版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
老師教英語方法全錯(cuò),錯(cuò)的離譜
著名語言學(xué)家GregThomson說的:“外語學(xué)習(xí)的原理是如此之復(fù)雜,以至于沒有人
能說清楚;但掌握語言的過程乂是如此之簡單,以至于不需要說清楚?!庇懻撜Z言學(xué)
習(xí)的原理,是件非常復(fù)雜的事,在下當(dāng)然也沒把握能描述得很清楚。而且因?yàn)橥庹Z
學(xué)習(xí)就連學(xué)術(shù)界都存在很多尖銳的爭論,本人也不敢說自己有把握能把爭論化解。
但還是決定先從簡單入手,做些拋磚引玉的工作吧,探討一下外語學(xué)習(xí)的真諦,特
別是對大家在外語學(xué)習(xí)上普遍存在的誤解進(jìn)行分析和澄清,希望能對外語學(xué)習(xí)者有
所幫助,對外語教學(xué)工作著有所啟發(fā),就知足了。
本人多年來一直在給各高校,企業(yè)和其他英語學(xué)習(xí)者做英語學(xué)習(xí)方法講座。講時(shí)從
不煽情,從不靠表演噱頭,也不搞勵(lì)志,每次必將嚴(yán)肅的科學(xué)依據(jù)送給大家。近五
年來聽眾過萬,還比較受歡迎,其中有相當(dāng)部分的人能夠非常理解和贊同并提出了
很多尖銳問題和改進(jìn)意見,在此表示深深感謝。曾有很多人奉勸在下以此演講能力,
把風(fēng)格改為煽情鼓動式,定能紅遍全國和累積財(cái)富。本人對名無興趣,否則早就這
么做了。也不愿胡說八道而誤人子弟。至于財(cái)富嗎,不是不喜歡,而是已經(jīng)有夠多
的了。所以本人很幸運(yùn),現(xiàn)在可以擺脫金錢的煩惱,靜下心來讀書和思考了?,F(xiàn)在
把以前演講的部分內(nèi)容整理一下發(fā)在這里,希望和大家探討。
對外語學(xué)習(xí)的主要誤區(qū)
我們普遍對學(xué)外語學(xué)習(xí)方法的認(rèn)識是:
1.要有語言環(huán)境,多跟外國人交流,最好是能出國,不久自然就能會說了。
2.學(xué)習(xí)外語要多記多背,也就是說是用記憶學(xué)語言。
3.想糾正發(fā)音,一定要專聽和模仿純正的發(fā)音,比如BBC或VOA那種。
4.要學(xué)習(xí)外語語法,如果語法熟練,說句子就正確了。
5.要有詞一定詞匯量,要大量背單詞。但背英語單詞很難。
6.以前學(xué)的是書面語或過時(shí)的英語,和現(xiàn)在口語是不一樣的,所以我口語不好。
7.學(xué)外語必須非??炭?,長時(shí)間反復(fù)練習(xí)。
“全錯(cuò)!而且不但錯(cuò),事實(shí)正好相反!”
您沒看錯(cuò),我說的正是:“以上這些結(jié)論不但是錯(cuò)誤的,而且基本上與事實(shí)是正好相
反的大家對外語學(xué)習(xí)的誤解之深,范圍之廣,達(dá)到了另人驚嘆的程度。盡管科
技發(fā)展到了今天,人們對語言獲得過程的誤解仍相當(dāng)普遍,尤其是咱們中國人。中
國人對語言學(xué)習(xí)的誤解深來源于中國有著深厚的文化傳統(tǒng)以及單一民族和單一語
言。我?guī)痛蠹抑鹨贿M(jìn)行分析和提供分析依據(jù),大家可以自己得出正確結(jié)論。
“怎么會錯(cuò)呢?難道學(xué)外語不是在語言環(huán)境下最好嗎?難道想糾正口音不是要聽標(biāo)
準(zhǔn)的發(fā)音嗎?這不是理所當(dāng)然的事嗎?”
