版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
國際私法
PrivateInternationalLaw主講人:
南京財經(jīng)大學Lecturer:/NJUE主要參考書《ConflictofLaws》J.G.Collier,UniversityofCambridge;
《國際私法》,章尚錦、徐青森主編,中國人民大學出版社
導入案例1_——故事新編:陳世美、秦香蓮跨國離婚案
陳世美同學與秦香蓮?fù)瑢W都是南京財經(jīng)大學的學生,他們?nèi)雽W后就情投意合,雙雙墜入愛河,可謂如膠似漆,二人計劃好大學一畢業(yè)就結(jié)婚,成就百年之合。然而,陳世美的父母一直希望小陳大學期間能申請自費美國留學,繼續(xù)深造。因而,大二下學期,陳世美父母為其申請的自費留學美國終獲成功。無奈之下,陳世美就私下托人找關(guān)系與秦香蓮匆匆領(lǐng)取了結(jié)婚證。然后,小陳在稚氣的妻子——秦香蓮依依不舍的送別聲中踏上美洲大陸,開始留學。在剛開始的半年里兩人還有書信來往,誰知半年后,陳世美同學喜歡上了他的美國同學麥當娜,決定拋棄中國結(jié)發(fā)妻子秦香蓮。于是,陳世美就向美國法院起訴要求與秦香蓮離婚。請問:
1.美國法院能否受理此案?2.如果美國某州法院受理此案,那它將適用美國婚姻法律規(guī)定,還是適用有關(guān)中國的婚姻法律規(guī)定?3.若秦香蓮在中國法院提出離婚訴訟,她是否必須在被告所在地即陳世美原住所地起訴?受理的中國法院適用何國法律?4.若在美國法院受理陳世美起訴后,中國法院是否還可以受理?5.若秦香蓮?fù)瑢W在離婚時實際年齡還未滿20周歲,那么中國法院是否承認他們婚姻的有效性?而如果由美國法院管轄,是否先要按中國婚姻法的規(guī)定來解決他們婚姻的有效性問題?
導入案例2——“南京大屠殺”名譽侵權(quán)案南京審理(thetortofreputation)
備受矚目的南京大屠殺幸存者夏淑琴起訴日本右翼作者松村俊夫、東中野修道和日本展轉(zhuǎn)社名譽侵權(quán)案今天有了結(jié)果,南京市玄武區(qū)法院正式一審判決夏淑琴勝訴。這是中國法院首次受理和判決涉及南京大屠殺事件的涉外民事案件。玄武區(qū)法院的判決說,被告東中野修道和松村俊夫以及出版其作品的日本展轉(zhuǎn)社應(yīng)立即停止出版侵害原告夏淑琴名譽權(quán)的圖書,并將已出版的書籍收回和銷毀;在中日兩國主要媒體的顯著位置刊登道歉聲明,并賠償原告精神損害撫慰金一百六十萬元人民幣。法院的判決中還說,被告如果不服判決,可在判決後的三十天內(nèi)向南京市中級人民法院上訴。但被告東中野修道和松村俊夫以及日本展轉(zhuǎn)社均未出庭。夏淑琴是南京大屠殺幸存者。一九三七年十二月十三日,侵華日軍闖入夏淑琴家,她全家九口人被殘暴地殺害了七口,八歲的夏淑琴和四歲的妹妹夏淑云幸免於難。而在一九九八年,日本亞細亞大學教授東中野修道和日本自由史觀會成員松村俊夫分別通過日本展轉(zhuǎn)社株式會社出版兩本書籍──《南京大屠殺的徹底檢證》和《南京大屠殺的大疑問》,公開宣稱夏淑琴等南京大屠殺幸存者被描述成「假證人」、只是被政府特意培育成那樣」,作者更指夏淑琴「故意編造事實,欺世盜名」、「其證詞是某個人在某個時間里想像出來的」。請問:
1.中國玄武區(qū)法院是否有對日本名譽侵權(quán)的管轄權(quán)?2.如果中國法院有管轄權(quán),那它將適用哪拉法律?3.若日本被告人同時在日本提出訴訟,則結(jié)果如果?
4.中日間目前前無司法協(xié)助協(xié)議,則應(yīng)如何遞交起訴書?如果提交判決書?如果設(shè)法執(zhí)行這一判決?
An
Introduction
to
Conflict
of
Laws
Conflictoflaws,asubjectalsoknownasprivateinternationallaw,arisesfromtheuniversalacknowledgmentthatnoteveryhumantransactioncanbe,oroughttobe,governedbylocallaw.Theaffairsofmenareoftenconductedinsuchawaythatalegaldisputecontainsaforeignelement,andtheconflictoflawsisthesystematicstudyofhownationalcourts,infactandintheory,takeaccountofsuchforeignelements.
