考研英語閱讀理解160篇_第1頁
考研英語閱讀理解160篇_第2頁
考研英語閱讀理解160篇_第3頁
考研英語閱讀理解160篇_第4頁
考研英語閱讀理解160篇_第5頁
已閱讀5頁,還剩129頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

最新版考研英語閱讀理解160篇(簡介)

眾所周知,考研英語“得閱讀理解者得天下”。本書的編寫基于這樣

一個理念:因近兩年考研英語閱讀理解中較穩(wěn)定的部分是閱讀理解和英

譯漢兩部分,而這兩部分又是考生夯實(shí)基礎(chǔ)的關(guān)鍵;本著對考生負(fù)責(zé)的

態(tài)度及切實(shí)提高考生成績的愿望,我們特精心編寫了這本由閱讀理解和

英譯漢兩部分組成的強(qiáng)化教材。為了配合此書的有效復(fù)習(xí),我們還同期

編寫出版了集語言學(xué)習(xí)與文化學(xué)習(xí)于一身的《考研英語詞匯寶典》,協(xié)助

考生擴(kuò)大詞匯量和熟詞新義的知識面。

本書的編寫側(cè)重于以下幾個特點(diǎn)的體現(xiàn):

文章大都選自英美重要報刊書籍,內(nèi)容涉及社會科學(xué)(主要包括社

會學(xué)、人類學(xué)、教育學(xué)、心理學(xué)、經(jīng)濟(jì)、管理、金融等領(lǐng)域)、自然科學(xué)

(主要包括交通、物理、化學(xué)、生物、工程、計(jì)算機(jī)、醫(yī)學(xué)、農(nóng)業(yè)等領(lǐng)

域)和人文科學(xué)(主要包括哲學(xué)、歷史、文學(xué)、語言、新聞、藝術(shù)等領(lǐng)

域)。同時,我們按照考綱要求對這些原版文章進(jìn)行了改寫,使之更具有

可命題性,在設(shè)置題目時也盡量按照近兩年的命題原則進(jìn)行編寫,這兩

項(xiàng)特點(diǎn)均在本書的語篇或題目中有所注明。

我們在對每篇文章仔細(xì)研讀的基礎(chǔ)上,對文中出現(xiàn)的長難句進(jìn)行了

深入剖析,以期使考生的閱讀與翻譯水平同步提高;且對每篇文章都進(jìn)

行了更加全面徹底的全文精譯;同時通過“核心及超綱詞匯”注釋及譯

文中的“重點(diǎn)詞匯短語再現(xiàn)”這種雙語即英漢同步訓(xùn)練的形式,全方位

服務(wù)于考生,以期達(dá)到使考生在短期內(nèi)攻克單詞關(guān)的目的。其次,我們

還加大了對文章的解析力度,并對每道題的考點(diǎn)出處都進(jìn)行了標(biāo)注,以

方便考生查閱,使考生在復(fù)習(xí)的過程中能真正達(dá)到舉一反三的目的。

增加了閱讀功能表。我們對每個語篇的閱讀及答題都提出了建議時

間,考生可用自己實(shí)際測驗(yàn)所花的時間與之比較來對自己的閱讀速度進(jìn)

行了解并改進(jìn)。同時一,表中留有“答題備忘”的空欄,方便考生對自己

的閱讀及答題情況進(jìn)行總結(jié)記錄。如此,考生在復(fù)習(xí)完此書時一,能方便

地掌握自己在每一時期的復(fù)習(xí)情況。

衷心祝愿大家成功考取理想的學(xué)校和專業(yè)!

一、英語閱讀理解的命題特點(diǎn)

一、英語閱讀理解的命題特點(diǎn)

(一)閱讀理解的命題特點(diǎn)

1.閱讀理解的定義及其對答題的啟發(fā)

閱讀理解的定義有很多,但總起來我們認(rèn)為,閱讀理解本質(zhì)上

是認(rèn)知能力、邏輯思維能力、社會文化背景知識與語言知識相結(jié)合的心

理活動過程。我們可以圖示如下:

以上定義的啟發(fā)意義在于:讀者需要利用文章的各種關(guān)聯(lián)信息,

主動進(jìn)行推理解題,并在這一認(rèn)知心理過程中,充分利用“心理直譯帶

動語篇理解”的快讀方法。

多年的考研輔導(dǎo)與教學(xué)經(jīng)驗(yàn)表明:難點(diǎn)和考點(diǎn)是相通的,了解

難點(diǎn)是閱讀的基點(diǎn),判斷考點(diǎn)是解題的目的。我們向考生推薦的是這樣

一種應(yīng)試觀點(diǎn):“難點(diǎn)即為考點(diǎn)”。

具體地講,難點(diǎn)和考點(diǎn)的統(tǒng)一是指平時多了解難點(diǎn),不斷攻克

難點(diǎn)就等于在主動把握應(yīng)試考點(diǎn)。難點(diǎn)是客觀存在的語言點(diǎn),也就是我

們可以直接察覺到的考點(diǎn)。難點(diǎn)與考點(diǎn)的關(guān)系為:難點(diǎn)都可以作考點(diǎn),

但考點(diǎn)不一定都是難點(diǎn),它也涉及到方法和技巧等因素。

那么,什么是閱讀理解題型的難點(diǎn)考點(diǎn)呢?我們認(rèn)為,閱讀理解

題目或題干是考點(diǎn)既然是不言而喻的,那么,答對閱讀理解題目,實(shí)質(zhì)

上就是如何通過考點(diǎn)努力在語篇當(dāng)中找到難點(diǎn)的認(rèn)知過程;找到了難點(diǎn)

就成功,找不到難點(diǎn)就失敗。

2.閱讀理解復(fù)習(xí)策略

雖然大綱中依然提到“考生應(yīng)能讀懂……與本人學(xué)習(xí)或工作有

關(guān)的文獻(xiàn)、技術(shù)說明和產(chǎn)品介紹等”,但是根據(jù)考研英語閱讀的一貫出題

風(fēng)格,閱讀文章中出現(xiàn)“技術(shù)說明和產(chǎn)品介紹”這種文體的可能性比較

小,因此,針對大綱中對考生的閱讀要求,建議考生對閱讀理解部分采

取以下兩點(diǎn)復(fù)習(xí)策略:

