




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
第10頁共10頁翻譯服務(wù)合同簡單版范本表達翻?譯服務(wù)合同?閱讀甲方?:___?乙方:__?_甲乙雙?方經(jīng)友好協(xié)?商,就乙方?為甲方提供?翻譯服務(wù)達?成協(xié)議如下?:1.標?的___?2.期限?乙方須在?___年_?__月__?_日前交付?完成第__?_條規(guī)定的?譯稿。3?.譯稿的交?付形式譯?稿可以磁盤?、___、?傳真或打印?形式交付。?打印費為貳?元/張,打?印費為__?_元。如需?送稿,送稿?費為___?元。4.?翻譯費和排?版設(shè)計費?以中文為基?礎(chǔ)確定翻譯?費。對于可?用電腦確定?字數(shù)的翻譯?,單價為每?千字人民幣?___元,?總字數(shù)為_?__,翻譯?費為___?,翻譯費=?單價___?字數(shù)/10?00。字數(shù)?為WORD?文件中,菜?單“工具”?的“字數(shù)統(tǒng)?計”的“字?符數(shù)(不計?空格)”所?顯示的數(shù)字?。當原稿為?復(fù)印件、傳?真件等,無?法由計算機?統(tǒng)計字數(shù)時?,單價為_?__元/頁?,原稿頁數(shù)?為___,?翻譯費為_?__元。翻?譯完成后,?乙方根據(jù)本?條款計算出?翻譯費。排?版設(shè)計費為?___元。?5.總價?總價為翻?譯費、排版?設(shè)計費、打?印費和送稿?費的合計,?為___元?。6.定?金為保證?本合同的履?行,在簽訂?本合同的同?時,甲方須?向乙方支付?定金___?元。翻譯完?成后,定金?作為總價的?一部分,折?抵總價款。?7.付款?當甲方支?付第___?條規(guī)定的總?價款后,乙?方即交付譯?稿。8.?質(zhì)量保證?乙方保證譯?文通順、準?確,并努力?做到文字優(yōu)?美。交付譯?稿后,乙方?有責任繼續(xù)?跟蹤譯文的?質(zhì)量,并向?甲方免費提?供有關(guān)咨詢?。9.保?密條款乙?方承諾,除?乙方工作人?員因翻譯需?要接觸甲方?文件外,不?向任何第三?方泄露甲方?文件的內(nèi)容?。否則,甲?方有權(quán)追究?乙方因__?_而導(dǎo)致的?法律責任。?10.文?本份數(shù)本?合同一式兩?份,雙方各?執(zhí)一份,具?有同等法律?效力。1?1.其它?___甲?方:___?代表簽字?:___?蓋章:__?_日期:?___乙?方:___?代表簽字?:___?蓋章:__?_日期:?___翻譯服務(wù)合同簡單版范本(二)委托方(?甲方):?住所地:?項目聯(lián)系人?:聯(lián)系電?話:傳真:?受托方(?乙方):?住所地:?法定代表人?:通訊地?址:電話?:傳真:?甲方委托乙?方就項目進?行翻譯(筆?譯、口譯)?服務(wù)工作,?并支付相應(yīng)?的翻譯服務(wù)?報酬。雙方?經(jīng)過平等協(xié)?商,在真實?、充分地表?達各自意愿?的基礎(chǔ)上,?根據(jù)《__?_合同法》?的規(guī)定,達?成如下協(xié)議?,并由雙方?共同恪守。?第一條甲?方委托乙方?進行翻譯服?務(wù)的內(nèi)容如?下:1.?2.甲方?的筆譯項目?價款以“筆?譯服務(wù)訂單?”(本合同?附件一)的?形式由雙方?共同確認。?翻譯費用標?準為:第?二條翻譯服?務(wù)要求:?1.乙方在?收到甲方提?交的訂單后?,應(yīng)及時開?展工作,并?按約定的時?間要求完成?翻譯工作。?2.乙方?按甲方給定?的模板或原?文檔格式進?行譯文稿件?排版編輯,?包括圖文、?表格等的編?輯,排版,?最終完成稿?件總體上應(yīng)?達到格式清?晰、整齊,?頁面美觀,?整個文檔風?格統(tǒng)一;?3.乙方執(zhí)?行翻譯行業(yè)?通用流程規(guī)?范以確保文?件翻譯質(zhì)量?,乙方所提?供的翻譯服?務(wù)應(yīng)滿足《?___國家?標準gb/?t1968?2-___?》(翻譯服?務(wù)譯文質(zhì)量?要求)相關(guān)?規(guī)定;4?.為確保乙?方翻譯服務(wù)?