Themainemphasisintheconflictoflawshasgenerallybeenupontherulesusedtoselectforeignlaw,theserulesbeingcalledchoice-of-lawrules.Itisalsocommontoincludeinthesubjectmatteroftheconflictoflawvariousrelatedmatterspertainingtothejurisdictionofcourtsandtothedegreeofrespectduetoforeignjudgments,butinthemaintheclassicalproblemsinthefieldhavebeencreatedbylegaltransactionsinwhichtheprivatelawofmorethanonelegalunitispotentiallyapplicableandachoicemustmadebetweenthecompetingclaims.Forcenturiesjudgesandscholarshavebeenbaffledintheirsearchforacceptableproceduresandforthecriteriawithwhichtoconductthesearchitself.
Thereisatraditionaldistinctionbetweenpublicandprivateinternationallawrelatedmainlytowhethertheparticipantsinvolvedinlegalcontroversyaregovernmentsorindividuals.Inthisviewpublicinternationallawisdefinedasthecorpusofrulesbindinggovernmentsintheirrelationswithoneanotherandtheprocessesavailableforimplementingtheserules;privateinternationallawisconsideredasthelawappliedbydomesticcourtswheneveraforeignelementisrelevanttotheresolutionofalegalcontroversy.Manyspecialistsinthismatterfieldoflawobjecttothelabelprivateinternationallaw,suggestingthatthelawappliedbydomesticcourts---evenifitleadstotheapplicationofforeignlaw---isafieldofnationallaw.SuchaviewisespeciallyprevalentintheUnitedStates,accounting,inpart,forthecurrencyoftheterm“conflictoflaws”todescribethesubject,althoughitsusealsoreflectstheemphasisamongAmericanscholars,perhapstoanexcessivedegree,upontheconflictoflawsasithasevolvedfrominterstate(international)transactions.InEurope,eveninfederalstates,thesubject,incontrast,isdominatedbyitsinternationalaspects,thatis,bythestudyofrulesandprocessesbywhichthecourtsinonecountrygiveeffecttothelawofaforeigncountryorshowrespectforajudgmentalreadyreachedbyforeigncourt.
Thecharacterofthesolutiongiventoproblemsofthechoiceoflawhasanintensepracticalrelevancetothelivesofpeople.
Increasingly,itisimpossibletoconfinehumanhappeningstoasinglejurisdiction.Whetherinmatterofpersonalstatusarisingfrommarriage,divorce,birth,anddeathorinsuchtypicalcommercialphenomenaastheregulationofanticompetitivebusinesspractices,expropriationsofalienpropertyandthesaleofgoods,thereisanincreasingmultinationalcomplexitythatintheeventofcontroversymaymakethechoiceofapplicablelawatonce.
Ofcourse,thepracticalinterestintheconflictoflawsemergesasaconsequenceofthefactthatthesubstantivelawsofstatesarediverse,inconsistent,andoccasionally,contradictory.Obviously,ifallsubstantivelawwerethesame,itwouldmakelittledifferencewhichsystemoflawwasselectedtogovernacontroversy.But,inaworldofdiversenational,cultural,andideologicalperspectives,therehasneverbeenaprospectofsuchsubstantiveuniformity.Widespreadattentionhas,therefore,beengiventhroughoutthehistoryofinternationalrelationstothemethodandrationaleusedbyvariouscourtstoselectthepropersystemoflawgoverningcontroversies.Itappears,atleastsuperficially,thatallstateshaveastrong,common,andmutualinterestintheadoptionofuniformchoice-of-lawrules.Forunlikethesubstantiverulestowhichtheyrefer,choice-of-lawrulesappeartoseeknothingmorethantheorderingofrelationsinafairandconvenientfashionanddonotseemtoexpressanycommitmenttopoliciesorvaluesofaparticularstate.Despitethisappearanceofneutrality,effortsoverseveralcenturiestoadvancetheacceptanceofuniformchoice-of-lawrules,haveyieldedfewencouragingandtangibleresults.
