



下載本文檔
版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
從英漢語(yǔ)言差異角度分析英語(yǔ)精讀課的教學(xué)難點(diǎn)從英漢語(yǔ)言差別角度分析英語(yǔ)精讀課的教學(xué)難點(diǎn)
一、引言
大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)大綱要求學(xué)生打下扎實(shí)的語(yǔ)言根底,具有一定的聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)能力。大學(xué)英語(yǔ)精讀課對(duì)完成大綱規(guī)定的任務(wù)至關(guān)重要,因?yàn)閷W(xué)生的聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)能力大多得益于精讀課。精讀課的教學(xué)波及了詞匯、語(yǔ)法、句法、修辭、段落和文章的展開(kāi)模式等問(wèn)題。英語(yǔ)和漢語(yǔ)之間存在巨大差別,具體表現(xiàn)在詞匯、語(yǔ)法、句法、修辭及語(yǔ)篇模式上,這些差別給閱讀帶來(lái)了困難,不把閱讀難點(diǎn)都搞懂,就無(wú)法提高閱讀水平。筆者認(rèn)為,教師在教學(xué)過(guò)程中,應(yīng)適度講解詞匯、語(yǔ)法、句法、修辭及語(yǔ)篇等層面反映出的英漢語(yǔ)言差別,了解了這些差別,學(xué)生才能透徹理解文章。本文以新視野大學(xué)英語(yǔ)第一冊(cè)為例,從英漢語(yǔ)言差別角度分析大英精讀課的幾個(gè)教學(xué)難點(diǎn)。
二、英漢語(yǔ)言差別
英語(yǔ)和漢語(yǔ)的差別有十種:綜合語(yǔ)與分析語(yǔ)、匯集和流散、形合與意合、繁復(fù)與簡(jiǎn)短、物稱(chēng)與人稱(chēng)、被動(dòng)與主動(dòng)、靜態(tài)與動(dòng)態(tài)、抽象與具體、間接與直接、替換與重復(fù)?!策B淑能,p5〕
英語(yǔ)有形態(tài)變化,有大量的形式伎倆。英語(yǔ)句子中,主語(yǔ)和謂語(yǔ)構(gòu)成主干,附屬結(jié)構(gòu)靠各種形式接應(yīng)伎倆粘結(jié)在主干上。因此,英語(yǔ)句子長(zhǎng)而復(fù)雜。英語(yǔ)的句子通常只有一個(gè)謂語(yǔ)動(dòng)詞,大量本應(yīng)由動(dòng)詞敘述的概念,除了用非謂語(yǔ)動(dòng)詞敘述外,必須借助其它詞類(lèi),主要是動(dòng)作名詞和介詞。英語(yǔ)傾向于使用物稱(chēng)做主語(yǔ),傾向于用被動(dòng)語(yǔ)態(tài),這些傾向使句子結(jié)構(gòu)嚴(yán)密緊湊,而這種嚴(yán)密緊湊的結(jié)構(gòu)又是通過(guò)使用大量的名詞化結(jié)構(gòu)實(shí)現(xiàn)的。因此,英語(yǔ)呈現(xiàn)出靜態(tài)特征。
漢語(yǔ)根本沒(méi)有形態(tài)變化,不足形態(tài)伎倆。漢語(yǔ)重意合,漢語(yǔ)詞語(yǔ)內(nèi)部各成分之間,詞和詞之間,句與句之間,段與段之間的各種關(guān)系,大多數(shù)情況下可以不用形態(tài)伎倆敘述。漢語(yǔ)句子的修飾語(yǔ)少而短,漢語(yǔ)多用緊縮句、渙散句,省略句、無(wú)主句、少用虛詞、附加成分或聯(lián)合成分。因此,《h語(yǔ)的句子渙散簡(jiǎn)短。漢語(yǔ)的動(dòng)詞可以充當(dāng)任何成分,漢語(yǔ)多用人稱(chēng)做主語(yǔ),多用主動(dòng)語(yǔ)態(tài)。以上這些傾向使得漢語(yǔ)顯現(xiàn)出動(dòng)態(tài)特征。
三、從英漢語(yǔ)言差別角度分析大英精讀課的教學(xué)難點(diǎn)
1、英語(yǔ)動(dòng)作名詞的理解
