




版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
全國(guó)高等院?!笆晃濉币?guī)劃教材
省級(jí)精品課程教材
國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)雙語(yǔ)教程對(duì)外經(jīng)貿(mào)大學(xué)出版社傅龍海叢曉明主編全國(guó)高等院?!笆晃濉币?guī)劃教材
省級(jí)精品課程教材
InternationalTradePractice
國(guó)際貿(mào)易實(shí)務(wù)
Chapter1InternationalTradePractice
國(guó)
InternationalTradeTermsandCustoms
國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)與國(guó)際貿(mào)易慣例
TradeTermsandCustomsFOB,CFRandCIFFCA,CPTandCIPEXWandFASDAT,DAPandDDPCasestudyAppendix
InternationalTradeTermsand
1.1TradeTermsandCustoms
Definitionsandfunctionsofinternationaltradeterms概念與作用DefinitionTradeterms,alsocalledpricetermsorpriceconditions,areabbreviationsoflettersorwordsspecifyingspecificcertainliabilities,costsandrisksbetweenthesellerandbuyer.Functionsimplifydealingproceduresimprovingefficiency…1.1TradeTermsandCustoms
D
1.1TradeTermsandCustoms
Internationaltradecustoms國(guó)際貿(mào)易慣例Definition概念universallyrecognizedcustomarywaysofdoingbusinessandexplanationevolvinginthelongprocessoftradedevelopmentandhasbeencompiledbyrelativeinternationalorganizationsintorulesandregulationswhichareacquainted,recognizedandadoptedbymanytradingorganizationsinmostcountries.1.1TradeTermsandCustoms
I
1.1TradeTermsandCustoms
Internationaltradecustoms國(guó)際貿(mào)易慣例Nature性質(zhì)notcompulsory不具有法律強(qiáng)制性bothpartiesaresubjecttoit約束雙方bindingforce約束力contracttobefollowedifconflictexist合同優(yōu)先differentclausecouldbemade契約至上契約自由
1.1TradeTermsandCustoms
I
1.1TradeTermsandCustoms
Internationaltradecustoms國(guó)際貿(mào)易慣例Threemaininternationalrules三個(gè)主要慣例“WARSAW-OXFORDRULES1932”
《1932年華沙——牛津規(guī)則》RevisedAmericanforeigntradedefinition1941
《1941年美國(guó)對(duì)外貿(mào)易定義修訂本》INCOTERMS?2010 2010年國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)解釋通則》1.1TradeTermsandCustoms
IINCOTERMS?2010
2010年國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)解釋通則》
Feature特點(diǎn)mostwidelyusedinternationalpracticesmostinfluentialinternationalpracticesmostimportantinternationalpracticespublishedbyICCalltradetermsinthistextbookaresubjecttoitINCOTERMS?2010
2010年國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)解釋通INCOTERMS?2010
《2010年國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)解釋通則》
UpdateofINCOTERMS通則的更新
INCOTERMS?1990consists13traderulesINCOTERMS?2000groupsthe13rulesinto4categoriesINCOTERMS?2010updatesandconsolidatesthe‘delivered’rules,reducingthetotalnumberofrulesfrom13to11.INCOTERMS?2010
《2010年國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)解釋INCOTERMS?2010
2010年國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)解釋通則》
INCOTERMS?2010
presents11rulesintwodistinctclasses:Rulesforanymodeormodesoftransportation適用于任何運(yùn)輸方式或多種運(yùn)輸方式的術(shù)語(yǔ)EXW、FCA、CPT、CIP、DAT、DAPandDDPRulesforseaandinlandwaterwaytransportation適用于海運(yùn)及內(nèi)河水運(yùn)的術(shù)語(yǔ)FAS、FOB、CFRandCIFINCOTERMS?2010
2010年國(guó)際貿(mào)易術(shù)語(yǔ)解釋通
