商務(wù)英語4課文翻譯RaisingFinance_第1頁
商務(wù)英語4課文翻譯RaisingFinance_第2頁
商務(wù)英語4課文翻譯RaisingFinance_第3頁
商務(wù)英語4課文翻譯RaisingFinance_第4頁
商務(wù)英語4課文翻譯RaisingFinance_第5頁
全文預覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

.適用文檔.RaisingFinance--翻譯RaisingFinance融資Whenacompanyisgrowingrapidly,forexamplewhencontemplatinginvestmentincapitalequipmentoranacquisition,itscurrentfinancialresourcesmaybeinadequate.當一家公司快速成長時,比如考慮投資固定設(shè)施或進行收買時,它的資本流〔currentfinancialresources翻譯禁止〕可能不夠充分。Fewgrowingcompaniesareabletofinancetheirexpansionplansfromcashflowalone.極罕有成長中的公司能夠僅經(jīng)過現(xiàn)金流為他們的擴充方案融資。Theywillthereforeneedtoconsiderraisingfinancefromotherexternalsources.所以,他們需要考慮從其余外面根源進行融資。Inaddition,managerswhoarelookingtobuy-intoabusiness(‘managementbuy-in’or‘MBI’)orbuy-out(‘managementbuy-out’or‘MBO’)abusinessfromitsowners,maynothavetheresourcestoacquirethecompany.別的,正準備從公司全部者手中對公司進行外面管理層收買或公司內(nèi)部管理層收買的管理者們可能沒有財力收買該公司。Theywillneedtoraisefinancetoachievetheirobjectives.他們需要籌集資本以抵達他們的目標。ThereareanumberofpotentialsourcesoffinancetomeettheneedsofagrowingbusinessortofinanceanMBIorMBO:有好多潛伏的資本根源,能夠知足成長中的公司或為外面管理層收買或公司內(nèi)部管理層收買融資。-Existingshareholdersanddirectorsfunds現(xiàn)有股東和董事基金-Familyandfriends家庭和朋友-Businessangels天使投資者-Clearingbanks(overdrafts,shortormediumtermloans)清理銀行〔透支,中短期貸款〕-Invoicediscounting..適用文檔.發(fā)票貼現(xiàn)-Hirepurchaseandleasing分期付款購買和租借-Merchantbanks(mediumtolongertermloans)商業(yè)銀行(中長久貸款)-Venturecapital風險資本Akeyconsiderationinchoosingthesourceofnewbusinessfinanceistostrikeabalancebetweenequityanddebttoensurethefundingstructuresuitsthebusiness.均衡權(quán)益和負債以保證融資構(gòu)造合適公司是選擇新公司融資根源的一個重要考慮要素。Themaindifferencesbetweenborrowedmoney(debt)andequityarethat,withdebt,bankersrequestinterestpaymentsandcapitalrepayments,andtheborrowedmoneyisusuallysecuredonbusinessassetsorthepersonalassetsofshareholdersand/ordirectors.借來的錢〔負債〕和權(quán)益的主要差別在于:關(guān)于負債,銀專家懇求支付利息和送還資本,借來的錢往常用公司的財產(chǎn)或股東或董事的個人財產(chǎn)進行擔保。Abankalsohasthepowertoplaceabusinessintoadministrationorbankruptcyifitdefaultsondebtinterestorrepaymentsoritsprospectsdecline.假如公司拖負債務(wù)、利息或還款或它的遠景降落〔預期降落〕,銀行也有能力將公司置于行政管束或破產(chǎn)?!瞤laceabusinessintoadministration翻譯不確立〕Incontrast,equityinvestorstaketheriskoffailurelikeothershareholders,whilsttheywillbenefitthroughparticipationinincreasinglevelsofprofitsandontheeventualsaleoftheirstake.相反,股票投資者像其余股東同樣擔當(投資)失敗的風險,同時,他們能在收益增加和最后銷售股票時獲益。Theoverallobjectiveinraisingfinanceforacompanyistoavoidexposingthebusinesstoexcessivehighborrowings,butwithoutunnecessarilydilutingthesharecapital.一個公司的整體融資目標是防備公司曝露于過高的借錢風險,沒有不用要的稀釋股權(quán)資本。Thiswillensurethatthefinancialriskofthecompanyiskeptatanoptimallevel.這將保證公司的財務(wù)風險保持在一個最優(yōu)水平。