(1)迅速突破單詞關(guān)

考研閱讀雖然只要求5500個左右的單詞,但是在歷年真題中經(jīng)

常出現(xiàn)熟詞生義、一詞多義等現(xiàn)象,另外有相當(dāng)一部分考生在通過四六

級考試之后放松了英語學(xué)習(xí),所以對多數(shù)考生而言,在目前階段,最關(guān)

鍵的就是要迅速恢復(fù)自己的單詞水平,并要特別關(guān)注在考研中經(jīng)常出現(xiàn)

的熟詞生義和一詞多義??佳写缶V附錄中的單詞表看起來比較簡陋,但

是卻簡單明了,一目了然,是幫助考生記單詞的好幫手,建議同學(xué)們可

以迅速背誦三遍這個單詞表,同時選出自己不熟悉的、未曾掌握的單詞,

集中力量,重點(diǎn)消滅,這里我們建議考生選用由索玉柱、商志兩位老師

編著的2007版《考研英語詞匯寶典》,此書以最新考試題型為標(biāo)準(zhǔn)統(tǒng)領(lǐng)

了大綱規(guī)定的所有單詞(組),同時突出了單詞的熟詞生義與一詞多義功

能,并對高頻的超綱詞作了歸納總結(jié)。這樣,通過兩個月左右的強(qiáng)化訓(xùn)

練,同學(xué)們應(yīng)當(dāng)能夠初步越過詞匯這一大障礙。

(2)適當(dāng)閱讀時文

所謂時文,是指時效性比較強(qiáng)的英美報刊文摘。在歷年的考研

閱讀文章中,時文占到相當(dāng)大的比例。這要求考生真正做到:”國事、家

事、天下事,事事關(guān)心。”考生在準(zhǔn)備過程中可以多通過網(wǎng)絡(luò)閱讀一些西

方報紙刊物上的文章,一方面熟悉內(nèi)容,另一方面也可以從中學(xué)到很多

精彩的語言點(diǎn)。

考研英語中,閱讀理解是重頭戲,占總分值的60%。閱讀理解

做的好與壞,直接關(guān)系到考生整個的英語成績。因此提高閱讀水平是每

個考生的迫切希望。那么,要怎樣才能在最短的時間內(nèi)提高閱讀水平呢?

筆者根據(jù)多年的教學(xué)經(jīng)驗(yàn)建議考生不妨從以下三方面入手:

①泛讀各類文章,增強(qiáng)背景知識

根據(jù)語言習(xí)得的規(guī)律,背景知識對閱讀理解水平有著重要的影

響。國內(nèi)外許多語言學(xué)專家在談到背景知識的作用時都認(rèn)為:在做閱讀

理解時一,考生對文章內(nèi)容的熟悉程度有時要比其本身的語言水平更重要。

不同于四、六級考試,考研閱讀文章多以議論、說明文為主。而題材涉

及各種社會問題、經(jīng)濟(jì)、歷史、天文、地理、國際熱點(diǎn)、體育、交通、

動植物、環(huán)境保護(hù)、生態(tài)平衡、社會進(jìn)化、倫理道德、哲學(xué)、心理學(xué)、

科學(xué)技術(shù)等廣泛的社會科學(xué)和自然科學(xué)各個領(lǐng)域。因此考生在復(fù)習(xí)迎考

時,要有針對性地選讀一些有關(guān)各學(xué)科知識的文章,留意各類評論性文

章(數(shù)量無須太多,但要以近年的熱點(diǎn)話題為主),增加一些背景知識,

有意識地強(qiáng)化記憶有關(guān)詞匯,以便能理解考試中將會遇到的各種內(nèi)容的

文章,從而收到事半功倍的效果。

③掌握正確的閱讀方法

提高閱讀能力,還必須掌握正確的閱讀方法。根據(jù)不同的目的

而采用不同的閱讀方法。一般來說,閱讀方法有以下幾種:

A.略讀法(skimming)略讀就是有所省略地讀,而不是逐字逐

句讀。不要花時間去琢磨難句和生詞,而要對文章有個總體的輪廓,領(lǐng)

會文章的大意或中心思想。在閱讀時,考生可有意識地讀取段落的段首

或段尾。

B.掃讀法(scanning)掃讀法也稱為查讀法(fastreading)、尋

讀法(searchingreading高效閱讀法(expeditiousreading)o這種方法

的目的是找出某些特定信息或回答閱讀理解題所需要的事實(shí)及依據(jù)。在

對通篇文章疏而不漏的快速掃描中,迅速定位信息點(diǎn),而和內(nèi)容無關(guān)或

關(guān)系不大的部分則可一帶而過。

C.研讀法(scouring)研讀法又稱細(xì)讀法(readingforfull

understanding)o研讀法是指在閱讀期間仔細(xì)研究篇章內(nèi)容,不僅要掌握

文章的大致內(nèi)容,還要清楚了解和理解篇章涉及的一切細(xì)節(jié)。

4.閱讀理解試題的考點(diǎn)類型

因果關(guān)系題

[例1]Accordingtotheauthor,whatmaychieflyberesponsible

forthemoraldeclineofJapanesesociety?

[例2]Toachievethedesiredresult,humorousstoriesshouldbe

delivered.

語義歸納題

[例1]Fromthelastparagraphtheconclusioncanbedrawnthat

ambitionshouldbemaintained.

[彳列2]Fromthefirstthreeparagraphswecanseethatthewriter

seems.

細(xì)節(jié)判斷題

[例1]Whatusedtobethedangerinbeingamanaccordingtothe

firstparagraph?

【例2]Whichofthefollowingistrueaccordingtotheauthor?

主旨大意題

【例1】Whichofthefollowingwouldbethebesttitleforthetext?

[例2]Whatisthepurposeofwritingthistext?

推理暗示題

[例1]Thelastsentenceofthefirstparagraphmostprobably

impliesthatitis.

[例2]Itcanbeinferredfromthetextthatpublicservices.

詞語釋義題

【彳列11uJugglingoneslife“probablymeanslivingalife

characterizedby.

[例2]Theword“gizmos”(Line1,Para.2)mostprobablymeans.

