中國詩學(xué)中的神韻論_第1頁
中國詩學(xué)中的神韻論_第2頁
中國詩學(xué)中的神韻論_第3頁
中國詩學(xué)中的神韻論_第4頁
中國詩學(xué)中的神韻論_第5頁
已閱讀5頁,還剩15頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

中國詩學(xué)中的神韻論

一神韻原始錢鐘書先生早年曾專門撰文闡述中國古代文藝批評(píng)的一個(gè)特點(diǎn),即把文章通盤地人化或生命化(Animism)。在詩文批評(píng)中,“氣”“骨”“力”“魄”“脈”“髓”“文心”“句眼”一類比附人體的術(shù)語應(yīng)有盡有、俯拾即是。[1]如果我們講究一些文字概念之間的因緣關(guān)聯(lián),不妨把“神韻”列入這個(gè)“人化”的批評(píng)術(shù)語榜中?!吧瘛迸c形相對(duì),指人的形體所顯現(xiàn)的精神風(fēng)貌?!绊崱?,初指音聲韻律,《說文》卷三解字:“韻,和也。”與人體不相干。但是到了魏晉時(shí)代,士林清流月旦人物,“韻”也常作品藻語,解作人的風(fēng)度、情性?!妒勒f新語·任誕》:“阮渾長成,風(fēng)氣韻度似父,亦欲作達(dá)?!薄度珪x文》卷二九王坦之《答謝安書》:“人之體韻猶器之方圓?!薄吧耥崱币辉~后來成為詩文藝術(shù)品評(píng)的常用語,正合乎錢先生拈出的中國古代文藝批評(píng)的這一固有特點(diǎn)。南朝齊謝赫的《古畫品錄》首節(jié)提出“畫有六法”說“六法者何?一、氣韻、生動(dòng)是也”,[2]是以“韻”衡文稱藝之初始。南北朝時(shí)期人物畫占畫壇首席,故將人物品藻語“氣”“韻”“神”用于品評(píng)繪畫。張彥遠(yuǎn)一段話說得很明白,他在《歷代名畫記》卷一試論六法時(shí)申明謝赫“六法論”之余緒:至于臺(tái)閣樹石、車輿器物,無生動(dòng)之可擬,無氣韻之可侔,直要位置向背而已。顧愷之曰:“畫人最難,次山水,次狗馬。其臺(tái)閣一定器耳,差易為也?!彼寡缘弥?。至于鬼神人物,有生動(dòng)之可狀,須神韻而后全。若氣韻不周,空陳形似,筆力未遒,空善賦彩,謂非妙也。……今之畫人,粗善寫貌,得其形似,則無其氣韻;具其彩色,則失其筆法。(《論畫六法》)值得注意的是,張彥遠(yuǎn)以氣韻與形似對(duì)舉,又以氣韻概括生動(dòng)和神韻。這說明(1)中國古代畫論以氣韻為繪畫之鵠的,形似不是繪畫藝術(shù)的終極目標(biāo);(2)氣與生動(dòng)同義,神韻一詞二字,以韻為主。唐末宋初,山水畫后來居上,至宋元間一統(tǒng)畫壇,奪人物畫之席,“氣韻”“神韻”也轉(zhuǎn)以品評(píng)靜物畫和山水畫,逐漸成為繪畫藝術(shù)的普遍標(biāo)準(zhǔn)。唐末五代初荊浩的《筆法記》(一名《山水訣》)云:“夫畫有六要:一曰氣,二曰韻,三曰思,四曰景,五曰筆,六曰墨?!薄胺补P有四勢(shì),謂筋、肉、骨、氣?!北彼雾n拙的《山水純?nèi)分?,《論林木》《論用筆墨、格法、氣韻病》《論觀畫別識(shí)》對(duì)山水畫須具神韻論述詳備(參見《佩文齋書畫譜》卷十三)。至此,氣韻、神韻已成為畫論中的一個(gè)普遍性概念,同時(shí)也是至高的美學(xué)標(biāo)準(zhǔn)。“韻”之有無,成為一幅畫成功與否的鑒別標(biāo)志。雖然“神韻”論肇始于謝赫并在歷代畫論中輾轉(zhuǎn)沿用,但“神韻”一詞聲名大振應(yīng)歸因于清初名重一時(shí)的大詩人王士禎。王士禎早年偏愛唐詩,選《神韻集》專言唐音,其書未傳,而其論一時(shí)動(dòng)眾,應(yīng)者云集,“入吾室者俱操唐音,韻勝于才,推為祭酒”。(《漁洋詩話序》,俞光晟記漁洋晚年自述)王士禎領(lǐng)袖清初詩壇近百年,其論詩早年、中年至晚年幾經(jīng)轉(zhuǎn)變,但神韻是貫穿一致的理論核心。提倡“肌理說”——這也是一個(gè)“人化”的批評(píng)術(shù)語——名詩人翁方綱為此寫了洋洋灑灑上、中、下三篇《神韻論》,矯漁洋之失,救詩風(fēng)之弊,然于“神韻”一詞亦不敢稍假辭色。漁洋倡導(dǎo)神韻,并非平地起樓臺(tái),其所師承,遠(yuǎn)則有謝赫至張彥遠(yuǎn)之畫論以及“六法論”造成的談藝風(fēng)氣,近則有司空?qǐng)D的《詩品》、嚴(yán)羽的《滄浪詩話》以及董其昌的山水畫南北宗論。司空?qǐng)D論詩,以味喻之,知味在酸咸之外者,方可稱辨于味。“近而不浮,遠(yuǎn)而不盡,然后可以言韻外之致耳?!保ā杜c李生論詩書》)此句中“韻”指聲韻,即文辭,“韻外之致”,文辭之外尚有遠(yuǎn)致,實(shí)即神韻之“韻”。漁洋論詩,最稱賞司空表圣二十四詩品,于“不著一字,盡得風(fēng)流”八字尤有解會(huì),實(shí)際上,此八字合起來,也只抵得上神韻的“韻”字。有形必有神,有聲必有韻,聲盡而回音不斷,余音繞梁,謂之韻,故聲外有韻,可譬喻言外有意。北宋范溫在《潛溪詩話》中,答客(王定觀)問論神韻,“夫生動(dòng)者,得其神”,“有余意謂之韻”。(郭紹虞《宋詩話輯佚》,參見《管錐編》第1362頁)唐宋以后的詩文評(píng)論,以含蓄不盡有余意為貴,神韻側(cè)重在“韻”字。嚴(yán)滄浪以禪喻詩,王士禎深契其說,特引《滄浪詩話·詩辨》一節(jié)“盛唐諸人,惟在興趣,無跡可求,透徹玲瓏,不可湊泊,如空中之音,水中之月,鏡中之象,言有盡而意無窮”,與司空表圣論詩“味在酸咸之外”相提并論。嚴(yán)羽博喻詮詩,千譬萬譬,實(shí)際都可概括在“神韻”一詞中。錢鍾書解釋“神韻”一詞說:茍去其緣飾,則“神韻”不外乎情事有不落言詮者,景物有不著痕跡者,只隱約于紙上,俾揣摩于心中,以不畫出、不說出示畫不出、說不出(toevoketheinexpressiblebytheunexpressed),猶“禪”之有機(jī)待“參”然。(《管錐編》第1359頁)滄浪善譬好喻,蓋染乎釋氏之習(xí),欲言不言,旁敲側(cè)擊,錢鍾書撮要直言,方是“取心肝劊子手”。山水畫南北宗說源自華亭董其昌《畫旨》。[3](董其昌《畫旨》論南北宗一段話或云出自董的華亭同鄉(xiāng)莫是龍的《畫說》,俞劍華、童書業(yè)即持此說。