第一編:沖突法
SectionNO.1:theconflictoflaws各國沖突法名稱和范圍其實不一樣。英國、美國稱為:conflictoflaws
德國、法國稱為:PrivateinternationalLaw
中國稱為:國際私法
InternationalPrivateLaw我們的目標:我們主要學習的是英國的沖突法及其相應(yīng)的規(guī)則。
——導讀(Introduction):本書書名《Conflictoflaws》,作者:J。G。Collier,是英國劍橋大學的著名教授。本書以清晰合理的結(jié)構(gòu),系統(tǒng)詳實的內(nèi)容,豐富生動的案例,為讀者展示了英國沖突法的全貌。
全書共分為七大部分二十三章。分別為:一般原則(共六章)、管轄權(quán)與外國判決(共五章)、債法(共二章)、財產(chǎn)與繼承(共四章)、家庭法(共三章)、外國法的排除(共一章)、理論思考(共二章)第一章概論
本章簡要闡述了英國沖突法的含義、其主要內(nèi)容、沖空法名稱的使用英國沖突法上“外國”的含義以及常用的沖突法術(shù)語。共包括四節(jié):
Introduction
——主題Thesubjectmatter——名稱Thename——地理因素Geographicalconsiderations——使用術(shù)語Glossaryoftermsemployed[本章關(guān)鍵詞]conflictoflaws,choiceoflawrules,recognitionandenforcementofjudgments,jurisdiction,privateinternationallaw,substantivelaw,lexcause沖突法專業(yè)英語conflictoflaws
沖突法foreignelement
外國因素或涉外因素jurisdiction
管轄權(quán)choiceoflawrules
法律選擇規(guī)則recognitionandenforcementofjudgments
承認與執(zhí)行判決validityofmarriage
婚姻有效性breachofcontract
違約civilaction
民事訴訟civilandcommerciallaw
民商法criminal,constitutionaloradministrativecases
刑事、憲法或行政案件Individualworkingpeople個體戶沖突法專業(yè)英語lawofobligations,contractandtort,
lawofpropertybothimmovableandmovable債權(quán)、合同與侵權(quán)法,財產(chǎn)法包括不動產(chǎn)與動產(chǎn)title
所有權(quán)intervivos
生前succession
繼承privateinternationallaw
國際私法publicinternationallaw
國際公法InternationalCourtofJustice
國際法院municipalordomesticlaw
國內(nèi)法internationaltreaties
國際條約states
州substantivelaw
實體法CompaniesAct19851985年公司法federalconstitutionalorganisation
聯(lián)邦制沖突法專業(yè)英語lexcause
準據(jù)法lexactus
行為地法lexdomicilii
住所地法lexfori
法院地法lexlociactus
行為發(fā)生地法lexlocicontractus
合同締結(jié)地法lexlocicelebrationis
婚姻締結(jié)地法lexlocidelicticommissi
侵權(quán)行為發(fā)生地法lexlocisolutionis
履行地法lexsitus
物之所在地法1.ThesubjectmatterTheEnglishconflictoflawsisabodyofruleswhosepurposeistoassistaEnglishcourtindecidingacasewhichcontainsaforeignelement.ThejurisdictionofanEnglishcourt,inthesenseofitscompetencetohearanddetermineacase;Theselectionofappropriaterulesofasystemoflaw,Englishorforeign,whichitshouldapplyindecidingacaseoverwhichithasjurisdiction(therulesgoverningthisselectionareknownas‘choiceoflaw’rules);(c)Therecognitionandenforcementofjudgmentsrenderedbyforeigncourtsorawardsofforeignarbitrations.
CitizencaseIfanEnglishmanandwomanwhoarebothBritishcitizens,domiciledandresidentinEngland,gothroughaceremonyofmarriageinEnglandandlater,whentheyarebothdomiciledandresidenthere,thewifepetitionsanEnglishcourtforadivorce,noforeignelementisinvolved.So,noproblemofjurisdictionarisesandanyquestionsaboutthevalidityofthemarriageorthegroundsuponwhichadivorcecanbegranted,aswellasanyproceduralorevidentialmatters,areallgovernedbyEnglishlawalone.ThesameistrueiftwoEnglishmaninEnglandcontracthereforthesaleandpurchaseofgoodstobedeliveredfromOxfordtoCambridgewithpaymentinsterlinginLondon.Ifthecasecontainsnoforeignelement,theconflictoflawsisirrelevant.Itwillbeseenthataquestionofjurisdictionandoneofchoiceoflawmaybothbeinvolvedinaparticularcase.Buttheycanariseindependently.Recognitionandenforcementofforeignjudgmentsiswhollyindependentmatter.Choiceoflawdoesnotariseincombinationwithit.Achoiceoflawproblemcanariseinanycivilaction.Theconflictoflawsisconcernedwithallofthecivilandcommerciallaw.Itisnotconcernedwithcriminal,constitutionaloradministrativecases.Theconflictoflawscoversthelawofobligations,contractandtort,andthelawofpropertybothimmovableandmovable,whetheraquestionoftitlearisesintervivos(生前)orbywayofsuccession.Itisconcernedalsowithfamilylaw,includingmarriageanddivorce,andguardianshipandparentandchild.Twonamesforthesubjectareincommonuse.Thename‘conflictoflaws’issomewhatmisleading,sincetheobjectofthisbranchoflawistoeliminateanyconflictbetweentwoormoresystemsoflaw(includingEnglishlaw)whichhavecompetingclaimstogoverntheissuewhichisbeforethecourt,ratherthantoprovokesuchaconflict,asthewordsmayappeartosuggest.Anothernameis‘privateinternationallaw’,whichisincommonuseinEurope.Thisisevenmoremisleadingthan’conflictoflaws’,andeachofitsthreewordsrequirescomment.‘Private’distinguishesthesubjectfrom‘public’internationallaw,orinternationallawsimpliciter.Thelatteristhenameforthebodyofrulesandprincipleswhichgovernsstatesandinternationalorganisationsintheirmutualrelations.ItisadministeredthroughtheinternationalcourtofJustice,otherinternationalcourtsandarbitraltribunals,internationalorganizationsandforeignoffices,although,aspartofastate’smunicipalordomesticlaw,itisalsoappliedbythatstate’scourts.2.Thename
ForthepurposeoftheEnglishconflictoflaws,everycountryintheworldwhichisnotpartofEnglandandWalesisaforeigncountryanditsforeignlaw.Inthecaseofforeigncountrieswithafederalconstitutionalorganization,referencetotheforeigncountryorlawisnotgenerallytothestateinaninternationalsense,buttooneofthecomponentpartsthereof,iftheseareregardedintheconstitutionallawofthatcountryasbeingseparateentitieshavingseparatelegalsystems.3.Geographicalconsiderations