X為了便于復(fù)習(xí),我們將近6年閱讀理解的題干考點(diǎn)特征歸納

如下:

年份/題干2004年2005年2006年2007年2008年2009年

因果關(guān)系題5題3題2題4題3題3題

語義歸納題5題5題4題4題4題3題

細(xì)節(jié)判斷題6題5題4題3題4題4題

主旨大意題1題2題2題2題3題4題

推理暗示題2題3題6題5題4題4題

詞語釋義題1題2題2題2題2題2題

根據(jù)上表,我們不妨預(yù)測2010年英語閱讀題干的命題總體趨

向,大致有三個方面:

(1)細(xì)節(jié)判斷題、因果關(guān)系題歸納題充當(dāng)主要考點(diǎn),是考生平時

的復(fù)習(xí)重點(diǎn)。

(2)推理題是考生平時要攻克的難點(diǎn),此類題目答對率很低。

(3)語義歸納題是2010年復(fù)習(xí)的一個要點(diǎn)。

(二)英譯漢的命題特點(diǎn)

英語閱讀理解英譯漢即英漢翻譯題型的難點(diǎn)是以長句、復(fù)雜句、

邏輯語義關(guān)系交錯為主要特征的。考研英譯漢題目將難點(diǎn)設(shè)為考點(diǎn)是不

言而喻的。

難點(diǎn)是客觀存在的語言點(diǎn),也就是可以察覺到的考點(diǎn)??键c(diǎn)是

為了考核考生的語篇理解能力和用漢語表達(dá)出原文意思的翻譯能力。翻

譯題型具體要求考生應(yīng)根據(jù)短文的上下文將劃線部分譯成漢語;漢語譯

文要求內(nèi)容準(zhǔn)確、完整。從翻譯題型的定位特征來看,難點(diǎn)與考點(diǎn)的關(guān)

系為:難點(diǎn)都可以作考點(diǎn),但考點(diǎn)不一定都是難點(diǎn),還要涉及到翻譯方

法和技巧等因素。因此,無論是為了提高語言能力還是為了強(qiáng)化英漢訓(xùn)

練,都要求考生領(lǐng)會下列英漢翻譯題型的定位特征:

第一,突出對長句的直譯理解及正向進(jìn)行漢譯的準(zhǔn)確性。

第二,突出對邏輯語義關(guān)系的意譯表達(dá)。(注意本書所提及的

邏輯語義關(guān)系,特指語句之間的對比關(guān)系、因果關(guān)系、條件關(guān)系等。)

第三,突出對從句套嵌結(jié)構(gòu)、附加說明句的意譯能力。本書所

強(qiáng)調(diào)的應(yīng)試新觀念“難點(diǎn)即是考點(diǎn)”,指的是“了解難點(diǎn)、攻克難關(guān)就等

于在主動把握應(yīng)試考點(diǎn)”。經(jīng)過對近6年考研英漢翻譯題目的分析和綜

合,我們概括出如下典型結(jié)構(gòu)和長難句應(yīng)試考點(diǎn)。

1.英漢翻譯典型結(jié)構(gòu)

詞義的把握(翻譯失誤分析)

詞義的把握包括對詞語的多個義項(xiàng)的把握、詞的搭配的把握、

詞語在上下文語境中不同含義的把握以及詞性的不同形式等,因此,在

翻譯時,如果某個詞根據(jù)它的常用的義項(xiàng)的意思無法對它翻譯時,我們

就要考慮上述幾種情況。

[例]ItseemstomethatthetimeisripefortheDepartmentof

EmploymentandtheDepartmentofEducationtogettogetherwiththe

universitiesandproducearevisededucationalsystemwhichwillmakea

moreeconomicuseofthewealthoftalent,applicationandindustrycurrently

beingwastedoncertificates,diplomasanddegreesthatnoonewantstoknow

about.

[誤譯]我認(rèn)為時機(jī)已經(jīng)成熟。就業(yè)部門和教育部門應(yīng)同大學(xué)

攜起手來,修改教育制度,使之能更有效地在經(jīng)濟(jì)方面利用人才資源、

申請及工業(yè)。而這些人才資源、申請及工業(yè)目前都浪費(fèi)在無人真正感興

趣的證書、文憑和學(xué)位上。

[參考譯文]就業(yè)部和教育部應(yīng)該同大學(xué)攜起手來,修改教育

制度,使之能更經(jīng)濟(jì)地利用目前浪費(fèi)在為了獲取人們所不知曉的證書、

文憑和學(xué)位而勤奮苦讀的人才資源。

“It”的翻譯

【例1Newsourcesofenergymustbefound,andthiswilltaketime,

butitisnotlikelytoresultinthesituationthatwilleverrestorethatsenseof

cheapandplentifulenergywehavehadinthetimepast.

[誤譯]必須尋找新的能源,并且這需要時間,但它可能造成

這種我們過去感覺到的能源廉價而充足的情況。

[參考譯文]因此必須尋找新的能源,但是這需要時間,也決

不可能恢復(fù)到我們過去所經(jīng)歷的那種能源廉價而充足的狀態(tài)。

“but”結(jié)構(gòu)的翻譯

【彳列】TheVictorianswouldhaveconsideredit“painful”or

“unpleasant“wereonetopointoutthatonlyfourmarriagesoutofevery

tenareanythingbutforcedservitudes.

[誤譯]如果有人指出,每10對婚姻當(dāng)中就有4對是被迫從

命的,維多利亞時代的人就會認(rèn)為這是“痛苦的”或“不幸福的”。

[參考譯文]假如有人說,每10對婚姻的當(dāng)中就有4對決不

是被迫從命的,那么維多利亞時代的人就會認(rèn)為這是“痛苦的”或“不

幸的”。

“that”的翻譯

【例)Asthespecializationshaveincreasedinnumberandnarrowed

inrange,therehasbeenanoppositemovementtowardsinterdisciplinary

studiesinthatonecannotproperlyinvestigatetheincrediblycomplex

problemsthrownupbythemodernuniverse.

