unit6應(yīng)用文體的翻譯_第1頁
unit6應(yīng)用文體的翻譯_第2頁
unit6應(yīng)用文體的翻譯_第3頁
unit6應(yīng)用文體的翻譯_第4頁
unit6應(yīng)用文體的翻譯_第5頁
已閱讀5頁,還剩75頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

應(yīng)用文體的翻譯TranslationofAppliedEnglishWritings1常見的應(yīng)用文1廣告2請柬3賀卡(信)4海報5通知6公函7合同8電報電傳9求職信10推薦信11感謝信與道歉信12歡迎辭與歡送辭13公示語

13.1提示說明型公示語

13.2介紹推薦型公示語

13.3強制禁止型公示語

13.4要求限制型公示語2

廣告是一種最常用的應(yīng)用文,主要由標(biāo)題和正文兩部分組成。標(biāo)題說明廣告對象,正文是主體,主要提供信息。

1廣告(Advertisements)3

廣告的特點:●提供信息●爭取顧客●保持需求●擴大市場●確保質(zhì)量4Ads. advertisements 廣告A/C airconditioning 空調(diào)appl. appliances 電氣設(shè)備appt. appointment 面談ba. bathroom 衛(wèi)生間bach. bachelorapartment單人公寓bdrm. bedroom 臥室balc. balcony 陽臺cpt. carpet 地毯din.rm. diningroom 餐廳ele. elevator 電梯eve. evening 晚間flrs. floors 樓層fplc. fireplace 壁爐

廣告常見縮略語5frig. refrigerator 冰箱gard. garden 花園hdwd.flrs. hardwoodfloors 硬木地板kit. kitchen 廚房lse. lease 租借lux. luxury 豪華mgr. manager 經(jīng)理nr. near 附近pkg. parking 停車場地st. street 街道unf. unfurnished內(nèi)無家具utils. utilities 水、電、垃圾處理等公用設(shè)施vu. view 風(fēng)景wk. week 每周Xint. excellent 完好的

廣告常見縮略語小節(jié)結(jié)束6例1:住宅廣告UNF.APT3bdrm.2ba.2–cargarfplc.,frig.callforappt譯文】有一套未配置家具的公寓,內(nèi)有三間臥室和兩個衛(wèi)生間,有一個可停放兩輛汽車的車庫,公寓內(nèi)有壁爐和電冰箱,有意者可通過電話聯(lián)系面談,電話號碼7NewYorkInstituteofTechnologyInvitesYoutoYourFutureAndthatfutureisnow.We’reinthecountdowntoanewandexcitingcentury.LetNYITrespondtoallyourneedsforacollegeeducationthatculminatesinthecareerofyourchoice.Withaffordabletuitionplusgenerousfinancialaid/scholarshippackages,sportsprograms,andover50majors,NYITcanputyouontheroadtosuccess.2)招生廣告【譯文】紐約理工學(xué)院造就你的未來

未來就在眼前。我們即將步入一個令人神往的嶄新世紀(jì)。紐約理工學(xué)院會幫你完成你必不可少的大學(xué)教育!這最終會使你在自己選擇的事業(yè)上有所作為。紐約理工學(xué)院的學(xué)費一般人都可以支付得起,加上學(xué)院慷慨的經(jīng)濟(jì)資助(獎學(xué)金),以及各種體育活動和50門課程,定會使你走上成功之路。8

WANTEDSomeonetolookafterasmallgroupofchildren(11/2to2years),inmyflat,approximately5daysaweek,from9to12a.m.,St.PaulStreet3-2-202.Tel.0532-852392783)聘請保姆廣告【譯文】聘請保姆我處有幾個孩子(一歲半至兩歲)需人照顧。每周約工作5天,每天上午9點至12點。如有愿者,請與圣.保羅大街3號樓2單元202聯(lián)系。電話9

請柬(帖),就是邀請客人時送去的通知。其主要的部分是時間、地點和目的。正式請柬(帖)和復(fù)函,格式比較嚴(yán)格,每項內(nèi)容占一行:邀請者、被邀請者、內(nèi)容、時間和地點,主詞用第三人稱。翻譯時應(yīng)按漢語請柬(帖)的格式規(guī)范作相應(yīng)調(diào)整,不應(yīng)局限于原文的格式。2請柬(InvitationCard)10Mr.AnKangrequeststhepleasureofthecompanyofMr.&Mrs.T.S.Blackatdinnerat7.00p.m.onMonday,12thJuneat10WestcombeParkRoad,LondonSE3R.S.V.P.Tel.03-454-5802Dress:Formal【譯文】請柬謹(jǐn)訂于6月12日(星期一)下午7時在倫敦東南三郵區(qū)威斯特寇姆公園路10號舉行晚宴,敬請布萊克先生和夫人屆時光臨!安康敬請回復(fù)。(repondezs'ilvousplait)電話:03-454-5802服裝:禮服

