技術轉讓和設備、材料進口合同書(4篇)_第1頁
技術轉讓和設備、材料進口合同書(4篇)_第2頁
技術轉讓和設備、材料進口合同書(4篇)_第3頁
技術轉讓和設備、材料進口合同書(4篇)_第4頁
技術轉讓和設備、材料進口合同書(4篇)_第5頁
已閱讀5頁,還剩29頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

第34頁共34頁技術轉讓和?設備、材料?進口合同書?中國××?產(chǎn)品進出口?公司和上海?×××產(chǎn)品?生產(chǎn)廠(以?下簡稱中方?)與英國×?×廣播有限?公司(以下?簡投資人)?和德國××?貿易有限公?司(以下簡?稱apl)?簽訂本合同?,其條款如?下:第一?條技術轉?讓(1)?中方為在上?海生產(chǎn)投資?人的甲型和?乙型產(chǎn)品而?引進必需的?技術。這些?產(chǎn)品以下簡?稱為產(chǎn)品。?(2)投?資人應中方?要求按本合?同提供其擁?有的制造產(chǎn)?品所需的技?術和資料。?(3)產(chǎn)?品的名稱規(guī)?格詳見附件?一。(4?)投資人應?向中方提供?制造產(chǎn)品所?需的貿易秘?密、制造技?術和專有技?術方面的資?料。投資?人向中方提?供的資料詳?見附件二。?第二條?設備規(guī)劃?(1)中方?必須按照投?資人的建議?準備產(chǎn)品生?產(chǎn)設施。?(2)為了?幫助在上海?準備生產(chǎn)設?施,投資人?應提供援助?,包括供應?下列資料:?①生產(chǎn)線?計劃。②?生產(chǎn)勞動力?安排計劃。?③設備布?局計劃。?④基礎設施?計劃,如水?電供應、空?調、運輸、?通訊等。?⑤設備安裝?操作計劃。?⑥生產(chǎn)管?理計劃。?⑦推銷計劃?。上述資?料應于本合?同生效后6?0天內由投?資人提供中?方。(3?)生產(chǎn)線必?須按照附于?本合同的生?產(chǎn)細目表,?即附件三。?(4)中?方應自行準?備生產(chǎn)計劃?,但必要時?可要求投資?人給予合作?。第三條?許可費的?支付(1?)投資人向?中方轉讓技?術的許可費?如下:①?中方向投資?人購買產(chǎn)品?生產(chǎn)權應交?入門費__?___美元?。②每件?出售的產(chǎn)品?應向投資人?交付售價3?%的提成費?。(2)?一切付款應?按照本合同?及本條款的?有關約定事?項辦理。?(3)一切?付款應通過?中國銀行辦?理。(4?)支付方式?采用不可撤?銷的即期信?用證,用美?元支付。?(5)中方?應在本合同?生效后一個?月內,開立?不可撤銷的?信用證向投?資人支付入?門費。(?6)投資人?應在收到上?述信用證后?30天內提?供合同規(guī)定?的一切技術?資料。(?7)中方每?次向投資人?訂購合同規(guī)?定的材料時?,應在信用?證的金額中?加上3%的?提成費;也?可在支付貨?款時,為提?成費另開一?份信用證。?(8)中?方負責在中?國發(fā)生的一?切費用;投?資人負責在?國外發(fā)生的?一切費用。?第四條?銷售(1?)投資人應?幫助中方興?趣辦展銷會?、研討會、?廣告宣傳等?,以推銷中?方生產(chǎn)的產(chǎn)?品。但費用?應由中方負?擔。(2?)在開展廣?告宣傳等活?動中,中方?如有需要可?以使用投資?人的廣告標?識。但投資?人既不參與?中方的盈虧?,也不對此?承擔責任。?第五條?質量控制?(1)在上?海制造產(chǎn)品?的質量必須?按照投資人?的質量控制?標準進行鑒?定。(2?)上海制造?產(chǎn)品的質量?檢驗,在開?始階段應由?雙方工程是?由聯(lián)合進行?,其細節(jié)詳?見附件四。?(3)上?海制造產(chǎn)品?的質量檢驗?必要時應進?行兩次。如?果第二次檢?驗未能達到?規(guī)格指標而?且原因又是?在投資人方?面,則投資?人應自費解?決存在的問?題。(4?)如果品質?檢驗合格,?雙方工程是?由應簽署品?質檢驗證明?書一式兩份?,每方各執(zhí)?一份。第?六條設備?交貨(1?)中方應向?投資人購買?生產(chǎn)產(chǎn)品所?需的設備。?(2)生?產(chǎn)產(chǎn)品所需?設備的品名?、規(guī)格詳見?附件五。?(3)中方?投資人購買?設備的價格?細節(jié)由雙方?商定,并另?簽設備購買?合同。(?4)投資人?運交的設備?應該是新型?的、未用過?的。(5?)投資人向?中方運交設?備的價款應?以不可撤銷?的即期信用?證按cif?中國口岸條?件用美元支?付。(6?)投資人應?按本合同的?交貨計劃表?運交設備。?(7)投?資人應按合?同的規(guī)定,?向中方提供?與設備有關?的技術資料?。(8)?設備正式交?