新視野大學(xué)英語(yǔ)第三版翻譯_第1頁(yè)
新視野大學(xué)英語(yǔ)第三版翻譯_第2頁(yè)
新視野大學(xué)英語(yǔ)第三版翻譯_第3頁(yè)
新視野大學(xué)英語(yǔ)第三版翻譯_第4頁(yè)
新視野大學(xué)英語(yǔ)第三版翻譯_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩13頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

BOOKTWOUnit5

絲綢之路(SilkRoad)是我國(guó)古代一條連接中國(guó)

和歐亞大陸(Eurasia)的交通線路,由于這條商

路以絲綢貿(mào)易為主,故稱絲綢之路。作為國(guó)際

貿(mào)易的通道和文化交流的橋梁,絲綢之路有效地

促進(jìn)了東西方經(jīng)濟(jì)文化交流和發(fā)展,對(duì)世

界文明進(jìn)程有著深遠(yuǎn)影響。當(dāng)前,在新的歷史條件下,

我國(guó)提出了一帶一路(One

Belt,OneRoad)(即絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶和世紀(jì)海上

絲綢之路)的戰(zhàn)略構(gòu)想。

一帶一路勘以合作共贏為核心,強(qiáng)調(diào)相關(guān)各國(guó)的互利

共贏和共同發(fā)展。這一戰(zhàn)略一經(jīng)提出即受到沿線各

國(guó)的積極響應(yīng)。TheSilkRoadisatrafficroutein

theancienttimesconnectingChinaandEurasia.

Thistraderoutefocusesonthetradeofsilk,

hencethenameheSilkRoad.Asan

internationaltradechannelandabridgeof

culturalexchanges,theSilkRoad

effectivelyimprovedtheeconomicandcultural

exchangesanddevelopmentbetween

theEastandtheWest,exertingaprofound

impactontheprogressoftheworld

civilization.Nowadays,underthenewhistorical

circumstances,ourcountryproposes

thestrategyofOneBelt,OneRoad(namelythe

SilkRoadEconomicBeltandthe

21st-centuryMaritimeSilkRoad).Thestrategyof

OneBelt,OneRoadfocuseson

cooperationandmutualbenefits,emphasizing

mutualbenefits,win-win,aswellas

commondevelopmentoftherelatedcountries.

Onceproposed,thestrategyhas

receivedpositiveresponsesfromtherelated

countriesalongtheroad.

Unit6

國(guó)民幸福指數(shù)(NationalHappinessIndex,NHI)

是衡量人們幸福感的一種指數(shù),也是衡量一個(gè)國(guó)家

或地區(qū)經(jīng)濟(jì)發(fā)展、居民生活與幸福水平的指標(biāo)工

具。隨著中國(guó)經(jīng)濟(jì)的高速增長(zhǎng),中國(guó)政府越來(lái)越

重視人民群眾生活質(zhì)量和幸福指數(shù)的提

升。政府注重改善民生,努力改善人民群眾的經(jīng)

濟(jì)狀況,滿足人民群眾日益增長(zhǎng)的物質(zhì)文化需求。

當(dāng)前,中國(guó)政府提倡釋放改革紅利,讓人民群眾

得到更多實(shí)惠。所有這些都將有效促進(jìn)我國(guó)國(guó)民幸

福指數(shù)不斷提升。

NationalHappinessIndex(NHI)isanindexthat

measureshowhappypeopleare.

Itisalsoatoolthatmeasuresthelevelsof

economicdevelopmentandpeople's

livelihoodandhappinessinacountryorregion.

WiththefastgrowthofChinese

economy,theChinesegovernmenthasbeen

payingmoreandmoreattentionto

people'slivingqualityandtheincreaseof

happinessindex.Thegovernmentstresses

improvementofitspeople'slivelihood,strivingto

improvetheireconomicconditions

andmeettheirgrowingmaterialandcultural

needs.Currently,theChinese

governmentadvocatestheunleashingofmore

reformdividends,withtheaimof

offeringmorerealbenefitstoitspeople.Allthese

measureswillcombinetoeffectively

increasetheNHIofourpeople.