1.2FOB,CFRandCIF
裝運(yùn)港交貨的三種常用貿(mào)易術(shù)語(yǔ)
Amongthe11tradeterms,FOB,CFRandCIFarethemostcommonlyusedterms.Nowadays,theyareusedastradetermsforsymbolicdelivery.Symbolicdeliverycreatesanewepochofinternationaltrade.FOB,CFRandCIFareclassifiedintoonegroupastheyarealikeincharacters.1.2FOB,CFRandCIF
裝運(yùn)港交貨的三
1.2FOB,CFRandCIF
裝運(yùn)港交貨的三種常用貿(mào)易術(shù)語(yǔ)
Similarcharacters共同規(guī)律Usedforport-to-portwaterwaytransportationPlaceofdelivery--onboardashipintheexportcountryRisksonselleruntilthegoodsareonboardthevesselintheexportcountryDocumentsisthecoreofsellingandbuyingRiskstransferredtobuyeroncethesellerdeliversthegoodsonboardthevessel.Shipmentcontracts,thesellerassurepunctualshipmentbutanddisregardarrivingtime.1.2FOB,CFRandCIF
裝運(yùn)港交貨的三FOB
FreeonBoard…(namedportofshipment)
“裝運(yùn)港船上交貨”“離岸價(jià)”“船上交貨”
Definition Thesellerisresponsibleforshippingthecontractedgoodsonboardtheshipdominatedbythebuyerattheportofshipmentwithinspecificperiodandbearingallcostsandrisksbeforethegoodsareonboardthevessel.FOB
FreeonBoard…(namedporFOB
FreeonBoard…(namedportofshipment)
“裝運(yùn)港船上交貨”“離岸價(jià)”“船上交貨”O(jiān)bligations買賣雙方義務(wù)
TheSeller’sObligationsTheBuyer’sObligationsSomepointsforattentionaboutFOBFOB
FreeonBoard…(namedporFOB
FreeonBoard…(namedportofshipment)
“裝運(yùn)港船上交貨”“離岸價(jià)”“船上交貨”TheSeller’sObligations賣方義務(wù)a.Shipthegoodsonboardtheshipatportofshipmentwithinduetimeandnotifythebuyerpromptlyb.Allcostsandrisksbeforethegoodsareloadedonboardtheshipc.Clearexportcustomsandproviderelateddocumentsandcertificatesd.ProviderelatedshippingdocumentsorEDIelectronicinformationFOB
FreeonBoard…(namedporFOB
FreeonBoard…(namedportofshipment)
“裝運(yùn)港船上交貨”“離岸價(jià)”“船上交貨”TheBuyer’sObligations買方義務(wù)a.Bookspaceandpaythefreightandnotifythesellersailingdateandnameofsailingvesselb.Bearallcostsandrisksafterthegoodsareloadedonboardtheshipc.AcceptrelateddocumentsprovidedbythesellerandpaydulyaccordingtothecontractFOB
FreeonBoard…(namedporFOB
FreeonBoard…(namedportofshipment)
“裝運(yùn)港船上交貨”“離岸價(jià)”“船上交貨”SomepointsforattentionaboutFOB要注意的幾個(gè)問(wèn)題Thecancellationoftheconcept“crosstherail”
“船舷為界”概念的取消Shippingcharges
關(guān)于FOB的裝船費(fèi)用FOB
FreeonBoard…(namedpor
CIF
CostInsuranceandFreight
(….NamedportofDestination)
成本加保費(fèi)、運(yùn)費(fèi)(指定目的港)
Definition概念 Thesellerisresponsibleforbookingspaceanddeliveringthegoodsonboardthevesselsailingforthedestinationinduetimeaccordingtothecontractandcoveringtherisksandexpensesduringcarriage.Therisksoflossordamagetothegoodspasseswhenthegoodsareonboardthevessel.
CIF
CostInsuranceandFreiCIF
CostInsuranceandFreight
(….NamedportofDestination)
成本加保費(fèi)、運(yùn)費(fèi)(指定目的港)Obligations買賣雙方義務(wù)
TheSeller’sObligationsTheBuyer’sObligationsSomepointsforattentionaboutFOBCIF
CostInsuranceandFreighCIF
CostInsuranceandFreight
(….NamedportofDestination)