貨日期為提?單的日期。?投資人應將?提單號碼、?裝船日期、?裝箱單、抵?達日期等及?時通知中方?。同時,投?資人還應將?上述資料單?據(jù)副本寄給?中方。(?9)合同規(guī)?定的設備和?技術資料如?有遺失,中?方得要求投?資人補交。?(10)?投資人運交?設備應使用?堅固的包裝?,能以經(jīng)受?長途運輸。?(11)?投資人的裝?箱單應寫明?:①合同?號碼;②收?貨人姓名;?③目的港;?④裝船嘜頭?;⑤重量;?⑥箱號;⑦?收貨人標記?。(12?)投資人應?將裝貨內容?清單的副本?放入包裝內?。第七條?接收設備?(1)中?方應準備設?施和場地以?接收和保管?投資人運來?的設備。?(2)投資?人應在中方?提出對運到?的設備進行?安裝和試車?的要求后三?周內派出工?程師。中方?應為此事向?投資人提供?翻譯之類的?必要幫助。?(3)投?資人的工程?師應為安裝?試車任務停?留兩周。?(4)運交?設備的驗收?工作,應由?雙方工程師?和中國檢驗?官員一起進?行,詳細規(guī)?則見附件六?。(5)?如果初次檢?驗不合格,?應進行第二?次檢驗。如?果第二次檢?驗仍不合格?,則投資人?應在兩個月?內自費調換?有關設備。?但是中方應?該認識和接?受這一點,?即換貨所需?的時間長短?要看所換的?設備而定。?(6)如?果檢驗合格?,雙方應簽?署檢驗證明?書一式兩份?,每方各執(zhí)?一份。(?7)投資人?派行往中方?安裝調試的?工程師的居?留費用均由?投資人負擔?。第八條?設備操作?和保養(yǎng)的培?訓(1)?投資人在派?遣工程到中?方安裝調試?設備時,應?興舉辦關于?設備操作和?保養(yǎng)的培訓?。中方應為?此事對投資?人提供諸如?翻譯之類的?幫助。(?2)培訓的?時間,包括?前款所講的?安裝調試在?內不得超過?兩周。(?3)培訓主?要用英語進?行,也用漢?語作為輔助?語言。中方?如有需要應?自費準備漢?英翻譯員。?(4)在?中方進行設?備操作保養(yǎng)?培訓的工程?師的居留費?用均由投資?人負擔。?第九條對?運交設備的?保證(1?)按照國際?習慣標準,?運交設備的?保證期為8?個月,從中?方完成驗收?工作起算。?(2)如?果在保證期?內發(fā)現(xiàn)運交?的設備有缺?點,投資人?必須按中方?的要求,及?時適當解決?。(3)?在上述情況?下,該缺點?經(jīng)鑒定是由?中方操作經(jīng)?驗不足、搬?運不當或某?一物品的消?耗所致,則?投資人應要?求中方支付?實際運輸費?用。(4?)投資人應?向中方提供?與運交設備?有關的最大?限度的服務?。(5)?保證期以后?的設備保養(yǎng)?需要向中方?收取費用。?但投資人應?努力提供最?大的合作和?收取最低的?費用。第?十條物資?的采購(?1)中方應?按本合同的?規(guī)定向投資?人采購生產(chǎn)?產(chǎn)品所需的?材料。(?2)投資人?應按本合同?的規(guī)定向中?方運交所需?的材料。?(3)投資?人應力求以?盡可能低的?價格供應這?些材料。?(4)中方?采購材料的?實際詳細品?名,另以購?買合同規(guī)定?。(5)?投資人應該?供應最新的?材料,并保?證質量。?(6)中方?應提前8個?月向投資人?送交月度生?產(chǎn)計劃和月?度材料采購?數(shù)量,以便?材料的交貨?能以得到保?證。(7?)投資人應?盡力按照交?貨計劃運交?中方采購的?材料;但是?,中方應當?理解和接受?這樣的事實?,即由于市?場供求不平?衡等不能預?見和不可避?免的原因會?使投資人無?法按計劃交?貨。(8?)中方對投?資人運交材?料的付款,?必須采用不?可撤銷的信?用證,以美?元支付。?第十一條?材料的出口?方法(1?)材料正式?交貨日期為?提單的日期?。投資人應?將提單號碼?、裝船日期?、裝箱單、?抵達日期等?及時通知中?方。同時,?投資人還應?將上述資料?單據(jù)副本寄?給中方。?(2)投資?人運交中方?的材料如有?任何遺失或?缺點,應由?投資人自費?辦妥。(?3)投資人?運交材料應?使用堅固的?包裝,能以?經(jīng)受長途運?輸。(4?)投資人的?裝箱單應寫?明:①合?同號;②收?貨人姓名;?③目的港;?④裝船嘜頭?;⑤重量;?⑥箱號;⑦?收貨人標記?。(5)?投資人應將?裝貨內容清?單的副本放?入包裝內。?第十二條?接收材料?(1)中?方應準備設?施和場地以?接收和保管?投資人運交?的材料。?(2)投資?人應在材料?經(jīng)過品質檢?驗之后發(fā)運?。(3)?中方必須對?運交的材料?驗收,如有?缺陷或遺失?,應及時通?知投資人。?如果投資人?承認通知合?理,應自費?換貨。但是?,中方應當?認識和接受?這一點,即?換貨需要一?段合理的時?間。(4?)在上述情?