Raisingfinanceisdependentonagoodbusinessplanwhichdemonstratesthatthemanagementisawareofalltherisksinvolved.融資依靠于一個好的商業(yè)方案,該方案說明管理層知道全部波及的風險。TypesofFinance..適用文檔.融資種類Venturecapital風險資本Venturecapitalisageneraltermtodescribearangeofordinaryandpreferenceshareswheretheinvestinginstitutionacquiresashareinthebusiness.風險資本是一個描繪投資機構(gòu)獲得公司一系列一般股和優(yōu)先股的總括術(shù)語,Venturecapitalisintendedforhigherriskssuchasstart-upsituationsanddevelopmentcapitalformorematureinvestments.風險資本用于像新建公司的高風險投資和更加成熟的開發(fā)資本投資。〔本句有問題〕Therearealsocertainlargeindustrialcompanieswhichhavefundsavailabletoinvestingrowingbusinessesandthis'corporateventuring'isanadditionalsourceofequityfinance.也有一些大型工業(yè)公司有基金可用于投資成長型公司,這類公司風險投資是股權(quán)融資的另一個根源。Grants政府撥款Government,localauthoritiesandlocaldevelopmentagenciesarethemajorsourcesofgrants(政府撥款).政府、地方當局和地方展開機構(gòu)是政府撥款的主要根源。Grantsarenormallymadetofacilitatethepurchaseofassetsandeitherthegenerationofjobsorthetrainingofemployees.政府撥款往常用于幫助購買財產(chǎn)、為某代人供給就業(yè)崗位或培訓職工。InvoiceDiscounting發(fā)票貼現(xiàn)Financecanberaisedagainstdebtsduefromcustomersviainvoicediscounting,thusimprovingcashflow.資本能夠經(jīng)過對客戶所負債務(wù)進行發(fā)票貼現(xiàn)籌集,進而改良現(xiàn)金流。Debtorsareusedastheprimesecurityforthelenderandtheborrowermayobtainuptoabout80percentofapproveddebts.債務(wù)人是放款人的主要抵押品〔primesecurity翻禁止〕,借錢人可能獲取高達80%的批準債務(wù)。HirePurchaseandLeasing分期付款購買和租借..適用文檔.Hirepurchase(分期付款購貨信貸)agreementsandleasing(租借)providefinancefortheacquisitionofspecificassetssuchascars,equipmentandmachineryinvolvingadepositandrepaymentsover,typically,threetotenyears.租購〔分期付款購貨信貸〕協(xié)講和租借為獲取諸如汽車、設(shè)施和機械等特定財產(chǎn)籌備資本,包含定金和典型的三到十年的還款。Loans貸款Mediumtermloans(uptosevenyears)andlongtermloans(includingcommercialmortgages)areprovidedforspecificpurposessuchasacquiringanasset,businessorshares.中期貸款〔多達七年〕和長久貸款〔包含商業(yè)抵押貸款〕為諸如財產(chǎn)收買、公司收買或股票收買等特定目的而供給。Theloanisnormallysecuredontheassetorassetsandtheinterestratemaybevariableorfixed.貸款往常用一項財產(chǎn)或多項財產(chǎn)擔保,利息可能是浮動的或改動的。BankOverdraft銀行透支Anoverdraftisanagreedsumbywhichacustomercanoverdrawtheircurrentaccount.透支是一個商定的金額,在此額度內(nèi),客戶能夠透支他們的現(xiàn)金賬戶。Itisnormallysecuredoncurrentassets,repayableondemandandusedforshorttermworkingcapitalfluctuations.它往常是以流動財產(chǎn)擔保,立刻付款,用于應(yīng)付短期運營資本顛簸。Theinterestcostisnormallyvariableandlinkedtothebankbaserate.利息花費往常是浮動的,與銀行根本利率相聯(lián)系。CompletingtheFinance-raising達成資本籌集Raisingfinanceisoftenacomplexprocess.融資往常是一個復雜的過程。Businessmanagementneedstoassessseveralalternativesandthennegotiatetermswhichareacceptabletothefinanceprovider.公司管理層需要評估幾種方案,而后磋商哪些條款金融供給者能夠接受。Themainnegotiatingpointsareoftenasfollows:主要的談判點往常以下:

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論