成本加保費(fèi)、運(yùn)費(fèi)(指定目的港)TheSeller’sObligations賣方義務(wù)Bookshippingspaceandsignshipmentcontractsfromdesignatedportofshipmenttodestination;loadthegoodsonboardtheshipincontractedtimeandportandpaythefreight;notifythebuyeraftershipmentpromptly.Bearallexpensesandrisksbeforethegoodsareonboardthevesselatportofshipment.CIF
CostInsuranceandFreighCIF
CostInsuranceandFreight
(….NamedportofDestination)
成本加保費(fèi)、運(yùn)費(fèi)(指定目的港)TheSeller’sObligations賣方義務(wù)Covertheinsuranceandpayinsurancepremiumasthecontractstipulates.Clearexportcustomsandbearallrelatingrisksandexpenses;getexportlicenseorotherofficialpermissiondocuments.Providerelatingshippingdocuments,commercialinvoicesorequivalenteclecticinformationore-documents.CIF
CostInsuranceandFreighCIF
CostInsuranceandFreight
(….NamedportofDestination)
成本加保費(fèi)、運(yùn)費(fèi)(指定目的港)TheBuyer’sObligations買方義務(wù)Allexpensesandrisksafterthegoodsdeliveredonboardatportofshipment.Acceptrelateddocumentsprovidedbythesellerandtakedeliverythegoodsandpayforthem.Clearimportcustomsatportofdestination;bearallexpensesandrisks;getimportlicenseorotherofficialpermissions.CIF
CostInsuranceandFreighCIF
CostInsuranceandFreight
(….NamedportofDestination)
成本加保費(fèi)、運(yùn)費(fèi)(指定目的港)SomepointsforattentionaboutCIF
要注意的問(wèn)題Insurancecoverage保險(xiǎn)險(xiǎn)別問(wèn)題Bookingshippingspacebytheseller賣方租船訂艙問(wèn)題Symbolicdelivery
象征性交貨問(wèn)題CIF
CostInsuranceandFreigh
CFR
CostandFreight(...NamedPortofDestination)
成本加運(yùn)費(fèi)(指定目的港)
Definition Thesellerisresponsibleforbookingspaceanddeliveringthegoodsonboardthevesselsailingforthedestinationinduetimeaccordingtothecontractandcoveringtherisksandexpensesduringcarriage(therisksaretransferredwhengoodsaredeliveredonboard).
CFRCostandFreight(...NCFR
CostandFreight(...NamedPortofDestination)
成本加運(yùn)費(fèi)(指定目的港)Obligations雙方義務(wù)Exceptthattheinsuranceiscoveredbythebuyer,bothparties’obligationsarejustthesameasthatofCIF.CFRCostandFreight(...NaCFR
CostandFreight(...NamedPortofDestination)
成本加運(yùn)費(fèi)(指定目的港)Somepointsforattention注意事項(xiàng)Thesellershalldispatchesshippingnoticepromptlytofacilitatethebuyer’sinsurancecoveringandifthebuyerfailstocoverinsuranceandsufferslossesasaresultoftheseller’slatenotice,thesellerisresponsible.ContractsunderCFRbelongtoshipmentcontracts.CFRCostandFreight(...Na
1.3FCA,CPTandCIP
向承運(yùn)人交貨的三種貿(mào)易術(shù)語(yǔ)
Thesethreetradetermsareusedwhentheexporterdeliversthegoodstothecarrier.Fivecommoncharacters1.3FCA,CPTandCIP
向承運(yùn)人交貨的三
1.3FCA,CPTandCIP
向承運(yùn)人交貨的三種貿(mào)易術(shù)語(yǔ)
FivecommoncharactersSuitableforanymeansoftransportPlaceofshipmentinexportingcountryRiskistransferredatportofshipmentDeliveratshippingportintheexportingcountry.Contractssignedasperthesethreerulesareallshippingcontracts.
1.3FCA,CPTandCIP
向承運(yùn)人交貨的三
FCA
FreeCarrier(…..NamedPlace)
貨交承運(yùn)人(指定地點(diǎn))
Definition Thesellerdeliversthegoods,clearedforexport,tothecarriernominatedbythebuyeratthenamedplaceandthebuyerconcludesshippingcontractonhisownexpenseandnotifythesellerpromptly.
