旅游專業(yè)英語測試題一匯編_第1頁
旅游專業(yè)英語測試題一匯編_第2頁
旅游專業(yè)英語測試題一匯編_第3頁
旅游專業(yè)英語測試題一匯編_第4頁
旅游專業(yè)英語測試題一匯編_第5頁
已閱讀5頁,還剩1頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

學習學習--——好資料更多精品文檔更多精品文檔學習學習--——好資料更多精品文檔更多精品文檔旅游專業(yè)英語測試題 I(Chapter1-3)(本試卷測試內(nèi)容為第一章至第二章第二小節(jié))班級姓名 成績:Translatethefollowingexpressions.(20points)Taskone:TranslatethefollowingexpressionsintoEnglish:(10points).檢疫處.行程安排.通關(guān).行李牌.隨身行李.出境游.住宿登記單.文化遺產(chǎn).旅游旺季.旅游小冊子Tasktwo:TranslatethefollowingexpressionsintoChinese:(10points)domesticairportdeparturegatedepartureloungeFLTNo(flightnumber)buddhisttempledeparturecardboardingpassconsignebaggagetransferpassengersgoodstodeclare:TranslatethefollowingsentencesintoEnglish:(20points):.你為本次旅行準備的預算是多少呢?.我謹代表我們旅行社想您表示歉意。.你覺得做導游需要具備的基本素質(zhì)和能力有哪些呢?.你對什么最感興趣?是歷史文化遺跡 ,還是城市觀光或者自然風光呢 ?.我打電話是想修改我昨天的預訂。.你能給我介紹一下這條線路的報價中包括了哪些費用嗎 ?.請問超重行李怎么收費?.開心點!事情總歸是有辦法解決的!.它們是直飛航班,沒有任何中轉(zhuǎn)站。.請問你到達和離店額時間分別是什么時候呢?ee:TranslatethefollowingparagraphintoChinese:(20points)ZhanqiaoPier,builtin1891,isthesymbolofQingdao.Afterseveralrestorations,frombeingasimplemilitaryharbor,itisnowopentotourists.Thepieris440meterslong.ThereisanoctagonalpagodaofdistinctiveChinesestyle, “HuilanPagoda"attheendofthepier.Fromthetop,touristscanfullyviewthemagnificentsea.AlongtheshoreisthebeautifulPierPark,whichisapleasantandquietplacefortouriststorestorenjoythesceneryofLittleQingdaoIsleanditswhitetower.ZhanqiaoPier前海棧橋 “HuilanPagoda'回瀾閣"譯文:r:Readingcomprehension: (20points)Taskone:ChoosethebestanswerfromA,B,CorD.(10points)Peopletravelforalotofreasons.Sometouristsgotoseebattlefieldsorreligiousshrines.Othersarelookingforculture,orsimplywanttohavetheirpicturetakeninfrontoffamousplaces.ButmostEuropeantouristsarelookingforasunnybeachtolieon.NorthernEuropeansarewillingtopayalotofmoneyandputupwithalotofinconveniencesforthesunbecausetheyhavesolittleofit.ResidentsofcitieslikeLondon,Copenhagen,andAmsterdamspendalotoftheirwinterinthedarkbecausethedaysaresoshort,andmuchoftherestoftheyearisintherain.ThisisthereasontheMediterraneanhasalwaysattractedthem.Everysummer,morethan25millionpeopletraveltoMediterraneanresortsandbeachesfortheirvacations.Theyallcomeforthesamereason:sun!ThehugecrowdsmeanlotsofmoneyfortheeconomiesofMediterraneancountries.Italy 's30,000hotelsarebookedsolideverysummer.And13millionpeoplecampoutonFrenchbeaches,parks,androadsides.Spain'slongsandycoastlineattractsmorepeoplethananywhereelse.37milliontouristsvisityearly,oronetouristforeverypersonlivinginSpain.Buttherearesignsthattheareaisgettingmoretourismthanitcanhandle.TheMediterraneanisalreadyoneofthemostpollutedseasonearth.Andwithincreasedtourism,it'sgettingworse.