




版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
四級翻譯2018四級翻譯201811)“你要茶還是咖啡?”是用餐人常被問到的問題,許多西方人會選咖啡,而中國人則會選茶。2)相傳,中國的一位帝王于五千年前發(fā)現(xiàn)了茶,并用來治病。3)在明清(theQingdynasties)期間,茶館遍布全國。4)飲茶在六世紀傳到日本,但直到18世紀才傳到歐美。5)如今,茶是世界上最流行的飲料(beverage)之一。6)茶是中國的瑰寶。也是中國傳統(tǒng)文化的重要組成部分。1)“你要茶還是咖啡?”是用餐人常被問到的問題,許多西方人會21)“你要茶還是咖啡?”是用餐人常被問到的問題,許多西方人會選咖啡,而中國人則會選茶?!癟eaorcoffee?”Dinersarefrequentlyaskedthisquestion.Westernpeoplemaychoosecoffee,whileChinesemayprefertea.Asforthedinningpeople,“TeaorCoffee?”isafrequentlyaskedquestion.CoffeeisusuallytheWesterns’firstchoice,whileteaisthepreferenceofChinese.1)“你要茶還是咖啡?”是用餐人常被問到的問題,許多西方人會32)相傳,中國的一位帝王于五千年前發(fā)現(xiàn)了茶,并用來治病。Itissaidthat5,000yearsago,anemperorinChinadiscoveredteaandusedittocurediseases.Accordingtohistory(legend),havingdiscoveredtea500yearsago,aChineseemperorusedittotreatanillness.2)相傳,中國的一位帝王于五千年前發(fā)現(xiàn)了茶,并用來治病。It43)在明清(theQingdynasties)期間,茶館遍布全國。IntheMingandQingdynasties,teahousescouldbefoundalloverthecountry.DuringMing-Qingdynasties,teahouseswereacross/throughoutthecountry.3)在明清(theQingdynasties)期間,茶館54)飲茶在六世紀傳到日本,但直到18世紀才傳到歐美。Tea-drinkingwasintroducedtoJapaninthesixthcentury,buwasnotintroducedtoEuropeandAmericauntilthe18thcentury.Tea-drinkingspreadto/intoJapaninthe6thcentury,yetitdidnotspreadintoEuropeandAmericauntilthe18thcentury.4)飲茶在六世紀傳到日本,但直到18世紀才傳到歐美。Tea-65)如今,茶是世界上最流行的飲料(beverage)之一。Currently,teahasbecomeoneofthemostpopularbeveragesintheworld.Nowadays,teaisoneofthemostpopularbeveragesallovertheworld.5)如今,茶是世界上最流行的飲料(beverage)之一。C76)茶是中國的民族飲品。也是中國傳統(tǒng)文化的重要組成部分。ItisthenationaldrinkofChinaandimportantpartofChinesetraditionalcultureaswell.TeaisthetreasureofChinaandalsotheimportantcomponentofChinesetraditionalculture。6)茶是中國的民族飲品。也是中國傳統(tǒng)文化的重要組成部分。I8(1)中國結最初是由手工藝人發(fā)明的。(2)經(jīng)過數(shù)百年不斷的改進,已經(jīng)成為一種優(yōu)雅多彩的藝術和工藝。(3)在古代,人們用它來記錄事件,但現(xiàn)在主要是用于裝飾的目的。(4)“結”在中文里意味這愛情、婚姻和團聚。(5)中國結常常作為禮物交換或用來祈求好運和辟邪。(6)這種形式的手工藝代代相傳,現(xiàn)在已經(jīng)在中國和世界各地越來越受歡迎。(1)中國結最初是由手工藝人發(fā)明的。(2)經(jīng)過數(shù)百年不斷的改9(1)中國結最初是由手工藝人發(fā)明的。