[誤譯]由于專門學(xué)科越來越多,研究的范圍越來越窄,便出

現(xiàn)了一種反對跨學(xué)科研究的傾向。在這個跨學(xué)科的研究中,人們不可能

很好的了解這個現(xiàn)代化世界所帶來的許許多多的非常復(fù)雜的問題。

[參考譯文]由于專門學(xué)科的數(shù)量越來越多,研究的范圍越來

越窄,便出現(xiàn)了一種相反的、跨學(xué)科研究的傾向,這是因?yàn)槿藗儾豢赡?/p>

適當(dāng)?shù)厝パ芯窟@個現(xiàn)代化世界所帶來的許多令人難以置信的復(fù)雜的問

題。

”…as...as”結(jié)構(gòu)的翻譯

[彳列】Thedesirethatmenfeeltoincreasetheirincomeisquiteas

muchadesireforsuccessasfortheextracomfortsthatahigherincomecan

obtain.

[誤譯]人們希望增加收入就是希望成功,如同希望得到高收

入所帶來的額外的舒適。

[參考譯文]如果希望成功那樣,人們希望增加收入就是期盼

高收入能夠帶來額外的舒適。

連詞的翻譯

【例】MyfriendandIhadjustfinishedlunchatanexpensive

restaurantwhenwerealizedthatwedidnothaveenoughmoneytopaythe

bill.

[誤譯]當(dāng)我們意識到我們所帶的錢不夠付賬時,我和我的朋

友在一家豪華飯店里剛剛用完午餐。

[參考譯文]我和我的朋友在一家豪華飯店里剛剛用畢午餐,

突然我們意識到我們所帶的錢不夠付賬。

分隔結(jié)構(gòu)的翻譯

【例】Itispossibletogleanfromtheavailableresearchfindingsa

numberofcluestoexplainsomeofthedifferencesinattitude,thoughthe

conclusionsarealwaysinconsistent.

[誤譯]從現(xiàn)在的研究結(jié)果中尋找是可能的。有一些線索可以

解釋人們對退休所持的不同態(tài)度,盡管其結(jié)論并不總是相同的。

[參考譯文]從現(xiàn)在的研究結(jié)果中尋找一些可以解釋人們所持

的不同態(tài)度的線索是可能的,盡管其結(jié)論并不總是相同的。

2.長難句應(yīng)試考點(diǎn)

句首出現(xiàn)長主語、長狀語、若干狀語

【彳列】Thatourenvironmenthaslittle,ifanything,todowithour

abilities,characteristicsandbehavioriscentraltothistheory.(長主語)

[參考譯文]這種理論的核心是,我們的環(huán)境同我們的才能、

性格特征和行為即使有什么關(guān)系的話,也是微不足道的。

[精華點(diǎn)評]這是一個典型的長主語在前、短謂語在后的范例。

【例JUntilsuchtimeasmankindhasthesensetolowerits

populationtothepointwheretheplanetcanprovideacomfortablesupport

forall,peoplewillhavetoacceptmore“unnaturalfood”.(長狀語)

[參考譯文]除非人類終于意識到要把人口減少到這樣的程度,

使地球能為所有人提供足夠的飲食,否則人們將不得不接受更多的“人

造食品”。

[精華點(diǎn)評]這個句子中,句首的長狀語比主語和謂語長得多。

時間狀語很長。until是介詞,suchtime是介詞until的賓語。time后

又接一個as...定語從句,定語從句中的point后又帶一個定語從句。

句尾出現(xiàn)長狀語、長定語、多重修飾成分、長附加成分

[例)Interestinhistoricalmethodshasarisenlessthroughexternal

challengetothevalidityofhistoryasanintellectualdisciplineandmorefrom

internalquarrelsamonghistoriansthemselves.(長狀語)

[精華點(diǎn)評]人們之所以關(guān)注歷史研究的方法論,主要是因?yàn)?/p>

史學(xué)界內(nèi)部意見不一,其次是因?yàn)橥饨绮⒉徽J(rèn)為歷史是一門學(xué)問。

[例]Itappliesequallytotraditionalhistorianswhoviewhistoryas

onlytheexternalandinternalcriticismofsources,andtosocialscience

historianswhoequatetheiractivitywithspecifictechniques.(長定語)

[精華點(diǎn)評]這種謬誤在歷史傳統(tǒng)派中有,同樣在歷史社科派

中也有。歷史傳統(tǒng)派認(rèn)為歷史只是史學(xué)界外部人士和內(nèi)部人士對各種史

料來源的批評;歷史社科派把自己的研究活動等同于具體方法的研究。

復(fù)雜句中從句連環(huán)套、從句套嵌從句

[例]Behavioristssuggestthatthechildwhoisraisedinan

environmentwheretherearemanystimuliwhichdevelophisorhercapacity

forappropriateresponseswillexperiencegreaterintellectualdevelopment.

(從句連環(huán)套)

[參考譯文]行為主義者的看法是,如果一個兒童在有許多刺

激物的環(huán)境下成長,而這些刺激物能夠發(fā)展其作出適當(dāng)反應(yīng)的能力,那

么,這個兒童將會有更高的智力發(fā)展。

[精華點(diǎn)評]句中that賓語從句包括who定語從句、where定

語從句、which定語從句。這樣,賓語從句的主語thechild后有三個定

語從句,一句套一句。

若干句型的套用

(彳列】Butevenmoreimportant,itwasthefarthestthatscientistshad

beenabletolookintothepast,forwhattheywereseeingwerethepatterns

andstructuresthatexisted15billionyearsago.(句型的套用)

[參考譯文]但更為重要的是這一帶巨大的宇宙云是科學(xué)家們

所能觀測到最遙遠(yuǎn)的過去的宇宙云,因?yàn)樗麄兛吹降氖?50億年前宇宙

云的形狀和結(jié)構(gòu)。

[精華點(diǎn)評]itwas...that強(qiáng)調(diào)句型與for原因從句套用。

熟詞生義及常用詞的引申意義、搭配意義

[例]Theexistenceofthegiantcloudswasvirtuallyrequiredforthe

BigBangfirstputforwardinthe1920stomaintainitsreignasthedominant

explanationofthecosmos.(熟詞生義)