Unit7

中國(guó)是絲綢的故鄉(xiāng),因而有很多與絲綢相關(guān)的藝術(shù),刺繡

(embroidery)就是其中的一種。刺繡是中國(guó)民間傳統(tǒng)手工藝

之一,至少有兩、三千年的歷史。從事刺繡的多為女子,因此

刺繡又被稱為女紅勵(lì)(women'sneedlework)。刺繡在中國(guó)

受到了人們廣泛的喜愛(ài)。刺繡可用來(lái)裝飾衣物,如在衣服、被子、

枕套(pillowcase)等物品上繡上美麗的圖案,也可制作成特

別的飾品(ornament中國(guó)有四大名繡:蘇州的蘇繡、廣東

的粵繡、湖南的湘繡以及四

川的蜀繡。各種繡法不僅風(fēng)格有差異,主題也各有不同。在這

其中,蘇州的蘇繡最負(fù)盛名。

Chinaishometosilk,therebyhavingavarietyofarts

relatedtosilk,oneofwhichis

embroidery.Embroidery,withatleasttwoorthreethousand

yearsofhistory,isoneofthe

Chinesetraditionalfolkartsandcrafts.Sincemost

embroiderersarewomen,it'salso

calledwomen'sneedlework.Embroideryhasbeenmuch-loved

bytheChinesepeople.

Itcanbeusedtobeautifyclothingandthings.Forexample,

clothes,quilts,pillowcases

etc.canbeembroideredwithbeautifuldesigns,orapieceof

embroiderycanbemadefor

aspecialornament.Therearefourmostfamoustypesof

embroideryinChina:Suxiufrom

Suzhou,YuexiufromGuangdong,XiangxiufromHunan,and

ShuxiufromSichuan,each

havingitsownstyleandtheme.Amongthefour,Suzhou

embroideryhasenjoyedthehighest

reputation

Unit8

新中國(guó)成立以來(lái),特別是改革開(kāi)放以來(lái),中國(guó)政府在生態(tài)環(huán)境

(eco-environmental)保護(hù)方

面做出了大量努力,取得了有效進(jìn)展。政府采取了一系列保護(hù)和

改善生態(tài)環(huán)境的重大舉措,

譬如積極推進(jìn)重點(diǎn)生態(tài)工程,加強(qiáng)生態(tài)系統(tǒng)

建設(shè)(ecosystem)及生物多樣性保護(hù)

(nature(biodiversityconservation),建立了一批自然保護(hù)區(qū)

reservation)>生態(tài)示范區(qū)

(ecologicaldemonstrationzones)>風(fēng)景名勝區(qū)和森林公園。力口強(qiáng)

生態(tài)環(huán)境的保護(hù)和建設(shè),

(harmonioussociety是構(gòu)建社會(huì)主義和諧社會(huì)實(shí)現(xiàn)人與自然

和諧相處,)的重要目標(biāo)之一。

環(huán)境保護(hù)和生態(tài)文明建設(shè)為中國(guó)經(jīng)濟(jì)、社會(huì)的可持續(xù)發(fā)展提供了

堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。

SincethefoundingofNewChina,especiallysincethe

economicreformanddoor-opening

totheworld,theChinesegovernmenthasmadeconsiderable

effortsineco-environmental

protectionandachievedeffectiveprogress.Thegovernment

hastakenaseriesofimportantmeasurestoprotectand

improvetheecologicalenvironment,suchasactively

projects,enhancingecosystemconstructionpromotingkey

ecologicalandbiodiversityestablishingconservation,

anumberofnaturereservations,ecologicaldemonstration

zones,scenicspotsandforestparks.Oneoftheimportant

goalsofbuildingasocialist

harmonioussocietyistostrengthenecologicalprotectionand

constructionandtoachieveharmonybetweenmanand

nature.Environmentalprotectionandecologicalcivilization

constructionhaveprovidedasolidfoundationforthe

sustainabledevelopmentofChina's

economyandsociety.