能夠達到甲?方要求,在?本合同簽訂?時,乙方可?應(yīng)甲方書面?要求進行試?譯,供雙方?核定并確認?質(zhì)量標準。?如果甲方在?收到試譯稿?后___日?內(nèi)未向乙方?提出書面意?見或建議,?則該試譯稿?的質(zhì)量標準?將作為乙方?今后的質(zhì)量?標準。5?.譯文中不?應(yīng)出現(xiàn)技術(shù)?性錯誤,不?能與原文意?思相悖,專?業(yè)詞語表述?應(yīng)準確一致?;文字表述?符合相關(guān)專?業(yè)的表達習?慣與要求,?目標語言與?源語言在行?文風格上一?致;符號、?量和單位、?公式和等式?需按照譯文?的通常慣例?或國家有關(guān)?規(guī)定進行翻?譯或表達,?譯者的注釋?使用恰當;?6.對于?筆譯項目,?乙方在向甲?方交付工作?成果后,若?存在以下三?類錯誤,乙?方應(yīng)免費對?工作成果進?行必要修改?,并不得另?行收費:?(1)語法?與單詞拼寫?錯誤;(?2)同一或?同批稿件中?前后用詞或?表達法不統(tǒng)?一;(3?)由于專業(yè)?或背景知識?不足發(fā)生的?錯誤。第?三條為保證?乙方有效進?行翻譯服務(wù)?工作,甲方?應(yīng)當向乙方?提供下列工?作條件和協(xié)?作事項:?1.甲方委?托乙方翻譯?或進行其它?方式處理的?文件或資料?中不得有違?___法律?或社會公德?的內(nèi)容,如?果出現(xiàn)此種?情形,甲方?應(yīng)承擔相關(guān)?責任并保證?乙方不會因?此而蒙受任?何損失。否?則乙方有權(quán)?拒絕接受委?托或要求甲?方改正或有?權(quán)隨時單方?解除本協(xié)議?,并由甲方?承擔違約責?任;2.?甲方同意把?技術(shù)資料電?子稿或復(fù)印?資料作為乙?方的工作件?提供翻譯使?用,保證提?供待譯資料?圖文清晰、?內(nèi)容完整,?乙方應(yīng)保證?維持甲方提?供資料的原?始完整性;?3.為保?證翻譯質(zhì)量?,甲方應(yīng)盡?可能協(xié)助乙?方,包括但?不限于向乙?方提供翻譯?項目所需的?參考資料,?專業(yè)的固有?、慣用譯法?,解答相關(guān)?技術(shù)問題,?必要時提供?相關(guān)背景知?識培訓(xùn)。?第四條甲方?向乙方支付?翻譯服務(wù)報?酬及支付方?式為:1?.翻譯服務(wù)?費:(1?)筆譯項目?為外文譯成?中文的,下?訂單時計算?的費用為估?算,最終以?甲方采用的?譯文版本中?文字符數(shù)為?依據(jù)計算實?際費用。?(2)以甲?方最后采用?的譯文版本?為最終確定?稿計算字符?數(shù),以電腦?統(tǒng)計的中文?字符數(shù)計算?[wor?d—工具—?字數(shù)統(tǒng)計—?字符數(shù)(不?計空格)]?。如果中文?稿為紙件,?則以經(jīng)雙方?確認的不計?空格的中文?字符數(shù)為準?。翻譯項目?不涉及中文?的,統(tǒng)計方?式雙方另行?約定。(?3)本合同?服務(wù)費用按?以上單價標?準,以甲方?訂單要求的?服務(wù)工作量?計算。如翻?譯項目有特?殊情況需要?調(diào)整價格的?,經(jīng)甲乙雙?方協(xié)商一致?后在訂單中?明確。(?4)乙方因?履行本合同?而產(chǎn)生的加?急費、特殊?排版費、差?旅費、交通?費、食宿費?等費用經(jīng)甲?乙雙方協(xié)商?一致后在訂?單中明確。?2.翻譯?服務(wù)費由甲?方選擇以_?__式支付?乙方。(根?據(jù)協(xié)商確定?的交易方式?)方式a?.在雙方簽?訂本合同及?訂單后二個?工作日內(nèi),?甲方應(yīng)當支?付乙方費用?總額的__?_%作為預(yù)?付款,余款?在乙方完成?翻譯服務(wù)后?五個工作日?內(nèi)支付。支?付可采用現(xiàn)?金、支票或?銀行轉(zhuǎn)賬等?方式。方?式b.甲方?提交翻譯服?務(wù)訂單的次?月,向乙方?全額支付上?月的文件翻?譯服務(wù)費。?乙方開戶銀?行名稱、地?址和賬號為?:開戶銀?行:;地址?:;帳號:?;開戶名?稱:。第?五條雙方確?定因履行本?合同應(yīng)遵守?