[參考譯文]為了保持20年代首創(chuàng)的大爆炸論對宇宙權(quán)威解

釋的主導(dǎo)地位,對大爆炸論來說?-巨大宇宙云的存在確實(shí)是必要的。

[精華點(diǎn)評]據(jù)上下文和個人的科普常識,giantclouds不指“巨

大的云層”,而應(yīng)譯為“巨大的宇宙云”;theBigBang不指“一聲巨響”,

而應(yīng)譯為“大爆炸論”。

主謂語隔離

[彳列]Behaviorists,incontrast,saythatdifferencesinscoresaredue

tothefactthatblacksareoftendeprivedofmanyoftheeducationalandother

environmentaladvantagesthatwhitesenjoy.(主謂語被狀語隔離)

[參考譯文]相反,行為主義者認(rèn)為,成績的差異是由于黑人

往往被剝奪了白人在教育及其他環(huán)境方面所享有的許多有利條件。

[精華點(diǎn)評]incontrast是承上啟下的轉(zhuǎn)折狀語可放在句首,

也可移到句中。

[例]Thosewhosupportthe“nature"sideoftheconflictbelieve

thatourpersonalitiesandbehaviorpatternsarelargelydeterminedby

biologicalfactors.(主謂語被定語隔離)

[參考譯文]在這場爭論中,贊成“天性”一方的那些人認(rèn)為,

我們的性格特征和行為模式大多是由生物因素決定的。

[精華點(diǎn)評]Who引導(dǎo)的定語從句把主謂語隔離開了。

非謂語動詞形式的各種用法

(例】Duringthistransfer,traditionalhistoricalmethodswere

augmentedbyadditionalmethodologiesdesignedtointerpretthenewforms

ofevidenceinthehistoricalstudy.(過去分詞和不定式套用,作定語)

[參考譯文]在這個轉(zhuǎn)變中,在研究歷史過程中,解釋歷史新

證據(jù)的新方法補(bǔ)充了傳統(tǒng)的歷史研究方法。

[精華點(diǎn)評]過去分詞短語designedtointerpret…作定語。

【例】Astrophysicistsworkingwithgroundbaseddetectorsatthe

SouthPoleandballoonborneinstrumentsareclosinginonsuchstructures

andmayreporttheirfindingssoon.(現(xiàn)在分詞作定語)

[參考譯文]天體物理學(xué)家用南極陸基探測器和球載儀器正越

來越近地觀測這些云系的結(jié)構(gòu),也許不久會報告他們觀測地結(jié)果。

[精華點(diǎn)評]現(xiàn)在分詞短語workingwith...作定語。

二、英語閱讀理解的解題對策

二、英語閱讀理解的解題對策

(一)閱讀理解的解題對策

1.閱讀理解難點(diǎn)題型分類

閱讀理解作為一個認(rèn)知推理的心理過程,我們需要以自然段落

為基點(diǎn),利用“心理直譯來帶動理解”的策略,力爭取得最佳成績。

因果關(guān)系題

因果句都是指明兩個事件之間因果關(guān)系的詞,尤為命題青睞,

因?yàn)橥ㄟ^命題可以考查文中兩個事件內(nèi)在的因果關(guān)系。此種句型一般出

“推斷性問題二除了上述原文有因果關(guān)系提示詞的顯性原因考點(diǎn)之外,

隱性原因(兩個句子之間為因果關(guān)系,但無有關(guān)提示詞)也是常見考點(diǎn)。

不管是顯性原因考點(diǎn),還是隱性原因考點(diǎn),原文相關(guān)句出現(xiàn)的格式都是

先說原因,后說結(jié)果,而在題干中通常給出結(jié)果,就其原因提問。如上

所述,因果關(guān)系題的答案有時可依據(jù)因果關(guān)系提示詞圈劃或定位找,但

更多的時候答案中并無因果關(guān)系提示詞,但仍表達(dá)因果關(guān)系。有鑒于此,

考生平時有必要注意訓(xùn)練自己的因果關(guān)系推理。不過,因果關(guān)系題的答

案以題干中關(guān)鍵詞在原文中的前后句或同一段落內(nèi)為主。因果題的出題

形式有:

1.段落(含首段)第一句如果表達(dá)一種因果關(guān)系,通常為考點(diǎn);

2.文章中細(xì)節(jié)性的因果關(guān)系一一通常由一些表示因果關(guān)系的

詞匯手段來表達(dá);

(1)表示因果關(guān)系的名詞:base,basis(根據(jù)),result,consequence,

reason;

(2)表示因果關(guān)系的動詞:cause(原因),resultin(結(jié)果),result

from(由于,由),followfrom(結(jié)果),base...on...(以為

基礎(chǔ)),beduedo(由于);

(3)表示因果關(guān)系的連詞或介詞because,since,for,as,therefore,

soconsequently,thus,why,with;

(4)表示因果關(guān)系的副詞:asaresult,consequently等。

推理暗示題

推理題要求在理解表面文字信息的基礎(chǔ)上,做出一定判斷和推

論,從而得到文章的隱含意義和深層意義。推理題所涉及的內(nèi)容可能是

文中某一句話,也可能是某幾句話,但做題的指導(dǎo)思想都是以表面文字

信息為依據(jù),既不能做出在原文中找不到文字根據(jù)的推理,也不能根據(jù)

表面文字信息做多步推理。所以,推理題的答案只能是根據(jù)原文表面文

字信息進(jìn)一步推出的答案:即對原文某一句話或某幾句話做同義改寫

(paraphrase)或綜合。推理題的目的是考識別能力,并不涉及復(fù)雜的判

斷和推理。因此,推理題的主要做法是:速讀原文后,根據(jù)問題題干中

的關(guān)鍵詞或選項(xiàng)中的線索找到原文的相關(guān)句,讀懂后,比照選項(xiàng),對相

關(guān)句進(jìn)行同義改寫或綜合概括的選項(xiàng)為正確答案。凡是題干中含有imply,

suggest等詞的推理題,可以稱為推理暗示題,做題思路是:根據(jù)題干或

選項(xiàng)中的線索回原文定位,仔細(xì)閱讀找到的相關(guān)句,然后比較選項(xiàng),排

除不正確的,找到對相關(guān)句進(jìn)行同義表達(dá)或綜合的正確答案。既然是暗

示推理題,那么答案不能一字不差地照搬原文詞句,而應(yīng)對原文詞句做

出同義改寫。這種改寫可以通過利用同義詞、改變原句順序或結(jié)構(gòu)等方

式完成。題干中如含有l(wèi)earnfromthetextthat也可視為這種推理題。

2.閱讀理解盲點(diǎn)題型分類

細(xì)節(jié)判斷題

細(xì)節(jié)判斷題是考研英語閱讀中測試深層理解能力的重要方向。

這種題型主要考查學(xué)生對文章中一些似是而非的東西理解得是否全面。

其出題方式有兩種,一是以不完全句的形式對文中的某種事實(shí)和觀點(diǎn)的

隱含意思進(jìn)行深層挖掘,以判別正誤;二是題干以問句形式出現(xiàn),讓考

生判斷四個選項(xiàng)的正誤。做細(xì)節(jié)判斷題的注意事項(xiàng)有:

①不要漏看題干中的“Except”和“Not”等詞;

②因?yàn)殡y度較大,可以等做完其他四道題后再做;

③對于三誤一正的問題,如果定位困難,可以運(yùn)用排除法,這

樣找到正確答案的可能性就會增加。對于含有“原文未提到的新概念”、

“原文沒有的絕對化概念”等選項(xiàng)可以考慮排除;

④為了節(jié)約時間做其他題,通常找到答案就不再考慮其他選項(xiàng)

了。

⑤在回答Not、True之類問題時,必須逐項(xiàng)找出須肯定的內(nèi)容,

方可確定要否定的內(nèi)容。切勿一遇到自己認(rèn)為不正確的內(nèi)容,便匆忙答

題,不再去考慮其他選項(xiàng),這樣常常會導(dǎo)致錯誤。

⑥盡管這類問題涉及的是細(xì)節(jié),我們也不可忽視文章的主要觀

點(diǎn)。正確的答案與文章的中心思想是往往吻合一致的。因此,回答這類

問題時,也必須以文章的中心思想為前提,與中心思想一致的可能是正

確答案,反之可能是錯誤答案。

Thetextisintendedto.

詞語釋義題

在閱讀理解測試中詞匯題是必考的題型,包括對單詞、詞組及

句子的理解。這類題也許會比任何其他類考題更能準(zhǔn)確客觀地測試出考

生的語言基本功,也就是對語言最基本的構(gòu)成成分等的把握和理解。詞

匯題常見的表達(dá)方式有:

Asusedinthetext,thephrase”suggests.

Theword”inthetextmeans.

Theword(Line...)couldbestbereplacedby.

Accordingtothetext,thewordisknownas.

Inline...thewordmeans.

Asusedinthetext,thephrase"…"suggests.

Accordingtothetext,thephrasesuggests.

(二)英譯漢的解題對策

1.語篇層次上遵循兩大翻譯原則

直譯意譯互動原則

譯文必須忠實(shí)于整篇原文(直譯),但同時又不完全拘泥于原文

(意譯)。譯者要以直譯作為準(zhǔn)確理解原文意思的前提,把原文意譯出來。

轉(zhuǎn)譯導(dǎo)入原則

譯文必須符合漢語的正確表達(dá)習(xí)慣。譯者要準(zhǔn)確“傳達(dá)”整篇

原文的內(nèi)容,就須用正確、通順、明了的漢語句式及詞語把原文中的部

分語義轉(zhuǎn)譯出來。換言之,要丟掉洋腔洋調(diào),利用轉(zhuǎn)譯導(dǎo)入地道、通順

的漢語表達(dá)。

根據(jù)以上兩大原則,考研英譯漢過程可視為是一個動態(tài)的認(rèn)知

心理過程,包括一系列的問題求解步驟:心理直譯一一書面意譯一一局

部轉(zhuǎn)譯。具體說明如下:

第一步,直譯。順著字面的內(nèi)容向后作內(nèi)省式的心理直譯,把

復(fù)合句或復(fù)雜句分解成簡單句(simplesentences)、小句(clauses)或詞

組(phrases)。

第二步,意譯。確定簡單句、小句或詞組之間的語義邏輯關(guān)系,

比如,因果關(guān)系,對比關(guān)系、比較關(guān)系、條件關(guān)系、時空關(guān)系、修飾與

被修飾關(guān)系等。這時,充分利用語句層次上的翻譯方法,開始下筆生成

譯文。

第三步,轉(zhuǎn)譯。靈活利用詞語層次上的翻譯技巧,對譯文進(jìn)行

局部的轉(zhuǎn)譯修飾。

2.語句層次上掌握七種翻譯方法

順向法

順著字面的內(nèi)容從前向后翻譯的方法,也泛指直譯。比如:

【例1Themethodsincludeimprovedinformationexchangetoavoid

unnecessaryrepetitionofanimalexperiments;physicaltechniquesand

structureactivityrelations;mathematicalandcomputermodels;useof

plantsandmicroorganisms.

[參考譯文]這些方法包括增進(jìn)信息交流以免重復(fù)做不必要的

動物實(shí)驗(yàn),還包括物理技術(shù)與結(jié)構(gòu)活性關(guān)系、數(shù)學(xué)和計(jì)算機(jī)模型、植物

及微生物的利用。

Text1

Text1

Developmentofawidelyacceptedchronologyforthearrivalof

humanshasbeenequallydifficult,anditwasonlywiththedevelopmentof

opticallystimulatedluminescencedatingthatahumanpresenceinAustralia

wasconfirmedat53,000to60,000yearsago.Olderdatesforahuman

presenceinAustraliahavenowbeenshowntobeerroneous.

TheimportanceofAustraliaasaseparatenaturallaboratoryin

whichtotestextinctiontheoriesliesinthefactthathumansarrivedthere

muchearlierthantheyarrivedintheothercontinentalareas(theAmericas

andnorthernEurasia)thatexperiencedsubstantialmegafaunalextinction.

WhatMilleretal.haveshownisthattheextinctionofGenyornisoccurred

simultaneouslyacrosssoutheasternAustralia(indeedprobablyrightacross

thecontinent)about50,000yearsago.Thisisveryclosetothepresently

acceptedtimeofarrivalofhumansinAustralia.Itwasalsoaperiodof

modestclimatechange,wellbeforethedramaticclimaticfluctuationsofthe

terminalPleistocene.ThedataofMilleretal.,therefore,supportthosewho

seehumanhuntingratherthanclimateascausingtheextinctionofthe

megafauna.