TheChineseknotwasoriginallyinventedbythecraftsmen.(1)中國結最初是由手工藝人發(fā)明的。10(2)經(jīng)過數(shù)百年不斷的改進,已經(jīng)成為一種優(yōu)雅多彩的藝術和工藝。
Afterhundredsofyearsofcontinuousimprovement,ithasbecomeakindofelegantandcolorfulartsandcrafts.(2)經(jīng)過數(shù)百年不斷的改進,已經(jīng)成為一種優(yōu)雅多彩的藝術和工藝11(3)在古代,人們用它來記錄事件,但現(xiàn)在主要是用于裝飾的目的。Intheancienttimes,peopleusedittorecordtheevents,butnowitwasusedmainlyfordecorativepurposes.(3)在古代,人們用它來記錄事件,但現(xiàn)在主要是用于裝飾的目的12(4)“結”在中文里意味這愛情、婚姻和團聚。
InChinese,theknotmeanslove,marriageandreunion.(4)“結”在中文里意味這愛情、婚姻和團聚。13(5)中國結常常作為禮物交換或用來祈求好運和辟邪。Itisoftenusedforgiftexchangeorprayingforgoodluckandwardingoffevilspirits.exorciseevilspirits辟邪(5)中國結常常作為禮物交換或用來祈求好運和辟邪。146)這種形式的手工藝代代相傳,現(xiàn)在已經(jīng)在中國和世界各地越來越受歡迎。Thisformofhandicraftspassdownfromgenerationtogeneration,andthenithasbecomeincreasinglypopularinChinaandaroundtheworld.6)這種形式的手工藝代代相傳,現(xiàn)在已經(jīng)在中國和世界各地越來越15(1)許多人喜歡中餐。(2)在中國,烹飪不僅被視為一種技能,而且也被視為一種藝術。(3)精心準備的中餐既可口又好看。(4)烹飪技藝和配料在中國各地差別很大。(5)但好的烹飪都有一個共同點,總是要考慮到顏色、味道、口感和營養(yǎng)(nutrition)。(6)由于食物對健康至關重要,好的廚師總是努力在谷物、肉類和蔬菜之間取得平衡,所以中餐既味美又健康。(1)許多人喜歡中餐。(2)在中國,烹飪不僅被視為一種技能,16(1)許多人喜歡中餐。ManypeoplelikeChinesefood.Alotof/lotsof/alargenumberof/plentyof/agreatdealof(1)許多人喜歡中餐。ManypeoplelikeCh17(2)在中國,烹飪不僅被視為一種技能,而且也被視為一種藝術。InChina,cookingisconsideredasnotonlyaskillbutalsoanart.cooking=cuisineberegardedas=beviewedas(2)在中國,烹飪不僅被視為一種技能,而且也被視為一種藝術。18(3)精心準備的中餐既可口又好看。Thewell-preparedChinesefoodisbothdeliciousandgood-looking.well-prepared=carefullyprepareddelicious=tastygood-looking=nice-lookingThewell-preparedChinesefood19(4)烹飪技藝和配料在中國各地差別很大。
CookingmethodsandfoodingredientvarywildlyindifferentplacesofChina.cookingmethods=cookingskillsindifferentpartsofChina=invariouspartsofChinaCookingmethodsandfoodingr20(5)但好的烹飪都有一個共同點,總是要考慮到顏色、味道、口感和營養(yǎng)(nutrition)。However,itiscommonforgoodcuisinetotakecolor,flavor,tasteandnutritionintoaccount.