4.GlossaryoftermsemployedConflictslawyerscommonlyemploysomeLatinterms,whichareaconvenientandshortwayofsayingcertainthingswhichareincommonuse.Someoftheseare:Lexcausae-thelawwhichgovernsanissue.Thefollowingareexamples;Lexactus-thelawgoverningatransaction,suchastheapplicablelawofacontract;Lexdomicilii-thelawofaperson’sdomicile;Lexfori-thelawadministeredbythecourthearingthecase.EnglishlawisthelexforiforanEnglishcourt.Lexlociactus-thelawoftheplacewhereatransactionisconcluded;inrelationtotheconclusionofacontractcalled.Lexlocicontractusandtothecelebrationofamarriage,lexlocicelebrations.Lexlocidelicticommissi-thelawoftheplacewhereatortiscommitted.Lexlocisolutions-thelawoftheplaceofperformance(ofacontract).Lexsitus-thelawoftheplacewherepropertyissituated.5.ReasonsforandbasisoftheconflictoflawsOnemightask,whydoesprivateinternationallawexistatall?WhyshouldnotanEnglishcourtassumejurisdictionoveranycasewhichisreferredtoit?Therearetwoanswertothis.First,agreatinjusticemightbedonetoaforeigner,whoisabroadandwhohasnotagreedtosubmittotheEnglishcourtadisputearisingfromatransactionwhichisunconnectedwithEngland,bysummoninghimbeforethatcourtandsoplacinghiminthedilemmathateitherhehastoincurtheinconvenienceandexpenseofcominghertodefendhisinterestsorhehastoruntheriskofajudgmentbeinggivenagainsthiminhisabsenceandsoputtinginperilassetshemayposseshere.Thesecondisthattheassumptionofjurisdictionanddeterminationofrightsmightaffectingpropertyabroadwhichthecourthasnomeansofenforcing.5-1ThetheoryofHuberprinciples(國際禮讓說-胡伯三原則)Forthepurposeofsolvingthesubtletyofthismostintricatequestion,weshalllaydownthreemaximswhichbeingconcededastheyshouldbeeverywherewillsmoothourwayforthesolutionoftheremainingquestions.Theyarethese:(1)Thelawsofeachstatehaveforcewithinthelimitsofthatgovernmentandbindallsubjecttoit,butnotbeyond.(2)Allpersonswithinthelimitsofagovernment,whethertheylivetherepermanentlyortemporarily,aredeemedtobesubjectsthereof.(3)Sovereignswillsoactbywayofcomitythatrightsacquiredwithinthelimitsofagovernmentretaintheirforceeverywheresofarastheydonotcauseprejudicetothepowerorrightsofsuchgovernmentorofitssubjects.Althoughthelawsofonenationscanhavenoforcedirectlywithinanother,yetnothingcouldbemoreinconvenienttocommerceandtointernationalusagethanthattransactionsvalidbythelawifoneplaceshouldberenderedofnoeffectelsewhereonaccountofadifferenceinthelaw.Thistheory,whichwaspropoundedbyStoryJ(1779-1845),thedistinguishedAmericanjuristandjudge,whowrotethefirstcomprehensivetreatiseontheconflictoflawsintheEnglish-speakingworld,derivesfromthethirdofHuber’spropositions.5-2.Thetheoryofvestedrights(既得權(quán)說)ThisderivesfromanotherofHuber’sstatements,whichheemploystojustifytheapplicationofforeignlaws:‘thelawsofanotherstatewhichhavebeenappliedwithinitsfrontiersmaintaintheirforceeverywhere’.TheincidentsofarightofatyperecognisedbyEnglishlawacquiredunderthelawofanycivilisedcountrymustbedeterminedinaccordancewiththelawunderwhichtherightisacquired.-----(A.V.Dicey戴西)他認為,英國法院僅對依據(jù)任何文明國家的法律,而應(yīng)正當取得的權(quán)利,才予以承認和執(zhí)行.5-3.Thelocallawtheory(當?shù)胤ㄕf)TheEnglish-speakingjuristwhodidmosttodemolishthevestedrightstheory
(既得權(quán)說)wastheAmerican,WalterWheelerCook(柯克).Hewasinfluencedbypragmatism(實用主義)andbythejurisprudentialschoolofAmericanRealists.Sohesoughttoconstructatheoryoutofobservablefactbyconcerninguponwhat,infact,courtsdo;andnotnecessarilyuponwhattheysay.Hecontendedthatacountry’scourtsneverapplyforeignlawassuch,butonlytheirownlaw.柯克把外國法看作是事實,而不是法律,堅持了英美法的觀點.5-4GovernmentInterestAnalysis(政府利益分析說)ThecriterionwhichsolelybasedongovernmentadvantagebeadoptedbyUSA,thistheorywasputforwardbyCurrie(柯里)。Somethingmustbesaidaboutthese‘methodological’(方法的)approachestotheconflictoflaws,whichemanatefrom(源于)andaboundintheUnitedStates,sincefailuretodosowouldresultinbeingchargedwithinsularity.美國柯里提出,認為政府利益應(yīng)作為唯一標準。后因矛盾被拋棄。5-5TheUniversalisms(法律關(guān)系本座說)Beforeexaminingthesetheories,awordshouldbesaidofotherjurist,called‘universalists’(普遍主義者或大體統(tǒng)一者),whosedonotgosofarandwhohavehadmoreinfluence,ontheEnglishcourtsatanyrate.Theleading‘universalist’wasthegreatGermanjurist,Savigny.Hetriedtoderiveprinciplesfromtheexistenceofacommunityofnationsandthoughitaccordancewiththem.Savignycontendedthateverylegalrelationshipcouldbeconnectedlogicallyandrationallywithagivenlegalsystem;eachrelationshiphasa‘definiteseat’(本座)thatis‘a(chǎn)legalterritorytowhichinitspropernature,itbelongsorissubject’.薩維尼認為,每一種法律關(guān)系,按其性質(zhì),都不得和某一特定的法律制度相聯(lián)系,歸屬于該“法域”或“本座”.
