永州萬石亭記譯文【三篇】_第1頁
永州萬石亭記譯文【三篇】_第2頁
永州萬石亭記譯文【三篇】_第3頁
永州萬石亭記譯文【三篇】_第4頁
永州萬石亭記譯文【三篇】_第5頁
已閱讀5頁,還剩5頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

第永州萬石亭記譯文【三篇】【篇1】永州萬石亭記譯文

邑之有觀游,或者以為非政,是大不然。夫氣煩則慮亂,視壅則志滯。君子必有游息之物、高明之具,使之清寧平夷,恒若有馀,然后理達而事成。

零陵縣東有山麓,泉出石中,低濕污涂,群畜食焉,墻藩以蔽之,為縣者積數(shù)十人,莫知發(fā)視。河?xùn)|薛存義以吏能聞荊、楚間,潭部舉之,假湘源令。會零陵政亂賦擾,民訟于牧,推能濟弊,來蒞茲邑。遁逃復(fù)還,愁痛笑歌;逋租匿役,期月辨理;宿蠹藏奸,披露首服。民既卒稅,相與歡歸道途,迎賀里閭。門不施胥吏之席,耳不聞鼛鼓之音。雞豚糗醑③,得及宗族。州牧尚焉,旁邑仿焉。

然而未嘗以劇自擾,山水鳥魚之樂,澹然自若也。乃發(fā)墻藩,驅(qū)群畜,決疏低洼,搜剔山麓,萬石如林,積坳為池。爰有嘉木美卉,垂水映峰,瓏玲蕭條,清風(fēng)自生,翠煙自留,不植而遂。魚樂廣閑,鳥慕靜深,別孕巢穴,沉浮嘯萃,不蓄而富。伐木墜江,流于邑門,陶土以埴②,亦在署側(cè)。人無勞力,工得以利。乃作三亭,陟降晦明,高者冠山巔,下者俯清池,更衣膳饔,列置備具。賓以燕好,旅以館舍,高明游息之道,具于是邑,由薛為首。

在昔裨湛謀野而獲,宓子彈琴而理。亂慮滯志,無所容入。則夫觀游者,果為政之具歟?薛之志,其果出于是歟?及其弊也,則以玩替政,以荒去理。使繼是者咸有薛之志,則邑民之福,其可既乎?予愛其始而欲久其道,乃撰其事以書于石。薛拜子曰:「吾志也?!顾炜讨?。

零陵三亭記翻譯:

縣城里有觀賞游息的閣樓亭臺,有人認為與政事無關(guān),這種認識極不正確。心氣煩躁就思慮混亂,視野狹隘就思維不敏捷。君子一定要有游樂場所,高雅的設(shè)施,使他清明寧靜心境平和,常常能夠舒適安逸,這樣之后才能思路通順辦事有效率。

零陵縣東有一處山腳,泉水從亂石中流出,低濕泥濘,各種牲畜在這里吃喝,用墻壁籬笆來遮蔽它,做縣令的人累計有數(shù)十人,都不知道開發(fā)它。河?xùn)|(今山西永濟)薛存義以為政的才能聞名于荊、楚之地,潭部(湖南觀察使)推舉他,代理湘源縣令。恰逢上零陵政事紛亂賦稅繁多,百姓告狀到永州刺史,推舉賢能解除弊端,薛存義于是來到這里主持政事。逃亡的人返回家園,悲愁傷痛的人們恢復(fù)了歡聲笑語;逃避租稅躲避徭役的,一個月就辨明理清了;很久以來危害社會的蛀蟲、隱藏的壞人,被揭發(fā)自首服罪。百姓繳納完賦稅,一起高高興興地走在回家的路上,鄉(xiāng)里(父老)迎接慶賀,門前看不到擺放的小吏的席位,耳中聽不到聚集民眾的鼓聲,雞肉豬肉干糧清酒,整個宗族共同享用。州中長官(對此)嘉獎,鄰郡紛紛效仿。

盡管如此,薛存義從不因繁重的政務(wù)而自我困擾,安閑恬適地享受著山水鳥魚的樂趣。于是拆除墻壁和籬笆,驅(qū)趕走各種牲畜,排除壅塞疏通沼澤,鏟除清理山腳。堆積起如林的山石,積累石坳邊使之成為池塘。于是就有良木美草,瀑布山峰,瀑布清明,山峰幽深寂靜,清朗的風(fēng)氣自然而生,蒼翠的煙霞自然顯現(xiàn),不用培植就出現(xiàn)了;游魚喜歡廣闊悠閑,飛魚羨慕恬靜幽深,它們在這里繁衍筑巢,游魚自由邀游,飛鳥鳴叫聚集于林中,不必刻意養(yǎng)殖而富有??撤淠緬伻虢?,就漂流到城門口。挖土燒磚瓦,也在縣衙附近。不需要多少勞力,修建三亭的上程卻有很好的效果。于是修建好了三亭(即讀書亭、湘繡亭、俯清亭),無論上山下山晴天陰天,爬到高處的可直到山巔,下到山下的能觀賞清澈的池沼。洗漱吃飯烹調(diào),所有用具一應(yīng)俱全,友好地接待賓客,把客人安置在旅館,高雅的消遣方式,在這里非常完備,這是從薛存義開始的。