BOOK3Unit1

如今,很多年輕人不再選擇穩(wěn)定勘的工作,他們更愿意自主創(chuàng)

業(yè),依靠自己的智慧和奮斗去實(shí)現(xiàn)自我價(jià)值。青年創(chuàng)業(yè)(young

entrepreneurship)是未來(lái)國(guó)家經(jīng)濟(jì)活力的來(lái)源,創(chuàng)業(yè)者的成功

不但會(huì)創(chuàng)造財(cái)富、增加就業(yè)機(jī)會(huì)、改善大家的生活,從長(zhǎng)遠(yuǎn)來(lái)

看,對(duì)于國(guó)家更是一件好事,創(chuàng)業(yè)者正是讓中國(guó)經(jīng)濟(jì)升級(jí)換代

的力量。尤其是在當(dāng)前,國(guó)家鼓勵(lì)大眾創(chuàng)業(yè)、萬(wàn)眾創(chuàng)新,在

政策上給予中小企業(yè)支持,這更加激發(fā)了年輕人的創(chuàng)業(yè)熱情。

Nowadays,manyyoungpeoplenolongerchoose

“stablejobs^.Instead,they

prefertostarttheirownbusinessesandrealize

theirself-valuethroughtheirown

wisdomandefforts.Youngentrepreneurshipis

thesourceofnationaleconomicvitalityinthe

future.Thesuccessofentrepreneursnotonly

createsfortune,increases

jobopportunities,improvespeople'life,sbutitis

alsogoodforthecountryinthelongterm.

Entrepreneursareadrivingforceinupgrading

China'seconomy.Especiforthetime

being,ourcountryisencouragingpeopletostart

theirownbusinessesandmakeinnovationsand

givingpolicysupportformediumandsmall

businesses.Thisfurtherarousesyoungpeople's

enthusiasmtostarttheirownbusinesses.

Unit3

水墨畫(inkandwashpainting)是中國(guó)獨(dú)具特色的傳統(tǒng)藝術(shù)

形式之一,是中國(guó)國(guó)畫的代

表。它大約始于唐代,興盛于宋代和元代,距今已有一千多年

的歷史,其間經(jīng)歷了不斷的發(fā)

展、提高和完善。水墨畫的創(chuàng)作工具和材料是具有濃厚中國(guó)特色

的毛筆、宣紙和墨,其作品

特點(diǎn)也與此緊密相關(guān)。例如,水和墨相互調(diào)和,使作品具有干

濕濃淡的層次。水墨和宣紙的

交融滲透也使畫作善于表現(xiàn)豐富的意象,從而達(dá)到獨(dú)特的審美效

果。水墨畫在中國(guó)繪畫史上

具有很高的地位,甚至被認(rèn)為是衡量東方繪畫藝術(shù)水平的標(biāo)準(zhǔn)。

Inkandwashpainting,oneoftheunique

traditionalartformsofChina,is

representativeofChinesepainting.Itbegan

aroundthetimeoftheTangDynasty,

andthenprosperedintheSongandYuan

dynasties.Withahistoryofoverone

thousandyears,ithasexperiencedconstant

development,improvementand

perfection.Thetoolsandmaterialsusedtocreate

inkandwashpainting,i.e.brushes,

ricepaper,andink,arecharacteristicofChinese

cultureandcloselyrelatedtothe

featuresofthepaintings.Forexample,themixing

ofwaterandinkcreatesdifferent

shadesofdryness,wetness,thicknessand

thinness.Theintegrationandinfiltrationof

water,ink,andricepaperenablessuchpaintings

toconveyrichimages,andhenceto

achieveuniqueaestheticeffects.Inkandwash

paintingholdsahighstatusinthe

historyofChinesepainting,anditiseven

regardedasthecriteriontoevaluatethe

artisticlevelofOrientalpaintings.

Unit4

麗江地處云南省西北部,境內(nèi)多山。麗江古城坐落在玉龍雪山

腳下,是一座風(fēng)景秀麗的歷史文化名城,也是我國(guó)保存完好的

少數(shù)民族古城之一。麗江古城始建于南宋,距今約有800年的

歷史。麗江不僅歷史悠久,而且民族眾多,少數(shù)民族人口占全

區(qū)人口的半數(shù)以上。隨著麗江旅游業(yè)的發(fā)展,到麗江古城觀光

游覽的中外游客日益增多。1997年12月,麗江古城

申報(bào)世界文化遺產(chǎn)獲得成功,填補(bǔ)了中國(guó)在世界文化遺產(chǎn)中無(wú)