例1:邀請11Mr.&MrsT.S.BlackacceptwithpleasureMr.AnKang'skindinvitationtodinnerat7.00p.m.onMonday,12thJuneat10WestcombeParkRoad,LondonSE3【譯文】承蒙盛情邀請參加6月12日(星期一)下午7時在倫敦東南三郵區(qū)威斯寇姆公園10號舉行的晚宴,我們欣然接受。此致敬禮布萊克夫婦謹(jǐn)復(fù)

例2:接受邀請小節(jié)結(jié)束12

海報是一種帶有宣傳廣告性質(zhì)的大幅張貼通告,用來告知人們有關(guān)學(xué)術(shù)報告、講座演講、戲劇電影、體育比賽、文化活動等。正文有具體內(nèi)容,如活動時間、地點以及出席觀看的有關(guān)規(guī)定、主持或舉辦單位等。書寫形式不拘一格,可按行排列,也可分項書寫,主要在于實際效果。英語海報形式多樣,富于變化,常用省略句、縮寫形式、俗語等。漢語海報風(fēng)格簡潔規(guī)范,翻譯時要進(jìn)行適當(dāng)?shù)恼{(diào)整,既要保持原文的風(fēng)格,又要達(dá)到宣傳的效果。3.海報(Poster)13

GreatPoetsinAmericanLiteratureSpeaker:Prof.AmyGrantProfessorofAmericanLiterature,SmithCollegeDate:Monday,June19,2006Time:14:00Place:Lecture-room405Organizer:EnglishDepartmentAllWelcome!【譯文】美國文學(xué)史上的偉大詩人演講人:艾米.格蘭特史密斯學(xué)院美國文學(xué)史教授時間:2006年6月19日,星期一,14:00地點:405演講廳主辦:外語系歡迎出席!

小節(jié)結(jié)束14

電報電傳是一種遠(yuǎn)距離交流信息的手段,是一種常用的文體,用于重要而緊急的業(yè)務(wù)聯(lián)系,目的是為了爭取時間,是最為常用的貿(mào)易交流手段。電報電傳的特點:●往來快捷、傳遞速度快,能引起收報人對有關(guān)事情的緊迫性的關(guān)注與重視;●內(nèi)容文字簡潔。

4電報電傳(Telegrams)15A/O atonce 立即A/S atsight 見票即付,即期ABT about 關(guān)于AF asfollows 如下ARVD arrived 到達(dá)ASAP assoonaspossible 盡快AWB airwaybill 航空運單B/D bankdraft 銀行匯票BG bag 包BK bank 銀行B/L billoflading 提貨單BRS brass 銅C&F costandfreight 成本加運費價CEO chiefexecutiveofficer首席執(zhí)行官CNT can’t 不能電報電傳常用簡化詞和國際商貿(mào)標(biāo)準(zhǔn)術(shù)語縮寫詞16CIF cost,insurance,andfreight 到岸價COD cashondelivery 貨到付款CY copy 副本D/P documentsagainstacceptance 承兌交單EEC EuropeanEconomicCommunity 歐共體ETA estimatedtimesofarrival 估計到達(dá)時間ETC andsoon 等等ETD estimatedtimesofdeparture 估計出發(fā)時間ETS estimatedtimesofsailing 估計開航時間EXP export 出口FALLING intheabsenceof 缺少FOB freeonboard 離岸價FYC foryourconsideration 供你方考慮FYF foryourfile 供你方存檔FYI foryourinformation 供你方參考FYR foryourreference 供你方參考17GLD gold 金HV have 有IMP import 進(jìn)口IOT inorderto 為了IVO inviewof 鑒于IYF inyourfavor 以你方為受益人JAN January 一月L/C letterofcredit 信用證M/T mailtransfer 信匯MIN minimum 最小MAX maximum 最大MD managingdirector 總經(jīng)理NU new 新的OWING owingto 由于PC piece 件PKG package 包件PLS please 請PT part 部分PYMT payment 付款18QLY quality 質(zhì)量QTY quantity 數(shù)量REP reference 參閱REYOURTEL referringtoyourtelegram 據(jù)來電RYC referringtoyourcable 關(guān)于你方電報RYL referringtoyourletter 關(guān)于你方信件RYT referringtoyourtelex 關(guān)于你方電傳SLR silver 銀SUBJECT subjectto 以……為條件THRU through 由于TKS thanks 謝謝T/T telegraphictransfer 電匯TWOPCT twopercent 2%U you 你,你的UOS unlessotherwisespecified 除非另有規(guī)定USC underseparatecover 另郵USD USdollar 美元W/T withtransshipment 允許轉(zhuǎn)船WT weight 重量19YC yourcable 你方電報YC12/6 yourcableofJune 6月12日電悉YOURS15th yourletter/cabledated15th15日來函(電)YL yourletter 你方信件YR your 你的,你們的YT yourtelex 你方電傳*保留單詞的后綴形成的簡化詞,如:-d -ED-G -ING-BL -ABLE-MT -MENT-SN -SION-TN -TION