漢語(yǔ)沒(méi)有動(dòng)作名詞這一概念,漢語(yǔ)的動(dòng)詞可以充當(dāng)任何成分。英語(yǔ)的動(dòng)作名詞是名詞化結(jié)構(gòu)的一種,屬于名詞的范疇。英語(yǔ)的名詞化結(jié)構(gòu)指用名詞敘述動(dòng)詞或形容詞所能敘述的概念,如動(dòng)作、行為、變化,狀態(tài)、品質(zhì),情感等。〔連淑能,p105〕名詞化結(jié)構(gòu)分為兩種:一種是由形容詞加后綴變來(lái)的抽象名詞,表狀態(tài)、品質(zhì)、情感等概念。一種是動(dòng)作名詞,即由動(dòng)詞加后綴變來(lái)的名詞,或由動(dòng)詞、形容詞直接轉(zhuǎn)類(lèi)的名詞。動(dòng)作名詞屬于抽象名詞,意思寬泛,可以表示動(dòng)作、動(dòng)作的過(guò)程、動(dòng)作引發(fā)的結(jié)果、做某個(gè)動(dòng)作所采用的材料、方式、動(dòng)作的執(zhí)行者、動(dòng)作的處所等等。英語(yǔ)的動(dòng)作名詞使用頻繁,?新視野大學(xué)英語(yǔ)讀寫(xiě)教程》第一冊(cè)〔下列簡(jiǎn)稱(chēng)課本〕里有很多動(dòng)作名詞的例子。
shooting:
行為:槍擊;動(dòng)作過(guò)程:槍擊過(guò)程;動(dòng)作引發(fā)的結(jié)果:槍擊案。
polish:
行為:擦亮;做該動(dòng)作所用的材料:上光劑。
security:
行為:保障;動(dòng)作的執(zhí)行者:保安;做該動(dòng)作所用的伎倆:安保措施。
donation:
行為:捐贈(zèng);動(dòng)作引發(fā)的結(jié)果:捐贈(zèng)物。
assignment
行為:分派任務(wù),布置作業(yè);動(dòng)作引發(fā)的結(jié)果:任務(wù),作業(yè)。
transportation:
動(dòng)作過(guò)程:運(yùn)輸、運(yùn)送的過(guò)程。
運(yùn)輸、運(yùn)送〔人員、貨物〕所采用的方式伎倆:運(yùn)輸方式。
英語(yǔ)的動(dòng)作名詞給學(xué)生理解句子帶來(lái)了困難,讓學(xué)生了解動(dòng)作名詞可以減少閱讀理解的困難,巧記單詞的意思。
2、英語(yǔ)定中結(jié)構(gòu)的邏輯內(nèi)涵
在任何語(yǔ)言中,句子都有表層結(jié)構(gòu)和深層結(jié)構(gòu)。表層結(jié)構(gòu)的功能是構(gòu)詞造句,深層結(jié)構(gòu)的功能是表意。從表意功能看,漢語(yǔ)的定語(yǔ)一般用來(lái)修飾、限定中心詞。英語(yǔ)的定語(yǔ)除了修飾、限定中心詞外,還常常和中心詞構(gòu)成主謂、動(dòng)賓,狀動(dòng)關(guān)系。依據(jù)如下:
名詞所有格可以表示動(dòng)作的執(zhí)行者、動(dòng)作的承受者?!矎埖勒?,p47〕of和一名詞〔或動(dòng)名詞〕連用,表示一種動(dòng)賓關(guān)系?!矎埖勒?,p426〕英語(yǔ)句子比漢語(yǔ)長(zhǎng),造成這種句子形態(tài)的原因之一是,英語(yǔ)構(gòu)句靠一批關(guān)聯(lián)詞聯(lián)結(jié)。原因之二是,在英語(yǔ)中,許多含有動(dòng)賓關(guān)系或主謂關(guān)系的結(jié)構(gòu)可以用非句子形式來(lái)敘述?!埠螆?jiān)強(qiáng),p35〕定中結(jié)構(gòu)是約縮原文,構(gòu)成語(yǔ)結(jié)的主要伎倆,主謂結(jié)構(gòu)是敘述完整意義的主要伎倆。把原文里的定語(yǔ)-中心詞結(jié)構(gòu)轉(zhuǎn)換為譯文的主謂、動(dòng)賓結(jié)構(gòu),這種轉(zhuǎn)換辦法在英譯漢中尤為重要,初學(xué)者應(yīng)熟練掌握。〔楊莉藜,p55-70〕
下面選取課本的例子來(lái)分析:
e.g.1
alifetimeofreading
外表上是定中關(guān)系
邏輯上是主謂關(guān)系
譯文:閱讀是一輩子的事
e.g.2
PopularmoderncustomsoftheholidayincludeanexchangeofChristmascardsandgifts,Christmassinging,churchattendance,thedisplayofvariousChristmasdecorationsandtrees,familygatherings,andaspecialmealpreparation.
