2023年國際貿(mào)易法律實(shí)務(wù)試題_第1頁
2023年國際貿(mào)易法律實(shí)務(wù)試題_第2頁
2023年國際貿(mào)易法律實(shí)務(wù)試題_第3頁
2023年國際貿(mào)易法律實(shí)務(wù)試題_第4頁
2023年國際貿(mào)易法律實(shí)務(wù)試題_第5頁
已閱讀5頁,還剩7頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

名詞解釋1、offerandacceptanceOfferandacceptanceanalysisisatraditionalapproachincontractlawusedtodeterminewhetheranagreementexistsbetweentwoparties.Anofferisanindicationbyonepersontoanotheroftheirwillingnesstocontractoncertaintermswithoutfurthernegotiations.Acontractisthenformedifthereisexpressorimpliedagreement.Acontractissaidtocomeintoexistencewhenacceptanceofanofferhasbeencommunicatedtotheofferorbytheofferee.Anofferisanexpressionofwillingnesstocontractoncertainterms,madewiththeintentionthatitshallbecomebindingassoonasitisacceptedbythepersontowhomitisaddressed,the"offeree".The"expression"referredtointhedefinitionmaytakedifferentforms,suchasaletter,newspaper,fax,emailandevenconduct,aslongasitcommunicatesthebasisonwhichtheofferorispreparedtocontract.The"intention"referredtointhedefinitionisobjectivelyjudgedbythecourts.Acceptanceisafinalandunqualifiedexpressionofassenttothetermsofanoffer.Alternatively,anofferconsistingofapromisetopaysomeoneifthelatterperformscertainactswhichthelatterwouldnototherwisedo(suchaspaintahouse)maybeacceptedbytherequestedconductinsteadofapromisetodotheact.Theperformanceoftherequestedactindicatesobjectivelytheparty'sassenttothetermsoftheoffer.2、信用證3、尤其提款權(quán)4、獨(dú)占許可5、國際特許專營InternationalFranchisingTheU.S.hasexperiencedanexplosioninbusinessformatfranchisinginthelasttwodecades.themostefficientbusinessmodelfordistributinggoodsandservicesandtheveryadvancedU.S.freemarketeconomyrewardsefficiencyaboveall..Essentiallyfranchisingisaveryspecificmethodorwayofdistributinggoodsandservices.Ithasbeenaroundinoneformoranothersincemanfirstbegantoengageincommercialenterprise.IthasevolvedfromasimplegrantofarightorprivilegeinthemiddleagestothesophisticatedbusinessformatfranchiseconceptoftodayModerndayfranchisingisprimarilyinthebusinessformatmode.Thistypefranchisingnotonlygrantstherighttousethenameandselltheproductsorservicesofthefranchiserbutitalsoinvolvesthetransferofthetotalwayofdoingbusinessthathasbeendevelopedbythefranchiser6、市場經(jīng)濟(jì)國家MarketEconomyNations7、仲裁ArbitrationTheessenceofarbitrationisthatitisanagreementbetweentwoormorepartiestotrytoresolveadisputeoutsideofthecourtsystem.Thepartiesagreeuponathirdpartyasanarbitratorwhowillactasajudgeandjury.Aftergivingthepartiestheopportunitytopresenttheirsideofthestoryandtopresentanyrelevantdocumentsorotherevidence,thearbitratorwillactasKingSolomontodecidewhowinsandwholoses.ArbitrationAward"binding"arbitrationgenerallymeansthatthewinningpartycantakeanarbitrationawardtoacourtoflawandenforceitifthelosingpartydoesnotcomplywiththetermsofthedecision."Non-binding"arbitrationreferstoasituationwherethepartiesagreetousearbitrationasaforumtotrytoresolvetheirdifferences,butneitherpartyisboundtocomplywithanydecisionbythearbitrator.簡答1、rulesofacceptanceAcceptanceisafinalandunqualifiedexpressionofassenttothetermsofanoffer.Alternatively,anofferconsistingofapromisetopaysomeoneifthelatterperformscertainactswhichthelatterwouldnototherwisedo(suchaspaintahouse)maybeacceptedbytherequestedconductinsteadofapromisetodotheact.Theperformanceoftherequestedactindicatesobjectivelytheparty'sassenttothetermsoftheoffer.Communicationofacceptance.Thereareseveralrulesdealingwiththecommunicationofacceptance:Theacceptancemustbecommunicated:Dependingontheconstructionofthecontract,theacceptancemaynothavetocomeuntilthenotificationoftheperformanceoftheconditionsintheoffer.butnonethelesstheacceptancemustbecommunicated.Priortoacceptance,anoffermaybewithdrawn.Anoffercanonlybeacceptedbytheofferee,thatis,thepersontowhomtheofferismade.Anoffereeisnotboundifanotherpersonacceptstheofferonhisbehalfwithouthisauthorisation:Itmaybeimpliedfromtheconstructionofthecontractthattheofferorhasdispensedwiththerequirementofcommunicationofacceptance.Iftheofferspecifiesamethodofacceptance,youmustacceptitusingamethodthatisnolesseffectivethanthemethodspecified.Silencecannotbeconstruedasacceptance:2、cisg合用范圍TheUnitedNationsConventiononContractsfortheInternationalSaleofGoods