本文依據(jù)的是徐復(fù)觀《中國藝術(shù)精神》第十章。)南北分宗以王維為南宗文人畫之祖,南宗山水畫為正宗,倡導(dǎo)以淡為主的風(fēng)格,影響了明清三百年的畫論、詩論。以董其昌晚年之聲名,王士禎曾稱賞其詩畫,董的南北宗論必定有所聞知,也不能不加以分析計(jì)較。董香光以禪喻畫,正是嚴(yán)滄浪以禪喻詩之流亞,王漁洋稱賞《滄浪詩話》,倡導(dǎo)妙悟、神韻、古淡,[4]推舉王、孟、韋、柳,或多或少是受了董其昌畫論的影響啟發(fā)。漁洋論畫,理論上并不排斥北宗,但性之所好,在王維一流之“興會(huì)神到”,傾慕之情溢于言表。正合得上翁方綱在《七言詩三昧舉隅》所說:“漁洋之識(shí)力無所不包,漁洋之心眼,抑別有在。”王士禎偶論書畫,也主張“神韻”“氣韻”。[5]他以神韻觀分別賞析詩書畫,時(shí)有妙言高論,但不能以神韻觀貫論諸藝,思力不深,止于賞析而已。漁洋論詩,“向以神韻首為學(xué)人拈出,不意前此有汾陽孔文谷”(《帶經(jīng)堂詩話》卷三)。以神韻通論詩書畫者,以北宋范溫為首,已經(jīng)前人指出,茲不贅論。中國古代畫論,“韻”多與“氣”并舉,合之則為“氣韻”。二者之中,氣重于韻。神、韻并舉的相對(duì)少見。謝赫、張彥遠(yuǎn)論“氣韻”,已見前文。五代荊浩區(qū)分“氣”“韻”兩個(gè)概念:“氣者,心隨筆運(yùn),取象不惑。韻者,隱跡立形,備儀不俗。”(《筆法記》)荊浩贊賞張璪“氣韻俱盛”、王維“氣韻清高”,可見荊浩認(rèn)為氣、韻須分別而可偶合,是繪畫藝術(shù)的兩種高妙狀態(tài)。荊浩還將氣韻用于品評(píng)山水畫,否定了張彥遠(yuǎn)關(guān)于臺(tái)閣樹石等“無生動(dòng)之可擬,無氣韻之可侔”的觀點(diǎn)。北宋郭若虛將人品、氣韻、生動(dòng)貫穿一致,提出“氣韻生知說”(《圖畫見聞志》)。南宋鄧椿贊同郭若虛的觀點(diǎn),《畫繼》舉了大量例子證明郭的氣韻生知說。明代李日華、董其昌,清代惲格對(duì)郭說略有修正,持論大致相同。方薰《山靜居論畫》則注重“氣”:“氣韻生動(dòng),必以氣為主,氣盛則縱橫揮灑無滯礙,其間韻自生動(dòng)矣?!敝x赫、張彥遠(yuǎn)所說氣、韻、神、生動(dòng),僅指畫面及其描摹的對(duì)象,并不關(guān)涉畫家的心理感覺。荊浩論氣,已稍稍涉及創(chuàng)作者即畫家自由超妙的心理狀態(tài)。郭若虛、董其昌等人的“氣韻”,則是與心胸、人品并列的創(chuàng)作者最高最純粹的心理境界,似乎與對(duì)象的存在無關(guān)。按照這種創(chuàng)作理論,只要畫家氣韻充沛、胸?zé)o塵渣,行萬里路讀萬卷書,不斷模擬名家名作,自然能為山水傳神達(dá)韻。中國畫論中氣、韻從客體向主體的轉(zhuǎn)變,顯示了中國藝術(shù)精神從重形似到重寫意的位移。近現(xiàn)代畫家,如吳昌碩、黃賓虹、齊白石,其畫論畫評(píng),以“氣”為主,罕言及“韻”。綜而觀之,“神韻”一詞最早出現(xiàn)于畫論中,但后代畫論中的“氣”、“韻”與“氣韻”占有比“神韻”更重要的地位,而神韻說在詩論中逐漸流行并蔚為大宗。在中國古代詩文批評(píng)里,因?yàn)椴幌癞嬚撃菢訌?qiáng)調(diào)生動(dòng)傳神,故神韻一詞又側(cè)重在“韻”,即含蓄不盡的言外之意。山水畫興盛之后,寫意派為畫壇主流,寫意重于寫實(shí)。郭熙、董其昌畫論的精神實(shí)質(zhì)是禪道[6]、神韻與寫意。王士禎的神韻說,融會(huì)貫通了此前寫意派繪畫理論和王、孟、韋、柳一派的詩歌實(shí)踐,以及司空?qǐng)D、嚴(yán)羽的詩歌理論;漁洋盈篋累案的詩話,指示了中國詩畫藝術(shù)的這一特質(zhì)和傳統(tǒng)。二神韻諸家清代中后期,袁牧撰《隨園詩話》倡性靈說,一時(shí)名聞朝野,毀譽(yù)迭起。子才論詩,隱承司空表圣“味外味”“韻外之致”之說,主張性靈,菲薄堆垛書卷,與嚴(yán)羽妙悟說相去不遠(yuǎn)??陬^上,袁枚對(duì)嚴(yán)羽、王漁洋以禪喻詩頗有微詞,而究其實(shí)際,性靈說與妙悟說、神韻說一脈相承,至為聯(lián)類,互相補(bǔ)充。悟欲妙則性必靈,性靈與妙悟是詩心的根本和實(shí)用。錢鍾書說:蓋性之靈言其體,悟之妙言其用,二者本一氣相通。悟妙必根于性靈,而性靈所發(fā),不必盡為妙悟;妙悟者,性靈之發(fā)而中節(jié),窮以見已,異于狂花客慧,浮光掠影。(《談藝錄》增訂本第120頁)子才倡味外味,而反對(duì)倡言外意的神韻論,只證明他性好強(qiáng)辯,標(biāo)新立異,不惜自毀根基,自攻其說。袁枚不喜內(nèi)典、公案,《詩話》所涉佛禪故事,多為道聽途說,他反對(duì)以禪喻詩,蓋本性使然。但他不明了,悟乃人類之天性,不可因禪家言悟而盡歸悟于禪;韻乃語言文字之妙用,詩文鍛煉的極致便是天然神韻。在王漁洋神韻詩說廣泛傳播以后,袁枚處在那樣的理論氛圍中,不自覺地接受了自司空?qǐng)D以來的“神韻—妙悟”詩歌理論,并把司空?qǐng)D、嚴(yán)羽、王士禎詩論中隱而未申的性靈說拈示出來。作為詩歌理論,性靈說是片面的,就神韻詩說的理論發(fā)展脈絡(luò)而言,性靈說完成了神韻說的有關(guān)創(chuàng)作主體的一環(huán),使神韻說賅博詳備、圓融無礙。所以我們討論神韻論,在中國古代詩論家中,可以找出有代表性的四位:司空?qǐng)D、嚴(yán)羽、王士禎、袁枚。司空?qǐng)D《詩品》所分諸品,劃分的標(biāo)準(zhǔn)不統(tǒng)一,立意交叉,難以區(qū)別;詞勝于理,可以當(dāng)佳詩讀,不可以邏輯深究。但綜而觀之,《詩品》與司空?qǐng)D其他論詩之作一樣,專注于詩的美學(xué)效果,二十四品即二十四種風(fēng)格,偶及詩人的創(chuàng)作心理,其歸旨仍在“韻外之致”。嚴(yán)羽論詩較司空?qǐng)D精細(xì)、深入、理論色彩更濃,詩之品為九,詩之法為五,其用工有三,其大概有二(優(yōu)游不迫,沉著痛快),詩之極致有一(入神)。這是講詩的本體、風(fēng)格、創(chuàng)作方法和最高的美學(xué)境界。關(guān)于詩人心理,滄浪以禪喻詩,“大抵禪道惟在妙語,詩道亦在妙悟”。所悟者何?