況下,該缺?點經(jīng)鑒定是?由于中方的?錯誤操作所?致,投資人?應要求中方?支付一切實?際費用。?(5)如果?運交材料的?壞遺失是由?于存放或搬?運不當所致?,投資人應?在收到中方?通知后及時?換貨;但是?,有關費用?應由中方負?擔。第十?三條培訓?中方的工程?師(1)?投資人應接?待十名中方?工程師,并?提供三個月?的技術培訓?。(2)?投資人對中?方工程師為?此在德國居?留期間供給?膳宿,但中?德之間的來?回旅費除外?。(3)?派出受訓的?中方工程師?應懂得實用?的英語,具?有電子工程?學的基礎知?識。(4?)教學主要?用英語進行?,但以漢語?為輔助語言?。投資人應?按中方要求?準備一名漢?英譯員,費?用由中方負?擔。(5?)投資人應?立即編寫教?育計劃并提?前通知中方?。有關技術?教育計劃項?目詳見附件?七。(6?)apl應?同時派遣一?名工程師去?照料上述培?訓事宜。?第十四條?派遣投資人?的工程師?(1)投資?人應兩次派?遣多名工程?師去中方,?第一次派兩?名去兩個月?,以實施這?項轉讓計劃?。第二次派?四名去三個?,以達到產(chǎn)?品生產(chǎn)指標?。(2)?投資人派往?中方的工程?師主要用英?語進行工作?,但也以漢?語為輔助語?方。中方必?要時應自費?準備一名漢?英翻譯員。?(3)中?方應負擔投?資人的工程?師為此而在?中國國內居?留和旅行的?各種費用,?但中德之間?的旅費除外?。(4)?在投資人派?遣工程師的?任務完成以?后,中方如?有必要仍可?要求投資人?繼續(xù)給予技?術支持。但?投資人應要?求中方為這?樣增加的合?作支付費用?。合作的條?款由雙方將?來討論約定?。(5)?中方要求投?資人技術服?務的細節(jié),?見附件八。?第十五條?將來的技?術合作(?1)投資人?應為將來的?發(fā)展與中方?進行合作,?包括高分辯?能力顯示等?在內。(?2)上述技?術合的條款?,包括它的?費用,應由?中方、投資?人、apl?三方面商定?并另簽合同?。第十六?條apl?的作用(?1)apl?負責中方和?投資人之間?的信息傳遞?、交往媒介?等,并對中?方提供必要?的援助。?(2)ap?l應為此適?當向中方收?取報酬。?第十七條?apl的責?任(1)?apl應作?為中方與投?資人之間的?橋梁。(?2)apl?應協(xié)助中方?用展銷會、?研討會、技?術培訓等辦?法在中國銷?售產(chǎn)品。?(3)ap?l應在產(chǎn)品?品質合格時?考慮把這些?產(chǎn)品銷往歐?洲和非洲(?南非除外)?。(4)?apl應在?中方派遣工?程師到歐洲?進行產(chǎn)品開?發(fā)時,向他?們提供免費?使用的設施?和工具。但?中方應負擔?他們在歐洲?的一切費用?。第十八?條仲裁?(1)中方?和投資人應?以合作的態(tài)?度解決合同?爭端。如解?決不成,則?以仲裁方式?最終解決。?(2)仲?裁應在瑞典?斯德哥爾摩?進行。(?3)中方和?投資人都應?受最終裁決?的約束。?(4)仲裁?費由敗訴方?負擔。(?5)本合同?如有某些問?題仍在仲裁?之中應該分?開予以執(zhí)行?。第十九?條稅款?在合同有效?期間,中國?的稅款由中?方負責;歐?洲的稅款由?投資人和a?pl負責。?第二十條?合同的生?效(1)?不可預見的?問題不應影?響本合同的?執(zhí)行。(?2)中方、?投資人、a?pl三方應?向各自的政?府申請允許?有關商品的?進口和出口?。最后一方?獲知得批準?之日即為本?合同生效之?日。三方應?盡最大努力?爭取在80?天內取得批?準。第二?十一條合?同的撤銷?(1)如果?在合同生效?后六個月沒?有見到效果?,三方保留?撤銷本合同?的權利。?(2)本合?同從生效之?日起有效兩?年,期滿后?可以延長兩?年。第二?十二條使?用的文字?本合同用中?文和英文寫?成,兩種文?本具有同等?效力。第?二十三條?合同附件?(1)如要?修改合同,?有關三方面?應同意簽訂?正式修改文?件成為本合?同的一部分?。(2)?所有附件均?屬有效,并?應成為本合?同的一部分?。簽訂于?_____?年____?_月___?__日。?中方:??(簽字)?投資人:??(簽字)?apl:??(簽字?)技術轉?讓和設備、?材料進口合?同書(二)?中國__?___產(chǎn)品?進出口公司?和上海__?___產(chǎn)品?生產(chǎn)廠(以?下簡稱中方?)與英國_?____廣?播有限公司?(以下簡投?資人)和德?國____?_貿易有限?公司(以下?簡稱apl?)簽訂本合?同,其條款?如下:第?一條:技術?轉讓(1?)中方為在?上海生產(chǎn)投?資人的甲型?和乙型產(chǎn)品?而引進必需?的技術。這?些產(chǎn)品以下?簡稱為產(chǎn)品?。