WTO專題(進(jìn)口許可)_第1頁
WTO專題(進(jìn)口許可)_第2頁
WTO專題(進(jìn)口許可)_第3頁
WTO專題(進(jìn)口許可)_第4頁
WTO專題(進(jìn)口許可)_第5頁
已閱讀5頁,還剩6頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

WTO進(jìn)口許可程序規(guī)則

WTORulesofImportLicensingProcedures

一、概述

WTO《進(jìn)口許可程序協(xié)定》(AgreementonImportLicensingProcedures)[1]確立了WTO進(jìn)口許可程序規(guī)則。這些規(guī)則加強(qiáng)了對(duì)進(jìn)口許可程序使用者的約束,增強(qiáng)了進(jìn)口許可程序的透明度和可預(yù)測性。但這些規(guī)則適用的廣泛性也將越來越小。

[1]

ThereareonlyeightarticlesinthisAgreement.二、“進(jìn)口許可”的含義Importlicensingisdefinedasadministrativeproceduresusedfortheoperationofimportlicensingregimesrequiringthesubmissionofanapplicationorotherdocumentation(otherthanthatrequiredforcustomspurposes)totherelevantadministrativebodyasapriorconditionforimportationintothecustomsterritoryoftheimportingMember.“進(jìn)口許可”被定義為進(jìn)口許可制度的運(yùn)作所使用的行政程序。這種進(jìn)口許可制度的運(yùn)作以要求向有關(guān)的行政管理機(jī)構(gòu)提交申請(qǐng)表或其他文件(這些文件不是為海關(guān)管理所要求的)作為可將產(chǎn)品進(jìn)口至進(jìn)口成員關(guān)境內(nèi)的先決條件。

三、進(jìn)口許可程序透明度的基本要求WTO《進(jìn)口許可程序協(xié)定》第1.4(a)條規(guī)定:Therulesandallinformationconcerningproceduresforthesubmissionofapplications,includingtheeligibilityofpersons,firmsandinstitutionstomakesuchapplications,theadministrativebody(ies)tobeapproached,andthelistsofproductssubjecttothelicensingrequirementshallbepublishedinsuchamannerastoenablegovernmentsandtraderstobecomeacquaintedwiththem.Suchpublicationshalltakeplace,wheneverpracticable,21dayspriortotheeffectivedateoftherequirementbutinalleventsnotlaterthansucheffectivedate.WTO成員應(yīng)將與進(jìn)口許可的申請(qǐng)?zhí)峤怀绦蛴嘘P(guān)的規(guī)則和全部信息,包括提出申請(qǐng)的個(gè)人、商號(hào)和機(jī)構(gòu)的資格、受理申請(qǐng)的行政機(jī)構(gòu)及有進(jìn)口許可要求的產(chǎn)品清單都應(yīng)以使政府和貿(mào)易商知悉的方式公布。這種公布應(yīng)在進(jìn)口許可要求生效前21天內(nèi)的任何可行時(shí)間進(jìn)行,但無論如何不遲于生效日。四、進(jìn)口許可的分類及相應(yīng)規(guī)則(一)自動(dòng)進(jìn)口許可(AutomaticImportLicensing)Automaticimportlicensingisdefinedasimportlicensingwhereapprovaloftheapplicationisgrantedinallcases,andtheadministrationofwhichshallnotbeinsuchamannerastohaverestrictingeffectsonimportssubjecttoautomaticlicensing.“自動(dòng)進(jìn)口許可”被定義為在所有情況下均批準(zhǔn)進(jìn)口申請(qǐng),且自動(dòng)許可程序的行政管理方式不應(yīng)對(duì)受自動(dòng)許可管理的進(jìn)口產(chǎn)品產(chǎn)生限制作用。

Applicationsforlicenceswhensubmittedinappropriateandcompleteformareapprovedimmediatelyonreceipt,totheextentadministrativelyfeasible,butwithinamaximumof10workingdays;當(dāng)許可申請(qǐng)以適當(dāng)和完整的形式提交時(shí),若在管理上可行,則要在收到后立即批準(zhǔn)。但批準(zhǔn)的最長期限不超過10個(gè)工作日。(二)非自動(dòng)進(jìn)口許可

(Non-AutomaticImportLicensing)

非自動(dòng)進(jìn)口許可是指不屬上述自動(dòng)進(jìn)口許可程序定義范圍的進(jìn)口許可。WTO《進(jìn)口許可程序協(xié)定》第3條確立的有關(guān)非自動(dòng)進(jìn)口許可的主要規(guī)則包括:(a)WTOMembersadministeringquotasbymeansoflicensingshallpublishtheoverallamountofquotastobeappliedbyquantityand/orvalue,theopeningandclosingdatesofquotas,andanychangethereof,withinthetimeperiodsspecifiedandinsuchamannerastoenablegovernmentsandtraderstobecomeacquaintedwiththem;(1)通過許可程序管理配額的成員應(yīng)在規(guī)定的期限內(nèi),并以使政府和貿(mào)易商知悉的方式,公布按數(shù)量和(或)價(jià)值實(shí)施的配額總量、配額的發(fā)放和截止日期及其任何變更;(b)theperiodforprocessingapplicationsshallnotbelongerthan30daysifapplicationsareconsideredonafirst-comefirst-servedbasis,andnolongerthan60daysifallapplicationsareconsideredsimultaneously.(2)若配額是以先來先領(lǐng)的方式考慮分配,則處理申請(qǐng)的期限不得超過30天;如所有申請(qǐng)同時(shí)予以考慮,則處理申請(qǐng)的期限不得超過60天。(c)inallocatinglicences,theMembershouldconsidertheimportperformanceoftheapplicant.(3)分配許可證時(shí),各成員應(yīng)考慮申請(qǐng)人的進(jìn)口實(shí)績。

五、有關(guān)進(jìn)口許可程序的通知與反向通知(NotificationandAdverseNotificationofImportLicensingProcedures)

Article5ofAgreementonImportLicensingProceduressetsoutthatMemberswhichinstitutelicensingproceduresorchangesintheseproceduresshallnotifytheCommitteeonImportLicensingofsuchwithin60daysofpublication.《進(jìn)口許可程序協(xié)定》第5條規(guī)定,設(shè)立許可程序或?qū)@些程序作了改變的WTO成員應(yīng)在其公布后的60天內(nèi)通知進(jìn)口許可委員會(huì)。

AnyinterestedMemberwhichconsidersthatanotherMemberhasnotnotifiedtheinstitutionofalicensingprocedureorchangesthereinmaybringthemattertotheattentionofsuchotherMember.Ifnotificationisnotmadepromptlythereafter,suchMembermayitselfnotifythelicensingprocedureorchangestherein,includingallrelevantandavailableinformation.

任何WTO成員若認(rèn)為另一成員沒有將設(shè)立的許可程序或其任何改變通知進(jìn)口許可委員會(huì),則它可提請(qǐng)另一成員對(duì)些此加以注意。或此后仍末立即通知進(jìn)口許可委員會(huì),該成員可自行將許可程序及其變更(包括所有相關(guān)的及可獲信息)通知進(jìn)口許可委員會(huì)。小結(jié)WTO《進(jìn)口許可程序協(xié)定》主旨在提高各成員進(jìn)口許可程序的透明度,避免進(jìn)口許可程序成為一種對(duì)貿(mào)易產(chǎn)生扭曲和限制的非關(guān)稅壁壘。以巴西訴歐盟家禽肉進(jìn)口措施案(1997年)[1]為例。1997年2月,巴西向WTO投訴歐盟在對(duì)家禽肉進(jìn)口頒發(fā)許可證方面違反了

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論