嚴(yán)羽說得很含糊,細(xì)致歸納有三方面:第一,悟道,道即天地自然;第二,參詩悟詩,模擬前賢;第三,吟詠情性。王漁洋、袁枚都注重詩人情性和詩品尊卑,但強(qiáng)調(diào)的重心不同。漁洋以為神韻為獨(dú)拈偶得,一言再言,間及詩人心態(tài),所謂興來神到。子才倡導(dǎo)性靈,原非獨(dú)創(chuàng)之論,卻數(shù)典忘祖,不明性靈說的淵源,批評(píng)以禪喻詩,立論中暗度陳倉,多借滄浪、漁洋之說。詩歌創(chuàng)作是中國古代讀書人的普遍風(fēng)尚,神韻理論中被動(dòng)的、純粹作為藝術(shù)接受者的讀者并不存在,它潛在地程度不同地把讀詩人都當(dāng)作寫詩者。而詩人作為讀者,因?yàn)閰⒃姸鴮?duì)世界(自然、宇宙、道)的感覺和理解發(fā)生了變化,這是第二重的“妙悟”。神韻說關(guān)注的中心,在于詩歌語言造成的美學(xué)效果,它是一種相當(dāng)完備的形式主義文學(xué)理論。妙悟說、性靈說是神韻說附帶的必然產(chǎn)物,也是它作為詩歌理論的必要補(bǔ)充。嚴(yán)滄浪在《詩辨》中說完妙悟即談“興趣”(“盛唐諸人惟在興趣”),興趣可作神韻之別名。神韻說是唐宋以后詩文批評(píng)的主要理論,直接影響了宋元明清中國繪畫、書法、詩文以及其他藝術(shù)。神韻說的核心在于詩歌本文以外的余味,它既是藝術(shù)品整體產(chǎn)生的效果,在藝術(shù)之內(nèi);又無跡可尋,在藝術(shù)之外。韻外之致,味外之旨,言外之意,一唱三嘆之余韻,以及滄浪鏡像水月諸譬,說千道萬,殊途同歸。中國古代文藝?yán)碚搨鹘y(tǒng)與歐美的傳統(tǒng)從形式到內(nèi)容均有很大的區(qū)別。中國古代文論好用評(píng)點(diǎn)式的短章談藝,理論之縝密不如柏拉圖以來的西方文論。這一點(diǎn)前人已早有論述。我們很難把中國古代文論中的理論(Theory)和批評(píng)(Criticism)區(qū)別開來,有時(shí)理論文章就是優(yōu)秀的創(chuàng)作和簡約的批評(píng),有時(shí)創(chuàng)作中包含著批評(píng)或理論。除了正式發(fā)表的文藝批評(píng)著作,創(chuàng)作家談藝的言論片段也是我們研究中國古代文論的重要材料。我們說“神韻論”成為唐宋以后中國文評(píng)的一種風(fēng)氣,除了明確具有這種理論傾向的上述四大家的作品,還可以在其他許多批評(píng)和創(chuàng)作中找到證據(jù)。像蘇軾、姜夔這樣的詩詞作家,偶一談藝,時(shí)有妙語,與某些文藝?yán)碚撓嗥鹾?,但說得更親切有味。蘇軾平生好佛好道,常貫通佛道說詩論畫談藝。東坡推崇司空?qǐng)D詩論,所作詩《送參寥詩》《書晁補(bǔ)之所藏與可畫竹》,文《書黃子思詩集后》早發(fā)神韻說、妙悟說之先聲。姜白石論詩,提倡“含蓄”:語貴含蓄。東坡云“言有盡而意無窮”者,天下之至言也。山谷尤謹(jǐn)于此,清廟之瑟,一唱三嘆,遠(yuǎn)矣哉!后之學(xué)詩者,可不務(wù)乎?若句中無余字,篇中無長語,非善之善者也。句中有余味,篇中有余意,善之善者也。(《白石道人詩說》)白石論“詩有四種高妙”、詞盡與意盡,既是讀詩心得,也可看作夫子自道。王士禎神韻說拈出以后,影響甚為遠(yuǎn)大,翁方綱以肌理說修正它,袁子才竭力批評(píng)它,有清一代文人衡文稱藝,罕不涉韻。如果我們不避穿鑿附會(huì)的嫌疑,不妨說王國維《人間詞語》的“境界說”正由歷代文人的“意境說”與神韻詩論二者融合而成,并得以引申發(fā)展。20世紀(jì)西方文藝觀念進(jìn)入中國以后,明確以神韻為旨?xì)w的藝術(shù)日漸稀少,以韻論藝也僅見一鱗半爪,神韻已成為喪失掉的美學(xué)標(biāo)準(zhǔn)。但,正如后文將要指出的,神韻說的精髓不僅是中西共通的,也是古今同一的。三物、意、言與神韻語言文字乃傳達(dá)意義之工具,作詩讀詩尋求言外之意,有兩方面的原因:一方面,古代哲人基于語言不能達(dá)意的局限性,力求在語言之外尋求真正的意義,但同時(shí)又必須憑借語言這個(gè)工具;另一方面,中國古代文學(xué)化局限為優(yōu)勢(shì),最大限度地發(fā)揮文字句章的功能,文盡意盡不足為美,文盡意不盡方為上乘,力求用最經(jīng)濟(jì)的文字,傳達(dá)最多的信息量,獲致最多的美感。前者是中國古代哲學(xué)言意之辨討論的問題,后者是基于言意之辨而對(duì)物、意、言三者關(guān)系長期探索的結(jié)果。當(dāng)代西方哲學(xué),如維特根斯坦、海德格爾的哲學(xué),有相當(dāng)一部分涉及人類語言的局限性。有些詞語受舊形而上學(xué)和世俗生活的污染,已失去了交流的功能,[7]存在并不總是能被說出的,對(duì)無可言說的事物,人類只能保持緘默。[8]語言無法完整、準(zhǔn)確地表達(dá)人的思維,人的思維無法憑借語言驗(yàn)明存在的真相,這幾乎成為當(dāng)代西方科學(xué)哲學(xué)、語言哲學(xué)的共識(shí)。實(shí)際上,在紀(jì)元前數(shù)百年,中國古代哲學(xué)家就注意到語言的局限性,并針對(duì)這種局限開展了長達(dá)數(shù)千年的“言意之辨”?!兑讉鳌は缔o上》記載:子曰:書不盡言,言不盡意,然則圣人之意,其不可見乎?子曰:圣人立象以盡意,設(shè)卦以盡情偽,系辭焉以盡其言。……是故夫象,圣人有以見天下之賾,而擬諸其形容,象其物宜,故謂之象。兩段語錄所顯示的運(yùn)思模式,在魏晉時(shí)代結(jié)合了老莊思想,成為玄學(xué)家“言不盡意”“得意妄言”理論的前導(dǎo)和基礎(chǔ)。辭賦家尤其感覺到語言文字的局限和低能。陸機(jī)《文賦》:“恒患意不稱物,文不逮意,蓋非知之難,能之難也?!币獠环Q物,仍是知之難。當(dāng)然更多的是心手相乖、得意難言,仿佛拙劣的畫家曲描人像。陶淵明《飲酒》詩云:“此中有真意,欲辯已忘言。”劉勰《文心雕龍·神思篇》云:“思表纖旨,文外曲致,言所不追,筆固知止。”“方其搦翰,氣倍詞前;暨乎篇成,半折心始。何則?意翻空而易奇,言征實(shí)而難巧也。是以意授于思,言授于意,密則無際,疏則千里?!本椭轮?,物、意、言三者,以意不稱物為憾,言不逮意又憾,是雙重局限。