小節(jié)結(jié)束20例1:SHIPLEAVINGTOMORROW【解意】Theshipwillbeleavingtomorrow.【譯文】船明日起航。21例2:ARRIVED5OCT【解意】Ihavearrivedon5October.【譯文】我已于10月5日抵達(dá)。22例3:PLSTLXIFABVQSTNACPABLE【解意】Pleasetelexusiftheabovequestionsareacceptable.【譯文】上述問題如接受,請電告。23例4:YRTLX28thRCVD【解意】YourTelexof28thhasbeenreceived.【譯文】28日來電收悉。24例5:WHENAIRDREPLY【解意】Whenwasthemailsentbyair?Weareexpectingforyourreply!【譯文】何時航寄的,復(fù)。25例6:PLSTELLWHENSMPLSSENT【解意】Pleasetelluswhenareyougoingtohavethesamplessentout?【譯文】請告樣品于何時寄出。26例7:SENDINGSAMPLESEARLYNEXTMONTH【解意】Weplantohavethesamplessentoutearlynextmonth.【譯文】我們計劃下月初寄樣品。27例8:TELSPECIFICATIONSIMMDLYOTHRWSCNTSHIPINTIME【解意】Tellspecificationsimmediatelyotherwisethecargoscan’tbeshippedintime.【譯文】請即電告規(guī)格,否則不能及時裝運。28例9:WLCONTACTYOUAGAINWHENREADYTOOFFER【解意】Wewillcontactyouwhenwegetreadytooffer.【譯文】如欲訂購,將再與您聯(lián)系。29信函一般由八個部分組成1信頭heading2收信人insideaddress3稱呼salutation4正文body5結(jié)束語closingsentence6信尾套話complimentaryclosing7寫信人簽名signature8附件enclosure

5.求職信

(ApplicationLettersforJobs)30

求職信是指為了謀求一個工作職位而推介自己的一種最常用的商務(wù)性信函。求職信類似自我推薦信,是一種比較正式的文體,又不像推薦信那樣嚴(yán)肅,但要求格式規(guī)范。求職信的主要作用是向供職者提供求職者的有關(guān)信息,使供職者了解求職者的基本情況以便確定是否滿足求職者的愿望。31例1:ApplicationLetterPostBox211(1)NormanUniversity,London,EnglandJohnTextileCorporationLtd.(2)36CrossRoadLondon,EnglandGentlemen/Sirs,(3)May26,2007(4)InanswertoyouradinStarEveningforaPart-timeInterpreter,I’dliketoapplyforthepost.Myqualificationsareasfollows:Name:EdwardMarySex:femalePlaceofbirth:London,EnglandEducation:ChinesemajorinNormanUniversityExperience:Twoyears’Part-timeInterpreterinUniversalTradingCompanyPaymentwanted:$160perhourIfthesemeetyourrequirements,pleasegrantmeaninterview.(5)Thankyouinadvanceofyourearlyreply.

(6)

Yoursobediently,(7)

EdwardMary32【譯文】尊敬的負(fù)責(zé)人閣下:從《星辰晚報》上獲悉貴公司招聘兼職譯員,特來應(yīng)聘。本人的基本情況如下:姓名:愛德華·瑪麗性別:女年齡:22歲出生地:英國倫敦主修專業(yè):在英國的諾曼大學(xué)主修漢語從業(yè)經(jīng)歷:在環(huán)球貿(mào)易公司兼職譯員兩年薪金要求:每小時160英鎊若有意可面談。盼早復(fù)為感。諾曼大學(xué)

愛德華·瑪麗敬呈2007年5月26日小節(jié)結(jié)束33

推薦信是一種非常正式的向個人或單位推薦某個自己熟悉的人而寫的公務(wù)性信件。

6.推薦信

(LetterofRecommendation)

34

推薦信的內(nèi)容是推薦人向有關(guān)機構(gòu)或個人提供的關(guān)于被推薦人的學(xué)歷、經(jīng)歷、能力、為人、工作、品行、優(yōu)點、特長及語言水平等方面情況的書面材料。措辭精煉、語氣中肯、敘事客觀。翻譯時,應(yīng)注意用樸實的漢語組織譯文。35ToWhomItMayConcern,May27,2007Thisistocertifythattheholderoftheletter,Mr.MartinisagraduateoftheForeignLanguagesDepartmentofouruniversity,majoringintheChineselanguageandliterature.Mr.MartinstudiedChineseinmyclassforoneyear,duringwhichtimeheshowedhimselftobeintelligent,hardworkingandupright.BeingoneoftheprofessorsoftheChineseFaculty,IhavethepleasuretorecommendhimasagraduatestudentintheChineseDepartmentofyouruniversity.Heisapromisingyoungman,andwithaviewtomoreadvancedstudiestoregisterinyouruniversity.Ifgivensuchanopportunity,hewillutilizeittothebestadvantage. Sincerely

