項(xiàng)目融資第7講(新)_第1頁
項(xiàng)目融資第7講(新)_第2頁
項(xiàng)目融資第7講(新)_第3頁
項(xiàng)目融資第7講(新)_第4頁
項(xiàng)目融資第7講(新)_第5頁
已閱讀5頁,還剩9頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

ProjectFinancePresentedby:YinZhijun

Question11.ForwardContractA.Afinancialinstrumentthatobligatestheholdertobuyorsellanassetatasetpriceonaspecifieddateinthefuture2.SwapcontractB.Acontractinvolvesanexchangewithadelayedsettlement.Traderssetdowncontractconditionsuponsignatureofthecontract,andtheexchangeisactuallysettledatafuture,pre-agreeddate.3.FutureC.Acontractbetweentwocounterpartiesthatstipulatereciprocaldisbursementofpaymentstreamsatpreestablishedfuturedatesforasetperiodoftime.4.OptionD.Acontractthatallow(butdonotoblige)thebuyertopurchaseorsellacommodityorafinancialassetatafixedpriceatafuturedateinexchangeforpaymentofapremiumAvariablerateCalloptionPutoptionQuestion2Derivefrom:不及物動(dòng)詞,意思是“來自”、“從......衍生出來”,e.g.Iderivedthepleasurefromthereading.bederivedfrom:及物動(dòng)詞被動(dòng)式或者be+形容詞描述狀態(tài)。意思是“出自/推導(dǎo)自/派生自/得自......”e.g.Pleasurewasdeprivedfromthereading.Quotedprice:報(bào)價(jià)Coincidewith:與…一致,e.g.Hehappenedtocoincidewithyouonthispoint,在這一問題上,他與你不謀而合.inflationrisksignificant:adj.指某事物由于特別優(yōu)秀或特別有意義而顯得重要與突出,e.g.Thequestionunderdiscussionissignificant.important:adj.最普通用詞,指有權(quán)威、有影響的人或值得注意的、有價(jià)值的事物,e.g.Historychroniclesimportanteventsofthepast.歷史記載歷代重要的事件vital:adj.正式用詞,側(cè)重指維持生命、活力必不可少的,或生死攸關(guān)的,e.g.Thegovernmentsawtheintroductionofnewtechnologyasvital.政府認(rèn)為引進(jìn)新技術(shù)至關(guān)重要crucial:adj.表示“決定性的”,常是在兩個(gè)決定或假想中最終決定為關(guān)鍵的,e.g.Herworkhasbeencrucialtotheproject'ssuccess.她的工作對(duì)項(xiàng)目的成功至關(guān)重要.primary:adj.通常不用于人,用于物時(shí),指在重要性方面占第一位,e.g.Theprimarytaskforsocialismistodeveloptheproductiveforces.社會(huì)主義的首要任務(wù)是發(fā)展社會(huì)生產(chǎn)力表示“重要的”的詞的區(qū)分prime:adj.正式用詞,來自拉丁文,指首要的,e.g.Peaceistheprimeobjectiveofourforeignpolicy.我們把爭取和平作為對(duì)外政策的首要任務(wù).principal:adj.用于人時(shí),指地位優(yōu)于其他人;用于物時(shí),指該物在大小、重要性等方面優(yōu)于他物,e.g.Ourprincipalproblemislackoftime.adj.我們的主要問題就是缺少時(shí)間.momentous:英[m??ment?s]美[mo??ment?s]adj.指極其重要的,e.g.Ihavesomemomentousnewstotellyou,我有重要的消息要告訴你.來源:/question/53ed0fde89a3888745ce41a917ce40b7.html表示“重要的”的詞的區(qū)分hastodowithvt.涉及(研究的是;與...有關(guān))HasmoretodowithHasnothingtodowithVariety:英[v??ra??ti]美[v??ra??ti]

n.多樣;種類;雜耍;變化,多樣化Variant:英[?ve?ri?nt]美[?veri?nt]n.(詞等的)變體,(字音的)轉(zhuǎn)訛;[生]變種,變異體;變形,變量,轉(zhuǎn)化;[統(tǒng)]變式;adj. 變異的;不同的,相異的,不一致的;多樣的;易變的,不定的Various:[英][?ve?ri?s][美][?veri?s]adj.各種各樣的;