傳統(tǒng)國際私法理論的幾種學說現(xiàn)代國際私法理論的幾種學說結(jié)合國際私法歷史的相關(guān)知識進行學習一、萌芽階段的國際私法(13世紀以前)這一階段的國際私法并不是現(xiàn)代意義上的國際私法,僅只表現(xiàn)為國際私法的萌芽,即針對不同種族的人、不同的地域適用不同的法律。二、法則區(qū)別說時代(13――18世紀)這一時期是國際私法歷史上的重要時代,意大利法則區(qū)別說,法國法則區(qū)別說和荷蘭法則區(qū)別說都各有持點,且都對后世產(chǎn)生了重要的影響。三、近代國際私法(19世紀)這一時期的代表人物是斯托里、薩維尼和孟西尼,他們的學說既承繼了前人的觀點,又闡釋了自己的思想。四、當代國際私法當代國際私法的重要特點是由理論(學說)轉(zhuǎn)向立法。盡管英美國家仍以學說和判例為主,但大陸法國家的國際私法立法則越來越普遍,而且國際私法的內(nèi)容也越來越全面,其中最具代表性的立法是瑞士聯(lián)邦國際私法。五、統(tǒng)一國際私法立法史解決法律沖突僅憑一國的國際私法立法遠遠不夠,因此國際間的統(tǒng)一國際私法立法也越來越多,從內(nèi)容到規(guī)模都有變化。六、中國國際私法的歷史中國國際私法的歷史可追溯至唐朝,但由于歷史的原因,我國的國際私法立法并不完備,直到近二十多年來中國的國際私法立法才進入一個新的時期。(見《中華人民共和國國際私法示范法》)國際私法的基本原則尊重國家主權(quán)原則(Theprincipleofrespectthesovereignty)平等互利原則(Theprincipleofequityandmutualbenefit)遵守國際條約和參照國際慣例原則(TheprincipleforadheringtoInternationaltreatyandreferringtointernationaltradition)保護當事人合法權(quán)益原則(Theprincipleofprotectingthelegalrightsandinterests)國際私法與鄰近部門法的關(guān)系第二章英國沖突法的特點CharacteristicsoftheEnglishconflictoflaws本章闡述了英國沖突法的起源、歷史發(fā)展進程、近年來英國沖突法發(fā)展的重要特點,列舉了與沖突法有關(guān)的英國主要立法。晚近發(fā)展。本節(jié)指出了與英國法的其他分支相比,系統(tǒng)的英國沖突法規(guī)則產(chǎn)生于相對較晚的階段,最早的案件可能是有關(guān)執(zhí)行外國判決的案件。19世紀后半葉,沖突法規(guī)則開始在英國迅速發(fā)展,英國法院在實踐中發(fā)展了更復(fù)雜的有關(guān)住所、婚姻有效性和外國準正承認的規(guī)則,形成了合同自體法這一現(xiàn)代原則,確定了支配域外侵權(quán)責任的規(guī)則以及外國判決承認與執(zhí)行的原則。指出了在這些規(guī)則的形成過程中,著名法學家的著作對英國法院的影響。同時,對于某些問題如商業(yè)合同的締約能力的準據(jù)法仍尚無答案,有些問題則由于無明確的原則與分析而留有疑問。作者特別指出,直到最近,法律選擇問題的重要性超過了管轄權(quán)問題。立法。本節(jié)指出,直至最近,英國沖突法的一個特點是缺少立法的干預(yù),事實上所有規(guī)則都是法官制定的。但是,近40年來英國成文法對沖突法的影響大大增強,一部分原因是由于要實施英國所締結(jié)或參加的沖突法領(lǐng)域的國際公約。目前,已有相當一大部分的英國沖突法是成文法規(guī)定。[本章關(guān)鍵詞]theproperlawofthecontract,Huber,StoryJ,testator(立遺囑人),will(意愿),trustintervivos(生前信托),legislation,polygamousmarriage(多配偶婚姻)沖突法專業(yè)英語latedevelopment
晚近發(fā)展theproperlawofthecontract
合同自體法,目前我國學者對“properlaw”多使用自體法的譯法,另有“準據(jù)法”、“特有法”、“適當法”等譯法。applicablelaw(準據(jù)法)是properlaw的現(xiàn)在用法。另外英國最近一些法律中也明確規(guī)定將以前法條中使用“properlaw”的地方替換為“applicablelaw”。由此可見,“properlaw”與“applicablelaw”為同義。Huber
胡伯(1636-1694),荷蘭著名法學家,是國際禮讓說的代表人物。StoryJ
斯托里(1779-1845),美國著名法學家,曾任哈佛大學教授、北美合眾國高等法院法官。testator
立遺囑人will
遺囑trustintervivos
生前信托l(wèi)egislation
立法BillofExchangeAct18821882年票據(jù)法LegitimacyAct19261926年準正法subsequentmarriage
事后結(jié)婚WillsAct19631963年遺囑法AdoptionAct19761976年收養(yǎng)法FamilyLawAct19861986年家庭法Evidence(ProceedingsinotherJurisdictions)Act19751975年證據(jù)(在其他國家的訴訟程序)法ChildAbductionandCustodyAct19851985年兒童誘拐與監(jiān)護法RecognitionofTrustsAct19871987年承認信托法Contracts(ApplicableLaw)Act19901990年合同(準據(jù)法)法ForeignLimitationPeriodsAct19841984年外國時效期間法PrivateInternationalLaw(MiscellaneousProvisions)Act19951995年國際私法(雜項規(guī)定)法polygamousmarriage