就造藝而言,物、意、言三者,“意”為中心和出發(fā)點(diǎn),以言不達(dá)意為憾。但語言文字的局限,對(duì)致知和造藝是相同的。致知求其明確,難以突破局限清除障礙,矛盾永遠(yuǎn)存在。造藝旨在表情達(dá)意,進(jìn)而感動(dòng)讀者,并不需要一瀉無余地傾訴作者所知所感,還可以用各種技巧曲折地達(dá)到目的,故鍛煉語言文字以造藝家最為用心、最見功力。神秘主義深知語言的局限,充類至盡,以為道不可言乃至以語默為貴?!独献印返谝徽隆暗揽傻溃浅5馈?;第五十六章“知者不言,言者不知”?!肚f子·知北游》云道不可聞,辯之不慧,“道不可見,見而非也;道不可言,言而非也?!裂匀パ裕翞槿椤?。佛經(jīng)也說:“心行處滅,言語道斷?!盵9]禪宗更倡言不立文字、教外別傳。宗教神秘主義以傳布教義為宗旨,這本身包含一個(gè)極大的悖論:不立文字,斷絕言路,法規(guī)經(jīng)義何以傳世?所以佛家、道家對(duì)于語言局限性過分強(qiáng)調(diào)走向了極端,反被后世嗤笑。[10]老子不言而有五千文傳世,禪家不立文字而有《石門文字禪》。釋惠洪自我辯解道:“余于文字,未嘗有意,遇事而作,多適然耳,譬如枯株,無故蒸出菌芝?!保ā妒T文字禪》卷二十六)無意而有,適然而立,禪家子弟已背離門規(guī),然于六祖則坦然無愧,《壇經(jīng)》萬言乃教內(nèi)真?zhèn)?。神秘主義知此破綻,又設(shè)立了以言消言、隨立隨破的新法門,剛下一語,便用矛盾的另一語否定它,以免貽人口實(shí)(參見《管錐編》第457~458頁)。一部《五燈會(huì)元》,僅問達(dá)摩西來意,便有二十余個(gè)答案,拘于繩規(guī)者必以為禪師信口雌黃,有口無心?!耙匝韵浴狈ㄒ哉Z言自身消除語言的局限,比語默無言擴(kuò)大了回旋余地。海德格爾說,語言是人類的天賦,“語言是人類生存的最為親密無間的伴侶。無論在何時(shí)何地,我們皆與語言相遇”。[11]他把沉默無言與言談中的靜默區(qū)別開來,必須說了什么,才能不說什么。[12]《老子》四十一章載:“大音希聲,大象無形?!痹谝魳返拈g隙(希聲)中蘊(yùn)含著聲音并醞釀著音調(diào)再起,這才可以稱為“大音”,全然無聲不能謂之音樂,聲與默之間隔必須恰當(dāng)。禪家欲滅裂文字,滄浪卻以禪喻詩,不免招后世物論非議。證禪不妨?xí)?,作詩卻不可無言。詩家針對(duì)語言表情達(dá)意的局限,采取兩種語言策略:一是在有限中尋求最大限度,刻畫人物、描摹聲色,鍛字造句力求神似;二是化局限為優(yōu)勢(shì),以退為進(jìn),正像靜默與聲音相間產(chǎn)生美妙的樂調(diào)一樣,以語言的言外之意(不可言傳之意)與言內(nèi)之意相合,最大限度地窮形盡相表情達(dá)意,充分發(fā)揮語言的能量。后者正如瓦雷里(PaulValery)所言“以文字試造文字不傳之境界”(Lalittératureessayepasmotsdecréer1étatdumanquemot)。[13]神韻說正是對(duì)于語言局限的巧妙利用。語言的局限——無能或低能——養(yǎng)成了中國文藝的含蓄傳統(tǒng),這一傳統(tǒng)逐漸成為美學(xué)標(biāo)準(zhǔn),以直言無遺為不佳,以有言外之意、言盡意不盡為上。與此相似,繪畫之神韻,在于篇幅內(nèi)著墨與空白之妙用相宜。若一無筆墨,僅一張圓光白紙,何神韻之有?若填塞充實(shí),堆垛無間隙,僅是一片烏墨,便遺神失韻了無意趣。詩之言內(nèi)言外意,猶畫之空白與著墨,音樂之聲響與靜默。詩畫極盡筆墨摹寫人情物態(tài),謂之傳神,這是語言技巧、繪畫技巧直接面對(duì)表達(dá)的局限而做的努力,在筆墨之外借暗示以顯示筆墨難傳之意,謂之有韻,如此更見技巧和功力。兩方面均臻佳境,方可稱為得神韻。玄學(xué)家志在得意,可以得意妄言,道禪譬之得魚忘筌、見月忽指、登岸舍筏。但詩以語言文字為存在方式,語言文字不僅是詩的工具、媒介,而且是目的和內(nèi)容。媒體本身就是信息。詩面對(duì)語言的局限(牢籠),不是“去言”、靜默,而是突破局限,最大限度地發(fā)揮語言這一媒介的功能。聞一多早年寫的《〈冬夜〉評(píng)論》中有一句話,恰當(dāng)?shù)乇磉_(dá)了這個(gè)意思:詩人應(yīng)該感謝文字,因?yàn)槲淖肿髁怂坝昧Φ慕裹c(diǎn)”,他的職務(wù)(也是他的權(quán)利)是依然用白爾的話:“征服一種工具的困難”——這種工具就是文字。[14]消極的克服發(fā)展為積極的征服和巧妙的利用,便形成中國詩歌重要的美學(xué)風(fēng)格之一——“含蓄”,即文字上的簡練,用最經(jīng)濟(jì)的文字傳達(dá)最多的信息,意象上以少勝多,在篇幅之外引起讀者綿遠(yuǎn)深廣的想象——如果讀者具備想象力的話?!对娙擞裥肌肪硎堵S語錄》論含蓄尚意:詩文要含蓄不露,便是好處。古人說雄深雅健,此便是含蓄不露也。用意十分,下語三分,可幾風(fēng)雅;下語六分,可追李杜;下語十分,晚唐之作也。用意要精深,下語要平易,此詩之難。這段話“用意”與“下語”的比例適當(dāng)與否,姑置勿論,值得注意的是,這種比例似乎說,那用意中沒有下語的七分、四分與已經(jīng)下語的三分、六分是并列的,只是沒有說出而已。而如果按照神韻說的觀點(diǎn),那剩下的幾分是說不出的,只有通過全詩整體的暗示、烘托,經(jīng)由讀者心領(lǐng)神會(huì)方能完成。那明說部分和暗示部分,在詩的意義結(jié)構(gòu)中互相關(guān)聯(lián),但屬于深淺不同的兩個(gè)層次。據(jù)此,我們可以將中國古代詩歌的意義結(jié)構(gòu)區(qū)分為三個(gè)組成層次:第一個(gè)層次,語詞——聲音層;[15]第二個(gè)層次,字面意義層;第三個(gè)層次,暗示意義層。第一、二個(gè)層次是言內(nèi)意,第三個(gè)層次是言外意,但由第一、二個(gè)層次暗示、烘托而呈現(xiàn)。三個(gè)層次合成的意義氛圍,即全體的效果,對(duì)于各個(gè)讀者都不相同。言外之意傳達(dá)的方式不是說明、解釋,而是象征和暗示,這層信息、內(nèi)容還需要借助接受者(讀者、聽眾、觀眾)的領(lǐng)悟,它還是一個(gè)接受美學(xué)問題。