(2)?投資人應中?方要求按本?合同提供其?擁有的制造?產(chǎn)品所需的?技術和資料?。(3)?產(chǎn)品的名稱?規(guī)格詳見附?件一。(?4)投資人?應向中方提?供制造產(chǎn)品?所需的貿易?秘密、制造?技術和專有?技術方面的?資料。投?資人向中方?提供的資料?詳見附件二?。第二條?:設備規(guī)劃?(1)中?方必須按照?投資人的建?議準備產(chǎn)品?生產(chǎn)設施。?(2)為?了幫助在上?海準備生產(chǎn)?設施,投資?人應提供援?助,包括供?應下列資料?:①生產(chǎn)?線計劃。?②生產(chǎn)勞動?力安排計劃?。③設備?布局計劃。?④基礎設?施計劃,如?水電供應、?空調、運輸?、通訊等。?⑤設備安?裝操作計劃?。⑥生產(chǎn)?管理計劃。?⑦推銷計?劃。(3?)生產(chǎn)線必?須按照附于?本合同的生?產(chǎn)細目表,?即附件三。?(4)中?方應自行準?備生產(chǎn)計劃?,但必要時?可要求投資?人給予合作?。第三條?:許可費的?支付(1?)投資人向?中方轉讓技?術的許可費?如下:①?中方向投資?人購買產(chǎn)品?生產(chǎn)權應交?入門費__?____美?元。②每?件出售的產(chǎn)?品應向投資?人交付售價?3%的提成?費。(2?)一切付款?應按照本合?同及本條款?的有關約定?事項辦理。?(3)一?切付款應通?過中國__?行辦理。?(4)支付?方式采用不?可撤銷的即?期信用證,?用美元支付?。(5)?中方應在本?合同生效后?一個月內,?開立不可撤?銷的信用證?向投資人支?付入門費。?(7)中?方每次向投?資人訂購合?同規(guī)定的材?料時,應在?信用證的金?額中加上3?%的提成費?;也可在支?付貨款時,?為提成費另?開一份信用?證。(8?)中方負責?在中國發(fā)生?的一切費用?;投資人負?責在國外發(fā)?生的一切費?用。第四?條:銷售?(1)投資?人應幫助中?方興趣辦展?銷會、研討?會、廣告宣?傳等,以推?銷中方生產(chǎn)?的產(chǎn)品。但?費用應由中?方負擔。?(2)在開?展廣告宣傳?等活動中,?中方如有需?要可以使用?投資人的廣?告標識。但?投資人既不?參與中方的?盈虧,也不?對此承擔責?任。第五?條:質量控?制(1)?在上海制造?產(chǎn)品的質量?必須按照投?資人的質量?控制標準進?行鑒定。?(2)上海?制造產(chǎn)品的?質量檢驗,?在開始階段?應由雙方工?程是由聯(lián)合?進行,其細?節(jié)詳見附件?四。(3?)上海制造?產(chǎn)品的質量?檢驗必要時?應進行兩次?。如果第二?次檢驗未能?達到規(guī)格指?標而且原因?又是在投資?人方面,則?投資人應自?費解決存在?的問題。?(4)如果?品質檢驗合?格,雙方工?程是由應簽?署品質檢驗?證明書一式?兩份,每方?各執(zhí)一份。?第六條:?設備交貨?(1)中方?應向投資人?購買生產(chǎn)產(chǎn)?品所需的設?備。(2?)生產(chǎn)產(chǎn)品?所需設備的?品名、規(guī)格?詳見附件五?。(3)?中方投資人?購買設備的?價格細節(jié)由?雙方商定,?并另簽設備?購買合同。?(4)投?資人運交的?設備應該是?新型的、未?用過的。?(5)投資?人向中方運?交設備的價?款應以不可?撤銷的即期?信用證按c?if中國口?岸條件用美?元支付。?(6)投資?人應按本合?同的交貨計?劃表運交設?備。(7?)投資人應?按合同的規(guī)?定,向中方?提供與設備?有關的技術?資料。(?9)合同規(guī)?定的設備和?技術資料如?有遺失,中?方得要求投?資人補交。?(10)?投資人運交?設備應使用?堅固的包裝?,能以經(jīng)受?長途運輸。?(11)?投資人的裝?箱單應寫明?:①合同?號碼;②收?貨人姓名;?③目的港;?④裝船嘜頭?;⑤重量;?⑥箱號;⑦?收貨人標記?。(12?)投資人應?將裝貨內容?清單的副本?放入包裝內?。第七條?:接收設備?(1)中?方應準備設?施和場地以?接收和保管?投資人運來?的設備。?(2)投資?人應在中方?提出對運到?的設備進行?安裝和試車?的要求后三?周內派出工?程師。中方?應為此事向?投資人提供?翻譯之類的?必要幫助。?(3)投?資人的工程?師應為安裝?試車任務停?留兩周。?(4)運交?設備的驗收?工作,應由?雙方工程師?和中國檢驗?官員一起進?行,詳細規(guī)?則見附件六?。(5)?如果初次檢?驗不合格,?應進行第二?次檢驗。如?果第二次檢?驗仍不合格?,則投資人?應在兩個月?內自費調換?有關設備。?但是中方應?該認識和接?受這一點,?即換貨所需?的時間長短?要看所換的?設備而定。?(6)如?