takeintoaccount=takeintoconsiderationHowever,itiscommonforgood21(6)由于食物對健康至關重要,好的廚師總是努力在谷物、肉類和蔬菜之間取得平衡,所以中餐既味美又健康。Sincefoodiscrucialtohealth,agoodchefisalwaystryingtoseekbalancebetweencereal,meatandvegetable,andaccordinglyChinesefoodisdeliciousaswellashealthy.crucial=vital=essential=veryimportant=significantchef=cookSincefoodiscrucialtohealt22謝謝觀看THANKYOU謝謝觀看THANKYOU23四級翻譯2018四級翻譯2018241)“你要茶還是咖啡?”是用餐人常被問到的問題,許多西方人會選咖啡,而中國人則會選茶。2)相傳,中國的一位帝王于五千年前發(fā)現(xiàn)了茶,并用來治病。3)在明清(theQingdynasties)期間,茶館遍布全國。4)飲茶在六世紀傳到日本,但直到18世紀才傳到歐美。5)如今,茶是世界上最流行的飲料(beverage)之一。6)茶是中國的瑰寶。也是中國傳統(tǒng)文化的重要組成部分。1)“你要茶還是咖啡?”是用餐人常被問到的問題,許多西方人會251)“你要茶還是咖啡?”是用餐人常被問到的問題,許多西方人會選咖啡,而中國人則會選茶?!癟eaorcoffee?”Dinersarefrequentlyaskedthisquestion.Westernpeoplemaychoosecoffee,whileChinesemayprefertea.Asforthedinningpeople,“TeaorCoffee?”isafrequentlyaskedquestion.CoffeeisusuallytheWesterns’firstchoice,whileteaisthepreferenceofChinese.1)“你要茶還是咖啡?”是用餐人常被問到的問題,許多西方人會262)相傳,中國的一位帝王于五千年前發(fā)現(xiàn)了茶,并用來治病。Itissaidthat5,000yearsago,anemperorinChinadiscoveredteaandusedittocurediseases.Accordingtohistory(legend),havingdiscoveredtea500yearsago,aChineseemperorusedittotreatanillness.2)相傳,中國的一位帝王于五千年前發(fā)現(xiàn)了茶,并用來治病。It273)在明清(theQingdynasties)期間,茶館遍布全國。IntheMingandQingdynasties,teahousescouldbefoundalloverthecountry.DuringMing-Qingdynasties,teahouseswereacross/throughoutthecountry.3)在明清(theQingdynasties)期間,茶館284)飲茶在六世紀傳到日本,但直到18世紀才傳到歐美。Tea-drinkingwasintroducedtoJapaninthesixthcentury,buwasnotintroducedtoEuropeandAmericauntilthe18thcentury.Tea-drinkingspreadto/intoJapaninthe6thcentury,yetitdidnotspreadintoEuropeandAmericauntilthe18thcentury.4)飲茶在六世紀傳到日本,但直到18世紀才傳到歐美。Tea-295)如今,茶是世界上最流行的飲料(beverage)之一。Currently,teahasbecomeoneofthemostpopularbeveragesintheworld.Nowadays,teaisoneofthemostpopularbeveragesallovertheworld.5)如今,茶是世界上最流行的飲料(beverage)之一。C306)茶是中國的民族飲品。也是中國傳統(tǒng)文化的重要組成部分。ItisthenationaldrinkofChinaandimportantpartofChinesetraditionalcultureaswell.TeaisthetreasureofChinaandalsotheimportantcomponentofChinesetraditionalculture。6)茶是中國的民族飲品。也是中國傳統(tǒng)文化的重要組成部分。I31(1)中國結最初是由手工藝人發(fā)明的。(2)經(jīng)過數(shù)百年不斷的改進,已經(jīng)成為一種優(yōu)雅多彩的藝術和工藝。(3)在古代,人們用它來記錄事件,但現(xiàn)在主要是用于裝飾的目的。(4)“結”在中文里意味這愛情、婚姻和團聚。(5)中國結常常作為禮物交換或用來祈求好運和辟邪。(6)這種形式的手工藝代代相傳,現(xiàn)在已經(jīng)在中國和世界各地越來越受歡迎。(1)中國結最初是由手工藝人發(fā)明的。(2)經(jīng)過數(shù)百年不斷的改32(1)中國結最初是由手工藝人發(fā)明的。