言內(nèi)之意尚有據(jù)可循,言外之意卻見仁見智、個(gè)個(gè)不同。中國歷來有“詩無達(dá)詁”之說,一方面因?yàn)樽x者心智各異見識(shí)不同,另一方面也正因?yàn)樗囆g(shù)語言不同于邏輯語言,含蓄、模糊、不確定,詩遵循自己的邏輯,常常訴諸感官,而非單純地訴諸理智。語言常被指責(zé)的局限也包含正反兩方面:一方面,如前文所述,它不能徹底地表情達(dá)意,窮盡外在形象;另一方面它能虛構(gòu)情與物,導(dǎo)致誤解。美國近代文論新批評(píng)派兩位作者文薩特和比爾茲利(W.K.Wimsatt&M.C.Beardsley)專門指出作者和讀者對(duì)于作品的兩種迷誤。第一種,意圖迷誤(IntentionalFallacy),即意大利批評(píng)家??颂菟顾f:“作者意圖中的世界和作品實(shí)現(xiàn)出來的世界,或者說作者的愿望和作者的實(shí)踐,是有區(qū)分的?!毙屡u(píng)派認(rèn)為,文字作品是自足的存在,既然作品不能真正體現(xiàn)作者的意圖,對(duì)作品的世界來說,作者的意圖也無足輕重。第二種,感受迷誤(AffectiveFallacy),指各種注意讀者反應(yīng)的理論;讀者反應(yīng)因人而異,以此評(píng)介文學(xué)必須導(dǎo)致相對(duì)主義。[16]新批評(píng)派專注作品本文的理論效用如何,暫且不論,他們的兩重迷誤說的理論前提非常明確,意圖迷誤說基于表達(dá)的局限,即言不及義或言不盡意,感受迷誤說基于理解的局限,即詩無達(dá)詁。古代印度有一派理論,也主張以韻論文。[17]公元九世紀(jì)文論家歡增著有《韻光》(Dhvanyāloka)一書,經(jīng)過后人的注釋引申形成了他們新的“詩的靈魂”的理論,也就是暗示的韻的理論。這個(gè)理論,把詞匯的功能分為三重,分別表示三重意義:第一重,表示功能,表示義(字面義、本義);第二重,指示功能,指示義(引申義、轉(zhuǎn)義);第三重,暗示功能,暗示義(領(lǐng)會(huì)義)。說出來的,是表示義和指示義;沒有說出的,是暗示義。在表示功能和指示功能充分使用極盡其能力之后,暗示功能發(fā)揮作用,這種暗示功能就是他們所說的“韻”(dhvani)。偉大詩人作品語言中的領(lǐng)會(huì)意,就像女人身上肢體以外的美一樣(按:相當(dāng)于“神”)。他們舉出的例子是“恒河上茅屋”,表示義是“恒河上”;指示義或引申義是“恒河岸上”;暗示義是“涼爽”“圣潔”,因?yàn)楹愫邮鞘ズ?,恒河上茅屋是修道人所居之處。[18]按照我們的思維習(xí)慣,表示義和指示義是相合為一的,這里主要還是兩個(gè)層次,即明確言說的和沒有說出、在言語之外的。值得指出的是,這一派以“韻”論詩的理論,像上述中國古代神韻詩論一樣,把言外之意看得比言內(nèi)之意更可貴,暗示比明示更重要。他們把詩分為三個(gè)層次,類似前文所引《詩人玉屑》卷十引《漫齋語錄》論含蓄尚意一段話的觀點(diǎn):第一,真詩,以沒有說出的東西即暗示的東西為主;第二,價(jià)值一等的詩,沒有說出來的只占次要地位,只是為了裝飾已經(jīng)說出來的東西;第三,沒有價(jià)值的詩,把一切重點(diǎn)都放在華麗語言上,放在雕琢堆砌上。[19]《漫齋語錄》作者的觀念,實(shí)質(zhì)上是把用意、下語不同的比例作為上、中、下三類詩的標(biāo)準(zhǔn):最高為近乎風(fēng)雅,中等近乎李杜,低等近乎晚唐之作?!堵S語錄》作者是否曾耳食神韻說,不必考究,但他沒有直接點(diǎn)明的那層意思,即詩語不可將意義說盡,卻與神韻論相似。現(xiàn)代西方詮釋學(xué)起源于對(duì)《圣經(jīng)》的闡釋。詮釋學(xué)(闡釋學(xué),Hermeneutics)從字源講就與希臘、羅馬神話相關(guān)。18世紀(jì)神學(xué)家用詮釋方法研究新舊約全書,逐漸發(fā)展成具有普遍適用性的詮釋學(xué)。因?yàn)椤妒ソ?jīng)》經(jīng)文具有寓言的性質(zhì),西方對(duì)《圣經(jīng)》的闡釋,往往區(qū)分兩層意義,第一層是對(duì)于經(jīng)文之語法及詞意等字面上的解釋,第二層是對(duì)于其精神內(nèi)含的寓意的解釋。寓意和暗示義有區(qū)別,但都屬于字面以外的意義。這種解經(jīng)方法也適用于解詩,當(dāng)然,就《圣經(jīng)》來說,創(chuàng)作者是無意而寓意的,對(duì)中國古代詩人而言,言外之意是自覺的追求。圣·奧古斯丁在其《基督教教義》一書中,將《圣經(jīng)》經(jīng)文分為字面的、寓言的、道德的及神秘的四重含義。作者本義(Meaning)的地位和分量更為減弱,衍義(Significance)越來越重要,這種學(xué)術(shù)傾向在文藝?yán)碚撝械穆邮艿搅恕靶屡u(píng)”的遏止,卻在現(xiàn)象學(xué)、詮釋學(xué)和接受美學(xué)中被重新?lián)炱鸩⒌玫椒治隼?。中國的神韻詩說作為文學(xué)理論固然不夠周密圓滿,但它包含許多可貴的理論因子,在近現(xiàn)代西方文論中頻頻出現(xiàn)。本文就試圖指出這一相似現(xiàn)象并探索互相溝通的可能。現(xiàn)象學(xué)哲學(xué)家、文藝?yán)碚摷矣⒏駹柕牵≧omanIngarden)所著的《文學(xué)的藝術(shù)作品》一書,將文學(xué)的藝術(shù)作品所包含的四個(gè)組成層次區(qū)別開來,對(duì)作品的結(jié)構(gòu)進(jìn)行分析。這四個(gè)層次互為條件、互相依存,它們是:(1)語詞——聲音層,它組成了(2)意群,這兩層又提供了(3)系統(tǒng)方向,于是這三者又組成了(4)客體所體現(xiàn)的世界。英格爾登認(rèn)為,偉大的藝術(shù)作品體現(xiàn)出其他作品中可能都沒有的“形而上的性質(zhì)”。每一個(gè)層次都在整體中起作用。在最理想的情況下,這一整體達(dá)到一種“多音的和諧”。[20]英格爾登舉了十四個(gè)例子,來說明他所說的偉大的藝術(shù)作品的“形而上性質(zhì)”:崇高、悲劇性、恐怖、動(dòng)人、莫名其妙、超凡、神圣、罪惡、悲傷、無法形容的幸福的寧靜,以及怪誕、嫵媚、光明、和平。