FCA
FreeC
FCA
FreeCarrier(…..NamedPlace)
貨交承運(yùn)人(指定地點(diǎn))
Characteristics特點(diǎn)Placeofdelivery:theexportingcountryorportRisktransfer:thebuyerbearsallrisksandanycostsoccurringafterthegoodshavebeendeliveredCarrier:anyoneactuallyfulfillstheobligationofshipmentortheshippingagent
FCA
FreeCFCA
FreeCarrier(…..NamedPlace)
貨交承運(yùn)人(指定地點(diǎn))FCAandFOBCommonpoints相同點(diǎn)ThebuyerisresponsibleforshipmentandcoveringinsuranceandthecontractedpricedoesnotincludeshippingchargesorinsurancepremiumPortofloadingistheplaceofdeliveryContractsunderthesetwotermsareshipmentcontractsbutnotsalescontractFCA
FreeCarFCA
FreeCarrier(…..NamedPlace)
貨交承運(yùn)人(指定地點(diǎn))FCAandFOBDifferences不同點(diǎn)FCA
FreeCarCPTCarriagePaidTo
(…..NamedPlaceofDestination)
運(yùn)費(fèi)付至(指定目的地)DefinitionThesellerdeliversthegoodstothecarriernominatedbyhimandthesellermustinadditionpaythecostofcarriagenecessarytobringthegoodstothenameddestinationandnotifythebuyerpromptly.CPTCarriagePaidTo
CPT
CarriagePaidTo
(…..NamedPlaceofDestination)
運(yùn)費(fèi)付至(指定目的地)Somepointsforattention應(yīng)當(dāng)注意的問(wèn)題RiskTransfer
風(fēng)險(xiǎn)劃分的界限AllocationofObligationandCosts責(zé)任和費(fèi)用劃分的問(wèn)題CPTCarriagePaidTo
(…..CPT
CarriagePaidTo
(…..NamedPlaceofDestination)
運(yùn)費(fèi)付至(指定目的地)ComparisonofCPTandCFR異同點(diǎn)Commonpoints相同點(diǎn)Inbothterms,thesellerisobligedtoarrangetransporttothedestinationandbearrelatedcostswhilethebuyercoversinsuranceonhimself.Samedeliveryterms—Shipatportofshipment.ContractsunderbothtermsareshipmentcontractsCPTCarriagePaidTo
(….CPT
CarriagePaidTo
(…..NamedPlaceofDestination)
運(yùn)費(fèi)付至(指定目的地)CFRandCPTDifferences不同點(diǎn)CPTCarriagePaidTo
(CIPCarriageInsurancePaidto
(…NamedPlaceofDestination)
運(yùn)費(fèi)、保險(xiǎn)費(fèi)付至(指定目的地)DefinitionThesellercontractsforinsuranceandpaytheinsurancepremiumforthecarriageofthegoodsinadditiontowhatevershouldbecoveredandthetransferofriskhappenswhenthesellerdeliversthegoodstothecarrierhechooses.CIPCarriageInsurancePaidCIPCarriageInsurancePaidto
(…NamedPlaceofDestination)
運(yùn)費(fèi)、保險(xiǎn)費(fèi)付至(指定目的地)ComparisonofCIFandCIP異同點(diǎn)Commonpoints相同點(diǎn)ThecontractpriceincludesshippingchargesinsurancepremiumThesellerarrangestransporttoportofdestinationpayforrelatedshippingchargespayforinsurancepremiumPlaceofdeliveryShipmentcontractsCIPCarriageInsurancePaidCIPCarriageInsurancePaidto
(…NamedPlaceofDestination)
運(yùn)費(fèi)、保險(xiǎn)費(fèi)付至(指定目的地)CIFand
CIPDifferences不同點(diǎn)CIPCarriageInsurancePaid
1.4
EXWandFAS
出口國(guó)交貨的其他貿(mào)易術(shù)語(yǔ)EXW
EXWorks(…namedplace)中譯名:工廠交貨(指定地點(diǎn))FAS
Freealongsideship…(namedplaceofshipment)中譯名:裝運(yùn)港船邊交貨(…指定裝運(yùn)港)1.4EXWandFAS
出口國(guó)交貨的其他貿(mào)易術(shù)語(yǔ)EXW
EXWorks
(…namedplace)
工廠交貨(指定地點(diǎn))DefinitionThesellerdeliverswhenitplacesthegoodsatthedisposalofthebuyerattheseller'spremisesoratanothernamedplace(i.e.,works,factory,warehouse,etc.).Thesellerdoesnotneedtoloadthegoodsonanycollectingvehicles,nordoesitneedtoclearthegoodsforexport,wheresuchclearanceisapplicable.EXWEXWorks
(…namedplEXW
EXWorks
(…namedplace)
工廠交貨(指定地點(diǎn))Characteristics特點(diǎn)Thebuyerhastobearallcostsandrisks,andhandleallnecessaryproceduresfromthemomentheagreestoacceptthegoodsortotakedeliveryofthegoods.Thistermimposesonthesellertheminimumobligations,costsandrisks.EXWiswidelyusedinanymeansoftransport.Thebuyerisobligedtoclearexportcustoms.EXWEXWorks