TheChineseknotwasoriginallyinventedbythecraftsmen.(1)中國結最初是由手工藝人發(fā)明的。33(2)經(jīng)過數(shù)百年不斷的改進,已經(jīng)成為一種優(yōu)雅多彩的藝術和工藝。
Afterhundredsofyearsofcontinuousimprovement,ithasbecomeakindofelegantandcolorfulartsandcrafts.(2)經(jīng)過數(shù)百年不斷的改進,已經(jīng)成為一種優(yōu)雅多彩的藝術和工藝34(3)在古代,人們用它來記錄事件,但現(xiàn)在主要是用于裝飾的目的。Intheancienttimes,peopleusedittorecordtheevents,butnowitwasusedmainlyfordecorativepurposes.(3)在古代,人們用它來記錄事件,但現(xiàn)在主要是用于裝飾的目的35(4)“結”在中文里意味這愛情、婚姻和團聚。
InChinese,theknotmeanslove,marriageandreunion.(4)“結”在中文里意味這愛情、婚姻和團聚。36(5)中國結常常作為禮物交換或用來祈求好運和辟邪。Itisoftenusedforgiftexchangeorprayingforgoodluckandwardingoffevilspirits.exorciseevilspirits辟邪(5)中國結常常作為禮物交換或用來祈求好運和辟邪。376)這種形式的手工藝代代相傳,現(xiàn)在已經(jīng)在中國和世界各地越來越受歡迎。Thisformofhandicraftspassdownfromgenerationtogeneration,andthenithasbecomeincreasinglypopularinChinaandaroundtheworld.6)這種形式的手工藝代代相傳,現(xiàn)在已經(jīng)在中國和世界各地越來越38(1)許多人喜歡中餐。(2)在中國,烹飪不僅被視為一種技能,而且也被視為一種藝術。(3)精心準備的中餐既可口又好看。(4)烹飪技藝和配料在中國各地差別很大。(5)但好的烹飪都有一個共同點,總是要考慮到顏色、味道、口感和營養(yǎng)(nutrition)。(6)由于食物對健康至關重要,好的廚師總是努力在谷物、肉類和蔬菜之間取得平衡,所以中餐既味美又健康。(1)許多人喜歡中餐。(2)在中國,烹飪不僅被視為一種技能,39(1)許多人喜歡中餐。ManypeoplelikeChinesefood.Alotof/lotsof/alargenumberof/plentyof/agreatdealof(1)許多人喜歡中餐。ManypeoplelikeCh40(2)在中國,烹飪不僅被視為一種技能,而且也被視為一種藝術。InChina,cookingisconsideredasnotonlyaskillbutalsoanart.cooking=cuisineberegardedas=beviewedas(2)在中國,烹飪不僅被視為一種技能,而且也被視為一種藝術。41(3)精心準備的中餐既可口又好看。Thewell-preparedChinesefoodisbothdeliciousandgood-looki
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 機器人行業(yè)智能機器人技術與應用政策支持方案
- 公共關系學創(chuàng)新傳播案例分析及試題及答案
- 2025年企業(yè)負責人安全培訓考試試題及參考答案【綜合卷】
- 學習經(jīng)濟學的試題及答案指導
- 《移動互聯(lián)網(wǎng)與增強現(xiàn)實技術應用案例》課件
- 2025-2030年防盜安全門行業(yè)市場發(fā)展分析及投資前景研究報告
- 2025-2030年運動鞋產(chǎn)品入市調查研究報告
- 2025-2030年車身廣告行業(yè)發(fā)展分析及前景趨勢與投資研究報告
- 2025-2030年網(wǎng)絡控制設備行業(yè)市場深度調研及前景趨勢與投資研究報告
- 2025-2030年線圈板市場市場現(xiàn)狀供需分析及投資評估規(guī)劃分析研究報告
- 揚州大學《水工程施工》2023-2024學年第二學期期末試卷
- 2024年寧波市杭州灣大橋管理有限公司招聘筆試真題
- GB/T 2684-2025鑄造用砂及混合料試驗方法
- 《隋唐時期的中外文化交流》教案-2024-2025學年統(tǒng)編版(2024)初中歷史七年級下冊
- 2025年初級社會工作者綜合能力理論考試題(附答案)
- 糧食合伙收購協(xié)議書
- 案場儀容儀表規(guī)范要求
- 第三屆南華大學醫(yī)學生臨床技能競賽評分標準高處
- 民用航空器駕駛員學校合格審定規(guī)則(完整版)
- 2025超市承包經(jīng)營合同
- 安全紀律教育主題班會
評論
0/150
提交評論