




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
Unit5
ShipmentandInsurance
裝運(yùn)和保險(xiǎn)
BUSINESSLETTERS
商務(wù)函電大連理工大學(xué)電子音像出版社大連理工大學(xué)出版社Unit5
ShipmentandInsuranc1ContentsIntroduction1Lesson14Packinginstruction2Lesson15Shipment3Lesson16Insurance4Sum-up5ContentsIntroduction1Lesson142Introduction買賣雙方簽訂合同后,出口商備貨裝運(yùn)。在貨物到達(dá)買方之前,可能牽涉到的環(huán)節(jié)是:買方將包裝、裝運(yùn)要求發(fā)給賣方;買方催促裝運(yùn),要求賣方提前或準(zhǔn)時(shí)裝運(yùn);賣方發(fā)出裝船通知;賣方通知買方投保等。不管是哪種情況,一般在開頭部分都會提及交易中的商品,再就具體情況提出自己的要求。為了保護(hù)商品免遭運(yùn)輸途中各種風(fēng)險(xiǎn)或損失,在貨物運(yùn)輸之前,買方(如果合同是以FOB或CFR為基礎(chǔ))或賣方(以CIF為基礎(chǔ))必須對貨物向保險(xiǎn)公司投保。雙方交換一貫的投保慣例。寫這類信函時(shí)注意遵循有關(guān)的保險(xiǎn)條款。Introduction買賣雙方簽訂合3寫作要點(diǎn)及要求有關(guān)裝運(yùn)的信函寫作目的有:催促盡早裝運(yùn);修改裝運(yùn)條款;發(fā)裝運(yùn)通知;派送裝運(yùn)單據(jù)等。裝運(yùn)要點(diǎn):開頭:1)提及訂單、合同項(xiàng)下的商品名稱和質(zhì)量;正文:如果是通知裝運(yùn)的信,2)通知裝運(yùn)并提出具體要求;如果是催促早日裝運(yùn)的信,3)要求早日裝運(yùn)并寫出原因;如果是修改裝運(yùn)條款的信,4)建議采用其他裝運(yùn)條款并寫出原因;如果是包裝要求的信,5)發(fā)出包裝須知;如果是分批裝運(yùn)和轉(zhuǎn)船的信,6)要求分批裝運(yùn)和轉(zhuǎn)船,并說明原因;結(jié)尾:7)期望合作,早日回信等。保險(xiǎn)要點(diǎn)開頭:1)提及訂單或合同項(xiàng)下的貨物;正文:2)簡要介紹保險(xiǎn)及慣常做法;3)指出保險(xiǎn)金額、險(xiǎn)種、保險(xiǎn)費(fèi)和額外保費(fèi)、附加險(xiǎn)等;結(jié)尾:4)期望。寫作要點(diǎn)及要求有關(guān)裝運(yùn)的信函寫作目的有:催促盡早裝運(yùn);修4Lesson14Packinginstruction裝船指示
TEXTArmyourselfMainpointsMakeyourselfskilledTEXTArmyourselfMainpointsMakeyourselfskilledLesson14Packinginstruction53.MainpointsSpecimen1a.receiptofthecontractb.detailedrequirementsfortheshippingmarksc.expectationofgoodsSpecimen2a.receiptofcableandthanksb.sendingoforderandrequirementsforthepackingc.expectationofanearlyreply3.MainpointsSpecimen16ChineseVersion信件一約因貿(mào)易責(zé)任有限公司韓國釜山南山東路115-30中國武漢進(jìn)出口公司中國武漢武昌度伏地路239號郵編430061
敬啟者:隨函附寄我于11月21日會簽的第HB-32號合同。由于貨物需求旺盛,要求貴方按發(fā)盤中的規(guī)定時(shí)間裝運(yùn)。為了便于識別,在刷嘜時(shí),請注意在箱子外部將尺碼和重量清晰地刷制在一個(gè)三角形內(nèi),并標(biāo)明箱號,如下所示。指示性標(biāo)志如“禁止吊鉤”、“由此開啟”以及警告標(biāo)志“危險(xiǎn)”“易燃”都要印刷在外包裝上,以避免由于包裝和運(yùn)輸疏忽引起不必要麻煩和支出。我方相信一切都將會使我方滿意。
(簽名)帕克.約翰首主任2006年11月24日附件:HB-32號合同ChineseVersion信件一7信件二J.S.P.太平洋集團(tuán)有限責(zé)任公司香港素外區(qū)東普通路PhysicoClothingCompanyPtyLtd.中國江蘇南京中山路89號文化大廈25樓敬啟者:我方收到你方5月17日的電傳,非常感謝。隨函寄去我方第KB598號定單,以每件32英鎊,CFRHiroshima(廣島)價(jià)格訂購3000件門鎖。由于此次是我們雙方第一次交易,我方事先說明,所有貨物都要用聚乙烯袋包裝,每袋一件,每十件裝一盒,每十盒裝一箱,內(nèi)襯防水材料。注意箱子要牢固,以保護(hù)貨物在運(yùn)輸中免受損壞。刷在外包裝上的嘜頭如下:ABCCO.KB598HiroshimaNo.1-30我方認(rèn)為木箱適合海洋運(yùn)輸并且在承運(yùn)該商品中廣泛使用。保險(xiǎn)公司對這種包裝承保水漬險(xiǎn)和偷竊、提貨不著險(xiǎn)。如果貴方認(rèn)為可以接受,請速告知我方?!?.信件二84.MakeyourselfskilledI.BasicTraining1.TranslatethefollowingexpressionsintoChinese:IndicativemarksouterpackingpolybagsshippingmarkWPATPNDmeasurement指示性標(biāo)志外包裝,大包裝聚乙烯袋嘜頭水漬險(xiǎn)偷竊、提貨不著險(xiǎn)尺碼4.MakeyourselfskilledI.Bas92.Fillintheblankswiththefollowingwordsorexpressions:
seetoitbriskintransitstenciledmakeitclearnegligencepackedsusceptiblewithturnsout1)Thenatureofthegoodsis_________tothelosses.Thepackageisrequiredstrongenough.2)Thecartonsare_________water-proofmaterial.3)Youcanberestassuredthatthequalityofthegoods_________toyoursatisfaction.4)Yourequiredthattheconsignmentshouldbe_________inpaperbag,10dozentoawoodencase.susceptiblelinedwithturnsoutpacked2.Fillintheblankswiththe105)We____________inthecontractNo.23HBSF/1008CNthatyoushouldbookshippingspacefortheT-shirt.6)Youmust_________thatshippingmarksshouldbemadeonouterpacking.7)Wearepleasedtoinformyouthatthegoodsarrivedhereingoodcondition,nodamageoccur_________.8)Warningmarksshallbe_________onthepacking.9)Owingtothe_________ofpackingstuff,thegoodsarenotwrappedwithwater-proofmaterials.10)Themarkethereisquite_________,weareexpectingourgoodsbeforeNovember.makeitclearseetoitintransitstencilednegligencebrisk5)We____________inthecont11II.ImprovingTrainingTranslatethefollowingsentencesintoEnglish:用來裝玻璃的集裝箱必須內(nèi)襯塑料。(linewith,softpadding)我們在合同中規(guī)定包裝盒必須用防水材料制成。(stipulate,water-proofmaterials)請?jiān)谕獍b刷上我方公司開頭字母和訂單號。(stencil)我們事先說明,運(yùn)輸標(biāo)志由賣方選擇。(makeitclear,atone’soption)Containersusedforpackingtheglassmustbelinedwithsoftpadding.Westipulateinthecontractthatthepackingboxshallbemadeofwater-proofmaterials.Pleasestencilourinitialsandordernumbersontheouterpacking.Wemakeitclearinadvancethatshippingmarksareatseller’soption.II.ImprovingTrainingTran12我們的雨衣產(chǎn)品現(xiàn)用塑料袋包裝,十打裝一箱,每箱毛重為30公斤左右。(packin…to)每一紙箱襯以防水材料,以防內(nèi)裝貨物受潮及因粗暴搬運(yùn)可能引起的損壞。(linewith,protectfrom,moisture,roughhandling)收貨人、目的地和箱號應(yīng)用醒目的英文在包裝上標(biāo)明。(markedclearly,in)請注意商品的包裝應(yīng)與合同規(guī)定的一致。(seeto,stipulate)Ourrainwearwillbepackedinplasticbags,10dozentoacase,30kgseachgrossweight.Eachcartonislinedwithwater-proofmaterialstoprotectthegoodsfrommoistureandanylossesarisingfromroughhandling.Consignee,placeofdestinationandcasenumbershallbemarkedclearlyonthepackinginEnglishwords.Pleaseseetoitthatthepackingofthegoodsshallbeincompliancewiththatstipulatedinthecontract.我們的雨衣產(chǎn)品現(xiàn)用塑料袋包裝,十打裝一箱,每箱毛重為30公斤13III.Letter-writingpractice:Youhaveconcludedthetransactionwithyourpartnerandwoulddiscussthepackinginstructions.Thefollowinginformationisgivenaboutthegoodsandpacking.Pleasetrytowritealettertoclarifythepackinginstructions.