古代裨諶在山野里思考就能獲得好的結(jié)果,宓不齊在衙堂上彈琴而把地方治理得很好,混亂的思維、呆滯的思想,都不能容納進,那么觀賞游息的閣樓亭臺.果真是政事所應(yīng)具備的條件嗎?薛存義的想法,果真是出于此嗎?說到它的弊端,就是因為玩樂而荒廢了政事,因為荒廢了政事而放棄了治理。假使繼薛存義為零陵縣令的人都有他的志向,那么百姓的福氣,怎么會有窮盡呢!我喜歡從他開始的這種好風(fēng)氣,也希望薛存義正確處理好觀游與為政的做法能長期保留,于是寫下他的事跡并刻到石頭上。薛存義跪拜說:(這是)我的志向啊。于是刻下這些。

糗醑:糗qiǔ,干糧,炒熟的米或面等;醑_ǔ,美酒。②埴:zhi,黏土。③裨諶、宓子:裨諶,鄭國大夫,善于與諸侯交往,常乘車到郊野游賞,往往獲得成效;宓子,魯國人,為單父縣令,喜歡撫琴娛樂,卻將單父治理得很好。

【篇2】永州萬石亭記譯文

始得西山宴游記

自余為僇人,居是州。恒惴慄。時隙也,則施施而行,漫漫而游。日與其徒上高山,入深林,窮回溪,幽泉怪石,無遠不到。到則披草而坐,傾壺而醉。醉則更相枕以臥,臥而夢。意有所極,夢亦同趣。覺而起,起而歸。以為凡是州之山水有異態(tài)者,皆我有也,而未始知西山之怪特。

今年九月二十八日,因坐法華西亭,望西山,始指異之。遂命仆人過湘江,緣染溪,斫榛莽,焚茅茷,窮山之高而上。攀援而登,箕踞而遨,則凡數(shù)州之土壤,皆在衽席之下。其高下之勢,岈然洼然,若垤若穴,尺寸千里,攢蹙累積,莫得遁隱??M青繚白,外與天際,四望如一。然后知是山之特立,不與培塿為類,悠悠乎與顥氣俱,而莫得其涯;洋洋乎與造物者游,而不知其所窮。引觴滿酌,頹然就醉,不知日之入。蒼然暮色,自遠而至,至無所見,而猶不欲歸。心凝形釋,與萬化冥合。然后知吾向之未始游,游于是乎始,故為之文以志。是歲,元和四年也。

鈷鉧潭記

鈷鉧潭,在西山西。其始蓋冉水自南奔注,抵山石,屈折東流;其顛委勢峻,蕩擊益暴,嚙其涯,故旁廣而中深,畢至石乃止;流沫成輪,然后徐行。其清而平者,且十畝。有樹環(huán)焉,有泉懸焉。

其上有居者,以予之亟游也,一旦款門來告曰:不勝官租、私券之委積,既芟山而更居,愿以潭上田貿(mào)財以緩禍。

予樂而如其言。則崇其臺,延其檻,行其泉于高者而墜之潭,有聲潀然。尤與中秋觀月為宜,于以見天之高,氣之迥。孰使予樂居夷而忘故土者,非茲潭也歟?

鈷鉧潭西小丘記

得西山后八日,尋山口西北道二百步,又得鈷鉧潭,潭西二十五步,當(dāng)湍而浚者為魚梁。梁之上有丘焉,生竹樹。其石之突怒偃蹇,負土而出,爭為奇狀者,殆不可數(shù)。其嵚然相累而下者,若牛馬之飲于溪;其沖然角列而上者,若熊羆之登于山。

丘之小不能一畝,可以籠而有之。問其主,曰:唐氏之棄地,貨而不售。問其價,曰:止四百。余憐而售之。李深源、元克己時同游,皆大喜,出自意外。即更取器用,鏟刈穢草,伐去惡木,烈火而焚之。嘉木立,美竹露,奇石顯。由其中以望,則山之高,云之浮,溪之流,鳥獸之遨游,舉熙熙然回巧獻技,以效茲丘之下。枕席而臥,則清泠之狀與目謀,瀯瀯之聲與耳謀,悠然而虛者與神謀,淵然而靜者與心謀。不匝旬而得異地者二,雖古好事之士,或未能至焉。

噫!以茲丘之勝,致之灃、鎬、鄠、杜,則貴游之士爭買者,日增千金而愈不可得。今棄是州也,農(nóng)夫漁父過而陋之,賈四百,連歲不能售。而我與深源、克己獨喜得之,是其果有遭乎!書于石,所以賀茲丘之遭也。

至小丘西小石潭記

從小丘西行百二十步,隔篁竹,聞水聲,如鳴珮環(huán),心樂之。伐竹取道,下見小潭,水尤清冽。全石以為底,近岸,卷石底以出,為坻,為嶼,為嵁,為巖。青樹翠蔓,蒙絡(luò)搖綴,參差披拂。