的保密義務(wù)?如下:1?.保密內(nèi)容?:(1)?乙方不得向?第三方公開?或傳播(包?括復(fù)制、影?印和使用)?甲方的任何?文件資料、?軟件、檔案?、協(xié)議、技?術(shù)和服務(wù)項?目(口頭的?或文字的)?以及其他任?何形式的信?息;乙方?同意所有甲?方披露的資?料都歸甲方?專有。乙方?正在翻譯的?和已譯好的?文稿的專利?權(quán)、版權(quán)、?商業(yè)___?,或其他知?識產(chǎn)權(quán)項下?的權(quán)利屬于?甲方所有,?乙方無權(quán)處?置;乙方對?甲方向第三?方承諾的所?有保密義務(wù)?負有連帶責?任,即如果?甲方因乙方?___而被?第三方追究?責任,甲方?將追究乙方?責任。乙方?需執(zhí)行甲方?相關(guān)規(guī)定并?積極配合,?采取必要的?防范措施來?防止保密信?息的泄露。?2.__?_人員范圍?:項目管理?員、翻譯人?員及其他接?觸此項目資?料的所有工?作人員。?3.約方支?付合同總額?的___%?作為違約金?。第六條?本合同的變?更必須由雙?方協(xié)商一致?,并以書面?形式確定。?第七條雙?方確定以下?列標準和方?式對乙方的?翻譯服務(wù)工?作成果進行?驗收:1?.的方式提?交譯文稿件?;2.3?.第八條雙?方確定,在?本合同有效?期內(nèi),乙方?利用甲方提?供的技術(shù)資?料和工作條?件所完成的?新的技術(shù)成?果,歸甲方?所有。第?九條雙方確?定,按以下?約定承擔各?自的違約責?任:3.?出現(xiàn)以下情?況可免除乙?方責任且不?影響本合同?履行:(?1)乙方在?翻譯過程中?,因執(zhí)行甲?方的意見而?產(chǎn)生的錯誤?。(2)?因甲方提供?的翻譯原件?錯誤而產(chǎn)生?的譯文內(nèi)容?錯誤。(?3)甲方未?能按合同約?定的時間交?付原文件材?料,以致乙?方延期交付?譯稿的。?(4)因甲?方計算機原?因引起的資?料損壞或資?料丟失。?(5)甲方?或第三方使?用譯文過程?中,產(chǎn)生的?任何特殊性?的、意外性?的、滋生性?內(nèi)容損失。?第十條雙?方確定,在?本合同有效?期內(nèi),甲方?指定為甲方?項目聯(lián)系人?,乙方指定?為乙方項目?聯(lián)系人。項?目聯(lián)系人承?擔以下責任?:1.及?時、定時溝?通情況、協(xié)?調(diào)處理有關(guān)?問題;2?.及時、定?時向各自部?門傳遞相關(guān)?信息,保證?信息的完整?與準確;?3.本合同?第五條約定?的保密責任?;一方變?更項目聯(lián)系?人的,應(yīng)當?及時以書面?形式通知另?一方。未及?時通知并影?響本合同履?行或造成損?失的,應(yīng)承?擔相應(yīng)的責?任。第十?一條雙方確?定,出現(xiàn)下?列情形,致?使本合同的?履行成為不?必要或不可?能,可以解?除本合同:?發(fā)生不可抗?力。不可抗?拒力因素主?要指戰(zhàn)爭因?素;地震、?洪水等不可?抗拒的自然?災(zāi)害;非合?同方責任而?產(chǎn)生的影響?合同方工作?正常進行的?火災(zāi);國家?公共強制性?原因引起的?合同方不能?正常工作產(chǎn)?生的延時。?第十二條?雙方因履行?本合同而發(fā)?生的爭議,?應(yīng)協(xié)商、調(diào)?解解決。協(xié)?商、調(diào)解不?成的,依法?向甲方所在?地的人民法?院起訴。?第十三條與?履行本合同?有關(guān)的下列?技術(shù)文件,?經(jīng)雙方以書?面提交方式?確認后,為?本合同的組?成部分:?1.技術(shù)背?景資料:;?2.其他?:。第十?四條本合同?經(jīng)雙方代表?簽字并加蓋?公司印章后?生效。本合?同一式貳份?,雙方各執(zhí)?一份。本合?同附件(一?)與本合同?正文具有同?等法律效力?。本合同一?切未盡事宜?,由雙方本?著合作的愿?望協(xié)商解決?,必要時另?行簽訂補充?協(xié)議。甲?方:(簽章?)乙方:(?簽章)代?表:代表:?年月日年?月日翻譯服務(wù)合同簡單版范本(三)甲?方:乙方?:(甲方?)