Nameofthecommodity:DolphinBeachTowelD149(pictureisshownbelow)
Specifications:AcottontowelfeaturingBottlenoseDolphins.30"widex60"high
Price:$15.99
Packing:Thetowelwaspackedinazip-lockstylereusableclearplasticpackage,withacardboardinsertcoveringthefrontandbackofthepackage.Thetowelwasneatlyfoldedinside,andthecolorofthetowelwasclearlyvisible
Shippingmarks:grossweight,netweightandtareweightwillbeincludedinadiamondand“MadeinChina”istobestenciledaswell.
Notes:MarktheoutsideofeachshippingcartonwithS/CNumber(s)Markthetotalnumberofcartonsshippedontheoutsideofcartons(example:1of6,2of6,etc.).III.Letter-writingpractice:14DearSirs,WerefertoourS/CNo.456WRcovering30"widex60"highcottontowelfeaturingBottlenoseDolphinsD149withpicturebelowat$15.99perpiece.Wewritetoyouwithintentiontoconfirmtheorderandmakethepackingclearsoastoenableyoutocarryouttheordersmoothly.Thegoodsarepackedinazip-lockstylereusableclearplasticpackage,whichacardboardisinsertedcoveringthefrontandbackofthepackage,12dozentoacarton.Thetowelwasneatlyfoldedinsidewiththecolorvisible.Whenyoumakeshippingmarks,pleaseseetoitthatgrossweight,netweight,tareweightshallbeputinadiamondwith“MadeinChina”underneath.ContractNumber(s)andNumberofcartonsshallalsobestenciledonthepackingaswell.Thepatternisshowedbelow:Thanksforyourcooperation.Yoursfaithfully,grossweight:netweight:tareweight:S/CNo.456WR1of6grossweight:netweight:tareweight:S/CNo.456WR1of6DearSirs,grossweight:gro15Moreexercises1.Chooseonetofillintheblanks(wordscanbeusedmorethanonce):
(pack,packed,packing,package,repacked)1)Pleaseseetoitthatthe_________issuitableforalongseavoyage.2)Youknowthattheappearanceofthe_________.contributesgreatlytothesaleoftheconsumerpacking.3)
Allthecannedfruitsandmeataretobe_________incartons.4)We_________ourshirtsinplasticlined,waterproofcartons,reinforcedwithmetalstraps.5)Itwasfounduponexaminationthatnearly20%ofthe_________hasbeenbroken.packingpackagepackedpackedpackageMoreexercises1.Chooseonet166)Thegoodshadbeen_________beforedeliveringtoourcustomers.7)Yourcommentson_________willbepassedontoourmanufacturersfortheirreference.8)Weareafraidthatweshallhavetochargemoreforthedesignated_________,asitcallsforextralaborandcost.9)Athoroughexaminationshowedthatthebrokenlegswereduetoimproper_________,forwhichthesuppliersshouldbedefinitelyresponsible.10)Afteracheckupbyourstaffatthewarehouseitwasfoundthatsomebagshadnotbeen_________in5-plystrongpaperbagsasstipulatedinthecontract,thusresultinginthebreakageduringtransit.repackedpackingpackingpackingpacked6)Thegoodshadbeen________172.Fillintheblankswithsuitableprepositions:1)Allthecannedbeefaretobepacked_________cartons.2)Ourmen’sshirtsarepacked_________boxes_________1dozeneach,60boxes_________acartonlined_________waterproofpaper.3)Athoroughexaminationshowedthatthebrokenkegsweredue_________improperpacking.4)Pleaseseetoitthatthepackingissuitable_________alongseavoyage.5)Thetea_________thecaptionedcontractshouldbepacked_________internationalstandardteaboxes,24boxes_________aballet,10pallets_________acontainer.6)Pleasemarktheouterpacking_________ourinitialsACC_________adiamond,underwhichtheportofdestinationandourordernumbershouldbestenciled.ininoftowithtoforunderintowithinto