咳,天下有多少事都是看似理所當(dāng)然,而事實(shí)正好相反呢。我們先找一個(gè)最簡單的
分析。就先說第3條,“糾正發(fā)音”吧。
大家一定都認(rèn)為,要想學(xué)好發(fā)音,或糾正自己不標(biāo)準(zhǔn)的發(fā)音,當(dāng)然要去聽純正的,
標(biāo)準(zhǔn)的發(fā)音啦,最好是地道的英國音或美國音了,這還能錯(cuò)?不幸的是,剛好錯(cuò)了,
而且正好相反。語音專家發(fā)現(xiàn),成年人要想糾正自己的發(fā)音,不能只聽標(biāo)準(zhǔn)發(fā)音,
而是要聽大量的“非標(biāo)準(zhǔn)發(fā)音”,也就是說,帶口音的發(fā)音。比如德國口音的英語,
法國口音,意大利口音,印度口音,中國口音等,而且種類越多越好。這是怎么回
事?這個(gè)結(jié)論的來源,要從當(dāng)年哈佛大學(xué)的語音專家們,在做口音研究時(shí),用日本
人做試驗(yàn)講起。
各位知道為什么做語音實(shí)驗(yàn)會用日本人嗎?大家普遍會答是因?yàn)槿毡救税l(fā)音說英語
很難聽。接著問,那為什么日本人發(fā)音難聽?每次問到這里,聽眾中總有些笑聲,
很多人答曰日本人舌頭硬。其實(shí)日本人跟大家一樣,舌頭并不特殊,發(fā)音不準(zhǔn)的原
因是因?yàn)樗麄兊娜照Z造成的。大家都知道英語有大約44個(gè)發(fā)音(元音加輔音),而
日語只有大約30個(gè)。不是聽說日語有50音圖嗎?很遺憾,日語的五十音圖很多是
重復(fù)的。比如第-行元音:“啊依嗚唉喔",確實(shí)是不同,但第二行“喀七庫開闊”
(近似的漢語表示啊,大家別太較真),卻是只多了一個(gè)輔音K,其他是借第一行元
音拼出來的(Ka,Ki,Ku,Kai,Ko),所以并沒有50個(gè)音。于是日本人在說英文時(shí),
很多音是發(fā)不出來的。比如“日r”的音,日語中不存在(沒有ra,yiru,rairo),所
以不會說。很常用的readandwrite,日本人只能說成leadandlight,用"1"代替"r",
是個(gè)很典型的例子。于是當(dāng)時(shí)哈佛大學(xué)就找了在美國的成年后才到美的日本人做實(shí)
驗(yàn)。首先問這些被實(shí)驗(yàn)者,read和lead兩個(gè)音,大家聽得明白嗎?大家一致答聽的
出區(qū)別。再問那為什么會說錯(cuò),這些日本人有的說“我們的口腔結(jié)構(gòu)不同?!庇械恼f
“我們發(fā)音部位很你們不同,我們的靠前,你們靠后?!币灿腥苏f“我們舌頭硬,老
美舌頭軟?!苯酉伦隽藢?shí)驗(yàn),讓這些日本人聽許多“r”或“1”打頭的詞(不給看拼
寫),:選一的答案,做完了測試,發(fā)現(xiàn)大家的正確率是50%。各位已經(jīng)發(fā)現(xiàn)問題了,
二選一能答對一半,實(shí)際就是根本不會,純粹瞎懵,命中率當(dāng)然是一半。當(dāng)看到這
一結(jié)果時(shí),測者和被測者全傻了。因?yàn)橐侨珜α?,那分析和調(diào)整一下舌頭位置或
口型就可以解決;如果全錯(cuò)也不要緊,掉個(gè)個(gè)兒就成了。但對一半就美救了。大家
想,根本聽不出兩個(gè)音的差別,怎么可能區(qū)分清楚發(fā)音和正確發(fā)音。但結(jié)論已經(jīng)出
來了:發(fā)音不準(zhǔn)的主要原因不是嘴的問題,而是耳朵的問題。