(…namedplFASFreealongsideship…
(namedplaceofshipment)
裝運(yùn)港船邊交貨(…指定裝運(yùn)港)DefinitionThesellerplacesthegoodsalongsidethevesselnominatedbythebuyeratthenamedportofshipmenttofulfillhisdeliveryobligationunderthisterm.FASFreealongsideship…
FASFreealongsideship…
(namedplaceofshipment)
裝運(yùn)港船邊交貨(…指定裝運(yùn)港)AllocationofRisksandCosts風(fēng)險(xiǎn)與費(fèi)用劃分Thesellerbearsallcosts(includingshippingcharges,chargesfortransshipmentandlossesordamagesofthegoods)andrisksoftransportingthegoodsalongsidetheship.Whenthegoodsarealongsidetheship,costsandrisksaretransferredtothebuyer.FASFreealongsideship…
FASFreealongsideship…
(namedplaceofshipment)
裝運(yùn)港船邊交貨(…指定裝運(yùn)港)ComparisonofFOBandFAS異同點(diǎn)Commonpoints相同點(diǎn)Bothareusedinport-to-portoceanmarinetransportThebuyerarrangestransport,coversinsuranceandbearsshippingchargesandinsurancepremium.FASFreealongsideship…
FASFreealongsideship…
(namedplaceofshipment)
裝運(yùn)港船邊交貨(…指定裝運(yùn)港)FOBand
FASDifferences不同點(diǎn)FASFreealongsideship…
FASFreealongsideship…
(namedplaceofshipment)
裝運(yùn)港船邊交貨(…指定裝運(yùn)港)DifferentdefinitionunderAmericantradeterms
與美國(guó)對(duì)外貿(mào)易定義的區(qū)別FASFreealongsideship…
1.5
DAT,DAPandDDP
目的地交貨的各種貿(mào)易術(shù)語(yǔ)Thecommonpointsoftheseterms共同點(diǎn)ThesellershalldeliverthegoodstothebuyerintheimportingcountryUsedinphysicaldeliveryRiskstransferwhenthebuyertakesholdofthegoodsintheimportingcountryAllarearrivalcontractsThesellershallbearshippingchargesandinsurancepremiums1.5DAT,DAPandDDP
目的地交貨的各種DAT
DeliveredatTerminal
(…namedterminalatportorplaceofdestination)
運(yùn)輸終端交貨(…指定港口或目的地的運(yùn)輸終端)Definition“DeliveredatTerminal”meansthatthesellerdeliverswhenthegoods,onceunloadedfromthearrivingmeansoftransport,areplacedatthedisposalofthebuyeratanamedterminalatthenamedportofplaceofdestination.DAT
DeliveredatTerminDAT
DeliveredatTerminal
(…namedterminalatportorplaceofdestination)
運(yùn)輸終端交貨(…指定港口或目的地的運(yùn)輸終端)Obligations雙方義務(wù)TheSeller’sObligations賣方義務(wù)TheBuyer’sObligations
買方義務(wù)DAT
DeliveredatTerminDAT
DeliveredatTerminal
(…namedterminalatportorplaceofdestination)
運(yùn)輸終端交貨(…指定港口或目的地的運(yùn)輸終端)TheSeller’sObligations賣方義務(wù)providethegoods,thecommercialinvoiceandanyotherevidenceLicenses,authorizations,securityclearancesandotherformalities
許可證、授權(quán)、安檢通關(guān)和其他手續(xù)Contractofcarriage關(guān)于運(yùn)輸Contractofinsurance關(guān)于保險(xiǎn)Delivery交貨DAT
DeliveredatTerminDAT
DeliveredatTerminal
(…namedterminalatportorplaceofdestination)
運(yùn)輸終端交貨(…指定港口或目的地的運(yùn)輸終端)TheSeller’sObligations賣方義務(wù)Transferofrisks風(fēng)險(xiǎn)轉(zhuǎn)移Allocationofcosts費(fèi)用劃分Noticetothebuyer通知買方Deliverydocument交貨憑證Checking-packaging-marking查對(duì)-包裝-標(biāo)記Assistancewithinformationandrelatedcosts
協(xié)助提供信息及相關(guān)費(fèi)用DAT
DeliveredatTerminDAT
DeliveredatTerminal
(…namedterminalatportorplaceofdestination)
運(yùn)輸終端交貨(…指定港口或目的地的運(yùn)輸終端)TheBuyer’sObligations買方義務(wù)Thebuyermustpaythepriceofthegoodsasprovidedinthecontractofsale.Thebuyermustobtain,atitsownriskandexpense,anyimportlicenseorotherofficialauthorizationandcarryoutallcustomsformalitiesfortheimportofthegoods.Contractofcarriage關(guān)于運(yùn)輸ContractofInsurance關(guān)于保險(xiǎn)DAT