從邏輯上講,anexchangeofChristmascardsandgifts是動(dòng)賓關(guān)系,Christmassinging,是動(dòng)賓關(guān)系,familygatherings是主謂關(guān)系。譯文:現(xiàn)在流行的圣誕節(jié)習(xí)俗包括,交換圣誕卡和圣誕禮物,唱圣誕歌曲,加入教堂活動(dòng),擺放各種圣誕裝飾品和圣誕樹(shù),家人聚會(huì)以及準(zhǔn)備一頓特別的大餐。
e.g.3
Theinspiringstoriesofheroeshelpremindusthatordinarypeoplecandoextraordinarythings,whetheritisinthefulfillmentoftheirdutiesoraspartofeverydaylife.
fulfillment是動(dòng)作名詞,這里表動(dòng)作的過(guò)程。
fulfillment和oftheirduties構(gòu)成定中關(guān)系。但從邏輯上講,fulfillment和theirduties是動(dòng)賓關(guān)系。
譯文:英雄們鼓勵(lì)人心的事跡有助于提醒我們,平凡的人也可以做出不平凡的事,不論是履行職責(zé),還是在日常生活中。
e.g.4
Marywasacarefulspeaker.
carefulspeaker外表上是定中關(guān)系,但邏輯上是狀動(dòng)關(guān)系,這個(gè)英語(yǔ)句子可以改寫(xiě)為Maryspeakscarefully。
英語(yǔ)的定中結(jié)構(gòu)不一定只是修飾、限定關(guān)系,還可以表示主謂、動(dòng)賓、狀動(dòng)關(guān)系。了解這一點(diǎn)對(duì)于理解課文的長(zhǎng)難句,以及學(xué)習(xí)課后的英譯漢,漢譯英練習(xí)而言都是必需的。
3、英語(yǔ)長(zhǎng)句的理解
英語(yǔ)的長(zhǎng)句包含著大量的信息。英語(yǔ)句子通常由一個(gè)主語(yǔ)和一個(gè)謂語(yǔ)構(gòu)成句子的主干,其它各種信息,如并列成分、附加成分、修飾成分,都可以靠豐盛的形態(tài)伎倆被粘結(jié)到主干上去。英語(yǔ)中有各種表示關(guān)系的形態(tài)伎倆,如介詞、連詞、人稱(chēng)代詞、指示代詞、關(guān)系代詞、關(guān)系副詞、連接代詞、連接副詞等等,這些形態(tài)伎倆可以保證英語(yǔ)的句子結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)、層次清楚。
漢語(yǔ)多短句。漢語(yǔ)根本沒(méi)有形態(tài)變化,少用甚至不用關(guān)系詞;漢語(yǔ)的信息是按照先后律、因果律、大小律、重輕律安頓的;在漢語(yǔ)中,分句和流水句被用來(lái)逐個(gè)表達(dá)思維的過(guò)程。以上這些特點(diǎn)導(dǎo)致漢語(yǔ)句子是竹節(jié)式結(jié)構(gòu)。
了解了英語(yǔ)句子和漢語(yǔ)句子的差別,在理解英文長(zhǎng)句時(shí),就不要按照外表結(jié)構(gòu)理解英語(yǔ)句子,要弄清句子里面包含了多少信息及這些信息之間的邏輯關(guān)系,斷為短句子以合乎漢語(yǔ)習(xí)慣。以課本的例子分析:
e.g.1
Ms.McMahon'slatehusband,apoliceofficer,waskilledbyadrunktruckdriverina2022off-dutybicyclingaccident.
這個(gè)長(zhǎng)句包含了7個(gè)信息:麥克馬洪的丈夫已故,生前是個(gè)警官,2022年,有一天不當(dāng)班,在路上騎自行車(chē),遭遇車(chē)禍,被一個(gè)醉駕的司機(jī)撞死了。把這七個(gè)信息都分解為小短句就好理解了。
e.g.2
Consideredoneofthetoughestmarathoneventsintheworld,the875-kilometerannualAustralianrace,aroutefromSydneytoMelbourne,isaharshtestofendurancefortheworld'stopathletes,regardlessoftheirage.