Genyorniswasaponderousbird,around80to100kginweight,

abouttwiceasheavyasthelivingemuandcassowary.Itwasaninhabitantof

Australiasinlandplainsandsomecoastalregions,butitslegswere

relativelyshortandthick,suggestionthatitwasaslowerrunnerthantheemu.

Proponentsofhumancausedextinctionsuggestthatitisjustsuch

characteristicsthatmadethemegafaunavulnerabletohumanhunting.

Anewschoolofthoughthasrecentlyestablisheditselfinthe

extinctiondebate.Itadvocatestheideathatacombinationofhumanimpact

andclimatechangewasresponsiblefortheextinctionoftheworlds

megafauna.ThenewGenyornisdataalsoweakenthatargument,forthe

followingreason.Fiftythousandyearsago,Australiawasexperiencingmild

cooling;11,000to12,000yearsago,theAmericaswereexperiencingrapid

warming.Thesedisparateclimaticconditions,allcoincidentwithmegafaunal

extinction,suggestthatwhateverwashappeningwithclimate,itwasbadfor

thebiganimals.Undertheseconditions,thehybridmodelbecomes

indistinguishablefromthehumancausedextinctionmodelforthe

influenceofclimatebecomesextremelyweak,andonlythearrivalofhumans

isimportantinpredictingextinction.[382words]

1.Thelastword“megafauna"inParagraph2mostprobably

means(此題與2006年第21題相仿)

[A]birds.[B]plants.

[C]biganimals.[D]smallanimals.

2.Genyorniswasvulnerabletohumanhuntingbecauseitwas

[A]adelicacy.[B]veryweak.

[C]verysmallinsize.[D]clumsy.

3.Howmanymodelshavebeenputforwardfortheextinctionof

Genyoris?

[A]One.[B]TWO.

[C]Three.[D]Four.

4.ThatAustraliaexperiencedmildcoolingandtheAmericasrapid

warmingsuggeststhat

[A]theclimaticconditionswereunfitforGenyornistolive.

[B]Genyorniswerehighlyadaptabletodifferentclimatic

conditions.

[C]ThetwoclimaticconditionswerebothbadforGenyornis.

[D]Theclimaticconditionshadnothingtodowiththe

extinctionofGenyoris.

5.Theselectionismainlyabout(止匕題與2004年第55題相仿)

[A]thedebateoverthetimeofthehumanpresenceinAustralia.

[B]therelationshipbetweenthehumanpresenceandmagafaunal

extinction.

[C]therelationshipbetweenhumanactivitiesandclimatic

changes.

[D]thedebateoverfactorscausingmegafaunalextinction.

■核心及超綱詞匯

1.chronologyn.年代學(xué)

2.1uminescencen.發(fā)光

3.erroneousa.錯誤的[同義]false,incorrect,inexact

4.megafaunan.巨型動物

5.fluctuationn.變化[同義]oscillation,rolling

6.ponderousa.笨重的[同義]heavy,weighty,massive,bulky

7.cassowaryn.食火雞

■全文精譯

澳洲古代巨鳥滅絕探因

要創(chuàng)建人類是何時到來的、且為人們所廣為接受的年代表同樣

也是困難的。并且只有在光學(xué)模擬發(fā)光測定年代的方法發(fā)展起來后,人

們才確定53,000年到60,000年前澳洲有了人類,現(xiàn)在已證明更久遠(yuǎn)

的年代是錯誤的。

之所以把澳洲稱為試驗(yàn)種族滅絕理論的天然實(shí)驗(yàn)室,其重要性

在于(liein):人類到達(dá)這兒的年代要遠(yuǎn)遠(yuǎn)先于到達(dá)經(jīng)歷過巨型動物滅亡

的其他大陸(如歐洲和歐亞大陸北部)的年代。Miller等人向我們說明,

“巨鳥”于50,000年前在澳洲南部同時滅絕,這和人們普遍接受的人

類到達(dá)澳洲大陸的時間相當(dāng)接近。這也是氣候溫和的時期,隨后很久才

發(fā)生了更新世晚期滅絕性的氣候劇變。Miller的資料支撐了認(rèn)為人類捕

獵而非氣候變化是巨獸滅絕的原因的觀點(diǎn)。

“巨鳥”是遠(yuǎn)古時期一種巨型鳥類,重約80到100公斤,是鵝

鶴和食火雞的兩倍重。它是澳洲內(nèi)陸和沿海地區(qū)的動物,但它的腿相對

短而粗,證明它不如鵬鵡跑得快。堅(jiān)持人類導(dǎo)致這種鳥滅絕的人說,它

們的這種特性使它們很容易受到(bevulnerableto...)捕殺。

在這一“滅絕爭論”中,新的學(xué)派又建立了。他們贊成人類及

氣候因素結(jié)合導(dǎo)致(beresponsiblefor...)了世界范圍巨型動物的滅絕的

觀點(diǎn)。新的巨鳥資料也削弱了這種爭論,原因如下:50,000年前,澳

洲氣候逐漸變冷;11,000到12,000年前,美洲氣溫迅速上升。這些

完全相異的氣候條件正好與巨鳥滅絕時期相吻合(becoincidentwith)。

這說明,無論氣候怎樣變化,巨型動物還是難逃厄運(yùn)。在這種情況下

(undertheseconditions),這種結(jié)合兩種說法的觀點(diǎn)就變得與人類導(dǎo)致其

滅絕的觀點(diǎn)難以區(qū)別了。因?yàn)樵谒麄兛磥?,氣候影響是那么微弱,只?/p>

人類的到來才預(yù)示了巨型動物的滅絕。

■答案詳解

1.【正確答案】[C]biganimals.

【本題考點(diǎn)】詞語釋義題。

【試題精解】考生如果有一定的構(gòu)詞法知識一眼就可看出該題

的答案。"mega"在英文中指"big";fauna指“animals",顯然[C]

為正確答案??忌绻麤]有這方面的知識,也可以利用上下文來判斷。

作者在提到megafauna后緊接著提到了Genyornis,在第三段開始對其進(jìn)行

了描述:uGenyorniswasaponderousbird,around80to100kginweight,

abouttwiceasheavyasthelivingemuandcassowary.“足見其大。

【考點(diǎn)出處】第二段末句,但對該詞的推斷卻應(yīng)聯(lián)系上下文。

2.【正確答案】[D]clumsy.