DeliveredatTerminDAT
DeliveredatTerminal
(…namedterminalatportorplaceofdestination)
運(yùn)輸終端交貨(…指定港口或目的地的運(yùn)輸終端)TheBuyer’sObligations買方義務(wù)Takingdelivery收取貨物Transferofrisks風(fēng)險(xiǎn)轉(zhuǎn)移AllocationofCosts費(fèi)用劃分Noticetotheseller通知賣方Proofofdelivery交貨憑證Inspectionofgoods貨物檢驗(yàn)Assistancewithinformationandrelatedcosts協(xié)助提供信息及相關(guān)費(fèi)用DAT
DeliveredatTerminDAP
DeliveredatPlace
(insertnamedplaceofdestination)
目的地交貨(插入指定目的地)Definition“DeliveredatPlace”meansthatthesellerdeliverswhenthegoodsareplacedatthedisposalofthebuyeronthearrivingmeansoftransportreadyforunloadingatthenamedplaceofdestination.Thesellerbearsallrisksinvolvedinbringingthegoodstothenamedplace.DAPDeliveredatPlace
(inserDAP
DeliveredatPlace
(insertnamedplaceofdestination)
目的地交貨(插入指定目的地)Obligations雙方義務(wù)TheSeller’sObligations賣方義務(wù)TheBuyer’sObligations
買方義務(wù)DAPDeliveredatPlace
(inserDAP
DeliveredatPlace
(insertnamedplaceofdestination)
目的地交貨(插入指定目的地)TheSeller’sObligations賣方義務(wù)providethegoods,thecommercialinvoiceandanyotherevidenceLicenses,authorizations,securityclearancesandotherformalities
許可證、授權(quán)、安檢通關(guān)和其他手續(xù)Contractofcarriage關(guān)于運(yùn)輸Contractofinsurance關(guān)于保險(xiǎn)Delivery交貨DAPDeliveredatPlace
(inserDAP
DeliveredatPlace
(insertnamedplaceofdestination)
目的地交貨(插入指定目的地)TheSeller’sObligations賣方義務(wù)Transferofrisks風(fēng)險(xiǎn)轉(zhuǎn)移Allocationofcosts費(fèi)用劃分Noticetothebuyer通知買方Deliverydocument交貨憑證Checking-packaging-marking查對(duì)-包裝-標(biāo)記Assistancewithinformationandrelatedcosts
協(xié)助提供信息及相關(guān)費(fèi)用DAPDeliveredatPlace
(inserDAP
DeliveredatPlace
(insertnamedplaceofdestination)
目的地交貨(插入指定目的地)TheBuyer’sObligations買方義務(wù)Thebuyermustpaythepriceofthegoodsasprovidedinthecontractofsale.Thebuyermustobtain,atitsownriskandexpense,anyimportlicenseorotherofficialauthorizationandcarryoutallcustomsformalitiesfortheimportofthegoods.Contractofcarriage關(guān)于運(yùn)輸ContractofInsurance關(guān)于保險(xiǎn)DAPDeliveredatPlace
(inserDAP
DeliveredatPlace
(insertnamedplaceofdestination)
目的地交貨(插入指定目的地)TheBuyer’sObligations買方義務(wù)Takingdelivery收取貨物Transferofrisks風(fēng)險(xiǎn)轉(zhuǎn)移AllocationofCosts費(fèi)用劃分Noticetotheseller通知賣方Proofofdelivery交貨憑證Inspectionofgoods貨物檢驗(yàn)Assistancewithinformationandrelatedcosts協(xié)助提供信息及相關(guān)費(fèi)用DAPDeliveredatPlace
(inserDDP
DeliveredDutyPaid
(insertnamedplaceofdestination)
完稅后交貨(插入指定目的地)Definition“DeliveredDutyPaid”meansthatthesellerdeliversthegoodswhenthegoodsareplacedatthedisposalofthebuyer,clearedforimportonthearrivingmeansoftransportreadyforunloadingatthenamedplaceofdestination.Thesellerbearsallthecostsandrisksinvolvedinbringingthegoodstotheplaceofdestinationandhasanobligationtoclearthegoodsnotonlyforexportbutalsoforimport,topayanydutyforbothexportandimportandtocarryoutallcustomsformalities.DDP
DeliveredDutyPaid
(inseDDP
DeliveredDutyPaid
(insertnamedplaceofdestination)
完稅后交貨(插入指定目的地)Obligations雙方義務(wù)TheSeller’sObligations賣方義務(wù)TheBuyer’sObligations
買方義務(wù)DDP
DeliveredDutyPaid
(inseDDP
DeliveredDutyPaid
(insertnamedplaceofdestination)
完稅后交貨(插入指定目的地)TheSeller’sObligations賣方義務(wù)providethegoods,thecommercialinvoiceandanyotherevidenceLicenses,authorizations,securityclearancesandotherformalities