Kimball Prof.ofChinese SmithUniversity36敬啟者:茲向您介紹,持信者馬丁先生是我校外語系畢業(yè)生,主修漢語語言文學(xué)。馬丁先生在我執(zhí)教的班中學(xué)習(xí)一年,在此期間,他表現(xiàn)得聰明、勤奮和正直。我作為漢語專業(yè)教授,樂意介紹他來貴校中文系進(jìn)修研究生課程。馬丁先生是個有作為的青年,希望能來貴校進(jìn)修漢語語言文學(xué)。若能允許,他定能充分利用這一良機。史密斯大學(xué)漢語教授 金布爾

2007年5月27日【譯文】37enclosure(Encl.) 附件postscript(P.S.) 再啟/又及Towhomitmayconcern 敬啟者(致有關(guān)人士)Thisistocertifythat… 茲證明Iwishtoapplyforapositionasa… 本人愿申請…之職Ishouldliketobeconsideredforthepostof…本人冒昧申請…請予以考慮Iwouldliketoapplyforaplacein…本人渴望在…謀求一職Iwanttomakeanapplicationforthepositionof…in…本人申請在任…之職求職信、推薦信常用術(shù)語38Permitmetoapplyasacandidateforthevacantappointmentin… 請允許我申請到…任職writetorecommendsomebody 寫信舉薦(某人)takepleasureinrecommendingsomebody樂意舉薦(某人)thebeareroftheletter 持信人takethelibertyofrecommendingtoyou 冒昧向你推薦(某人)stronglyrecommendone’sadmissionto 懇切舉薦某人被錄取到…求職信、推薦信常用術(shù)語39bepleasedtorecommendsomebodywithoutreservation愿意毫無保留地舉薦(某人)heartilyrecommendsomebody 熱誠地推薦某人wishtopresentsomebodyforyourfavorableconsideration茲推薦某人前來…請予以考慮betorecommendsb. 茲舉薦(某人)consideritagreathonortorecommendsb.有幸舉薦(某人)Theofficialsealaffixedbythe_____Companytotheabovedocumentisgenuine. 前面文件上所蓋的___公司之印鑒屬實。求職信、推薦信常用術(shù)語40applicationforfurtherstudyabroad 申請出國深造applicationforajob/position 求職申請reference 證明人,介紹人resume/curriculumvitae(CV)/autobiography 簡歷personalinformation/personaldata 個人情況maritalstatus 婚姻狀況applyforadmissiontoaschool 申請入學(xué)Starofscientific/technologicalinvention/innovation科技發(fā)明之星/創(chuàng)新之星獎求職信、推薦信常用術(shù)語小節(jié)結(jié)束41

公示語是在公共場所書寫或設(shè)置的各種警語和標(biāo)牌,是一種常見于公共場所的特殊文體,其目的是要求并引起人們對某件事的注意。其應(yīng)用范圍非常廣泛,涉及衣、食、宿、行、游、娛、購等方方面面。公示語——公開和面對公眾,告示、指示、提示、顯示、警示、標(biāo)示與其生活、生產(chǎn)、生命、生態(tài)、生業(yè)休戚相關(guān)的文字及圖形信息。

7公示語(PublicSign)42

公示語文體特點:

●用寥寥文字,或用簡明易解的圖示,或文字與圖示兼用,表示要求或引起注意;

●選字用詞規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)、直白簡練,常常是一個詞或幾個詞組成的精煉短語;

●書寫上每個詞開頭的第一個字母要求大寫,或一語開頭的第一個字母大寫,有時也有全部字母大寫的,結(jié)尾一般不用標(biāo)點符號;

●結(jié)構(gòu)上多用名詞、動名詞、動賓、主謂賓、主謂結(jié)構(gòu);

●功能類型上多為提示說明型、要求限制型、強制禁止型。43

提示說明型公示語多以名詞形式,當(dāng)然也有動詞或短語形式,告知公眾,提示公眾注意,主要給人提供信息。漢語譯文應(yīng)多以名詞形式,有時也可使用動詞或譯成一句話,但用詞一定要文雅、準(zhǔn)確,能代表一個國家、民族或城市的文化水準(zhǔn),語氣要避免生硬,要符合漢語習(xí)慣,便于大眾接受。

