辭,言辭;廉,品德方正,剛直。//仲尼沒而微言絕,七十子喪而大義乖?!簿睢\顯〕〔《漢書·藝文志》〕譯文:自從孔丘去世后,他的精微要妙的言論就斷絕了,孔子的七十位弟子去世后,儒家的要旨就乖亂不堪了。注:沒,通“歿”,死亡;微言,含義精深的言論;七十子,指孔子門下才德出眾的一局部學(xué)生,傳奇孔子學(xué)生三千人,其中七十二人最優(yōu)秀,七十系舉其整數(shù);大義,指有關(guān)六經(jīng)的要義。③曹操比于袁紹,則名微而眾寡?!残?,微小〕〔《隆中對》〕譯文:曹操與袁紹相比,名聲小,兵力少④動刀甚微,謋然已解,如土委地?!采晕?,輕〕〔《庖丁解?!贰匙g文:動起刀來特別輕,豁啦一聲,〔牛的骨和肉一下子〕解開了,就像泥土散落在地上一樣。注:謋〔huò〕,擬聲詞,骨肉離開的聲音;委,卸落、墜下。⑤東坡現(xiàn)右足,魯直現(xiàn)左足,各微側(cè)?!猜晕?,略微〕〔《核舟記》〕//見其發(fā)矢十中八九,但微頷之。〔略微,略微〕〔《賣油翁》〕⑥噫,微斯人,吾誰與歸?!病布僭O(shè)〕沒有,除了〕〔《岳陽樓記》〕⑦微太子言,臣愿得謁之?!布僭O(shè)沒有,假設(shè)不是〕〔《荊軻刺秦王》〕譯文:即使太子不說,我也要懇求行動。注:謁,請。//微管仲,吾其被發(fā)左衽矣?!布僭O(shè)沒有,假設(shè)不是〕〔《論語·憲問》〕譯文:假設(shè)沒有管仲,我們中國人都要變成披發(fā)與左扣衣襟的夷狄了。其,生怕、或許;被發(fā)左衽〔rèn〕,夷、狄之俗,成人不束發(fā),頭發(fā)披散,且衣襟向左開,與華夏右衽之俗不同;衽,衣襟。⑧夫禍患常積于忽微,而智勇多困于所溺?!残?shù)名,寸的百萬分之一,常喻指細(xì)小的事情〕〔《伶官傳序》〕⑨微我無酒,以敖以游。〔不是〕〔《詩經(jīng)·邶風(fēng)·柏舟》〕譯文:不是想喝無美酒,也非沒處去游覽。注:敖,同“遨”,出游。⑩是故,狂夫之言,圣人擇之,芻蕘(ráo)之微,先民詢之?!驳匚槐拔ⅰ场病秵栒f》〕譯文:因此,高傲的一般人的話,圣人〔也〕承受它,地位卑微的樵夫,古圣先王〔也〕詢問他。⑾自秦孝公以來,周室卑微,諸侯相兼。〔衰敗,衰弱〕〔《史記·李斯列傳》〕譯文:自從秦孝公以來,東周王室衰落了,諸侯各國相互兼并。⑿白公奔山而縊,其徒微之?!搽[瞞〕〔《左傳·哀公十六年》〕譯文:白公逃到了山上吊死了,他的部下把尸體藏了起來⒀從數(shù)騎出,微行入古寺。〔微行:變換服裝出行〕〔《左忠毅公逸事》〕譯文:〔他〕帶著幾個騎馬的衛(wèi)士,裝扮

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論