2.Fillintheblankswithsui183.TranslatethefollowingsentencesintoEnglish:1)由于商品本質(zhì)特性,需用鋁箔包裝。(pack)2)包裝要適合長途海運(yùn)。(fitfor)3)貨物用木箱裝,襯以塑料。(linewith)4)每件機(jī)器裝入塑料袋中或者用防水紙包裹裝入箱內(nèi)。(packin)5)我方將HX115號貨物用紙箱裝,每箱20公斤。(pack…of…each)6)運(yùn)輸標(biāo)志是刷制在貨物運(yùn)輸包裝上的圖案,字母,文字或數(shù)字。(shippingmark,stencil)ThegoodsarepackedinAluminumFoilowingtoitsnature.ThepackingshallbefitforLongDistanceOceanTransportation.ThegoodsarepackedinWoodencases,linedwithplastic.Eachmachineispackedintoplasticbagorwrappedbywater-proofpaperandpackedintocarton.We'llpackgoodsunderNo.HX115inwoodencasesof20kgseach.Shippingmarksarethedesigns,letters,words,ornumbersstenciledonthetransportationpackingofcargoes.3.Translatethefollowingsen194.Dictation
DearSirs,Wearewritingtoinformyouofourrequirementsforthepacking.Thepackingofthegoodsshallbepreventivefromdampness,rust,moisture,erosionandshock,andshallbesuitableforoceantransportation/multipletransportation.TheSellershallbeliableforanydamageandlossofthegoodsattributabletotheinadequateorimproperpacking.Themeasurement,grossweight,netweightandthecautionssuchas"Donotstackupsidedown","Keepawayfrommoisture","Handlewithcare"shallbestenciledonthesurfaceofeachpackagewithfadelesspigment.Thanksforyourclosecooperation.Yourssincerely,4.DictationDearSirs,20Lesson15Shipment裝運(yùn)TEXTArmyourselfMainpointsMakeyourselfskilledTEXTArmyourselfMainpointsMakeyourselfskilledLesson15Shipment裝運(yùn)TEXTAr213.MainpointsSpecimen1a.referringtothegoodsandnonewsofshipmentb.askingforshipmentandgivingthereason---theurgentneedofthegoodsc.expectationofdeliverySposalofshipmentd.expectationofreply3.MainpointsSpecimen122ChineseVersion信件一敬啟者:關(guān)于我方第918號訂單項(xiàng)下的200件棉織T恤衫,我方20天前已寄給你方不可撤銷的即期信用證。但是我方還未從貴公司收到任何關(guān)于運(yùn)輸?shù)南?。由于銷售季節(jié)很快來臨,我方市場需求很大,裝運(yùn)方面的任何延遲都會給我方帶來很大困難。如果貨物不能及時(shí)在市場上銷售以迎合用戶的需求,我們先前的所有努力都是無意義的。提請你方注意的是:根據(jù)合同規(guī)定,由于交貨延遲引起的任何損失由你方賠付。目前,你方當(dāng)務(wù)之急是盡最大努力立即發(fā)貨。對你方的合作提前表示感謝。謹(jǐn)上ChineseVersion信件一23信件二敬啟者:
事由:關(guān)于918號200件針織棉T恤衫的定單我方已收到貴方11月20日的來信,詢問上述貨物的確切裝運(yùn)信息。由于從上海到目的港直達(dá)班輪稀少,我方仍等待本地航運(yùn)公司有關(guān)艙位回復(fù)。坦白地說,我方在訂艙方面有些困難,希望貴方能理解我方處境,我方盡最大能力在相關(guān)信用證到期之前裝運(yùn)貨物。我們會盡早電告我方努力的結(jié)果。另外一個(gè)方案是轉(zhuǎn)運(yùn)貨物。如果你方允許我方在香港轉(zhuǎn)船,我方保證貨物將及時(shí)到達(dá)貴方港口。那樣的話,就要相應(yīng)修改信用證了。請盡快給予回復(fù)。謹(jǐn)上信件二244.MakeyourselfskilledI.BasicTraining1.Fillintheblankswithproperprepositions:1)Alltheproductsshallcater_________therequirementsofthecustomers’.2)Anydelay_________shipmentwillcauseusunexpectedexpenses.3)Thegoods_________questionwillbeshippedonboardS.SMerryCaptainsoon.4)Pleasesendthegoodsneededintimesothatwecanputthem_________themarket.forininon4.MakeyourselfskilledI.Ba255)Thesellershallcompensate_________allthelossesincurredowingtothenegligencebeforedelivery.6)Pleasefulfilltheorder_________earliestconvenience.7)Weareinvolved_________nosmalldifficulties.8)Wemayinformyouallthetimeofthedevelopment_________ourend.9)Wehavesomedifficulty_________obtainingtheimportlicense.10)Ifyouallowtransshipment_________HongKong,youcangetthegoodsintime.foratinatinvia/at5)Thesellershallcompensate262.Fillintheblankswithproperformsofgivenwords:Ship