【本題考點(diǎn)】細(xì)節(jié)判斷題。

【試題精解】第三段中指出“itissuchcharacteristicsthatmade

themegafaunavulnerabletohumanhunting""suchcharacteristics指的

是其“heavy,shortandthick",即"clumsy”。

【考點(diǎn)出處】根據(jù)第三段第二句可知它的腿短而粗,跑得慢,

[D]項(xiàng)clumsy"笨拙的"與句意一致。

3.【正確答案】[C]Three.

【本題考點(diǎn)】細(xì)節(jié)判斷題。

【試題精解】文中共提到了三種:(1)Humanhunting;(2)

Climate;(3)Humanimpactandclimatechangeo

【考點(diǎn)出處】第二、三、四段中。

4.【正確答案】[D]Theclimaticconditionshadnothingtodo

withtheextinctionofGenyoris.

【本題考點(diǎn)】推理暗示題。

【試題精解】澳大利亞經(jīng)歷了“mildcooling",美洲經(jīng)歷了

“rapidwarming”,而兩個地方都出現(xiàn)了Genyornis的滅絕,說明氣候?qū)?/p>

其滅絕并未產(chǎn)生什么影響。在文中最后一段作者也指出utheinfluenceof

climatebecomesextremelyweak,andonlythearrivalofhumansisimportant

inpredictingextinction.v

【考點(diǎn)出處】第二段和第四段。

5.【正確答案】[D]thedebateoverfactorscausingmegafaunal

extinction.

【本題考點(diǎn)】主旨大意題。

【試題精解】本文重點(diǎn)介紹了造成"magafaunalextinction”的

三種原因,所以[D]為正確答案。

【考點(diǎn)出處】考察對全文的理解能力,實(shí)際上從第三題的做答

中我們就可得出解答該題的部分相關(guān)信息。

Text3

Text3

Today,theBlackSeaisabrackishinlandsea,fedbyfreshwater

fromEuropeanriversandsaltier,Mediterraneanseawaterflowinginthrough

theBosporusstrait.Inthe1970sand1980s,coresthroughnowsubmerged

sedimentsoffthenorthernandwesterncoastsrevealedtheremainsofa

coastalplainthatwasexposedlateinthelasticeageandintotheinterglacial

warmthofthepast10,000years.Longafterglacialmeltwatersbeganraising

worldsealevels,itseems,theBlackSeawasafreshwaterlake,muchsmaller

andlowerthantodayssea;itwascutofffromtheMediterraneanbecause

thelevelofthatseawasevenlowerthantheBosporus.

EvidencethatarisingMediterraneansuddenlyrefilledthislowered

BlackSeaemergedfromajointRussianUSexpeditionin1993,during

whichresearchersusedseismicwavestoimagethelayersofsedimentatthe

bottomoftheBlackSea.Ifrisingwatershadcreptslowlyacrossthecoastal

plain,theywouldhavedepositedawedgeofsedimentastheywent.Butas

Ryan,Pitman,andcolleaguesreportedinMarineGeologylastyear,theysaw

nosignofthat.Insteadtheyfoundathin,uniformdustingofsediment,

consistentwithageologicallyinstantaneousrefillingoftheBlackSea.

Inaddition,radiocarbondatingoftheshellsofthefirstsalt

tolerantmolluscaninvadersfromtheMediterraneanyieldedthesameage一

7550yearsbeforepresent,plusorminus100years一regardlessofwhether

theshellscamefromdeep,permanentlyfloodedsedimentsorfromthe

shallowshelf.Iftherefillinghadbeengradual,theteamreasoned,theshells

indeeperwaterwouldhavebeenlaiddownfirst.

Finally,seismicprobinghasshownthatthehardrockbasement

beneaththesedimentsfillingtheBosporuschannelliesatadepthofnearly

100meters,ratherthan35meters,ashadbeenthought.Sothefloodwaters

couldhavecutaverydeepchannelthroughthesedimentsanddownto

bedrock,lettingthewaterspillthroughfarfaster.1329words]

1.Thepurposeoftheauthorinwritingthetextisto(止匕題與2006

年大綱樣題第35題相仿)

[A]outlinethegeographicalfeaturesoftheBosporus.

[B]explainwhytheBlackSeawasafreshwaterlake.

[C]describeajointRussianUSexpeditiontotheBlackSea.

[D]providenewevidencethatarisingMediterraneansuddenly

refilledtheloweredBlackSea.

2.Byreferringtothereportoftheexpeditionteam,theauthor

showsthat

[A]theBlackSeawasgraduallyrefilled10,000yearsago.

[B]awedgeofsedimentwasfoundatthebottomoftheBlack

Sea.

[C]thehardrockbasementbeneaththesedimentsfillingthe

Bosporuschannelliesatadepthofnearly35meters.

[D]athinanduniformdustingofsedimentwithageologically

instantaneousrefillingoftheBlackwasfound.

3.“Brackish“water(Line1,Para.l)isnotpurebecauseitis(止匕

題與2006年第29題相仿)

[A]slightlysalty.[B]unclear.

[C]polluted.[D]notfresh.

4.Thetextismostlikelyapartofa

[A]journalistinterview.[B]bookreview.

[C]scientificreport.[D]narrativestory.

5.IfarisingMediterraneanhadgraduallyrefilledthelowered

BlackSea,

[A]thefloodwaterswouldhaveleftathicker,uniformdustingof

sediment.

[B]theBlackSeawouldhavebecomeamuchsmallerfreshwater

lake.

[C]radiocarbondatingoftheshellsfromdeepersedimentswould

haveyieldedolderagethanthosefromshallowshelf.

[D]thehardrockbasementbeneaththesedimentsfillingthe

Bosporuswouldhavelainatadepthof35meters.

■核心及超綱詞匯

l.brackisha.(指水)略咸的[同義]saltish,somewhatsalt

2.flowinthrough不斷涌入

3.coastalplain沿海平原

4.refiHv.再裝滿,再充滿

5.seismica

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論