其實(shí)發(fā)音不準(zhǔn)主要是因?yàn)槎渎牪粶?zhǔn)這件事,大家是有實(shí)際觀察經(jīng)驗(yàn)的。比如有人
唱歌走調(diào),是什么原因呀?是不是嗓子不好?不是,主要是耳朵聽不準(zhǔn),所以唱歌
走調(diào)的人唱完了覺得自己唱得挺對的,你們怎么都說我走調(diào)呢?原因是他們的耳朵
聽不準(zhǔn)音,自己聽不出走調(diào)了。(如果您唱歌不走調(diào),自己堵上耳朵唱一個(gè)試試,別
人保證說您走調(diào)了)。那么這些被做實(shí)驗(yàn)的日本人都在美國生活了一段了,天天聽標(biāo)
準(zhǔn)音,為什么改不了口音?原因是:成年人的耳朵聽音不準(zhǔn),分辨能力低,聽不準(zhǔn)
一個(gè)不在自己母語語音范圍內(nèi)的新標(biāo)準(zhǔn)發(fā)音,也聽不出自己和標(biāo)準(zhǔn)音的區(qū)別(可能
自己覺得有些區(qū)別,但具體也說不明白),以為自己已經(jīng)發(fā)到標(biāo)準(zhǔn)了,其實(shí)還有差距。
日本人母語缺音太多,所以最吃虧。(大家在網(wǎng)上可以找到日本人用來測試“r-1”
分辨率還剩多少的測試網(wǎng)站,大家可以試試,很好玩兒。中國北方大部分地區(qū)的同
學(xué)或普通話標(biāo)準(zhǔn)的同學(xué)會得分很高的)。
科學(xué)實(shí)驗(yàn)告訴我們,只有小孩子的耳朵對各種語言有高分辨率,才可以聽準(zhǔn)任何語
言的發(fā)音而模仿到位,成年人不行了。具體說,大多數(shù)人到十二歲以上就不行了,
這個(gè)能力失去了。這就導(dǎo)致了成年人為了糾正外語發(fā)音時(shí)或提高發(fā)音準(zhǔn)確度,單純
聽和模仿標(biāo)準(zhǔn)外語發(fā)音不行,因?yàn)樽霾坏?,所以如何糾正成年人的發(fā)音的最重要環(huán)
節(jié)就是提高成年人的聽音準(zhǔn)確度。而實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)證明,多聽各種非標(biāo)準(zhǔn)音,有助于成
年人提高聽力敏感度和分辨力,從而達(dá)到定準(zhǔn)和自然糾正自己發(fā)音的效果。(什么是
各種非標(biāo)準(zhǔn)音?比如英文"veryinterestingv,法國口音是"vehiintehisting”,日
本口音是“veliindelisding",中國口音是“外瑞-因踹斯?!保?。當(dāng)經(jīng)過一段時(shí)間仔細(xì)
聽和分辨各種口音的適應(yīng)訓(xùn)練后(當(dāng)然不是僅聽非標(biāo)準(zhǔn)音,要和該句的標(biāo)準(zhǔn)音以及
自己的模仿發(fā)音進(jìn)行對同時(shí)比訓(xùn)練),聽者的聽音敏感度提高了,甚至能準(zhǔn)確分辨帶
口音的人來自哪個(gè)國家,發(fā)音就自然進(jìn)步了。這是成年人糾正發(fā)音的科學(xué)方法,跟
大家想當(dāng)然的結(jié)論正好相反。
講到這里,大家不應(yīng)該會此結(jié)論還存有疑問吧?其實(shí)中國同學(xué)最容易理解這個(gè)結(jié)論。
因?yàn)橹袊挼目谝糇兓艽?,比英語明顯,英國音與美國音之間的區(qū)別,還趕不上
普通話與天津話的區(qū)別(離北京才120公里)。所以中國同學(xué)對口音比較敏感。有意