果檢驗合格?,雙方應簽?署檢驗證明?書一式兩份?,每方各執(zhí)?一份。(?7)投資人?派行往中方?安裝調試的?工程師的居?留費用均由?投資人負擔?。第八條?:設備操作?和保養(yǎng)的培?訓(1)?投資人在派?遣工程到中?方安裝調試?設備時,應?興舉辦關于?設備操作和?保養(yǎng)的培訓?。中方應為?此事對投資?人提供諸如?翻譯之類的?幫助。(?2)培訓的?時間,包括?前款所講的?安裝調試在?內不得超過?兩周。(?3)培訓主?要用英語進?行,也用漢?語作為輔助?語言。中方?如有需要應?自費準備漢?英翻譯員。?(4)在?中方進行設?備操作保養(yǎng)?培訓的工程?師的居留費?用均由投資?人負擔。?第九條:對?運交設備的?保證(1?)按照國際?習慣標準,?運交設備的?保證期為8?個月,從中?方完成驗收?工作起算。?(2)如?果在保證期?內發(fā)現(xiàn)運交?的設備有缺?點,投資人?必須按中方?的要求,及?時適當解決?。(4)?投資人應向?中方提供與?運交設備有?關的最大限?度的服務。?(5)保?證期以后的?設備保養(yǎng)需?要向中方收?取費用。但?投資人應努?力提供最大?的合作和收?取最低的費?用。第十?條:物資的?采購(1?)中方應按?本合同的規(guī)?定向投資人?采購生產(chǎn)產(chǎn)?品所需的材?料。(2?)投資人應?按本合同的?規(guī)定向中方?運交所需的?材料。(?3)投資人?應力求以盡?可能低的價?格供應這些?材料。(?4)中方采?購材料的實?際詳細品名?,另以購買?合同規(guī)定。?(6)中?方應提前8?個月向投資?人送交月度?生產(chǎn)計劃和?月度材料采?購數(shù)量,以?便材料的交?貨能以得到?保證。(?7)投資人?應盡力按照?交貨計劃運?交中方采購?的材料;但?是,中方應?當理解和接?受這樣的事?實,即由于?市場供求不?平衡等不能?預見和不可?避免的原因?會使投資人?無法按計劃?交貨。(?8)中方對?投資人運交?材料的付款?,必須采用?不可撤銷的?信用證,以?美元支付。?第十一條?:材料的出?口方法(?2)投資人?運交中方的?材料如有任?何遺失或缺?點,應由投?資人自費辦?妥。(3?)投資人運?交材料應使?用堅固的包?裝,能以經(jīng)?受長途運輸?。(4)?投資人的裝?箱單應寫明?:①合同?號;②收貨?人姓名;③?目的港;④?裝船嘜頭;?⑤重量;⑥?箱號;⑦收?貨人標記。?(5)投?資人應將裝?貨內容清單?的副本放入?包裝內。?第十二條:?接收材料?(1)中方?應準備設施?和場地以接?收和保管投?資人運交的?材料。(?2)投資人?應在材料經(jīng)?過品質檢驗?之后發(fā)運。?(3)中?方必須對運?交的材料驗?收,如有缺?陷或遺失,?應及時通知?投資人。如?果投資人承?認通知合理?,應自費換?貨。但是,?中方應當認?識和接受這?一點,即換?貨需要一段?合理的時間?。(5)?如果運交材?料的壞遺失?是由于存放?或搬運不當?所致,投資?人應在收到?中方通知后?及時換貨;?但是,有關?費用應由中?方負擔。?第十三條:?培訓中方的?工程師(?1)投資人?應接待十名?中方工程師?,并提供三?個月的技術?培訓。(?2)投資人?對中方工程?師為此在德?國居留期間?供給膳宿,?但中德之間?的來回旅費?除外。(?3)派出受?訓的中方工?程師應懂得?實用的英語?,具有電子?工程學的基?礎知識。?(4)教學?主要用英語?進行,但以?漢語為輔助?語言。投資?人應按中方?要求準備一?名漢英譯員?,費用由中?方負擔。?(5)投資?人應立即編?寫教育計劃?并提前通知?中方。有關?技術教育計?劃項目詳見?附件七。?第十四條:?派遣投資人?的工程師?(1)投資?人應兩次派?遣多名工程?師去中方,?第一次派兩?名去兩個月?,以實施這?項轉讓計劃?。第二次派?四名去三個?,以達到產(chǎn)?品生產(chǎn)指標?。(2)?投資人派往?中方的工程?師主要用英?語進行工作?,但也以漢?語為輔助語?方。中方必?要時應自費?準備一名漢?英翻譯員。?(3)中?方應負擔投?資人的工程?師為此而在?中國國內居?留和旅行的?各種費用,?但中德之間?的旅費除外?。(4)?在投資人派?遣工程師的?任務完成以?后,中方如?有必要仍可?要求投資人?繼續(xù)給予技?術支持。但?投資人應要?求中方為這?樣增加的合?作支付費用?。合作的條?款由雙方將?來討論約定?。(5)?中方要求投?資人技術服?務的細節(jié),?見附件八。?第十五條?:將來的技?術合作(?1)投資人?應為將來的?發(fā)展與中方?進行合作,?包括高分辯?能力顯示等?在內。第?十六條:a?pl的作用?(1)a?pl負責中?方和投資人?之間的信息?傳遞、交往?