許可證、授權(quán)、安檢通關(guān)和其他手續(xù)Contractofcarriage關(guān)于運(yùn)輸Contractofinsurance關(guān)于保險(xiǎn)Delivery交貨DDP
DeliveredDutyPaid
(inseDDP
DeliveredDutyPaid
(insertnamedplaceofdestination)
完稅后交貨(插入指定目的地)TheSeller’sObligations賣方義務(wù)Transferofrisks風(fēng)險(xiǎn)轉(zhuǎn)移Allocationofcosts費(fèi)用劃分Noticetothebuyer通知買方Deliverydocument交貨憑證Checking-packaging-marking查對(duì)-包裝-標(biāo)記Assistancewithinformationandrelatedcosts
協(xié)助提供信息及相關(guān)費(fèi)用DDP
DeliveredDutyPaid
(inseDDP
DeliveredDutyPaid
(insertnamedplaceofdestination)
完稅后交貨(插入指定目的地)TheBuyer’sObligations買方義務(wù)Thebuyermustpaythepriceofthegoodsasprovidedinthecontractofsale.Thebuyermustprovideassistancetotheseller,attheseller’srequest,riskandexpense,inobtaininganyimportlicenseorotherofficialauthorizationfortheimportofthegoods.Contractofcarriage關(guān)于運(yùn)輸ContractofInsurance關(guān)于保險(xiǎn)DDP
DeliveredDutyPaid
(inseDDP
DeliveredDutyPaid
(insertnamedplaceofdestination)
完稅后交貨(插入指定目的地)TheBuyer’sObligations買方義務(wù)Takingdelivery收取貨物Transferofrisks風(fēng)險(xiǎn)轉(zhuǎn)移AllocationofCosts費(fèi)用劃分Noticetotheseller通知賣方Proofofdelivery交貨憑證Inspectionofgoods貨物檢驗(yàn)Assistancewithinformationandrelatedcosts協(xié)助提供信息及相關(guān)費(fèi)用DDP
DeliveredDutyPaid
(inseCasestudyCase1:AnexporterexportsabatchofChristmasgiftstoanEnglishbuyerwithCIFLondonandastheChristmasgiftsareseasonal,theycontractthatthebuyershallopenacreditwiththesellerbeforetheendofSeptemberandthesellershallshipthegoodstoHamburgnotlaterthan5thDecember.Orelse,thebuyerhastherighttocancelthecontractandgetrefundfromtheseller.SoistheamendedcontractstillaCIFcontract?Why?CasestudyCase1:
Casestudy
Case1:AnalysisthecontractisnotaCIFcontractbecause:CIFcontractsareshipmentcontracts Intheabovecase,thesellershallshipthegoodstoHamburgnotlaterthan5thDecemberOrelse,thebuyerhastherighttocancelthecontract.Thissubstantiallyaltersthecharacterofshipmentcontracts.CIFisusedforsymbolicdelivery Intheabovecase,thesellershallrefundtothebuyerifsettlementshavebeenmade.Thisaltersthecharactersofsymbolicdelivery.
Casestudy
Case1:
Casestudy
Case2:AnexporterinBeijingcontractswithanEnglishcustomertoexportalotofgoods.Afternegotiatingtheprice,ourexporterinsistsonFCABeijingwhiletheEnglishcustomerinsistsonFOBTianjin.Pleaseexplainthereasons.
Casestudy
Case2:
Casestudy
Case2:AnalysisIfFOBTianjinisadopted,thesellerhastobearshippingchargesandrisksfromBeijingtoTianjin.ThesellershallgetdocumentsfornegotiationafterhedeliversthegoodstothecarrierunderFCABeijing,however,thesellershallloadthegoodsonboardtheshiptogetdocumentsfornegotiationunderFOBTianjin.
Casestudy
Case2:
Casestudy
Case3:OurimporterimportsabatchofgoodsunderFOBterm.Whenthegoodsarebeingunloaded,adozenofpackagesarefoundbrokenandsoakedbyseawater.Afterinvestigation,thegoodsarecastbrokenondeckandthensoakedasthelifthooksgetloosened.Canourimporterlodgeaclaimforthefailureofthebuyertofulfillobligationofdelivery?
Casestudy
Case3:
Casestudy
Case3:Analysisourimporterhasnorighttolodgeaclaimtothebuyer.AccordingtoINCOTERMS2010,riskstransferfromthesellertothebuyerwhenthegoodsareonboardthevesselatportofshipment.Intheabovecase,packagesgetbrokenafterthegoodsareonboardthevessel,asaconsequence,costsandexpensesaretobebornebythebuyerhimself.