1)Wehavebooked_________spaceforyourorderNo.475.2)Thegoodsareto____________bys.s“Shunfeng”fortransshipmentatYokohamaontos.s“Victory”3)Wehave_________thegoodsons.s."LondonMaru"wereinstructedbyyouandenclosedherewiththeinvoiceandtheB/L.4)Please_________thegoodsbytheboardcarryingvesseldesignatedbyourcustomers.5)The_________timeisatyouroptionandthegoodswillbeshippedinonelot.6)The_________companywillresponsibleforthedamageintransit.shippingbeshippedshippedshipshipmentshipping2.Fillintheblankswithpro27transship1)HavingnodirectlinertoyourportfromQingdao,thegoodshavetobe_________atHongKong.2)Onlybytheendofnextmonththegoodscanbe_________viaHongKong.3)Weshallacceptyourorderonconditionthatthegoodsareshippedonboardperdirectsteamerwithout___________.transshippedtransshippedtransshipmenttransshiptransshippedtransshi28compensate1)Youmaybeassuredthatall____________willbemadebyus.2)Youshouldrefertotheshippingcompanyfor___________.3)Allthelossesyousustainedwillbe___________.4)Thesellershall_________pensationcompensationcompensatedcompensatecompensatecompensationcompens29involve1)Thistransaction_________onlyasmallamount.2)Theamount_________inthistransactionisverysmall.3)Wesendyouacheque_________aboutUSD$2,000.involvesinvolvedinvolvinginvolveinvolvesinvolvedinvo30II.ImprovingTrainingTranslatethefollowingsentencesintoEnglish:很抱歉我們無法在半個(gè)月內(nèi)發(fā)貨,因?yàn)橥?课曳礁劭诘陌噍喓苌佟?dispatch,farandfewbetween)裝運(yùn)方面的任何延誤都會給我們帶來不便。(delayin,involve…in)銷售季節(jié)日益臨近,但我方還未收到任何關(guān)于裝船的消息。(approach)根據(jù)合同規(guī)定,由于運(yùn)輸延遲而造成的損失由你方賠償。(asrequested,compensate)Itisregrettablethatwearenotinapositiontodeliverthegoodswithinhalfmonth,becausethesteamertoourportarefewandfarbetween.Anydelayinshipmentwillinvolveusininconvenience.Thesalesseasonisapproaching,wehavenotreceivedanyinformationaboutshipment.Accordingtothestipulationincontractanylossesarisingfromdelayofshipmentwillbecompensatedbyyou.II.ImprovingTrainingTranslat31請電告,是否允許轉(zhuǎn)船。(transshipment)由于這批貨物涉及數(shù)量大,請盡力安排裝運(yùn)。(involve,doone’sutmost)我們會很快裝運(yùn)以使你方將貨物投放市場。(onthemarket)我們發(fā)運(yùn)給你方的貨物會滿足你方客戶的需要。(dispatch,caterfor)Pleasecableuswhetheryouallowtransshipment.Becauseofthelargequantityinvolvedinthisshipment,pleasedoyourutmosttoarrangeshipment.Wewillshipthegoodsimmediatelysothatyoucanputthegoodsonthemarket.Thegoodswedispatchedtoyouwillcaterfortherequirementsofyourcustomers.請電告,是否允許轉(zhuǎn)船。(transshipment)Plea32III.Letter-writingpracticeWritealetterincludingthefollowing:nonewsofshipmentinurgentneedofthemachinesimpossibletoextendL/CagainL/Cexpireson20thAugustExpectationofshippingadviceIII.Letter-writingpracticeWr33DearSirs,
Re:Contractno.12345Referringtoourpreviouslettersandcableswewishtocallyourattentiontothefactthatuptothepresentmomentnonewshascomefromyouabouttheshipmentunderthecaptionedcontract.Asyouhavebeeninformedinoneofourpreviousletters,theusersareinurgentneedofthemachinescontractedandareinfactpressingusforassuranceofanearlydelivery.Underthecircumstances,itisobviouslyimpossibleforustoagainextendL/CNo.12345,whichexpireson20thAugust,andwefeelitourdutytoremindyouofthismatteragain.
Asyourpromptattentiontoshipmentismostdesirabletoallpartiesconcerned,wehopeyouwillletushaveyourtelegraphicshippingadvicewithoutfurtherdelay.Yoursfaithfully,DearSirs,34Moreexercises1.TranslatethefollowingsentencesintoEnglish.1)我們沒法取得艙位,所以要求轉(zhuǎn)運(yùn)。(obtainshippingspace)2)另一種方法就是我們將貨物分批裝運(yùn)。(alternative)3)有時(shí)因?yàn)樵谏a(chǎn)國找不到合適的裝港,我們不得不轉(zhuǎn)船。(transship)4)第E493號合同和第2864號信用證項(xiàng)下3
000臺彩電到目前為止,仍未收到任何裝船消息。這給我們帶來很大麻煩。(involvein)Wecannotobtaintheshippingspace,soweaskfortransshipment.Analternativeistomakepartialshipment.Sometimes,wehavetomakeatransshipmentbecausethereisnosuitableloadingportintheproducingcountry.Wehaven’treceivedanynewsaboutshipmentof3,000setscolorTVundercontractNo.E493andNo.