歷史文化名城的空白。

LijiangisamountainouscityinnorthwestYunnan

Province.Theoldtownof

Lijiang,locatedatthefootofJadeDragonSnow

Mountain,isatownofscenic

beautyandknownforitshistoryandculture.Itis

alsoawell-preservedoldtown

withfeaturesofethnicminorities.Theconstruction

workoftheoldtownwas

startedfromtheSouthernSongDynastyabout800

yearsfromnow.Notonly

doesLijiangboastalonghistory,butalsoitboasts

manyethnicminoritieswho

makeupoverahalfofthetotalpopulationinthe

region.Withtheboomingof

Lijiangtourism,theoldtownofLijiangisreceivinga

growingnumberoftourists

fromhomeandabroad.InDecember1997,theold

townsucceededinapplying

tobenamedaWorldCulturalHeritageSite,filling

thegapoflackinganoted

historicalandculturalcityinChinaontheWorld

CulturalHeritageList.

Unit5

中國(guó)是茶的故鄉(xiāng),也是茶文化的發(fā)源地。自古以來(lái),

茶就被譽(yù)為中華民族的“國(guó)

飲”。無(wú)論是文人墨客生活中的“琴棋書畫詩(shī)酒茶”,

還是平民百姓生活中的“柴

米油鹽醬醋茶”,茶都是必備品。同時(shí),中國(guó)又是

文明古國(guó),禮儀之邦。凡是來(lái)

了客人或朋友,沏茶、敬茶的禮儀必不可少。隨

著中外文化交流和商業(yè)貿(mào)易的發(fā)

展,中國(guó)茶及茶文化傳向了全世界?,F(xiàn)在五大洲

有不少國(guó)家種茶,也有很多國(guó)家

從中國(guó)進(jìn)口茶。中國(guó)茶和中國(guó)的絲綢及瓷器一樣,

已經(jīng)成為中國(guó)在全世界的代名

I司。

Chinaisthehometownofteaandthebirthplace

ofteaculture.Sinceancienttimes,teahasbeen

knownasthe

ationaldrinkofChina.InboththeChinese

scholars'sevendailynecessities,namelymusic,

chess,calligraphy,painting,poetry,

wineandteaandcommonpeople'ssevenones,

namelyfirewood,rice,oil,salt,soy

sauce,vinegarandtea,teaislistedasoneofthe

necessities.Meanwhile,Chinaisacountrywith

ancientcivilizationandalandofcourtesy.The

practiceofmakingandservingteaisessential

wheneverthereare

guestsorfriends.Withthedevelopmentof

culturalexchange,commerceandtrade

betweenChinaandothercountries,Chinesetea

andteaculturespreadtothe

world.Today,anumberofcountriesacrossthe

fivecontinentsgrowteaplants,and

manycountriesimportteafromChina.Chinese

tea,likeChinesesilkand

chinaware,hasbecomesynonymouswithChina

intheworld.

Unit6

《孫子兵法》(TheArtofWar)是我國(guó)古代著名

的軍事家(strategist)孫武的著作。它既是一部

經(jīng)典的軍事著作,又是一部光輝的哲學(xué)著作,是

我國(guó)燦爛的古代文化中一份珍貴的遺產(chǎn)。孫武在

書中揭示了一系列具有普遍意義的軍事規(guī)律,提

出了一套完整的軍事理論體系。這一理論體系不

僅深受戰(zhàn)國(guó)以來(lái)歷代軍事家的重視和推崇,對(duì)他們

的軍事思想和實(shí)踐產(chǎn)生了重要的影響,而且在世

界軍事思想領(lǐng)域也擁有廣泛的影響,享有極高的聲

譽(yù)。TheArtofWarwaswrittenbySunWu,a

famousancientChinesestrategist.A

classicworknotonlyofmilitaryvaluebutalsoof

greatphilosophicalsignificance,

TheArtofWarisapreciousheritageofbrilliant

ancientChineseculture.SunWu

disclosedinhisbookaseriesofmilitaryrulesand

principles,highlytheoryhasbeenHisforwarda

completesystemofmilitarytheory.andput

regardedbystrategistssincetheWarringStates

Periodandexertedstrongimpacts

ontheirthoughtandpractice.Moreover,ithas

yieldedaworldwideinfluenceinthe

fieldofmilitarythought,enjoyingextremelyhigh

pr

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論