Casestudy
Case3:
Casestudy
Case4:OurexporterexportsabatchofclothestoEuropeunderCIF.ThecontractspecifiesthatinsuranceistobecoveredbytheexporteragainstallriskswithCICCandpaywithcredit.Ourexportershipsthegoodsinnominatedportofshipmentwithinspecifiedtimeandtheshippingcompanysignsbillsoflading,andthenourexporternegotiateswithbankofchina.Thesecondday,ourexportareinformedthattheshippingvesselcatchesfireontheseaandalltheclothesareburntdown.ThebuyerrequiresourexportertolodgeaclaimwithCICC,orelsetorefund.Ourexporterabsolutelyrefusesthisrequirementandputsforwardsettlements,distinguishingbothparties’obligationsandfinallysettlesthiscase.
Casestudy
Case4:
Casestudy
Case4:AnalysisaccordingtoINCOTERMS2010,riskstransfertothebuyerafterthegoodsareonboardthevessel.Thegoodsarelostduringshipmentandaretobebornebythebuyer.Inaddition,CIFisusedforsymbolicdeliveryinwhichdocumentarepresentedagainstgoods.Thusthebuyershallnotrefusetopayoncethesellerpresentsrightdocuments,evenifthegoodsgetlostordamagedduringshipment.
Casestudy
Case4:
Casestudy
Case4:Hints:InCIFcontracts,thesellerfulfillsobligationaslongasheshipsthegoodswithinspecifiedtimeandpresentsrightdocumentsincludingentitlementtothegoodstothebuyer.Thereisnoneedforthesellertoensurearrivalofthegoods.InCIFcontracts,thesellerdeliversthegoodsagainstthedocumentsandthebuyerpaysagainstdocuments.Aslongasthesellerpresentswholesetofdocumentsstipulatedbythecontractinduetimeandevenifthegoodsgetlostordamagedduringshipment,thebuyershouldpay.
Casestudy
Case4:ReflectionquestionsWhataretradeterms?Whatareinternationaltradeconventions?WhatarethesimilaritiesanddifferencesamongFOB,CFRandCIF?WhatarethedifferencesbetweenFOBandFCA?WhatarethedifferencesbetweenCIPandCIF?ReflectionquestionsWhataretReflectionquestionsWhatarethedifferencesbetweenDAPandDAT?Whatissymbolicdelivery?WhatarethecharacteristicsofFgroupoftradeterms?WhatarethecharacteristicsofCgroupoftradeterms?ReflectionquestionsWhataret
Incoterms?2010RulesIncoterms?2010Rules
Incoterms?2010RulesIncoterms?2010Rul
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025至2030年中國(guó)半胱胺酒石酸鹽數(shù)據(jù)監(jiān)測(cè)研究報(bào)告
- 2025年軍隊(duì)文職人員招聘之軍隊(duì)文職管理學(xué)與服務(wù)通關(guān)題庫(kù)(附帶答案)
- 2025年消防設(shè)施操作員之消防設(shè)備基礎(chǔ)知識(shí)強(qiáng)化訓(xùn)練試卷A卷附答案
- 模擬卷浙江寧波2025屆高三一模語(yǔ)文試題及答案
- (一模)哈三中2025屆高三第一次模擬考試 語(yǔ)文試題(含答案)
- 公司管理理念宣傳手冊(cè)(講座內(nèi)容)
- 中學(xué)生讀書勵(lì)志征文
- 化工圖標(biāo)知識(shí)培訓(xùn)課件
- 酒店經(jīng)營(yíng)特許合同
- 一站式居民服務(wù)解決方案協(xié)議
- 二次電纜敷設(shè)、接線作業(yè)指導(dǎo)書
- 《等腰三角形的性質(zhì)》優(yōu)秀課件
- 異常情況匯報(bào)流程圖
- 02312電力系統(tǒng)遠(yuǎn)動(dòng)及調(diào)度自動(dòng)化
- 校園欺凌談心記錄
- 《我在長(zhǎng)大》-完整版PPT
- 人教鄂教版科學(xué)六年級(jí)下冊(cè)全冊(cè)教案
- 浙江四海氨綸纖維有限公司
- 畢業(yè)設(shè)計(jì)正文150TH循環(huán)流化床鍋爐爐膛本體設(shè)計(jì)
- 港股通開戶測(cè)評(píng)答案
- ISO9001質(zhì)量手冊(cè)
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論