2864,whichinvolveusinbigtrouble.Moreexercises1.Translateth355)據(jù)我所知,在香港轉(zhuǎn)船期間有貨物被盜或損壞的風(fēng)險(xiǎn)。(transship)6)我們在香港轉(zhuǎn)船去東南亞的貨物途中未曾遇到過麻煩事。(transship)7)開往你地的輪船非常稀少,我們很難在直達(dá)輪上訂到艙位。(fewandfarbetween,directliner)8)我方用戶希望收到令人滿意的貨物。(end-user)SofarasIknow,therearerisksofpilferageordamagetothegoodsduringtransshipmentinHongKong.WehavebeenabletotransshipS.E.Asian-boundcargoesviaHongKongwithoutmishap.Asthesteamertoyourportisfewandfarbetween,itisdifficultforustobookshippingspaceonadirectline.Ourend-usershopetoreceivegoodstotheirsatisfaction.5)據(jù)我所知,在香港轉(zhuǎn)船期間有貨物被盜或損壞的風(fēng)險(xiǎn)。(tr36Writealetter:YouhaveconcludedatransactionofNokiacellphoneswithaKoreanbusinessmanonFOBbasis.Nowwritealettertogiveshippinginstructionandpackingdetailsasfollows:已經(jīng)向中國遠(yuǎn)洋運(yùn)輸公司(ChinaOceanShippingCompany)訂妥艙位。裝船的具體事宜移交給輪船公司代理,請與他們接洽。嘜頭要求如下:在外包裝上刷上我公司的首字母縮寫“HW”,目的港,訂單號和件號。希望準(zhǔn)時(shí)裝船。Writealetter:Youhaveconclu37DearSirs,Weconfirmedhavingconcludedthetransactionof1000NokiacellphonesonFOBbasis.Wearewritingtoinformyouoftheshipmentofourgoods.ThenameandaddressofyourcompanyaregiventoChinaOceanShippingCompanywhoisdesignatedasouragent.Wehavebookedshippingspaceons.sFanyang”.Forfurtherinstruction,pleasecontactourshippingcompanywhowillarrangeshipment.Pleasenotethatwhenyoumakeshippingmarks,ourinitials“HW”,portofdestination,ordernumberandpackagenumbershallbestenciledonouterpacking.Thegoodsareinurgentneedinourmarketandwearelookingforwardtoyourpromptshipment.Yoursfaithfully,DearSirs,38DictationThegoodswhichyouorderedon16thFebruaryhavebeenshippedtodaybes.s"merrycaptain"fromH.K.
WehavetakenspecialcaretoincludeintheconsignmentonlyitemssuitedtoconditionsinNigeria.Wehopeyouwillbepleasedwithourselection.
Fromtheenclosedcopyofinvoiceyouwillseethatpriceof$2,980iswellwithinthemaximumfigureyoustated.Wehavedrawnonyourbankforthisamountatsight,attachingtheshippingdocuments(B/LinduplicateandInsurancepolicy)toourdraft.
Asarranged,wehaveinstructedthebanktogiveupthedocumentsagainstpaymentofourdraftwhichwerecommendtoyourprotection.DictationThegoodswh39Lesson16Insurance保險(xiǎn)TEXTArmyourselfMainpointsMakeyourselfskilledTEXTArmyourselfMainpointsMakeyourselfskilledLesson16Insurance保險(xiǎn)TEXTAr403.MainpointsSpecimen1a.receiptofenquiryofinsuranceb.theusualpracticeofinsurancec.coverageofPICCd.furtherinformationSpecimen2a.receiptofthefaxb.usualpracticeofinsuranceanddisposalofextrapremium.c.expectationofearlyreply3.MainpointsSpecimen141ChineseVersion信件一敬啟者:
你方6月15日詢問上述訂單保險(xiǎn)的信函收悉。對于按CIF條件出售之貨物,我公司將按發(fā)票金額110%承保一切險(xiǎn)和戰(zhàn)爭險(xiǎn)。你方如要投保更多險(xiǎn)別,所需額外保險(xiǎn)費(fèi)用由買方負(fù)擔(dān)。貨物抵達(dá)保險(xiǎn)單指定的目的地并送交收貨人后,保險(xiǎn)即告終止。請注意,被保貨物在終點(diǎn)卸貨港,從海輪上卸下至貨到收貨人倉庫這段時(shí)間內(nèi),保險(xiǎn)責(zé)任期為60天。如果貨物發(fā)生損壞,可向你處中國人民保險(xiǎn)公司代理提出索賠,他們將負(fù)責(zé)賠償你方所遭受的損失。保險(xiǎn)索賠應(yīng)盡快提出。向遠(yuǎn)洋承運(yùn)人提出的索賠,在貨物從遠(yuǎn)洋輪上卸下后一年內(nèi)有效。中國人民保險(xiǎn)公司享有很高聲望。根據(jù)該公司海洋運(yùn)輸貨物保險(xiǎn)條款,其海洋運(yùn)輸保險(xiǎn)單所承包的主要險(xiǎn)別有:平安險(xiǎn)、水漬險(xiǎn)和一切險(xiǎn)。欲了解詳情,請與中國人民保險(xiǎn)公司或與該公司在貴地的代理人聯(lián)系。謹(jǐn)上ChineseVersion信件一42信件二敬啟者:貴司4月20日要求我司按發(fā)票金額另加50%給貨物投保的來函收悉。