多配偶婚姻DomicileandMatrimonialProvisionsAct19731973年住所與婚姻規(guī)定法UnfairContractTermsAct19771977年不公平合同條款法CarriageofGoodsbySeaAct19711971年海上貨物運輸法沖突法專業(yè)英語1.LatedevelopmentComparedwithothersbranchesofEnglishlaw,asystematicbodyofrulesontheconflictoflawsonlycameintobeingaacomparativelylatestage.Theearliestcasesappeartohaveconcernedtheenforcementofforeignjudgments.LordMansfield,who,morethananyjudge,wasconnectedwiththedevelopmentofabodyofcommericiallawinthelatterhalfoftheeighteenthcentury,gavejudgmentsconcerningforeigncontracts,tortsandthedutytogiveeffectto,andsometimestodenyeffectto,foreignlaws.Itcanbesaidwithsomeconfidencethatthesubjectbegantoburgeoninthelatterpartofthenineteenthcentury,whichatthesametimesawthedevelopmentoffamilylawandcomingintoexistenceofacoherentbodyofcommerciallaw,sincethatperiodwitnessedarapidexpansionofinternationaltradeandfinancialtransactions.InordertoformulatetheseprinciplestheEnglishcourtshadtorelymoreonthewritingsofjuriststhanwasusualwiththem;HuberandtheAmericanStoryJarenotableexamples.Thesewerealsoforeignjurists,foritwasnotuntilA.V.DiceypublishedhisConflictoflawsin1896,thatanyEnglishwriterattemptedtosetdowntheexistingrulesinasystematicfashionandtoformulateatheoreticalbasisforthemandtoextractcoherentprinciplefromthem.HuberStoryJA.V.DiecyBecauseofthisfeature,itissometimesdangerousnowadaystorelyonolderauthorities.Moreover,evendecisionsofthoseyearsoroftheearlyyearsofthetwentiethcenturyareunreliableor,tooureyes,confused.Somequestionsremainunanswered.Oneothermattershouldbementioned.Untilquiterecently,questionsconcerningchoiceoflawcouldfairlybesaidtohavepredominatedover(占主導地位)jurisdictionalproblems.第三章法律選擇規(guī)則
Choiceoflawrules本章主要闡釋了與法律選擇有關(guān)的一系列問題。本章列舉了一些重要的法律選擇規(guī)則,分析了法律選擇規(guī)則的結(jié)構(gòu)及其法律選擇規(guī)則在適用中遇到的困難;指出了常見的連結(jié)因素及英國法院解釋連結(jié)因素含義的依據(jù);分析了識別的對象、解決識別沖突的方法;闡述了反致的含義與類型、贊成及反對反致的理由、反致適用的范圍;闡釋了先決問題的含義、構(gòu)成要件及其準據(jù)法的確定;時間因素(時際法律沖突)問題發(fā)生的原因及其解決原則。分析。本節(jié)列舉了一些重要的法律選擇規(guī)則,指出了法律選擇規(guī)則可分為重疊適用的和選擇適用的;法律選擇規(guī)則從結(jié)構(gòu)上可分為兩部分,即“起作用的事實”或“法律范疇”與連結(jié)因素;由于各國法律制度不同,法律選擇規(guī)則在適用中會遇到識別、連結(jié)因素的解釋以及反致等難題。連結(jié)因素。本節(jié)指出了沖突法使用的連結(jié)因素并不算多,列舉了一些重要的連結(jié)因素,闡述了不僅必須是由英國法選擇連結(jié)因素,而且必須依英國法解釋連結(jié)因素的含義,但這個一般原則有兩個例外:一是國籍,一個人是否具有某國國籍,應(yīng)該由該國法律決定;二是從管轄權(quán)角度而言,在某些情況下住所應(yīng)由有關(guān)的外國法決定。此外該原則還有一個準例外。識別。本節(jié)論述了識別問題產(chǎn)生的原因,列舉了發(fā)生識別問題的具體情形,并且指出英國法院通常根據(jù)自己的概念進行識別。作者重點就各種解決識別問題的主張,包括法院地法說、準據(jù)法說、分析法學與比較法、福爾肯布里奇的觀點等進行了闡釋,最后通過案例說明,法院地法說(在一些案件中被修正以致類似福爾肯布里奇觀點的方法)似乎是代表英國法院的實際做法。