多方面的;

許多的;

各個(gè)的,個(gè)別的Environmentalrisk赤道原則(縮寫為EPs),財(cái)務(wù)金融術(shù)語,是一套非強(qiáng)制的自愿性準(zhǔn)則,用以決定、衡量以及管理社會(huì)及環(huán)境風(fēng)險(xiǎn),以進(jìn)行項(xiàng)目融資(Projectfinance)或信用緊縮的管理。赤道原則已經(jīng)成為國際項(xiàng)目融資的一個(gè)新標(biāo)準(zhǔn),包括花旗、渣打、匯豐在內(nèi)的40余家大型跨國銀行已明確實(shí)行赤道原則,在貸款和項(xiàng)目資助中強(qiáng)調(diào)企業(yè)的環(huán)境和社會(huì)責(zé)任。EquatorPrinciplesConcession:指(政府授予的)特許權(quán),特許經(jīng)營權(quán),如BOTprojectconcessionperiodconsiststwoparts:concessionperiodlimitandconcessionperiodlength.BOT項(xiàng)目特許權(quán)轉(zhuǎn)讓協(xié)議中有關(guān)特許期的約定涉及兩部分內(nèi)容,包括特許期限定和特許期長度。Approval/consent/permit區(qū)別:approval側(cè)重于批準(zhǔn),通常適用于政府部門授予的許可,consent則表示贊同,同意,permit一般指的是許可證書。法律文書,特別是在合同中,為了周密、完整,通常會(huì)用采用三個(gè)詞連用的形式。如PartyAhasobtainedallconsents,approvalsandpermitsnecessaryforthevalidexecutionanddeliveryofthiscontract.甲方已為有效簽署和交付本合同的(所有合同和文件),獲得所有必要的同意、批準(zhǔn)和許可。來源:http:///s/blog_66a39b6f0101jbfk.htmlRegulatoryriskEmergefrom:露出;浮現(xiàn);來自;脫離。not…but…:“不是……而是……”例子:Nothebuttheyareathletes.不是他而是他們才是運(yùn)動(dòng)員.在not……but中,謂語的單復(fù)數(shù)形式取決于but后面的名詞.notonly……but(also)意思是“不但……而且……”Multilateraldevelopmentbanks:多邊開發(fā)銀行Exportcreditagencies:出口信貸機(jī)構(gòu)Politicalriskandcountryrisk新華網(wǎng)北京10月2日電據(jù)新華社“新華國際”客戶端報(bào)道,印度尼西亞國有企業(yè)部1日晚向媒體證實(shí),中國目前是雅加達(dá)至萬隆高鐵項(xiàng)目的唯一競(jìng)標(biāo)者。這一表態(tài)意味著,日本已退出競(jìng)爭,中國已“非常接近”拿下雅萬高鐵項(xiàng)目,從而取得中國高鐵“走出去”的重大突破。近一個(gè)月后,印尼國企部于10月1日舉行的小范圍外國記者會(huì)上確認(rèn),日本方案已因要求印尼政府為項(xiàng)目貸款提供擔(dān)保而被否決“出局”,而中國方案符合印尼政府“不占用國家預(yù)算和使用國家擔(dān)保”的要求,成為了雅萬高鐵項(xiàng)目的唯一競(jìng)標(biāo)者。來源:http:///15/1002/20/B4UR74JH00014JB5.html印尼高鐵計(jì)劃:中國離拿下雅萬高鐵還有多遠(yuǎn)?Civillaw:民法,以法典為基礎(chǔ)。Commonlaw:普通法,最早是指英國12世紀(jì)左右開始形成的一種以判例形式出現(xiàn)的適用于全國的法律。辦案遵循先例。Internationalcountryriskguide:國際政治風(fēng)險(xiǎn)指數(shù)。legalriskEnterintocontract:[法]達(dá)成協(xié)議Duediligence:中文含義為:應(yīng)有的注意,與之相反則是negligence,即疏忽,沒有做到duediligence即構(gòu)成negligence(過失)。商業(yè)領(lǐng)域上duediligence是盡職調(diào)查的意思,即為投資決策而做出的一系列事前調(diào)查。BaselCommittee:巴塞爾委員會(huì),本身不具有法定跨國監(jiān)管的權(quán)力,所作結(jié)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論