媒介等,并?對中方提供?必要的援助?。(2)?apl應為?此適當向中?方收取報酬?。第十七?條:apl?的責任(?1)apl?應作為中方?與投資人之?間的橋梁。?(2)a?pl應協(xié)助?中方用展銷?會、研討會?、技術培訓?等辦法在中?國銷售產(chǎn)品?。(3)?apl應在?產(chǎn)品品質合?格時考慮把?這些產(chǎn)品銷?往歐洲和非?洲(南__?___除外?)。第十?八條:__?___(?1)中方和?投資人應以?合作的態(tài)度?解決合同爭?端。如解決?不成,則以?_____?方式最終解?決。(2?)____?_應在瑞典?斯德哥爾摩?進行。(?3)中方和?投資人都應?受最終裁決?的約束。?(4)__?___費由?敗訴方負擔?。(5)?本合同如有?某些問題仍?在____?_之中應該?分開予以執(zhí)?行。第十?九條:稅款?在合同有?效期間,中?國的稅款由?中方負責;?歐洲的稅款?由投資人和?apl負責?。第二十?條:合同的?生效(1?)不可預見?的問題不應?影響本合同?的執(zhí)行。?(2)中方?、投資人、?apl三方?應向各自的?政府申請允?許有關商品?的進口和出?口。最后一?方獲知得批?準之日即為?本合同生效?之日。三方?應盡最大努?力爭取在8?0天內取得?批準。第?二十一條:?合同的撤銷?(1)如?果在合同生?效后六個月?沒有見到效?果,三方保?留撤銷本合?同的權利。?(2)本?合同從生效?之日起有效?兩年,期滿?后可以延長?兩年。第?二十二條:?使用的文字?本合同用?中文和英文?寫成,兩種?文本具有同?等效力。?第二十三條?:合同附件?(1)如?要修改合同?,有關三方?面應同意簽?訂正式修改?文件成為本?合同的一部?分。(2?)所有附件?均屬有效,?并應成為本?合同的一部?分。簽訂?于____?___年_?___月_?_____?日。中方?:(簽字)?投資人:?(簽字)?apl:(?簽字)技?術轉讓和設?備、材料進?口合同書(?三)技術?轉讓和設備?、材料進口?合同中國?_____?產(chǎn)品進出口?公司和上海?_____?產(chǎn)品生產(chǎn)廠?(以下簡稱?中方)與英?國____?_廣播有限?公司(以下?簡投資人)?和德國__?___貿易?有限公司(?以下簡稱a?pl)簽訂?本合同,其?條款如下:?第一條:?技術轉讓?(1)中方?為在上海生?產(chǎn)投資人的?甲型和乙型?產(chǎn)品而引進?必需的技術?。這些產(chǎn)品?以下簡稱為?產(chǎn)品。(?2)投資人?應中方要求?按本合同提?供其擁有的?制造產(chǎn)品所?需的技術和?資料。(?3)產(chǎn)品的?名稱規(guī)格詳?見附件一。?(4)投?資人應向中?方提供制造?產(chǎn)品所需的?貿易秘密、?制造技術和?專有技術方?面的資料。?投資人向?中方提供的?資料詳見附?件二。第?二條:設備?規(guī)劃(1?)中方必須?按照投資人?的建議準備?產(chǎn)品生產(chǎn)設?施。(2?)為了幫助?在上海準備?生產(chǎn)設施,?投資人應提?供援助,包?括供應下列?資料:①?生產(chǎn)線計劃?。②生產(chǎn)?勞動力安排?計劃。③?設備布局計?劃。④基?礎設施計劃?,如水電供?應、空調、?運輸、通訊?等。⑤設?備安裝操作?計劃。⑥?生產(chǎn)管理計?劃。⑦推?銷計劃。?(3)生產(chǎn)?線必須按照?附于本合同?的生產(chǎn)細目?表,即附件?三。(4?)中方應自?行準備生產(chǎn)?計劃,但必?要時可要求?投資人給予?合作。第?三條:許可?費的支付?(1)投資?人向中方轉?讓技術的許?可費如下:?①中方向?投資人購買?產(chǎn)品生產(chǎn)權?應交入門費?_____?_美元。?②每件出售?的產(chǎn)品應向?投資人交付?售價3%的?提成費。?(2)一切?付款應按照?本合同及本?條款的有關?約定事項辦?理。(3?)一切付款?應通過中國?__辦理。?(4)支?付方式采用?不可撤銷的?即期信用證?,用美元支?付。(5?)中方應在?本合同生效?后一個月內?,開立不可?撤銷的信用?證向投資人?支付入門費?。(7)?中方每次向?投資人訂購?合同規(guī)定的?材料時,應?在信用證的?金額中加上?3%的提成?費;也可在?支付貨款時?,為提成費?另開一份信?用證。(?8)中方負?責在中國發(fā)?生的一切費?用;投資人?負責在國外?發(fā)生的一切?費用。第?四條:銷售?(1)投?資人應幫助?中方興趣辦?展銷會、研?討會、廣告?宣傳等,以?推銷中方生?產(chǎn)的產(chǎn)品。?但費用應由?中方負擔。?(2)在?開展廣告宣?傳等活動中?,中方如有?需要可以使?用投資人的?