思的是,中國有個(gè)標(biāo)準(zhǔn)音叫做“普通話”,而英語國家沒有。在美國并不以任何城市
的口音做標(biāo)準(zhǔn),英國也如此,倫敦話并非標(biāo)準(zhǔn),而且其他英國人有時(shí)覺得很怪。(大
家知道倫敦人常省略“h”和“t”音嗎?比如“head”被說成“ed”,“better”
說成“be-r”)所以在這些英語國家,并沒有嚴(yán)格的絕對標(biāo)準(zhǔn)。而中國人都應(yīng)該說準(zhǔn)
普通話。但同樣道理,如果小時(shí)候(十二歲以前)沒有說準(zhǔn),成年后就會有口音,
尤其南方同學(xué)最吃虧,因?yàn)槿币?。那?yīng)該如何糾正發(fā)音呢?如果按理所當(dāng)然的推論,
大家天天聽標(biāo)準(zhǔn)音就行,那大家天天看新聞聯(lián)播和聽廣播就能糾正發(fā)音嗎?結(jié)果不
行。到北京住兒年口音就改好了嗎?結(jié)果還不行(還是小孩子行。)那找個(gè)說標(biāo)準(zhǔn)普
通話的人一起生活還幫助糾正行嗎?大家就笑了。很多人幫父母糾正了多少年的口
音了,也沒見有效呀。那怎么辦?原理是一樣的:多聽各地人的口音,并進(jìn)行比對
訓(xùn)練,耳朵敏感度越來越高,口音就越來越小。這是成年人科學(xué)的糾正發(fā)音的方法。
(在有些電影學(xué)院在糾正成年外地演員時(shí)會采用類似方法。)跟大家當(dāng)初想的正好相
反吧,但現(xiàn)在大家都明白了。遺憾的是,很多英語老師也不明白這一點(diǎn),所以總建
議大家聽一個(gè)標(biāo)準(zhǔn)音或追一個(gè)某國人交流。現(xiàn)在這一誤區(qū)應(yīng)該糾正了。
造成“啞巴英語”的最主要原因
什么叫做“啞巴英語”?零英語基礎(chǔ)的人不叫啞巴英語。啞巴英語是特指學(xué)習(xí)了幾
年以上的英語,有一定的閱讀能力,但聽說能力很差或根本不會的情況。特別是已
經(jīng)過了四六級的同學(xué)。大家已經(jīng)學(xué)英語十年以上,每周6小時(shí)左右,總共達(dá)3000
小時(shí)的英語學(xué)習(xí),還是不會起碼的交流。(不過應(yīng)該聲明:其實(shí)“一定的閱讀能力”
也并不高。比如隨便拿起一本英文小說,大家會發(fā)現(xiàn)不靠其他工具連一頁都看不下
去。)
那“啞巴英語”是如何造成的呢?大家想當(dāng)然的答案是五花八門的。比如一般都會
說是“應(yīng)試教育”造成的。我會考試,所以聽不懂,不會說。這顯然沒抓對因果關(guān)
系。有人就會說了:是單詞量小或單詞不會應(yīng)用,所以要多背單詞:還有語法不好,
組織句子不熟練,而且CHINGLISH就是語法問題嘛。所以要多研究學(xué)習(xí)英文語法
知識;當(dāng)然最主要罪魁還是沒機(jī)會用英文交流,如果有英文環(huán)境和交流機(jī)會就好了,
于是努力尋找,很多人在大街上攔住外國人聊天。這些基本都是對學(xué)外語的誤解。
什么道理?
我們先來做個(gè)實(shí)驗(yàn)。我說一句外語大家仔細(xì)聽。準(zhǔn)備好了呵:“SIXFIVESENVEN
THREESIXEIGHTNINEFOUR大家聽到了什么?
答:六個(gè)數(shù)字,可能是個(gè)電話號。
是幾?。?/p>
“六五七。。。什么什么四?!边@是一般同學(xué)的答案。
為什么沒聽懂?是單詞量的問題?不是。是語法問題?不是。是發(fā)音問題?不是。
那是什么?
