文言文基礎(chǔ)知識教學(xué)文言翻譯解析_第1頁
文言文基礎(chǔ)知識教學(xué)文言翻譯解析_第2頁
文言文基礎(chǔ)知識教學(xué)文言翻譯解析_第3頁
文言文基礎(chǔ)知識教學(xué)文言翻譯解析_第4頁
文言文基礎(chǔ)知識教學(xué)文言翻譯解析_第5頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

文言文基礎(chǔ)知識教學(xué):文言翻譯解析文言文基礎(chǔ)知識教學(xué):文言翻譯解析1.三標(biāo)準(zhǔn)信、達(dá)、雅信,真實,不歪曲,不遺漏;達(dá),通順,符合現(xiàn)代漢語表達(dá)習(xí)慣;雅,優(yōu)美,造句考究,文筆優(yōu)美。文言翻譯的三標(biāo)準(zhǔn),我們只記于口,未落于心,說起來頭頭是道,翻譯時拋于九霄。請看下面對《庖丁解?!芬欢蔚姆g?!苍摹斥叶槲幕菥馀?。手之所觸,肩之所倚,足之所履,膝之所踦,砉然向然,奏刀騞然,莫不中音:合于《桑林》之舞,乃中《經(jīng)首》之會?!沧g文〕一個廚師丁給文惠君殺牛。他用手按著牛頭,用肩膀靠住牛脖子,用腳踩著牛肚子,用膝蓋頂住牛身子,牛身上發(fā)出嘩嘩的響聲,殺牛刀在前進(jìn),也發(fā)出嘩嘩的響聲,這些聲音,像音樂一樣悅耳動聽,合乎桑林的舞蹈,又合乎《經(jīng)首》,傳說中堯的樂曲的節(jié)奏。這段翻譯粗看好象還通順,但仔細(xì)推究,里面存在不少問題。解譯為殺,不準(zhǔn)確;牛頭、牛脖子、牛肚子、牛身子原文沒有此義;像音樂一樣悅耳動聽也屬無中生有。兩個合乎缺少賓語,一個廚師丁、殺牛刀在前進(jìn)又不符合現(xiàn)代漢語的表述習(xí)慣??梢姡?、達(dá)都沒做到,就更不用說雅了。因此,在復(fù)習(xí)備考中一定要用信、達(dá)、雅來要求并檢驗文言文翻譯。2.五步驟審、切、連、驗、謄(1)審。分析譯句前后內(nèi)容,把握譯句大概意思;看清譯句的長短,停頓,標(biāo)點(diǎn),語氣;審清譯句的語法現(xiàn)象??上瘸鰜?,圈注。(2)切。將譯句以詞為單位逐一切分開來,然后逐字翻譯。(3)連。按現(xiàn)代漢語的語法習(xí)慣將逐一解釋出來的詞義連綴。(4)驗。將譯好的句子代入語境,看語義、語氣、對象等是否吻合。(5)謄。將草稿紙上的譯句謄寫在答卷上。做到三清(卷面清潔、字跡清楚、筆畫清晰)。請看2003年高考語文試卷16題,翻譯劃線句子。太宗納其言,因召百僚謂曰:裴矩遂能廷折,不肯面從。①每事如此,天下何憂不治!臣光曰:古人言:君明臣直。裴矩佞于隋而忠于唐,非其性之有變也。君惡聞其過,則忠化為佞;君樂聞直言,則佞化為忠②首先審。分析①句的語境,太宗將殺受饋絹一匹的官僚時,裴矩當(dāng)廷提出自己的看法所謂陷人以罪,恐非導(dǎo)德齊禮之義,太宗也接受了裴矩的觀點(diǎn),教育百僚時講了一段話,由此推斷,廷、面是名詞做狀語,遂是竟然,折是反駁。分析②句,惡與樂是反義,忠與佞是反義,再結(jié)合全段可翻譯。[]4.十注意(1)注意古今詞義的變化。如:①是女子不好得更求好女。好原指女子的貌美,后指一切美好的事物、善良的品質(zhì)。(詞義擴(kuò)大)丈夫亦愛其子乎?丈夫原是男子的通稱,今指妻的配偶。(詞義縮?。┫鹊鄄灰猿急氨伞1氨稍傅匚坏拖?,學(xué)識淺陋,現(xiàn)在是貶義詞。(詞的感情色彩變化)犧牲玉帛,弗敢加也。犧牲原指祭祀用的牛羊豬等,現(xiàn)在指為正義的目的舍去自己的生命。(詞義轉(zhuǎn)移)(2) 注意詞類活用的翻譯方法。如:天下云集響應(yīng),贏糧而影從。云、響、影是名詞作狀語,譯時加像一樣。秦孝公據(jù)崤函之固,擁雍洲之地。固是形容詞活用為名詞,譯為堅固的地方。殫其地之出,竭其廬之入。出、入動詞活用為名詞,譯為出產(chǎn)的東西、收入的財物。且庸人尚羞之。羞意動用法,譯為認(rèn)為羞恥。以愚黔首。愚使動用法,譯為使愚昧。(3) 注意句子的主謂關(guān)系。如:焚百家之言言是焚的賓語,應(yīng)譯為記載言論的、書籍。