這個(gè)句子包含了5個(gè)信息
一年一度的澳大利亞馬拉松賽總長(zhǎng)875公里;
路線(xiàn)是從悉尼到墨爾本;
該馬拉松被看作是世界上最艱難的馬拉松賽事之一;
該馬拉松賽對(duì)世界頂級(jí)運(yùn)發(fā)動(dòng)來(lái)說(shuō)都是一場(chǎng)嚴(yán)酷的耐力考驗(yàn)
這些世界頂級(jí)運(yùn)發(fā)動(dòng)涵蓋各個(gè)年齡段
理清了這個(gè)句子中包含的信息,再重新組織成通順的漢語(yǔ)句子如下:
澳大利亞一年一度的馬拉松比賽全長(zhǎng)875公里,路線(xiàn)從悉尼至墨爾本。
該比賽被認(rèn)為是世界上最艱難的馬拉松賽事之一,對(duì)任何年齡段的世界頂級(jí)運(yùn)發(fā)動(dòng)來(lái)說(shuō)都是一項(xiàng)嚴(yán)酷的耐力考驗(yàn)。
e.g.3
Studentssaytheyreallyvaluetheirfingertip-accesstotheboundlessamountofinformationonline,andtheabilitytoemailprofessorsat2a.m.andreceiveresponsesthenextmorning.
《句的第一個(gè)賓語(yǔ)是theirfingertip-accesstotheboundlessamountofinformationonline,fingertip-access是復(fù)合名詞,fingertip表方式,access是動(dòng)作名詞,意思是獲取。fingertip-access邏輯上是狀動(dòng)關(guān)系,theirfingertip-access形式上是定中關(guān)系,邏輯上是主謂關(guān)系,accesstotheboundlessamountofinformationonline形式上是定中關(guān)系,邏輯上是動(dòng)賓關(guān)系。這個(gè)賓語(yǔ)的意思是他們動(dòng)動(dòng)手指就可以獲得無(wú)限的網(wǎng)上信息。
該句的第二個(gè)賓語(yǔ)是theabilitytoemailprofessorsat2a.m.andreceiveresponsesthenextmorning,ability是動(dòng)作名詞,ability和toemailprofessorsat2a.m.andreceiveresponsesthenextmorning在表層意義上看是定中關(guān)系,在深層意義看是動(dòng)賓關(guān)系,這個(gè)短語(yǔ)的意思是:
他們可在凌晨?jī)牲c(diǎn)給教授發(fā)電子郵件,并能在第二天早上收到教授的回復(fù)。
Studentssaytheyreallyvalue意思是學(xué)生們說(shuō)他們非常重視
弄清了句子的信息及這些信息之間的邏輯關(guān)系后,按照漢語(yǔ)習(xí)慣重新組織一下,得出如下信息:
學(xué)生們說(shuō)他們動(dòng)動(dòng)手指就可以獲得無(wú)限的網(wǎng)上信息,還可以在凌晨?jī)牲c(diǎn)給教授發(fā)電子郵件,并能在第二天早上收到教授的回復(fù),他們對(duì)此非常重視。
英語(yǔ)多長(zhǎng)句,漢語(yǔ)多短句。學(xué)生不考慮漢語(yǔ)多短句的習(xí)慣,不知道對(duì)英語(yǔ)長(zhǎng)句進(jìn)行核心句分析,習(xí)慣于按照英語(yǔ)句子的外表結(jié)構(gòu)理解句子,結(jié)果無(wú)法準(zhǔn)確把握句子的意思。所以,教學(xué)生認(rèn)識(shí)英漢句子差別,教學(xué)生進(jìn)行核心句分析,對(duì)提
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 陪聊代理協(xié)議書(shū)范本
- 防疫圍擋合同協(xié)議
- 2025年終止加工合同證明書(shū)寫(xiě)
- 食堂托管承包協(xié)議書(shū)范本
- 門(mén)窗安裝及材質(zhì)合同協(xié)議
- 食堂安全合同協(xié)議書(shū)模板
- 預(yù)訂花苗協(xié)議書(shū)模板
- 集體合同協(xié)商協(xié)議
- 隱患整治工程協(xié)議合同
- 項(xiàng)目公司簽訂ppp合同協(xié)議
- 屋頂分布式光伏電站建設(shè)
- SL176-2007 水利水電工程施工質(zhì)量檢驗(yàn)與評(píng)定規(guī)程
- 咖啡品鑒大全
- 醫(yī)用耗材配送服務(wù)方案
- 成品可靠性測(cè)試計(jì)劃
- 反腐倡廉廉潔行醫(yī)
- 2022年許昌職業(yè)技術(shù)學(xué)院教師招聘考試真題
- 醫(yī)療業(yè)務(wù)知識(shí)培訓(xùn)血透患者水分控制的管理健康宣教教學(xué)課件
- 高考作文答題卡(作文)
- 普通高校本科招生專(zhuān)業(yè)選考科目要求指引(通用版)
- GB 16663-1996醇基液體燃料
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論