有同學(xué)答:您說得太快了。
可我用的是正常速度呀?外國人不就這速度告訴別人電話號碼嗎?哪用一個(gè)一個(gè)慢
慢蹦呀?正常速度為什么你聽不懂?
有人答:是不熟練。
十年前就會了,還說不熟。再說就算你非說不熟,那到底是哪個(gè)字聽不明白呀?
答:都好象明白,可怎么感覺反應(yīng)不過來呢?老師我反應(yīng)慢。
快別這么說,你是個(gè)正常人,反應(yīng)挺正常的。不過我倒要問了:你在那里反應(yīng)什么
呢?
這時(shí)總算有人醒悟:我剛才在那里反應(yīng)中文呢。我剛聽英文時(shí),坐在那里在腦子里
把它們飛快地轉(zhuǎn)換成中文,才轉(zhuǎn)一半您就說完了。
原因找到了。大家原來都在那里默默地翻譯呢??稍谧臎]一個(gè)翻過來的,是何故?
正常說話速度是每分鐘120至I」180個(gè)字左右,英文中文差不多,一般一句話兩秒種
就結(jié)束了,說話是一句連著一句的。兩秒長的一句話,就算所有單詞都會,發(fā)音語
法都沒問題,但需要把所有英文字都翻譯成中文才明白(還別提分析語法),那需要
多長時(shí)間?至少四、五秒。這時(shí)大家第二句話沒聽見,第三句都到一半了。聽不到,
談何聽得懂?障礙已經(jīng)產(chǎn)生了。短句子(四個(gè)單詞以下)還好湊合,比如HOWARE
YOU?WHEREAREYOUFROM?什么的,再快也沒問題。一超過四個(gè)單詞就跟不
上了。科學(xué)家做過實(shí)驗(yàn):如果聽到外語需要必須在大腦中翻譯的話,正常速度的語
言一般人只能翻譯到第三個(gè)字就跟不上了,個(gè)別人能翻出四個(gè),幾乎沒有人能超過
四個(gè)??纱罅康木渥佣际浅^四個(gè)單詞的呀。所以我們很多同學(xué)總在那里重復(fù)簡單
英語而提不高。那我練得特熟,翻得特快,行嗎?答案是:永遠(yuǎn)也不行。
可大家為什么非在腦子里翻譯不可呢?因?yàn)榇蠹衣牭接⑽臅r(shí)實(shí)際上腦子里空空沒概
念,但都學(xué)過每個(gè)英文字的中文解釋,想一下中文解釋就明白了。所以都在那里努
力“轉(zhuǎn)換”而做不到。那能不能不想中文,聽到英文直接就理解?這是一種什么狀
態(tài)?答案很簡單:要能用英文思維就行,說白了就是會用英文想事兒了。這個(gè)概念
十年前還新鮮,現(xiàn)在知道的人越來越多:“會用任何語言流利交流的前提是必須能用
這種語言思考,做不到的就永遠(yuǎn)不能正常交流?!边@是結(jié)論,沒有英文思維,永遠(yuǎn)也
聽不懂正常速度的英文,永遠(yuǎn)也聽不了長句子。關(guān)于英語思維是英語正常交流的前
提這一結(jié)論因?yàn)橐呀?jīng)比較清楚和為人們接受,證據(jù)也比較多,所以不用在此辯論。
但為什么我們學(xué)了十兒年的英語都沒有英語思維呢?大家看,如果學(xué)每個(gè)單詞時(shí)都
是通過背它的中文解釋學(xué)會,就有問題了吧。另外還有個(gè)原因:大家可能都曾試圖
說兒句英語。我們想一下說英文的過程是怎樣的?大家都是在說之前先想一句中文:
我要說這一句了。(停!大家說中文都不可以這樣做。我們在說中文時(shí),一句話都說
一半了,腦子里都不能預(yù)先清楚知道后半句的所有字,繼續(xù)說才知道。所以到這兒
已經(jīng)不對了。)然后把這一句的所有英文單詞找到對應(yīng)的英文。現(xiàn)在能說了嗎?照說