反致。本節(jié)首先說明了反致的含義、反致的類型、以及反致產(chǎn)生的原因,介紹了法國著名的福果案;詳盡地闡述了反對反致與贊成反致的理由;通過詳細列舉有關(guān)案例說明了英國法院適用反致的領(lǐng)域。附帶問題或先決問題。本節(jié)指出了先決問題的含義,先決問題產(chǎn)生的三個條件,至于對先決問題的回答是否影響主要問題的處理,學者們有不同看法。實踐中發(fā)生先決問題的案件是極其少見的,該節(jié)討論了加拿大和英國涉及先決問題的三個案件,其中加拿大和英國的一個案件對先決問題適用了主要問題的準據(jù)法,而沒有適用如果該先決問題是一個獨立的問題,其本身應(yīng)該適用的法律。另一個英國案件則采用了由先決問題決定主要問題的方法。時間因素。時間因素問題可能會因法院地沖突規(guī)則的改變、連結(jié)因素的改變或準據(jù)法的改變而發(fā)生。在本節(jié),作者重點討論了準據(jù)法改變的情形,除了兩個案件,英國法院在多數(shù)案件中都承認了準據(jù)法改變的效力。從英國的案例中可以得出的一個一般觀點是指定準據(jù)法應(yīng)該是指定該法的全部,包括在發(fā)生有關(guān)事件與適用該法之日這一期間內(nèi)該法所發(fā)生的任何變化。但作者認為里普斯忒區(qū)分兩種不同情況更精細地分析準據(jù)法改變對有關(guān)行為或事件或關(guān)系的效力的觀點是正確的,即區(qū)分一次性行為或事件與保持持續(xù)性關(guān)系的行為或事件,在一次性行為或事件發(fā)生后實施的法律不能影響以前的一次性行為或事件,但能夠影響仍在持續(xù)的關(guān)系。[本章關(guān)鍵詞]applicablelaw,legalcategories,connectingfactors,characterization,renvoi,governinglaw,transmission,doubleortotalorEnglishrenvoi(雙重或完全反致),incidentalquestion,timefactors沖突法專業(yè)英語applicablelaw
準據(jù)法thelawoftheplaceofthecelebration
締結(jié)地法capacitytomarriage
結(jié)婚能力successiontomovableproperty
動產(chǎn)繼承successiontoimmovableproperty
不動產(chǎn)繼承thelawintendedbytheparties
當事人選擇的法律operativefacts
起作用的事實legalcategories
法律范疇,我國國際私法學界通常稱其為“范圍”。connectingfactors
連結(jié)因素又稱連結(jié)點,characterization
識別又稱定性、分類沖突法專業(yè)英語renvoi
反致personallaw
屬人法habitualresidence
慣常居所placeofperformance
履行地intentionoftheparties
當事人的意思theplacewherethecourt(forum)issitting
法院所在地ReAnnesley
安斯利案,是英國法院確立著名的“雙重反致”原則的案件。realtyorpersonalty
不動產(chǎn)或動產(chǎn)formalvalidity
形式有效性procedural
程序性的limitationofactions
訴訟時效legalrelation,legalclaim
法律關(guān)系,法律請求invacuo
脫離現(xiàn)實的沖突法專業(yè)英語lexforitheory
法院地法說Kahn卡恩,德國學者。Bartin
巴丁,法國學者。thelexcausaetheory
準據(jù)法說classification
分類governinglaw
準據(jù)法publicpolicy
公共政策,是英美法上的稱謂,在大陸法國家中一般稱公共秩序保留,在我國稱社會公共利益。analyticaljurisprudenceandcomparativelaw
分析法學與比較法ErnstRable
拉貝爾(1874-1955),德國學者。W.E.Beckett
貝克特,英國外交部法律顧問。Falconbridge
福爾肯布里奇,加拿大學者。expressisverbis
以明確的術(shù)語validityofwills
遺囑的有效性formalrequirements
形式要件,substance
實質(zhì)ReCohn
科恩案,是英國法院有關(guān)識別方法的著名案件。universalsuccession
概括繼承,指繼承死者全部的權(quán)利和義務(wù)contractualliability
合同責任HouseofLords
上議院,審理上訴法院、高等法院以及來自蘇格蘭、北愛爾蘭的上訴。thelawoftheplaceofincorporation
公司注冊地法guarantee
擔保moratoriumlaw
延期付款法retrospectively
有溯及力地沖突法專業(yè)英語沖突法專業(yè)英語liabilityontheguarantee
擔保責任claimant
原告CourtofAppeal
上訴法院restitutionary
恢復(fù)原狀的intangiblemovableproperty
無形動產(chǎn)Renvoi
反致remission
反致transmission
轉(zhuǎn)致,fonsetorigo
起源decision
判決,裁定CourtofCassation
最高法院Forgo’scase