7.1提示說明型公示語

WaterlooInternationalStation滑鐵盧國際車站W(wǎng)estminsterStation威斯敏斯特站AccreditedasaSecureStation安全無事故車站CityofLondonInformationCentre倫敦市旅游咨詢中心44BookingTicket 收費處BusinessEnquiry 業(yè)務(wù)咨詢處WayOut 出口(通道)HandicappedOnly 殘疾人通道EmergencyExit 緊急出口PassengersOnly 送客止步CautionPedestrians 注意行人Cautionwetfloor! 小心地滑BewareofPickpockets 當(dāng)心扒手ThievesBeware 當(dāng)心小偷MindyourStep 腳下留神WatchyourStep 腳下留神VIP 貴賓室45

介紹推薦型公示語多以形容詞加名詞形式,也有動詞、動詞短語或其它的形式,用詞隨意,詞簡意明,語言熱情友好。漢語譯文也應(yīng)以名詞形式,語氣要和英語相一致,用詞要符合漢語習(xí)慣,文雅大方,避免俗氣。

7.2介紹推薦型公示語FreshProduce 新鮮果蔬BeautyProducts 美容化妝品20%Off 八折優(yōu)惠Goodtothelastdrop! 滴滴香濃,意猶未盡!

(Nestle雀巢咖啡)46Closingdownformodernization 裝修前大甩賣HALFPRICESummerStylesReduced 夏季新款,半價銷售DealDirectwithManufactureratSpecialPrices 廠家特價直銷DailyService 當(dāng)日可取DailySpecial 今日特價SpecialOffer 特別推薦PleaseTenderExactFare 恕不找零(無人售票車)CheckIn/CheckOut 辦理入住/離店手續(xù)TicketsandguidebooksonsalehereforTowerofLondon 此處銷售倫敦塔與導(dǎo)游手冊47

強制禁止型公示語多用動詞、動名詞或動詞短語。動名前多加“No”或“Pleasedon’t”等詞,語氣比較強硬,毫無商量的余地,給人以警示、警告的感覺,有震懾力,表示“不許”或“禁止”之意。漢語譯文語氣亦要莊重嚴(yán)肅,常用“嚴(yán)禁”、“禁止”、“勿”、“不許”等字眼。

7.3強制禁止型公示語48NoPhotography嚴(yán)禁拍照Nostoppingatanytime嚴(yán)禁停車NoParking嚴(yán)禁停車NoSpitting嚴(yán)禁隨地吐痰NoEntryPleaseenteratotherend 嚴(yán)禁進(jìn)入,請走邊門Nopassengersontrucks嚴(yán)禁客貨混裝49NoUTurn嚴(yán)禁調(diào)頭Don’tWalk 禁止通行Pleasedon’tlitter/Nolittering請勿亂扔PolicelineDonotcross警戒線勿超越ConstructionSiteKeepOut施工現(xiàn)場,禁止入內(nèi)Warning:DonottrespassontheRailwayPenalty£200嚴(yán)禁穿越鐵路,違者罰款200英鎊50

要求限制型公示語和強制禁止型公示語有相似之處,英語多用動詞、動名詞、或短語動詞,動詞前常加Please等詞,語氣比強制禁止型要稍微緩和一些,給人以“提醒”的感覺,表示“建議”、“要求”或“最好別違犯”之意。漢語譯文在語氣上要和英語相一致,語氣緩和,以提醒為目的,用詞避免過于生硬,要符合漢語習(xí)慣,盡量譯為詞組或短語,不要譯為解釋性的長句或命令性的語句。

7.4要求限制型公示語51KeepClear保持暢通Keepoffthegrass愛護(hù)草地,請勿入內(nèi)Keepyourspace保持車距Employees/Staffonly閑人莫入Handlewithcare小心輕放Flush便后沖水52Actnow,savewhat’sleft 立即行動,保護(hù)自然Dogsmustbecarried抱好犬只Restrictedheight3.3m限高3.3米Lowerwindowforventilation 放下車窗,換換空氣Pleasereturnkeysbeforeleaving離前請歸還鑰匙53OutofUsePleaseusetheotherdoors此門關(guān)閉,請走旁門PleasequeuefromothersideforflightstoEuropeandestinations 飛往歐洲各地的乘客請在旁邊排隊ConsumptionofMacDonaldfoodsonly請不要食用非麥當(dāng)勞食品和飲料!小節(jié)結(jié)束54

合同、契約都屬于法律性文件,也是應(yīng)用文的一種形式。從語言結(jié)構(gòu)上看,英語法律文件的語句一般較長,各類短語和從句都具有很強的限定作用。翻譯時盡量不要對原句結(jié)構(gòu)進(jìn)行較大的改動、調(diào)整或斷句,以免因結(jié)構(gòu)變化而產(chǎn)生不必要的意義差異甚至漏洞。