(the“CISG”)isoneofthedocumentsproducedthroughthediplomaticeffortsoftheUnitedNationsCommissiononInternationalTradeLaw(“UNCITRAL”).

TheCISGattemptstobridgethegapbetweenthedifferentlegalsystemsoftheworld,mainlybetweenthecivillaw(FrenchandGermansub-traditions)andthecommonlaw(EnglishandAmericansub-traditions),bycreatingauniformlawfortheinternationalsaleofgoods(preambleoftheCISG).

TheCISGgovernstheformationofthecontractofsaleaswellastherightsandobligationsofthebuyerandseller(includingtheirremedies).

Itcameintoforceon1January1988forthosecountriesthatwerethenpartiestoit.TheSphereofApplicationofCISG(1)ThisConventionappliestocontractsofsaleofgoodsbetweenpartieswhoseplacesofbusinessareindifferentStates(a)whentheStatesareContractingStates;or(b)whentherulesofprivateinternationallawleadtotheapplicationofthelawofaContracting(2)ThefactthatthepartieshavetheirplacesofbusinessindifferentStatesistobedisregardedwheneverthisfactdoesnotappeareitherfromthecontractorfromanydealingsbetween,orfrominformationdisclosedby,thepartiesatanytimebeforeorattheconclusionofthecontract.(3)NeitherthenationalityofthepartiesnorthecivilorcommercialcharacterofthepartiesorofthecontractistobetakenintoconsiderationindeterminingtheapplicationofthisConvention.3、買方或者賣方旳救濟(jì)措施Remediesforbreachofcontractbytheseller(1)IfthesellerfailstoperformanyofhisobligationsunderthecontractorthisConvention,thebuyermay:(a)exercisetherightsprovidedinarticles46to52;

(b)claimdamagesasprovidedinarticles74to77.(2)Thebuyerisnotdeprivedofanyrighthemayhavetoclaimdamagesbyexercisinghisrighttootherremedies.(3)Noperiodofgracemaybegrantedtothesellerbyacourtorarbitraltribunalwhenthebuyerresortstoaremedyforbreachofcontract.Remediesforbreachofcontractbythebuyer(1)IfthebuyerfailstoperformanyofhisobligationsunderthecontractorthisConvention,thesellermay:(a)exercisetherightsprovidedinarticles62to65;

(b)claimdamagesasprovidedinarticles74to77.(2)Thesellerisnotdeprivedofanyrighthemayhavetoclaimdamagesbyexercisinghisrighttootherremedies.(3)Noperiodofgracemaybegrantedtothebuyerbyacourtorarbitraltribunalwhenthesellerresortstoaremedyforbreachofcontract.Thesellermayrequirethebuyertopaytheprice,Thesellermaydeclarethecontractavoided(a)ifthefailurebythebuyertoperformanyofhisobligationsunderthecontractorthisConventionamountstoafundamentalbreachofcontract;or