我們只是從分層方法看到英格爾登的文本理論與神韻說的相似之處,而英格爾登的理論,不宜于論詩(尤其是中國詩),它最好的評(píng)論對(duì)象應(yīng)該是托爾斯泰、陀恩妥耶夫斯基的小說或莎士比亞的戲劇這樣的巨作或杰作。另外,英格爾登的形而上的例子實(shí)際上是相當(dāng)形而下的。中國古代詩論也強(qiáng)調(diào)詩歌的“形而上性質(zhì)”,正如本文以后還要談到的神韻論與神秘主義、玄學(xué)理論的相通之處,中國詩的“形而上性質(zhì)”,僅僅是:它指向宇宙、世界、道、萬有或虛無。神韻論者有一個(gè)不便明言的觀點(diǎn),詩中短制較之長篇更易見出詩人才力之高下。五言、七言律絕,篇幅短字?jǐn)?shù)有限,若用字簡練傳神,言外之意與言內(nèi)之意相形更為顯豁,而長篇大作,如歌行、排律,似乎難以達(dá)到這種效果。王士禎論詩,隱持此說,最喜五言絕句:唐五言詩,開元、天寶間,大匠同時(shí)并出。王右丞而下,如孟浩然、王昌齡……陶翰之?dāng)?shù)公者,皆與摩詰相頡頑。(《居易錄》,見《帶經(jīng)堂詩話》卷一)余昔在揚(yáng)州作《論詩絕句》有云:“風(fēng)懷澄淡推韋、柳,佳句多從五字求,解識(shí)無聲弦指妙,柳州那得并蘇州?!保ā斗指视嘣挕罚姟稁Ы?jīng)堂詩話》卷一)唐人五言絕句,往往入禪,有得意忘言之妙,與凈名默然,達(dá)摩得髓,同一關(guān)捩。(《香祖筆記》,見《帶經(jīng)堂詩話》卷三)嚴(yán)滄浪以禪喻詩,余深契其說,而五言尤為近之?!钪B微言,與世尊拈花迦葉微笑,等無差別。通其解者,可語上乘。(《蠶尾續(xù)文》,見《帶經(jīng)堂詩話》卷三)袁枚反對(duì)嚴(yán)羽、王士禎的禪悟說,認(rèn)為以禪喻詩乃詩中一格,神韻僅僅適宜于近體短章,鴻篇巨制則難見佛禪(《隨園詩話》卷八)。袁枚鄙薄神韻論純粹出乎個(gè)人好惡,說神韻宜于近體短章卻有片面之理。按照言盡意不盡的原則,神韻本無關(guān)乎篇幅長短,有“韻外之致”,長也無妨;無“味外之味”,短有何益?然神韻論者欲求其說之神驗(yàn),不惜偏離神韻論的原旨,將神韻盡歸于近體短章尤其五言絕句。五言短制易見神韻,并非僅此體可見神韻,漁洋有偏嗜而子才說未確。還是套用翁方綱那句話:“漁洋之識(shí)力無所不包,漁洋之心眼抑別有在?!保ā镀哐栽娙僚e偶》)言外之意含蓄不盡的詩篇,如漁洋所賞析唐人諸作,往往用精練的詞語構(gòu)造最有代表性的、富于包孕的意象,求得司空?qǐng)D所說“景處之景”“象外之象”(《與極浦書》)。日本俳句得中國古詩的精髓而發(fā)揚(yáng)光大,用三句十七個(gè)音傳達(dá)雋永深遠(yuǎn)的意味。平常見一片小景,所感瞬間性情,形之俳句,頓覺情韻悠長。熱愛東方文化的德國作家黑塞(HermannHesse)說:“一個(gè)人在讀過日本詩以后不可能馬上讀現(xiàn)代德語詩。否則我們的詩就會(huì)顯得臃腫、笨拙,無可救藥?!盵21]黑塞說日本詩精練簡約,引用了一位日本詩人的詩句:大雪蓋疏林,梅開兩三技。詩人聽從友人的勸告,改為梅開一枝。我們不知道日文原詩寫得怎樣,但可以說像這種鍛煉、推敲字句的故事,歷代中國詩話中隨處可見,句短韻長勝于此詩者,也比比皆是。歌德的《流浪者之夜歌》(WandrersNachtlied),梁宗岱稱為“德國抒情詩中最深沉、最偉大”之作,[22]只有短短四句,讀過德國詩的中國人對(duì)此詩印象最深也最感親切,它具有與中國古詩相近的意味和形式。但是,歌德的偉大詩篇放到中國詩歌的傳統(tǒng)中,與有相似意境的中國古詩,如王維、孟浩然的五言絕句相比較,實(shí)在看不出優(yōu)異之處。黑塞的話沒有說到根底,但是感嘆得有道理。日本俳句在歐美影響甚大,龐德(EzraPound)等人的意象派理論直接受俳句的影響,由此間接地觸及中國詩歌傳統(tǒng)的特質(zhì)。有心人可以將中國古典詩詞——俳句的一個(gè)精神源泉,另一個(gè)是禪(Zen,Ch’an)——與龐德、洛威爾(AmyLowell)等意象派詩人的作品進(jìn)行一次比較,測(cè)量一下某一文化具有特色的藝術(shù)形式,在異域文化里邊能否移植,具有多大的生命力。龐德的意象派詩論有一個(gè)重要的技巧:意象疊加(Superimposition),可謂得神韻派之神髓。試看他慣常被人稱引的短詩《地鐵車站》(InastationofMetro):Theapparitionofthesefacesinthecrowd,這些幽靈似的面孔在人群中Petalsonwet,blackbough濕漉漉的黑樹枝上的片片花瓣龐德以辭約義豐的中國小詩為楷模,《地鐵車站》摹得神似,會(huì)心不遠(yuǎn)。龐德那點(diǎn)中文水平,只能對(duì)中國古詩一知半解乃至不知亂解,但這并不妨礙他對(duì)漢詩風(fēng)神的領(lǐng)會(huì),省儉地用詞,建立典型意象,將難以言傳的意味在短短數(shù)句內(nèi)暗示、烘托出來。我們從畫、禪、神韻講到含蓄,并不是說這種美學(xué)風(fēng)格非神韻詩派莫屬,而是說含蓄與神韻說的精神互相貫通。含蓄不直露是中國歷代說詩論文者的普遍觀念。劉勰的《文心雕龍·神思篇》中談到“意翻空而易奇,言征實(shí)而難巧”,第四十篇《隱秀》就說:文之英蕤,有秀有隱。隱也者,文外之重旨也。隱以復(fù)意為工。(復(fù)意,猶兩重意思,即字面意義和言外之意。)夫隱之為體,義生文外,秘響旁通,伏采潛發(fā)。譬爻象之變互體,川瀆之韞珠玉也。最后一譬,可當(dāng)滄浪鏡像水月之喻;秘響旁通,正可解聲外之遠(yuǎn)韻。彥和謂其復(fù)意可生,滄浪喻其不可捉摸。含蓄與隱,是詩的技巧,神韻是它們的美學(xué)效果。如果不囿于個(gè)人偏嗜,那么可以說,神韻是一切好詩(“英蕤”之作)應(yīng)該具備的,神韻風(fēng)格存在而神韻詩派并不存在,——這種將某一風(fēng)格普遍化的傾向,也許冒了一點(diǎn)忽略文藝史實(shí)的危險(xiǎn)。四暗示、聯(lián)想與神韻倘若我們不拘泥于神韻詩論家個(gè)人的美學(xué)品位,將神韻看作一切好詩的標(biāo)準(zhǔn),一種普遍有效的美學(xué)風(fēng)格,可以發(fā)現(xiàn)神韻理論中包含著共同的詩學(xué)技巧:語詞、意象的暗示和聯(lián)想。