潭中魚可百許頭,皆若空游無所依。日光下澈,影布石上,佁然不動;俶爾遠逝,往來翕忽,似與游者相樂。

潭西南而望,斗折蛇行,明滅可見。其岸勢犬牙差互,不可知其源。

坐潭上,四面竹樹環(huán)合,寂寥無人,凄神寒骨,悄愴幽邃。以其境過清,不可久居,乃記之而去。

同游者:吳武陵,龔古,余弟宗玄。隸而從者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。

袁家渴記

由冉溪西南水行十里,山水之可取者五,莫若鈷鉧潭。由溪口而西,陸行,可取者八九,莫若西山。由朝陽巖東南水行,至蕪江,可取者三,莫若袁家渴。皆永中幽麗奇處也。

楚越之間方言,謂水之反流為渴。渴上與南館高嶂合,下與百家瀨合。其中重洲小溪,澄潭淺渚,間廁曲折,平者深墨,峻者沸白。舟行若窮,忽而無際。

有小山出水中,皆美石,上生青叢,冬夏常蔚然。其旁多巖洞,其下多白礫,其樹多楓柟石楠,楩櫧樟柚,草則蘭芷。又有奇卉,類合歡而蔓生,轇轕水石。

每風(fēng)自四山而下,振動大木,掩苒眾草,紛紅駭綠,蓊葧香氣,沖濤旋瀨,退貯溪谷,搖飃葳蕤,與時推移。其大都如此,余無以窮其狀。

永之人未嘗游焉,余得之不敢專焉,出而傳于世。其地主袁氏。故以名焉。

石渠記

自渴西南行不能百步,得石渠,民橋其上。有泉幽幽然,其鳴乍大乍細。渠之廣或咫尺,或倍尺,其長可十許步。其流抵大石,伏出其下。踰石而往,有石泓,昌蒲被之,青蘚環(huán)周。又折西行,旁陷巖石下,北墮小潭。潭幅員減百尺,清深多倏魚。又北曲行紆余,睨若無窮,然卒入于渴。其側(cè)皆詭石、怪木、奇卉、美箭,可列坐而庥焉。風(fēng)搖其巔,韻動崖谷。視之既靜,其聽始遠。

予從州牧得之。攬去翳朽,決疏土石,既崇而焚,既釃而盈。惜其未始有傳焉者,故累記其所屬,遺之其人,書之其陽,俾后好事者求之得以易。

元和七年正月八日,蠲渠至大石。十月十九日,踰石得石泓小潭,渠之美于是始窮也。

石澗記

石渠之事既窮,上由橋西北下土山之陰,民又橋焉。其水之大,倍石渠三之一,亙石為底,達于兩涯。若床若堂,若陳筳席,若限閫奧。水平布其上,流若織文,響若操琴。揭跣而往,折竹掃陳葉,排腐木,可羅胡床十八九居之。交絡(luò)之流,觸激之音,皆在床下;翠羽之木,龍鱗之石,均蔭其上。古之人其有樂乎此耶?后之來者有能追予之踐履耶?得之日,與石渠同。

由渴而來者,先石渠,后石澗;由百家瀨上而來者,先石澗,后石渠。澗之可窮者,皆出石城村東南,其間可樂者數(shù)焉。其上深山幽林逾峭險,道狹不可窮也。

小石城山記

自西山道口徑北踰黃茅嶺而下,有二道:其一西出,尋之無所得;其一少北而東,不過四十丈,土斷二川分,有積石橫當(dāng)其垠。其上為睥睨梁欐之形;其旁出堡塢,有若門焉,窺之正黑,投以小石,洞然有水聲,其響之激越,良久乃已。環(huán)之可上,望甚遠。無土壤而生嘉樹美箭,益奇而堅,其疏數(shù)偃仰,類智者所施也。

噫!吾疑造物者之有無久矣,及是,愈以為誠有。又怪其不為之中州而列是夷狄,更千百年不得一售其伎,是固勞而無用,神者倘不宜如是,則其果無乎?或曰:以慰夫賢而辱于此者?;蛟唬浩錃庵`,不為偉人而獨為是物,故楚之南少人而多石。是二者余未信之?!酒?】永州萬石亭記譯文

御史中丞清河男崔公來蒞永州,閑日,登城北墉,臨于荒野叢翳之隙,見怪石特出,度其下必有殊勝,步自西門,以求其墟。伐竹披奧,欹仄以入,綿谷跨溪;皆大石林立,渙若奔云,錯若置棋,怒者虎斗,企者鳥厲。抉其穴,則鼻口相呀;搜其根,則蹄股交峙。環(huán)行卒愕,疑若搏噬。于是刳辟朽壤,剪焚榛薉,決澮溝,導(dǎo)伏流,散為疏林,洄為清池。寥廓泓渟,若造物者始判清濁,效奇于茲地,非人力也。乃立游亭,以宅厥中。直亭之西,石若掖分,可以眺望。其上青壁斗絕,沉于淵源,莫究其極。自下而望,則合乎攢巒,與山無窮。

明日,州邑耋老,雜然而至。曰:吾儕

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論