8合同(Contract)55例1:ThiscontractismadebyandbetweentheauthorizedrepresentativesofHASTINGSLtd.(hereinaftercalledtheBuyer)andtheTAIHUAIndustriesCorporation(hereinaftercalledtheSeller)throughfriendlydiscussionaccordingtothetermsandconditionsstipulatedthereunder.【譯文】赫斯汀有限公司(以下簡稱買方)授權(quán)的代表與泰華工業(yè)公司(以下簡稱賣方)通過友好協(xié)商根據(jù)以下條款簽訂本合同。56例2:ThisContractismadethis____dayof____,20____,in(placeofsignature)byandbetween(nameofoneparty),acorporationdulyorganizedandexistingunderthelawsof(nameofthecountry)withitsdomicileat(address)(hereinafterreferredtoasPartyA)and(nameoftheotherparty)acooperationdulyorganizedandexistingunderthelawsof(nameofthecountry)withitsdomicileat(address)(hereinafterreferredtoasPartyB).WhereasPartyAhasbeenengagedinthemanufactureandmarketingof(nameofproducts),andpossessesvaluableup-to-datetechnology,relatingtothemanufacture,assemblyandmarketingofthesaidproducts;whereasPartyBhasbeenaleadingtradingcompanyinthefieldofthesaidproductsandiswillingtoarrangeforthemanufacture,assemblyandmarketingofthesaidproducts,andwhereasbothpartiesaredesiroustoestablishajointventurecompanytomanufacture,assembleandmarketthesaidproducts;Therefore,inconsiderationofthepremisesandconventionshereincontainedandothergoodandvaluableconsiderationsflowingfromeitherpartytotheother,thereceiptwhereofbothpartiesbytheirexecutionofthisContractdoherebyacknowledge,thepartiesherebyagreeasfollows:…57【譯文】本合同于二零___年___月___日在(簽訂地點)簽訂。合同一方為(一方名稱),是一家依照(國家名稱)法律組織而存在的公司,其住所在(地址)(以下簡稱甲方);合同另一方為(另一方名稱),是一家依照(國家名稱)法律組織而存在的公司,其住所在(地址)(以下簡稱乙方);

鑒于甲方長期從事(產(chǎn)品名稱)的制造和推銷,并擁有制造、裝配、推銷上述產(chǎn)品的有價值的先進(jìn)技術(shù);鑒于乙方長期以來是一家經(jīng)營上述產(chǎn)品的主要貿(mào)易公司,愿意安排上述產(chǎn)品的制造、裝配和推銷;鑒于雙方都希望建立一家合資公司,來制造、裝配和推銷上述產(chǎn)品;考慮到上述各點和本合同所載各項條款,以及雙方通過簽署本合同而確認(rèn)收到的彼此間的其他有效相應(yīng)報酬,雙方特定此協(xié)議如下:小節(jié)結(jié)束58

所謂通知,就是指把事項告訴人知道,屬于應(yīng)用文。上級對下級,組織對成員,同單位之間,布置工作、傳達(dá)事情、告知情況都使用通知。通知對象較少或通知內(nèi)容不便公開,可用書信形式寫給被通知的對象;通知對象較廣或通知內(nèi)容公開,仍用書信形式張貼公布,通知大家。

9通知(Notice/Notification)59

通知的格式包括標(biāo)題、正文、落款三個部分。標(biāo)題就是通知的題目;正文是通知的具體內(nèi)容,是主要部分,要寫清楚什么時間、什么地點、有什么事情、什么人參加、應(yīng)注意什么事項等;落款是發(fā)通知的單位和時間。題目“通知”寫在第一行的中間位置上,正文從第二行開始寫,開頭要空兩格。60 NOTICETheForeignAffairsOfficehasinformedusthatDr.JosephGonnella,Dean&VicePresidentofThomasJeffersonMedicalCollege,ThomasJeffersonUniversitywillbeunabletotraveltoChinaasplanned.HisreportonmedicaleducationhasbeenrescheduledfornextFriday,October21,2006,at2:00heschoolauditorium. TeachingAffairsDepartment October10,2006【譯文】通知接外事辦公室通知,托馬斯·杰弗遜大學(xué)副校長兼杰弗遜醫(yī)學(xué)院院長約瑟夫·岡納拉博士不能按期來中國訪問。他關(guān)于醫(yī)學(xué)教育的報告將推遲到2006年10月21日(下星期五)下午2時在學(xué)校禮堂舉行。教務(wù)處2006年10月1061

對任何人的幫助,都要向他(她)表示感謝。除了當(dāng)面和電話致謝之外,最好的方式就是寫一封感謝信。這種信簡短而真誠。真心實意的感激之情應(yīng)是主旋律。感謝信一律用手寫。而由于自己方面的原因引起對方的不方便時,都應(yīng)向?qū)Ψ街潞狼?。寫道歉信時,一般先道歉,然后寫明理由,翻譯也一樣。10感謝信與道歉信(LetterofThanks&LetterofApology)62April6,2007DearMaria,ThankyouverymuchforthepleasanteveningIhavehad.Ilikedtherestaurantwewenttoverymuch.IenjoyedthedeliciousIndianfoodandalsothefair-soundingIndianfolksongs.Thanksagain. Love

Thomas

10.感謝信【譯文】親愛的瑪麗婭:非常感謝您讓我度過了一個愉快的夜晚。我很喜歡所過的那家餐館。我喜愛那里美味的印度菜肴以及動聽的印度民歌。再次感謝!