由于該筆生意是以CIF價(jià)成交的,按慣例,我們將按發(fā)票金額加成10%向中國人民保險(xiǎn)公司投保一切險(xiǎn)。
如果你方要求按發(fā)票金額的150%投保,我司可代為辦理;但是,發(fā)票金額的110%和150%之間的差額保險(xiǎn)費(fèi)由貴公司承擔(dān)。
早復(fù)為盼謹(jǐn)上信件二43Lesson16Insurance保險(xiǎn)TEXTArmyourselfMainpointsMakeyourselfskilledTEXTArmyourselfMainpointsMakeyourselfskilledLesson16Insurance保險(xiǎn)TEXTAr444.MakeyourselfskilledI.BasicTraining1.TranslatethefollowingexpressionsintoChinese:InsuranceagentAllrisksExtrapremiumInsurancepolicyPICCWPAFPA保險(xiǎn)代理一切險(xiǎn)額外保險(xiǎn)費(fèi)保險(xiǎn)單中國人民保險(xiǎn)公司水漬險(xiǎn)平安險(xiǎn)4.MakeyourselfskilledI.Ba452.Fillintheblankswithproperformsofthegivenwords:cover1)Weshallprovidesuchinsurance_________atyourcost.2)Thisinsurance_________allrisksofphysicallossofordamagetotheinsuredcargo,unlesstheinsurerprovesthatoneoftheexclusionsinPartBapplies.3)Generallywe_________insuranceagainstWPAandwarriskintheabsenceofdefiniteinstructionsfromourclients.4)We'dlike_________theporcelainwareagainstAllRisks.coveragecoverscovertocover2.Fillintheblankswithprop46insureAsrequested,we_________theshipmentwiththePICCagainstallrisksfor$4500.Wehavecovered_________for110%oftheinvoicevalueagainstallrisks.Inthatcasethisinsuranceshallremaininforce,subjecttoanadditionalpremiumifrequiredby_________.Theinsurancecompanyundertakestoinsuretheunder-mentionedgoodsattherequestof_________.haveinsuredinsurancetheinsurertheinsuredinsurehaveinsuredinsurancethe47arrange1)Don'tyouwish_________forW.P.A.andadditionalcoverageagainstRiskofBreakage?2)Itistheresponsibilityoftheinsuredtomake_________topayextrapremium.3)Westronglysuggestyoutomake_________withlocalinsurancecompanyforinsurance.4)Weare_________insurancefor130%ofinvoicevalueagainstSRCC.toarrangearrangementarrangementarrangingarrangetoarrangearrangementar48consign1)Theinsurerwillaskforthecompensationonbehalfofthe_________onthebasisoftheinsurancecontractifthegoodsaredamagedattheportofunloading.2)Wehaveinsuredthe___________foramountofJP¥2000,0.3)Thegoodswill____________byrail.Youarerequiredtoeffectinsuranceaccordingly.4)Theinsurancecompanyshallnotbeliableforanylossormisdeliveryordamagetothecauseddirectlyorindirectlybyanyact,omission,neglect,defaultorotherwrongdoingonthepartof___________.consigneeconsignmentbeconsignedtheconsignorconsignconsigneeconsignmentbe49II.ImprovingTrainingTranslatethefollowingsentencesintoEnglish:1)我公司可以承保海洋運(yùn)輸?shù)乃须U(xiǎn)別。(coveralltherisks)2)保險(xiǎn)將在貨物從目的港卸貨后到達(dá)倉庫結(jié)束。(discharge,warehouse)3)一切險(xiǎn)的承保范圍比平安險(xiǎn)寬。(coverage,broad)4)我們通常按發(fā)票金額的110%來投保。(insurefor)5)除水漬險(xiǎn)和戰(zhàn)爭險(xiǎn)外,請?jiān)偻侗F扑殡U(xiǎn)。