神韻詩派的厲害,正在于堆砌富于暗示和聯(lián)想性的語詞和意象,超越詩歌獨(dú)特邏輯的范圍和可能,將詩歌變作純技巧的空洞之作。同一個(gè)詞語、意象,經(jīng)過反復(fù)運(yùn)用,在它的本義之外,會(huì)產(chǎn)生一系列的衍義或聯(lián)想義。例如“紅”字,除了“紅”這種顏色,還令人想起太陽、花、少女等等。對(duì)等意義的詞(如red與紅),在不同的語言傳統(tǒng)中能引起相異的甚至相反的聯(lián)想。例如,我們說起“西風(fēng)”,立刻能感覺到肅殺、凄涼、寒冷的情景如在目前,比如馬致遠(yuǎn)的小令《天凈沙·秋思》:“枯藤老樹昏鴉,小橋流水人家,古道西風(fēng)瘦馬,夕陽西下,斷腸人在天涯?!边B用“西風(fēng)”“西下”,悲秋之情頓時(shí)凸顯。但是在英語中,因?yàn)橛暮Q笮詺夂?,西風(fēng)(WestWind)有時(shí)卻是溫暖的風(fēng),它傳達(dá)了春天到來的消息。按照索緒爾的語言學(xué)理論,作為表意符號(hào)的語言,其作用主要可以歸納為兩條軸線,一條是語序軸(SyntacmaticAxis),另一條是聯(lián)想軸(AssociativeAxis)。語序軸指語法結(jié)構(gòu)的次序,是構(gòu)成語言之表意作用的一種重要因素。索緒爾認(rèn)為語言的表意作用除了在語言中實(shí)在出現(xiàn)的語序軸外,還要考慮到每一詞匯所能引起的聯(lián)想作用,一系列有聯(lián)想關(guān)系的詞匯可以構(gòu)成一個(gè)系譜(Paradigm),如指美麗的女人可以說美人、佳人、紅粉、蛾眉等。[23]我們關(guān)心的不是語匯系譜,不是“由心理聯(lián)想構(gòu)成的集合”,而是每一語匯系譜所導(dǎo)致的聯(lián)想作用本身。它在中國古詩中,被應(yīng)用于詩題(詞牌),關(guān)鍵性詞匯(詩眼),以及意象構(gòu)造之中。例如,“出塞”這一詩題,古來寫出塞詩而未曾到過邊關(guān)的詩人不可勝數(shù),但由于漢唐以來邊塞詩的傳統(tǒng),仿古、擬古的文人很容易憑借想象和書本記憶寫出一首出色的邊塞詩。與此相似,形成傳統(tǒng)的主題(往往也是詩題)的有憫農(nóng)、閨怨、征戰(zhàn)、悼亡、傷春悲秋等等,有一系列適用于該主題的詞匯供詩人選用,不一定親身經(jīng)歷方能作詩。另外,還有一系列典型的意象。在這些意象系列中,“明月”這個(gè)詞,富于象征性,因而能引起廣泛的聯(lián)想作用,尤其靜謐之感和思念之情。美國意象派詩人最初接觸中國詩時(shí),很快就學(xué)會(huì)了中國式地運(yùn)用月亮、月光這些詞并由此構(gòu)造意象。[24]象征、暗示和聯(lián)想作用增加了漢語語匯的容量,詩人苦心經(jīng)營字句,“語不驚人死不休”,推動(dòng)中國詩歌藝術(shù)走向成熟和繁榮。同樣,它也可能使后代詩人因襲傳統(tǒng)不思創(chuàng)新,復(fù)古理論與擬古、仿古之作盛行。詩歌是語言的藝術(shù),按照現(xiàn)代西方文藝?yán)碚?,“媒介物即信息”,語言形式中包含內(nèi)容,唐宋以后詩壇凋敝,多半要?dú)w因于形式的限制以及在這種限制面前創(chuàng)造力的匱乏。在一定的形式內(nèi),文學(xué)的成就是有限度的,文學(xué)的頂峰無法逾越,它并不遵循社會(huì)進(jìn)化論的規(guī)律。語言文字的暗示功能發(fā)揮到極致,除了有限的字面意義,它還通過讀者的感覺和想象力,產(chǎn)生豐富的言外之意,此所謂“神韻”。語言結(jié)構(gòu)相似的一系列詩作,可形成一種程式化的寫作方式,稍稍加以歸納,就可以得出一些常見的規(guī)律。(一)自然景象與情思意緒的對(duì)應(yīng)春、夏、秋、冬四時(shí)之景,歷來是使中國詩人神思飛揚(yáng)的重要題材,景物與人情之對(duì)應(yīng)也是意境說的中心所在。春意惱人、秋景蕭瑟,人的悲愁情感投射到自然物上,山川草木也含悲凝愁,詩人騷客見此景即生此情而不需其他來由。在每一個(gè)詞語中,都凝聚著歷代文學(xué)使用它的情感積淀。后世所謂“情景交融”,不是單純由詩人融景生情,而是需要用某種景象來傳達(dá)該種情與意。所以有地方相隔千里,時(shí)令相隔冬夏而合作一景者;外物為我所役,不必在意造化究竟如何。王維作畫,多不問四時(shí),如畫花往往以桃、杏、芙蓉、蓮花同畫一景,《袁安臥雪圖》有雪中芭蕉(參見《夢(mèng)溪筆談》卷十七),正是性情所驅(qū),興來神到、意到便成,也非其景不足以達(dá)其情。中國古詩長于敘事,但罕用于敘事,自陶謝開創(chuàng)田園山水詩,這一重要詩類變成了它的主要特長,敘事之功能卻因未得到發(fā)展而相形見絀。中國文人自古有山水林泉之好,故神韻詩派和神韻論者所創(chuàng)作和欣賞的,大多是寫寂無人跡之境的清幽縹緲之作。王維、孟浩然詩集中許多作品寫僻境棲隱,他們被推為神韻派之鼻祖,也說明了神韻論者的好尚。這種詩風(fēng)影響到后代詩歌,詩人熱衷于寫山川、林木、泉石、廢墟、古跡、風(fēng)露等自然之景。在統(tǒng)計(jì)學(xué)上,這類詩占最比例,從而在美學(xué)風(fēng)格方面,又引導(dǎo)了后代詩論家和眾多讀者。關(guān)于情與景,中國詩論最重自然,所謂“一片化機(jī)、天真自具”,既無名相,不落言詮。最常用于比較的兩首名詩,一首是陶淵明的“采菊東籬下,悠然見南山”,另一首是謝康樂的“池塘生春草,園柳變鳴禽”。據(jù)說陶句勝于謝句,在于前者自然,后者精工,自然勝乎精工。在中西語言里,自然(Nature)都有雙重意思:(1)外在的天地風(fēng)景等客觀物;(2)作為形容詞(Natural),不加修飾的,不做作的。刻求言盡意不盡的詩,又要做到純粹出乎自然,方可稱為神韻,語言鍛煉的極致便是自然天成?!白匀弧笔侵袊囆g(shù)理論的中心概念,也是神韻詩必須具備的風(fēng)格。(二)詞匯與情思意緒的對(duì)應(yīng)前文所舉例的“紅”“西風(fēng)”即屬此類。