鑿城數(shù)十穴,夜縱牛,壯士五千人隨其后,牛尾熱,怒而奔燕軍。怒為牛的謂語,應(yīng)譯為發(fā)狂。4)注意固定結(jié)構(gòu)和固定句式的翻譯方法。如:我孰與城北徐公美?孰與是固定結(jié)構(gòu),應(yīng)譯為與比,那一個。無乃爾是過與?無乃與是固定句式,應(yīng)譯為恐怕嗎(5)注意古代漢語修辭格及翻譯。如:乃使蒙恬北筑長城而守藩籬藩籬譯為邊防(比喻)萬鐘則不辨禮儀而受之萬鐘譯為高官厚祿。(借代)吾與大王會獵于此會獵譯為交戰(zhàn)。(委婉)時維九月,序?qū)偃镒g為時值深秋九月。(互文)有席卷天下,包舉宇內(nèi),囊括四海之意,并吞八荒之心。譯為秦有并吞天下統(tǒng)一四海的雄心。(賦)備他盜之出入與非常也,出入譯為進(jìn)去。(偏義復(fù)詞)(6)注意文言句式的特點(diǎn)及翻譯判斷句譯出是;被動句譯出被疑問句譯出疑問語氣省略句補(bǔ)出省略成分變式句還原位置(例句略)(7)注意文言句內(nèi)、句間對稱的特點(diǎn),學(xué)會推斷詞義。忠不必用兮,賢不必以根據(jù)用推斷以的意思是任用簡能而任之,擇善而從之根據(jù)擇推斷簡的意思是選拔(8) 注意翻譯字字落實,句句對應(yīng)的特點(diǎn)以相如功大,拜為上卿譯:以藺相如的功勞大,拜他為上卿今急而求之,是寡人之過也。譯:現(xiàn)在形勢危急求你幫助,是我的過錯了。以上兩句翻譯都未做到字字落實,①句的以字未翻譯,②句的是字未翻譯。(9) 注意專用名詞不譯的原則。(見六方法留)(10) 注意譯時句不離篇的原則。(見五步驟審)總之,文言文翻譯是對文言文能力的綜合考查,在平時學(xué)習(xí)中就應(yīng)不斷地訓(xùn)練這種能力。在高考備考時,在應(yīng)對文言句子翻譯時,必須有明確的目標(biāo)、嚴(yán)格的步驟、科學(xué)的方法。為了便于記憶,可牢記如下翻譯口訣。熟讀全文,領(lǐng)會文意;扣住詞語,進(jìn)行翻譯。字字落實,準(zhǔn)確第一;單音詞語,雙音換替。國年官地,保留不譯;遇有省略,補(bǔ)充詞語。調(diào)整詞序,刪去無義;修辭用典,輔助意譯。推斷詞義,前后聯(lián)系;字詞句篇,連成一氣。帶回原文,檢查仔細(xì);通達(dá)完美,翻譯完畢。課堂練習(xí):斷句翻譯唐雎說信陵君信陵君殺晉鄙救邯鄲破秦人存趙國趙王自郊迎雎謂信陵君曰臣聞之曰事有不可知者有不可不知者有不可忘者有不可不忘者信陵君曰何謂也對曰人之憎我也不可不知也吾憎人也不可得而知也人之有德于我也不可忘也吾有德于人也不可不忘也今君殺晉鄙救邯鄲破秦人存趙國此大德也今趙王自郊迎卒然見趙王臣愿君之忘之也信陵君曰無忌謹(jǐn)受教過關(guān)演練1.閱讀下面一段文字,把畫線句子譯成現(xiàn)代漢語。人有賣駿馬者,比三旦立市,人莫之知。往見伯樂曰:臣有駿馬,欲賣之,比三旦立于市,人莫與言。愿子還而視之,去而顧之,臣請獻(xiàn)一朝之費(fèi)。伯樂乃還而視之,去而顧之,一旦而馬價十倍。(1)人有賣駿馬者,比三旦立于市,人莫之知。譯文:(2)愿子還而視之,去而顧之。譯文:2.閱讀下列文字,把畫線句子譯成現(xiàn)代漢語。宓子賤為單父宰,過于陽晝,曰:子亦有以送仆乎?陽晝曰:吾少也賤,不知治民之術(shù),有釣道二焉,請以送子。子賤曰:釣道奈何?陽晝曰:夫投綸錯餌,迎而吸之者陽橋也,其為魚,薄而不美。若存若亡,若食若不食者,魴也,其為魚,博而厚味。宓之賤曰:善。于是未至單父,冠蓋迎之者交接道路。子賤曰:車驅(qū)之!車驅(qū)之!夫陽晝之所謂陽橋者至矣。于是至單父,請其耆老尊賢者,而與之共治單父。(1)宓子賤為單父宰,過于陽晝譯文:(2)子亦有以送仆乎?譯文:3.閱讀下面文字,翻譯劃線的句子。[]楚莊王謀事而當(dāng),群臣莫能逮,退朝而有憂色。申公巫臣進(jìn)曰:君退朝而有憂色,何也?楚王曰:吾聞之,諸侯自擇師者王,自擇友者霸,足己而群臣莫之若者亡。今以不谷之不肖而議于朝,且群臣莫能逮。吾國其幾于亡矣,吾是以有憂色也。劉向《新序雜事第一》[注]不谷:古代

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論