(coverinsuranceagainst,breakage)Wecancoveralltherisksofoceantransportation.Insurancewillterminatewhenthegoodsaredeliveredtothewarehouseafterdischargeattheportofdestination.AllriskshaveabroadercoveragethanFPA.Weusuallyinsurefor110%oftheinvoicevalue.PleasecoverinsuranceagainstbreakageapartfromWPAandWarRisk.II.ImprovingTrainingTranslat506)買方承諾負(fù)擔(dān)保險(xiǎn)費(fèi)連同運(yùn)費(fèi)。(undertaketobear)7)按照國際慣例,除非買方要求,我們通常不投保偷竊提貨不著險(xiǎn)。(insure,TPND)8)請貴公司立即將你們所使用的費(fèi)率告知,我們在此預(yù)謝。(premiumrate,inadvance)9)保險(xiǎn)由賣方根據(jù)海運(yùn)貨物保險(xiǎn)條款投保。(insureunder)10)如果投保附加險(xiǎn),附加費(fèi)用由買方承擔(dān)。(additionalrisks,extrapremium,beborneby)Buyerwillundertaketobearpremiumandfreight.Accordingtointernationalpractice,unlessotherwiserequiredbythebuyer,wewillnotinsureTPND.Pleaseinformusofyourpremiumrateandwe’dliketothankyouinadvance.InsuranceiscoveredbythesellerunderOceanCargoClause.Ifadditionalrisksisinsured,extrapremiumwillbebornebythebuyer.6)買方承諾負(fù)擔(dān)保險(xiǎn)費(fèi)連同運(yùn)費(fèi)。(undertaketo51III.Letter-writingpracticeMissLiaoWenisthemanagerofGanjiangPotteriesLtd.whofinalizedbusinesswithRTBOrnamentsLtdfor150piecesTeasets.WritealetterasLiaoWentoaskthesellertocoverinsuranceagainstadditionalrisks(breakage)forthesefragilegoods.III.Letter-writingpractice52DearMissLiao,
Re:150piecesTeasetsWithreferencetotheorderNo.894for150piecesTeasets.wehaveopenedthrough
theBankofChina,NewYork,confirmed,irrevocableL/CforUS$2900,validtillJuly20.ItisyourusualpracticetoinsurethegoodsagainstFPAforonly10%aboveinvoicevalue.Butowingtothespecialfeatureofourgoods,we’dliketohavethefragilegoodsinsuredagainstFPAandBreakagefor150%oftheinvoicevalueforthistransaction.Theextrapremiumwillbeforouraccount.Weshallbegratefulifyouwillarrangeinsuranceasrequestedandletushaveyourinformationassoonasthegoodsaredelivered.Yourssincerely,
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 浙江2025年01月浙江省溫嶺市殯儀館2025年公開招考2名編制外工作人員筆試歷年典型考題(歷年真題考點(diǎn))解題思路附帶答案詳解
- 查鄉(xiāng)小學(xué)體育課教案
- 足浴店日常清潔消毒工作規(guī)范
- 趣味科普動(dòng)手做物理實(shí)驗(yàn)的樂趣與科學(xué)原理
- 工程經(jīng)濟(jì)呂正輝呂正輝91課件
- 跨境美妝知識培訓(xùn)課件
- 建設(shè)工程招標(biāo)人學(xué)習(xí)情境一建設(shè)工程承發(fā)包與招投標(biāo)認(rèn)知課件
- 云南2025年01月云南省大理州事業(yè)單位2025年公開考核招考255名工作人員筆試歷年典型考題(歷年真題考點(diǎn))解題思路附帶答案詳解
- 2025年江蘇省南通市海門市數(shù)學(xué)五下期末檢測試題含答案
- 2025年江華瑤族自治縣六年級下學(xué)期5月模擬預(yù)測數(shù)學(xué)試題含解析
- 2024新版(外研版三起joinin)三年級英語上冊單詞帶音標(biāo)
- 工程質(zhì)量控制流程圖
- 現(xiàn)代家政導(dǎo)論-課件 1.2.2認(rèn)識現(xiàn)代家政的特點(diǎn)和功能
- 汽車保險(xiǎn)與理賠課件 3.4認(rèn)識新能源汽車車上人員責(zé)任保險(xiǎn)
- 物業(yè)公司市場拓展全員營銷激勵(lì)方案
- 2024-2025學(xué)年小學(xué)美術(shù)一年級下冊(2024)嶺南版(2024)教學(xué)設(shè)計(jì)合集
- 2024-2025學(xué)年初中信息技術(shù)(信息科技)七年級下冊甘教版教學(xué)設(shè)計(jì)合集
- 2024年安徽省文化和旅游行業(yè)職業(yè)技能大賽(導(dǎo)游賽項(xiàng))考試題庫(含答案)
- SOAP病例書寫規(guī)范
- 小學(xué)一年級綜合實(shí)踐活動(dòng)第四單元課件《書包》
- DB13-T 6002-2024 應(yīng)急科普教育場館建設(shè)規(guī)范
評論
0/150
提交評論