托馬斯字 2007年4月6日63DearSusan,7January,2007I’mawfullysorryIforgottomeetyouattheairportlastSaturday.Wehadanend-of-term

partyinourbedroomthenightbefore.Weweresoproudofourfinalexamresultsthateveryonedranklikeafishallnight.IfeltdizzyalldaySaturdayandhadlittlesenseofwhatIshoulddothatday.ItwasintheeveningthatIrealizedIforgottomeetyouattheairport.Sincethen,I’vetriedtocallyouseveraltimes,butIfeelyouarestillangrywithmeandwouldn’tanswermyphonecall.Ipromisethiswillnothappenagainandwishyouwouldforgiveme.Hopingtoseeyousoon.Love

James

11.道歉信64

11.道歉信親愛的蘇珊:禮拜六忘記去機場接你,深表歉意!因期末考試成績不錯,前一天晚上宿舍同學(xué)舉行聚會,大家徹夜狂飲。我喝得迷迷糊糊,便忘了第二天的事。到了晚上我才突然想起要去機場接你之事。隨后我一個勁兒地給你打手機,我想你一定很生我的氣,所以一直不接。我答應(yīng)你決不再發(fā)生這類事,請你原諒!急切希望很快見到你!

詹姆斯親筆2007年1月7日【譯文】65Linda,Willyoupleasetellmewhattimewillbeconvenientforustogettogetherthisweektodiscusstheteachingandresearchworkforthisyear?Iremindyouthatyouwillbeinchargeofthemeeting.

Alice【譯文】琳達(dá):請告訴我,本周何時一起討論今年的教學(xué)和科研工作為宜?本周會議由您主持,謹(jǐn)此提醒。 愛麗絲12.留言條66

Class1,Grade1May14th,2007ToDepartmentOfficeSecretaryGlennDearMadam,Ibegtoapplyforthreedays’leaveofabsencefromthe15thtothe17thinstant,bothdaysinclusive,inordertoreturntomyhometowntoattendmygrandpa’sfuneral,whopassedawayyesterday.Tosupportmyapplication,Iherewithsubmitatelegramtothateffectsentbymyfather.Ishouldbeverymuchobligedifyouwillgrantmemyapplication.Yoursrespectfully,

JackSmith【譯文】系辦公室秘書格蘭女士:因祖父昨日去世,特請假3日,自本月15日起至17日止,以便回老家參加葬禮?,F(xiàn)附上父親發(fā)來的電報,以資證明,敬請準(zhǔn)假。

此致敬禮 一年級一班學(xué)生杰克.史密斯

2007年5月14日13.請假條

第十八章綜合練習(xí)及參考譯文67

歡迎辭和歡送辭都是為迎送海外留學(xué)生、外國專家、企業(yè)公司的來訪者或客人等所舉行的專門歡迎儀式上的講話。歡迎辭和歡送辭一般是用口頭表達(dá)的,比較簡短,用詞嚴(yán)謹(jǐn)。要求用詞親切,表達(dá)出依依惜別之情,略敘彼此相處時的友誼,并向?qū)Ψ奖硎咀T傅?。翻譯也要充分體現(xiàn)這些特點。14歡迎辭與歡送辭

(WelcomingSpeech&FarewellSpeech)68例1:歡迎辭DearStudents,WelcometoManchesterUniversityandtheFacultyofEducation.OvertheyearstheFacultyhasnotonlypursuedapolicyofacademicexcellencebuthasalsoheldaconcernforthewelfareofstudentsstudyingintheFaculty.Youarenowprobablyhavingyourfirstexperienceoflivingoutsidetheintimacyofyourfamilyandyourcountry.Owingtothis,youarealsoprobablyexperiencingthehardesttimeinyourlife.Ifit’strue,youareactuallyexperiencingcultureshock.69Itmustbeadmittedthateveryonewillexperiencecultureshocktoagreaterorlesserdegreeespeciallywhentheymovetoliveinanotherculture.Itmustalsobeadmittedthatwecannotavoidcultureshockbutwecantakestepstoreduceitsimpact.Itisimportantthatwetrytounderstandtheculture.Tryingtoalienatetheforeignculturewhileyouareinitwillmakelifeabroadmuchharder.Iknowatpresentyouneedhelpmorethanatanyothertimeinyourlife.Don’thesitatetocontacttheInternationalCounselingOffice,whichalwaysaimstogiveoverseasstudentsadvice.Finally,onbehalfoftheFaculty,Iwouldliketowelcomeyouonceagainandhopethatyouwillrecoverquicklyfromthecultureshockandwillenjoybothstudyingandlivinghereverysoon.70【譯文】親愛的同學(xué)門:歡迎你來曼徹斯特大學(xué)教育學(xué)院學(xué)習(xí)!