(b)ifthebuyerdoesnot,withintheadditionalperiodoftimefixedbythesellerinaccordancewithparagraph(1)ofarticle63,performhisobligationtopaythepriceortakedeliveryofthegoods,orifhedeclaresthathewillnotdosowithintheperiodsofixed;However,incaseswherethebuyerhaspaidtheprice,thesellerlosestherighttodeclarethecontractavoidedunlesshedoesso:(a)inrespectoflateperformancebythebuyer,beforethesellerhasbecomeawarethatperformancehasbeenrendered;or(b)inrespectofanybreachotherthanlateperformancebythebuyer,withinareasonabletime:4、兩個圖寫流程13條5、排他許可雙方旳權(quán)利義務(wù)關(guān)系6、判斷市場經(jīng)濟(jì)國家旳原則CriteriaofMarketEconomy1.Itdiffersfromeitherhistoricalself-sufficienteconomyorplannedeconomy,2.CriteriaofMarketEconomyasDefinedbyRelevantAntidumpingLawsoftheUSA,theEUandCanada3."Non--MarketEconomyCountries"asreferredtobytheUSDepartmentofCommercearecountrieswhoseoperationdoesnotfollowmarketcostsorpricerulesCriteriaofMarketEconomyasDefinedbytheUSA:"Non--MarketEconomyCountries"asreferredtobytheUSDepartmentofCommercearecountrieswhoseoperationdoesnotfollowmarketcostsorpricerulessixstatutoryrequirements:(1)theextenttowhichthecurrencyoftheforeigncountryisconvertibleintothecurrencyofothercountries;(2)theextenttowhichwageratesintheforeigncountryaredeterminedbyfreebargainingbetweenlaborandmanagement;(3)theextenttowhichjointventuresorotherinvestmentsbyfirmsofotherforeigncountriesarepermittedintheforeigncountry;(4)theextentofgovernmentownershiporcontrolOfthemeansofproduction;(5)theextentofgovernmentcontrolovertheallocationofresourcesandoverthepriceandoutputdecisionsofenterprises,requestingthatdecisionsconcerningtheoutputandpricesofanindustryarefreeofgovernmentinterventionandthatallimportantproductinputsarepaidatmarketprices;(6)suchotherfactorsastheadministratingauthorityconsidersappropriate.7CriteriaofMarketEconomyasDefinedbytheEU(1)prices,costsandinputsetcaredeterminedbymarketdemandandsupply;(2)firmshaveoneclearsetofbasicaccountingrecordswhichareindependentlyauditedinlinewithinternationalaccountingstandardsandareappliedforallpurpose.(3)Theproductioncostsandfinancialsituationoffirmsarenotsubjecttosignificantdistortionscarriedoverfromtheformernon-marketeconomysystem,inparticularinrelationtodepreciationofassets,otherwrite-offs,bartertradeandpaymentviacompensationofdebts.(4)Thefirmsconcernedaresubjecttobankruptcyandpropertylawsthatguaranteelegalcertaintyandstabilityfortheoperationoffirms,and,(5)exchangerateconversionsarecarriedoutatthemarketrate.CriteriaofMarketEconomyasDefinedbyCanada"non-marketeconomy"(1)isthegovernment'sroleinformulatingeconomicpoliciesandcontrollingeconomicactivitiesinterferingthenormalperformanceofthemarketeconomy?Thisincludesthepercentageandstructureofgovernmentalinfluenceinpricing,distributionofproductsandproceduresformakingoffers;thepricingmechanismofdomesticproductsandservices;planningandcontrollingofproductionofcommoditiesandprovisionofservicesandmarketrestrictions;thecontrolofdomesticandinternationaltrade;furtherreformsinthestructureandfunctionsofgovernmentorganizations(2)howdoesthegovernmentcontrolorgovernenterprisesinrespectofproduction,salesandprocurement?Andhowiscontrolorgovernin

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論