廣告標識。?但投資人既?不參與中方?的盈虧,也?不對此承擔?責任。第?五條:質量?控制(1?)在上海制?造產(chǎn)品的質?量必須按照?投資人的質?量控制標準?進行鑒定。?(2)上?海制造產(chǎn)品?的質量檢驗?,在開始階?段應由雙方?工程是由聯(lián)?合進行,其?細節(jié)詳見附?件四。(?3)上海制?造產(chǎn)品的質?量檢驗必要?時應進行兩?次。如果第?二次檢驗未?能達到規(guī)格?指標而且原?因又是在投?資人方面,?則投資人應?自費解決存?在的問題。?(4)如?果品質檢驗?合格,雙方?工程是由應?簽署品質檢?驗證明書一?式兩份,每?方各執(zhí)一份?。第六條?:設備交貨?(1)中?方應向投資?人購買生產(chǎn)?產(chǎn)品所需的?設備。(?2)生產(chǎn)產(chǎn)?品所需設備?的品名、規(guī)?格詳見附件?五。(3?)中方投資?人購買設備?的價格細節(jié)?由雙方商定?,并另簽設?備購買合同?。(4)?投資人運交?的設備應該?是新型的、?未用過的。?(5)投?資人向中方?運交設備的?價款應以不?可撤銷的即?期信用證按?cif中國?口岸條件用?美元支付。?(6)投?資人應按本?合同的交貨?計劃表運交?設備。(?7)投資人?應按合同的?規(guī)定,向中?方提供與設?備有關的技?術資料。?(9)合同?規(guī)定的設備?和技術資料?如有遺失,?中方得要求?投資人補交?。(10?)投資人運?交設備應使?用堅固的包?裝,能以經(jīng)?受長途運輸?。(11?)投資人的?裝箱單應寫?明:①合?同號碼;②?收貨人姓名?;③目的港?;④裝船嘜?頭;⑤重量?;⑥箱號;?⑦收貨人標?記。(1?2)投資人?應將裝貨內?容清單的副?本放入包裝?內。第七?條:接收設?備(1)?中方應準備?設施和場地?以接收和保?管投資人運?來的設備。?(2)投?資人應在中?方提出對運?到的設備進?行安裝和試?車的要求后?三周內派出?工程師。中?方應為此事?向投資人提?供翻譯之類?的必要幫助?。(3)?投資人的工?程師應為安?裝試車任務?停留兩周。?(4)運?交設備的驗?收工作,應?由雙方工程?師和中國檢?驗官員一起?進行,詳細?規(guī)則見附件?六。(5?)如果初次?檢驗不合格?,應進行第?二次檢驗。?如果第二次?檢驗仍不合?格,則投資?人應在兩個?月內自費調?換有關設備?。但是中方?應該認識和?接受這一點?,即換貨所?需的時間長?短要看所換?的設備而定?。(6)?如果檢驗合?格,雙方應?簽署檢驗證?明書一式兩?份,每方各?執(zhí)一份。?(7)投資?人派行往中?方安裝調試?的工程師的?居留費用均?由投資人負?擔。第八?條:設備操?作和保養(yǎng)的?培訓(1?)投資人在?派遣工程到?中方安裝調?試設備時,?應興舉辦關?于設備操作?和保養(yǎng)的培?訓。中方應?為此事對投?資人提供諸?如翻譯之類?的幫助。?(2)培訓?的時間,包?括前款所講?的安裝調試?在內不得超?過兩周。?(3)培訓?主要用英語?進行,也用?漢語作為輔?助語言。中?方如有需要?應自費準備?漢英翻譯員?。(4)?在中方進行?設備操作保?養(yǎng)培訓的工?程師的居留?費用均由投?資人負擔。?第九條:?對運交設備?的保證(?1)按照國?際習慣標準?,運交設備?的保證期為?8個月,從?中方完成驗?收工作起算?。(2)?如果在保證?期內發(fā)現(xiàn)運?交的設備有?缺點,投資?人必須按中?方的要求,?及時適當解?決。(4?)投資人應?向中方提供?與運交設備?有關的最大?限度的服務?。(5)?保證期以后?的設備保養(yǎng)?需要向中方?收取費用。?但投資人應?努力提供最?大的合作和?收取最低的?費用。第?十條:物資?的采購(?1)中方應?按本合同的?規(guī)定向投資?人采購生產(chǎn)?產(chǎn)品所需的?材料。(?2)投資人?應按本合同?的規(guī)定向中?方運交所需?的材料。?(3)投資?人應力求以?盡可能低的?價格供應這?些材料。?(4)中方?采購材料的?實際詳細品?名,另以購?買合同規(guī)定?。(6)?中方應提前?8個月向投?資人送交月?度生產(chǎn)計劃?和月度材料?采購數(shù)量,?以便材料的?交貨能以得?到保證。?(7)投資?人應盡力按?照交貨計劃?運交中方采?購的材料;?但是,中方?應當理解和?接受這樣的?事實,即由?于市場供求?不平衡等不?能預見和不?可避免的原?因會使投資?人無法按計?劃交貨。?(8)中方?對投資人運?交材料的付?款,必須采?用不可撤銷?的信用證,?以美元支付?。第十一?條:材料的?出口方法?(2)投資?人運交中方?的材料如有?任何遺失或?缺點,應由?投資人自費?辦妥。