學習 好資料學習 好資料更多精品文檔更多精品文檔學習學習--——好資料更多精品文檔更多精品文檔學習 好資料學習 好資料更多精品文檔更多精品文檔TheFrenchcan’tfigureoutwhtaotdowithallthegarbageleftbycampersaroundSt.Tropez.Andinmanyplaces,swimmingisdangerousbecauseofpollution.Noneofthis,however,isspoilinganyone‘sfun.TheMediterraneangetsmorepopulareveryyearwithtourists.Obviously,theydon’tgothereforcleanwaterandsolitude.Theytoleratetrafficjamsandseemtolikecrowdedbeaches.Theydon ‘tevenmindthepollution.Nomatterhowdirtythewateris,thecoastlinestilllooksbeautiful.Andaslongasthesunshines,it’sstillbettehratnsittinginthecoldraininBerlin,London,orOslo..ThewriterseemstoimplythatEuropeanstravelmostlyforthereasonthattheywanttoseehistoricremainsorreligiousspots.theyareinterestedindifferentculturaltraditionsandsocialcustoms.theywouldliketotakepicturesinfrontoffamoussites.theywishtoescapefromthecold,darkandrainydaysbackathome.nparagraph2,citieslikeLondon,Copenhagen,andAmsterdamarementionedtoshowthattheyarenotgoodcitiesintermsofgeographyandclimate.totellushowwealthytheirresidentsare.tosuggestthatthesecitieslackplacesofhistoricinterestandscenicbeauty.toprovethattheyhavegotmoretourismthantheycanhandle.Accordingtothepassage,whichofthefollowingcountriesattractsmoretouriststhantheothers?Italy.Spain.France.Greece.Thelatterhalfofthelastsentenceinparagraph3“oronetouristforeverypersonlivinginSpain”meansallthe37millionpeoplelivinginSpainaretourists.everyyearalmostasmanytouristsvisitSpainastherearepeoplelivinginthatcountry.VeverypersonlivinginSpainhastotakecareofatourist.everySpanishisvisitedbyatouristeveryyear.Accordingtothepassage,whichofthefollowingfactorsmightspoilthetouristf’unsatMediterraneanresortsandbeaches?Pollutedwater.Crowdedbuses.Trafficjams.Rainyweather.Tasktwo:.Readthefollowingpassageanddecidewhethertheyaretrue(T)orfalse(F). (10points)Travel,whetherforbusinessorpleasure,requiresarrangements.Thetravelerusuallyfacesavarietyofchoicesregardingtransportation,accommodations,andifthetripisforpleasure,destinations,attractions,andactivities.Thetravelermaygatherinformationonprices,value,schedules,characteristicsofthedestination,andavailableactivitiesdirectly,investingaconsiderableamountoftimeandpossiblymoneyonlong-distancetelephonecallstocompletethetriparrangements.Alternativelythetravelermayusetheservicesofatravelagency,obtainingallthesearrangementsatnocost.Atravelagencyisamiddleman---abusinessorpersonsellingthetravelindustry’sindividualpartsoracombinationofthepartstoconsumers.Inmarketingtermsatravelagentisanagentmiddleman,actingonbehalfoftheclient,makingarrangementswithsuppliersoftravel airlines,hotels,touroperators andreceivingacommissionfromthesuppliers.Inlegalterms,atravelagencyisanagentoftheprincipal,specificallytransportationcompanies.Theagencyoperatesasalegallyappointedagent,representingtheprincipalinacertaingeographicarea.Theagencyfunctionsasabroker,bringingbuyerandsellertogether,fortheothersupplierslikehotels,carrentals,groundoperators,andtourcompanies.Accordingtothepassages,whetherforbusinessorpleasure,travelrequiresstrictarrangements.()Thetravelerusuallyfacesavarietyofchoicesregarding

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論