王靜安《人間詞話》說到有我之境,引了兩句詞,可借為旁證。歐陽修《蝶戀花》:“淚眼問花花不語,亂紅飛過秋千去?!奔t即指花。秦觀《踏莎行》:“可堪孤館閉春寒,杜鵑聲里斜陽暮?!惫吗^、閉、春寒、杜鵑、斜陽、暮,這些詞語都包孕情感并具有強(qiáng)烈的暗示功能,都有“寂”“冷”的感覺,合在一處,全詩蒼涼孤寂的意味油然而生。中國詩歌語言鍛煉精純的結(jié)果,甚至產(chǎn)生這種現(xiàn)象,只需要堆砌一些富于暗示的景語,便可以得到作者想要?jiǎng)?chuàng)造的意象(如溫庭筠詩句:“雞聲茅店月,人跡板橋霜?!保?。龐德的“意象疊加”說,大概由此而來。馬致遠(yuǎn)《天凈沙·秋思》五句疊加了十三個(gè)意象,前四句是實(shí)景,最后一句“斷腸人在天涯”兩個(gè)虛景加一個(gè)虛詞,使意象復(fù)沓的全詞稍稍寬松,可作為全詞之“眼”。(三)動(dòng)作行為與情思意緒的對(duì)應(yīng)詩詞描寫某一具體動(dòng)作,即使不涉及心理活動(dòng),也能傳達(dá)出詩人當(dāng)時(shí)的心境,這種詩化的動(dòng)作行為本身蘊(yùn)含著特殊感覺和情緒,自然呈現(xiàn)無須言表。如登高望遠(yuǎn),眼界的曠遠(yuǎn)象征時(shí)間的綿遠(yuǎn),常常勾起詩人懷古、念舊、悲別離、思遠(yuǎn)道等等心理活動(dòng)。辛棄疾說他少年時(shí)愛上層樓,“為賦新詩強(qiáng)說愁”,大概高樓上本來就有愁思,未必識(shí)盡愁滋味后方可賦詩。傳說詩人愛騎驢,詩人在驢背上特別有妙思靈感。李白在華陰騎過驢,杜甫《上韋左丞丈》自述騎驢三十載,唐以后流傳他們兩人的騎驢圖,賈島也有騎驢賦詩的故事。所以陸游到成都去做參議,騎驢路過劍門關(guān)時(shí),不禁自問:“此身合是詩人未?細(xì)雨騎驢過劍門?!保ā秳﹂T道中遇微雨》)登樓賦詩也是詩人的普遍愛好。陸游《岳陽樓上再賦一絕》曾云:“不向岳陽樓上望,定知未可作詩人?!碑?dāng)時(shí)他心中一定想起了杜甫的《登岳陽樓》、孟浩然的《望洞庭湖》等名作。[25]折柳送行也是一種具有象征性的動(dòng)作行為。蘊(yùn)積在詩語中的文化成分,其引起的直覺反應(yīng)和引導(dǎo)的聯(lián)想效果,同處在該文化圈的文化人能夠意會(huì)而難以言傳,不同文化圈的讀者,如果沒有接觸到這種文化的內(nèi)核,他所體會(huì)的只是詞語的皮毛(外在的字面意義),至于詩中傳達(dá)的文化內(nèi)涵、情感傾向、美學(xué)意味,他是陌生的。所以有人說“詩無達(dá)詁”,意思是由于詩語模糊的暗示性質(zhì)及其獨(dú)特邏輯,詩是無定解的。又有人說,“翻譯者即背叛者”(Traduttore,Tradittore),意思是詩不可翻譯,如果直譯,字面意義傳達(dá)了,暗示、象征功能卻消失了或者轉(zhuǎn)換了,如果意譯,只能按照翻譯家個(gè)人的理解和體會(huì)譯詩,變成了改詩或重新作詩,原詩提供的內(nèi)容、信息可能因此消失殆盡。(四)普通名詞的象征、暗示功能經(jīng)過歷代詩人的不斷使用,一些普通名詞如人名、地名、朝代名,也富于神韻論所要求的“字”外之意,甚至毫無邏輯地嵌入詩句中也會(huì)造成特殊的感性效果。歷史地名如灞橋、橫塘、章臺(tái)、廿四橋、長干、江、河等;人名如西子(西施)、禹、飛燕、項(xiàng)羽、虞姬等等;時(shí)代名如漢、唐、秦、楚等等。王士禎《池北偶談》卷十八云:世謂王右丞畫雪中芭蕉,其詩亦然。如“九江楓樹幾回青,一片揚(yáng)州五湖白?!毕逻B用蘭陵鎮(zhèn)、富春郭、石頭城諸地名,皆寥遠(yuǎn)不相屬。大抵古人詩畫,只取興會(huì)神到,若刻舟緣木求之,失其指矣。唐人作詩用地名,處處有來歷,不僅僅取響亮幽遠(yuǎn)、氣象闊大的地名以助神韻,像王維這樣隨意連綴地名算是異數(shù)。后人則刻意為之,毫無邏輯地使用帶有詩味的地名,同意者以為巧思,異見者則以為詩病?!冻乇迸颊劇肪硎怂斓澢洹对谖洳鳌愤B用七個(gè)地名,漁洋稱之“千古絕調(diào),非太白不能作”。李慈銘的《越縵堂日記》卻說它“格固高而乏真詣,……地名錯(cuò)出,尤為詩病”。[26]右丞詩名高,后人不敢是非,否則也難免此譏。五神韻說的形而上性質(zhì)神韻派所追求的無言的境界,是某種神秘的、不可言喻、難以捉摸的觀念性存在,類似中國哲學(xué)中的至大無外的最高存在:道、自然、宇宙或世界。華裔美籍學(xué)者劉若愚將神韻論歸結(jié)為形而上的文學(xué)理論的一個(gè)流派,正是基于神韻論的最后歸宿處而言,并不依據(jù)神韻論在語言上的最著力處。神韻論與形而上學(xué)和玄學(xué),尤其是神秘主義——包括宗教的和非宗教的神秘主義——的潛在聯(lián)系,從司空?qǐng)D《詩品》征引、融化老、莊、列諸子語已依稀可見一斑,嚴(yán)羽、王士禎以禪喻詩就更為明顯。當(dāng)然,嚴(yán)羽只就得意妄言、妙悟兩方面溝通禪與詩,所言禪理盡有外行語,貽人以口舌,似乎禪與詩僅僅皮毛相似,以禪喻詩乃穿鑿附會(huì)。劉克莊從詩作為語言的藝術(shù)角度指出,詩與禪不相涉:詩家以少陵為祖,其說曰,語不驚人死不休;禪家以達(dá)摩為祖,其說曰,不立文字。詩之不可為禪,猶禪之不可為詩也?!蛑裂悦盍x,固不在于語言文字,然舍真實(shí)而求虛幻,厭切近而慕闊遠(yuǎn),久而忘返,吾恐君之禪進(jìn)而詩退矣。(《后村大全集》卷九十九)李重華《貞一齋詩說》云:“詩教自尼父而定,何緣墮入佛事?”潘德輿《養(yǎng)一齋詩話》也說:“詩乃人生日用中事,禪何為者?”又從政教日用方面截?cái)嗔嗽娕c禪的聯(lián)系。以禪喻詩的關(guān)鍵在于詩人的妙悟以及妙悟以后詩與“道”融合為一的無言的境界,本來就與詩教和人生日用毫不相關(guān)。劉克莊所論,也有膠柱鼓瑟之嫌。語言—妙悟—道等方面是詩與一切神秘主義相聯(lián)系之處,不僅僅限于禪與詩。前面討論神韻說所蘊(yùn)含的語言學(xué)問題,已涉及神韻論與神秘主義二者對(duì)待語言的局限性的兩種分歧的態(tài)度:滅絕文字與巧妙利用文字。對(duì)語言文字保持懷疑是中西古代哲人

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論