(?3)投資人?運交材料應?使用堅固的?包裝,能以?經(jīng)受長途運?輸。(4?)投資人的?裝箱單應寫?明:①合?同號;②收?貨人姓名;?③目的港;?④裝船嘜頭?;⑤重量;?⑥箱號;⑦?收貨人標記?。(5)?投資人應將?裝貨內容清?單的副本放?入包裝內。?第十二條?:接收材料?(1)中?方應準備設?施和場地以?接收和保管?投資人運交?的材料。?(2)投資?人應在材料?經(jīng)過品質檢?驗之后發(fā)運?。(3)?中方必須對?運交的材料?驗收,如有?缺陷或遺失?,應及時通?知投資人。?如果投資人?承認通知合?理,應自費?換貨。但是?,中方應當?認識和接受?這一點,即?換貨需要一?段合理的時?間。(5?)如果運交?材料的壞遺?失是由于存?放或搬運不?當所致,投?資人應在收?到中方通知?后及時換貨?;但是,有?關費用應由?中方負擔。?第十三條?:培訓中方?的工程師?(1)投資?人應接待十?名中方__?___,并?提供三個月?的技術培訓?。(2)?投資人對中?方____?_為此在德?國居留期間?供給膳宿,?但中德之間?的來回旅費?除外。(?3)派出受?訓的中方工?程師應懂得?實用的英語?,具有電子?工程學的基?礎知識。?(4)教學?主要用英語?進行,但以?漢語為輔助?語言。投資?人應按中方?要求準備一?名漢英譯員?,費用由中?方負擔。?(5)投資?人應立即編?寫教育計劃?并提前通知?中方。有關?技術教育計?劃項目詳見?附件七。?第十四條:?派遣投資人?的工程師?(1)投資?人應兩次派?遣多名工程?師去中方,?第一次派兩?名去兩個月?,以實施這?項轉讓計劃?。第二次派?四名去三個?,以達到產(chǎn)?品生產(chǎn)指標?。(2)?投資人派往?中方的工程?師主要用英?語進行工作?,但也以漢?語為輔助語?方。中方必?要時應自費?準備一名漢?英翻譯員。?(3)中?方應負擔投?資人的工程?師為此而在?中國國內居?留和旅行的?各種費用,?但中德之間?的旅費除外?。(4)?在投資人派?遣工程師的?任務完成以?后,中方如?有必要仍可?要求投資人?繼續(xù)給予技?術支持。但?投資人應要?求中方為這?樣增加的合?作支付費用?。合作的條?款由雙方將?來討論約定?。(5)?中方要求投?資人技術服?務的細節(jié),?見附件八。?第十五條?:將來的技?術合作(?1)投資人?應為將來的?發(fā)展與中方?進行合作,?包括高分辯?能力顯示等?在內。第?十六條:a?pl的作用?(1)a?pl負責中?方和投資人?之間的信息?傳遞、交往?媒介等,并?對中方提供?必要的援助?。(2)?apl應為?此適當向中?方收取報酬?。第十七?條:apl?的責任(?1)apl?應作為中方?與投資人之?間的橋梁。?(2)a?pl應協(xié)助?中方用展銷?會、研討會?、技術培訓?等辦法在中?國銷售產(chǎn)品?。(3)?apl應在?產(chǎn)品品質合?格時考慮把?這些產(chǎn)品銷?往歐洲和非?洲(南__?___除外?)。第十?八條:__?___(?1)中方和?投資人應以?合作的態(tài)度?解決合同爭?端。如解決?不成,則以?_____?方式最終解?決。(2?)____?_應在瑞典?斯德哥爾摩?進行。(?3)中方和?投資人都應?受最終裁決?的約束。?(4)__?___費由?敗訴方負擔?。(5)?本合同如有?某些問題仍?在____?_之中應該?分開予以執(zhí)?行。第十?九條:稅款?在合同有?效期間,中?國的稅款由?中方負責;?歐洲的稅款?由投資人和?apl負責?。第二十?條:合同的?生效(1?)不可預見?的問題不應?影響本合同?的執(zhí)行。?(2)中方?、投資人、?apl三方?應向各自的?政府申請允?許有關商品?的進口和出?口。最后一?方獲知得批?準之日即為?本合同生效?之日。三方?應盡最大努?力爭取在8?0天內取得?批準。第?二十一條:?合同的撤銷?(1)如?果在合同生?效后六個月?沒有見到效?果,三方保?留撤銷本合?同的權利。?(2)本?合同從生效?之日起有效?兩年,期滿?后可以延長?兩年。第?二十二條:?使用的文字?本合同用?中文和英文?寫成,兩種?文本具有同?等效力。?第二十三條?:合同附件?(1)如?要修改合同?,有關三方?面應同意簽?訂正式修改?文件成為本?合同的一部?分。(2?)所有附件?均屬有效,?并應成為本?合同的一部?分。簽訂?于____?___年_?___月_?_____?日。中方?:(簽字)?投資人:?(簽字)?apl:(?簽字)技?術轉讓和設?備、材料進?口合同書(?四)中國?_____?產(chǎn)品進出口?公司和上海?__

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論