多年來,學(xué)院營建良好的科研氛圍、關(guān)注學(xué)生良好的學(xué)習(xí)環(huán)境?;蛟S這是你第一次離開溫馨的家庭和可愛的祖國,或許你因此正在經(jīng)歷著你一生中最為艱苦難熬的時期。如果是這樣的話,實際上你正在經(jīng)歷著文化沖突。必須承認(rèn)人人都會遇到這種文化沖突,特別是當(dāng)移居異國他鄉(xiāng)的時候。還必須承認(rèn)誰都無法避免這種沖突,但是能夠逐步地減少由這種文化沖突所帶來的影響。重要的是我們一定要努力去了解這種文化。當(dāng)你身處這種文化環(huán)境,又不想接觸這種文化,會使你的國外生活更加艱難。我知道你眼下比在你一生中的任何時候都需要幫助。請盡快與留學(xué)生咨詢服務(wù)處聯(lián)系,它會給你提供幫助。最后,我代表學(xué)院,再一次歡迎你,并希望你盡快地克服文化沖突方面的困難、盡快適應(yīng)這里的學(xué)習(xí)和生活環(huán)境。71例2:歡送辭Ladiesandgentlemen,Itgivesmegreatpleasuretobeheretonighttosayafewwordsaboutourmanager,Mr.Franks,whoisleavingussoonforanothercareer.Firstofall,letmeremindyouhowvaluableMr.Frankshasbeentothecompany.Hejoinedthefirmattheageofeighteenasatraineeandwassoonpromoted.HeworkedinourManchesterandLondonofficesbeforereturningheretotakeoverasgeneralmanager.Iknowthatallofuswhohaveworkedwithhimhavebeenimpressednotonlybyhisbusinessabilities,butalsobyhispersonalqualifiesofkindnessandpatience.I’msureyouwillagreethatitwillbedifficult,ifnotimpossible,toreplacehim.Wewillallbeverysadtoseehimleave.72

Ontheotherhand,anoccasionsuchasthisisatimeforcelebration.Mr.Frankscanlookforwardtoanewcareerandnewresponsibilities,andIhavenodoubtthathewillenjoythechallengesthatlieahead.Finally,I’msurethatyouwillalljoinmeinwishinghimtheverybestforthefutureandinthankinghimforeverythinghehasdonehereforus.Mr.Franks,Ihavegreatpleasureinpresentingyouwiththisgiftasatokenofourthanks.73【譯文】女士們,先生們:今晚我十分高興地在這里對我們的經(jīng)理弗蘭克先生致辭送行,弗蘭克先生將很快離別赴任。首先,讓我們回顧一下弗蘭克先生曾在我們公司工作時所做的貢獻(xiàn)。他十八歲時作為實習(xí)生來我們公司工作,并很快晉升。他在來這里任總經(jīng)理之前,曾在公司的曼徹斯特和倫敦分部任職。他的工作能力、和藹可親的人格魅力給我們每個和他一起工作過的人都留下了深刻的印象,這一點有口皆碑。我相信大家都認(rèn)為他是位不可多得的人才。他將離任,大家依依不舍。另外,今日雖是離別,又值得慶賀。因為新的事業(yè)和新的工作正等待著弗蘭克先生,毫無疑問他將要迎接未來的挑戰(zhàn)。最后,我相信大家和我一道向弗蘭克先生的未來謹(jǐn)致良好的祝愿,并感謝他在這里為我們所做的一切。弗蘭克先生,十分高興向你贈送禮物,因為它代表著我們的感激之情。小節(jié)結(jié)束74例1:賓館飯店廣告TheIndividualOneofthegreatestpleasuresinlifeissimplytobetreatedasanindividual.Tospeakandbeheard.Toaskandbehelped.That'swhywecreatedSheratonTowers.Toofferyouwhatyouwant,whenyouwantit.Likemuchoflife,it'sjustthatsimpleandjustthatdifficult.Butwelikethechallenge.Becausemeetingitmakeslifethatmuchmoresatisfyingforallofus.【譯文】受人尊重生活中最大快樂莫過于受人尊重。說話

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論