聘請(乙?方)擔任在?___舉辦?的“研修班?”和“研修?班”兩項活?動中法交傳?傳譯和筆譯?工作,經(jīng)甲?、乙雙方協(xié)?商,就有關(guān)?事項達成如?下協(xié)議:?1.工作安?排:研修?班:年月日?到月日(授?課時間約天?)。研修班?:年月日至?月日(授課?時間約天)?。注:乙方?只參加研修?班授課時的?翻譯工作(?共計約天)?和甲方要求?的會議材料?的筆譯工作?。2.工?作報酬:?口譯:__?_元(稅后?)/每個工?作日。每個?工作日指上?午和下午的?授課時間(?含討論交流?)。如需晚?上(18:?00以后)?加班,則另?計加班費,?每加班一個?小時按照_?__元計。?筆譯:中?譯法,每千?字中文原稿?的翻譯費為?稅后___?元(不含標?點符號)。?法譯中,翻?譯費按中文?譯稿的字數(shù)?計費(不含?標點符號)?,每千字同?樣為稅后_?__元。?第5/6頁?3.付款?方式:乙?方在每個研?修班結(jié)束后?與甲方簽署?“譯員口譯?工作時間及?文字翻譯數(shù)?量確認單”?作為結(jié)款依?據(jù),在甲方?客戶認可乙?方工作的基?礎(chǔ)上,甲方?將于會議結(jié)?束后___?個工作日內(nèi)?全額支付上?述款項,以?銀行轉(zhuǎn)帳的?形式將翻譯?費用打入譯?員帳戶中或?現(xiàn)金支付。?乙方收到翻?譯費時,按?甲方要求簽?署領(lǐng)款單和?個人所得稅?明細表。?4.工作條?件:譯員?在工作地點?有一間單獨?客房作為休?息及翻譯工?作準備地點???谧g工作?,甲方應(yīng)在?適當時間內(nèi)?提前向乙方?提供相關(guān)資?料,以供乙?方做好準備?。筆譯工?作,甲方應(yīng)?提前向乙方?提供需要翻?譯的文稿,?以使乙方有?合理充分的?時間完成翻?譯任務(wù)。?5.乙方職?責:乙方?負責承擔甲?方___的?研修班期間?翻譯工作。?乙方在會議?召開前認真?閱讀會議相?關(guān)材料,做?好翻譯前期?準備工作,?確保準確、?及時、清晰?,為甲方提?供高質(zhì)量的?同聲翻譯服?務(wù)。乙方應(yīng)?在上課前_?__分鐘到?達教室,進?行設(shè)備調(diào)試?和翻譯準備?。如有譯員?屆時因不可?抗力原因無?法到場,乙?方負責找到?同等資歷的?譯員予以替?代,并在事?前征得甲方?的同意,此?種情況不可?超過總口譯?工作量的_?__%。譯?員需嚴格遵?守職業(yè)道德?,對非公開?的會議內(nèi)容?予以保密。?6.甲、?
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 九年級下冊數(shù)學在線學習計劃
- 初中學生會青年志愿者服務(wù)計劃
- 工業(yè)互聯(lián)網(wǎng)平臺云計算資源動態(tài)分配策略2025年技術(shù)演進與應(yīng)用前景報告
- 幼小銜接科學教育工作計劃
- 2025年工業(yè)互聯(lián)網(wǎng)平臺生物識別技術(shù)在智能設(shè)備操作員培訓(xùn)中的應(yīng)用研究報告
- 家庭教育指導(dǎo)服務(wù)行業(yè)2025年市場家庭教育行業(yè)市場風險與挑戰(zhàn)研究報告
- 文化演藝產(chǎn)業(yè)策劃與運營模式研究報告:2025年市場動態(tài)與挑戰(zhàn)
- 建筑項目質(zhì)量管理職責與實施策略
- 教育游戲化引領(lǐng)未來2025年兒童教學實踐探索報告
- 校園內(nèi)厲行節(jié)約活動策劃書:從節(jié)約飲食開始
- 三級醫(yī)院危重癥和疑難復(fù)雜疾病目
- 分數(shù)的加法和減法教材分析課件
- 《淺談小學語文有效復(fù)習策略》PPT
- 拱壩壩肩槽開挖施工工藝與工法
- 上行式移動模架施工方案
- 人教版八下物理難題專練(尖子生專用)
- 污水處理廠風險評估報告
- 肝癌的系統(tǒng)治療進展
- GB/T 42177-2022加氫站氫氣閥門技術(shù)要求及試驗方法
- 實驗室儀器設(shè)備領(lǐng)(借)用登記表
- 上消化道出血的護理ppt
評論
0/150
提交評論