福果案,1883年法國最高法院審理的福果案是使反致引起廣泛討論的一個著名案件。illegitimate
私生的remotecollateralrelatives
遠房旁系親屬ownerless
無主的localormunicipallaw
內(nèi)國法minusitsconflictrules
不包括其沖突規(guī)則butminusitsconflictrulesapplyingrenvoi
不包括其運用反致的沖突規(guī)則singleorpartialrenvoi
單一或部分反致renvoisimipliciter
絕對反致codicils遺囑附錄doubleortotalorEnglishrenvoi
雙重反致或完全反致或英國反致foreigncourtdoctrine
外國法院說materialoressentialvalidity
實質(zhì)有效性沖突法專業(yè)英語沖突法專業(yè)英語testatrix立遺囑的女人nationallaw
本國法beseizedofthecase
受理案件intestate
無遺囑的,未立下遺囑的uniformityofdecision
判決的一致性legitimateexpectation
合理期待successiontomovableonintestacy
無遺囑動產(chǎn)繼承titletomovablebytransfersintervivos
生前轉(zhuǎn)讓的動產(chǎn)所有權(quán)l(xiāng)egitimationbysubsequentmarriage
通過(父母)事后結(jié)婚而準正RecognitionofDivorcesandLegalSeparationsAct19711971年承認離婚與判決分居法incidentalquestion
附帶問題又稱先決問題。principalormainquestion
主要問題foreigndivorcedecree
外國離婚判決Schwebelv.Ungar
施韋貝爾訴安加爾incapacity無行為能力timefactors
時間因素又稱時際法律沖突forum
法庭actionable
可訴的goldclause
黃金條款void
無效的onceandforallactsorevent
一次性行為或事件expropriate
征用,沒收沖突法專業(yè)英語1.AnalysisTheconflictoflaws,insofarasitisconcernedwiththechoiceoftheapplicablelaw,consistsofonlyasmallnumberofrules;theproblemstendtoarise,asinmostareasofthelaw,withtheexceptions.Butforthemoment,wewillstaywithgeneralrules.Thesecanallbestatedinthesamesimpleform,forexample:(a)theformalvalidityofamarriageisgovernedbythelawoftheplaceofcelebration;(b)capacitytomarryisgovernedbythelawofthepartiesdomiciles;(c)successiontomovablepropertyisgovernedbythethelawofthelastdomicileofthedeceased.(d)successiontoimmovablepropertyisgovernedbythelexsitus.(e)procedureisgovernedbythelexfori;(f)contractsaregoverned(ingeneral)bythelawintentedbytheparties.Someissuearegovernedbymorethanonesystemoflaw,either(i)cumulatively,as:atcommonlawliabilityforallegedtortscommittedabroadisgovernedbyboththelexfori(Englishlaw)andthelawof
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 二零二五年管涵施工與建筑廢棄物處理合同3篇
- 二零二五年度集裝箱購置與綠色港口運營合同3篇
- 二零二五年度集資房項目審計與財務(wù)報表編制合同3篇
- 2024年海南經(jīng)貿(mào)職業(yè)技術(shù)學院高職單招職業(yè)適應(yīng)性測試歷年參考題庫含答案解析
- 安全管理之燃氣管道需要注意安全措施
- 二零二五年戶外廣告安裝工程量清單及結(jié)算合同3篇
- 吉林省農(nóng)安縣九年級物理全冊182電功率課件新版新人教版
- 2024年河南質(zhì)量工程職業(yè)學院高職單招職業(yè)技能測驗歷年參考題庫(頻考版)含答案解析
- 2024年河南工業(yè)和信息化職業(yè)學院高職單招職業(yè)技能測驗歷年參考題庫(頻考版)含答案解析
- 2024年河北政法職業(yè)學院高職單招職業(yè)技能測驗歷年參考題庫(頻考版)含答案解析
- 二年級美術(shù)復(fù)習計劃
- 物業(yè)采購工作總結(jié)
- 組織文化與領(lǐng)導力
- 膠粘性不良改善報告
- 電子商務(wù)客服全套培訓方案
- 河北省石家莊市橋西區(qū)2023-2024學年九年級上冊期末英語模擬試題(附答案)
- 《產(chǎn)品價值點》課件
- 2023年燃氣安全生產(chǎn)工作匯報材料
- 考研英語5500大綱詞匯亂序打印版
- 供貨商合同協(xié)議書簡單版正規(guī)范本(通用版)
- 2023迎春幫困活動總結(jié)
評論
0/150
提交評論