還不行,還得組織一下句子,想一下語法吧!用什么時(shí)態(tài)?過去時(shí)?完成時(shí)?現(xiàn)在
時(shí)?進(jìn)行時(shí)?將來時(shí)?單數(shù)復(fù)數(shù)?要加S嗎?男他女她?等想完這些,20秒已過,
對方早走了。于是我們發(fā)現(xiàn),甚至外語學(xué)院畢業(yè)的同學(xué),在說外語時(shí)都采用同一戰(zhàn)
術(shù):“不想語法了。好不容易找到幾個(gè)單詞,趕緊往外蹦?!庇谑浅鰜砭褪侵惺接⒄Z。
難道是他們不熟悉語法知識嗎?非也。因?yàn)楦緛聿患?。大量的?shí)驗(yàn)告訴我們,語
法知識的多少和交流的流利程度甚至正確度是沒有絲毫關(guān)系的。語法書倒背如,還
是不能交流,還是出語法錯(cuò)。原因很簡單,從說話的思維機(jī)制上講,人在說話時(shí),
大腦是禁止思考語法規(guī)則的。一旦想規(guī)則,人就不能說話了。想一下我們中文都說
得這么流利,能去想語法規(guī)則嗎?主語用這個(gè),謂語用那個(gè),狀語放在這里。。。根
本不可以!那英語也一樣嘛。所以語法知識不但不幫助形成英語思維,反而在搗亂。
所以大家已經(jīng)發(fā)現(xiàn),“翻譯”和“語法”不但不幫助提高交流能力,反而阻礙英文思
維。但大家看到翻譯、語法幾個(gè)字非常熟悉,原因是我們這么多年,就是這么學(xué)英
語的。大家十幾年來,不管是上課還是自學(xué),用的方法叫做“語法-翻譯法”,英文
叫TRANSLATION-GRAMMARMETHOD。這種方法是英國人幾百年前用來學(xué)習(xí)
希臘語和拉丁語時(shí)建立的系統(tǒng)的外語學(xué)習(xí)方法,通過研究目標(biāo)語言的語法結(jié)構(gòu),和
單詞在自己語言中的翻譯去學(xué)習(xí)這種語言。比如大家當(dāng)時(shí)學(xué)這句時(shí):
THISISACATo
這是一(只)貓。
主語謂語數(shù)量賓語
代詞系動詞不定冠詞名詞
這句話是一般現(xiàn)在時(shí)
陳述句
第三人稱單數(shù)
系表結(jié)構(gòu)
0ooo語態(tài)
(我已暈菜。小時(shí)候想我媽可不是這樣教我說中文的呀,外國孩子真可憐。后來才
發(fā)現(xiàn)外國孩子說英文也不這樣學(xué),是中國孩子學(xué)英文才這樣,是我們可憐。)
后來知道,全世界都曾普遍使用這種方法學(xué)外語,結(jié)果都類似:可掌握一定外語知
識,都不會交流,時(shí)間一久大家就把以前學(xué)得知識都仍了。知道其他國家的階級兄
弟也身受其害,感覺好了點(diǎn)。
所以“語法-翻譯法”是明顯很有問題的,很多國家早已放棄。但還有一些國家,主
要是中國和英國,仍存在一些“語法-翻譯法”的捍衛(wèi)者。本人在以后的章節(jié)會根據(jù)
其他科學(xué)依據(jù)分析它深層問題,現(xiàn)在就要拍板兒磚的先請。
至于有人認(rèn)為是因?yàn)樽约簩W(xué)的英語過時(shí)了這種觀點(diǎn),不用辯論了。課本上的英文沒
過時(shí),而且無論哪國語,幾十年的變化都至于影響到聽不懂的地步,個(gè)別詞而已。
英語環(huán)境的問題
那有外語環(huán)境不就好了嗎?比如出國。答案:非常錯(cuò)誤。這一條是中國同學(xué)誤解最
深,吃虧最大的一條。
現(xiàn)在出國的留學(xué)生和移民很多。大家在出國前,英語大多不好,可都這么想:到了
國外英語環(huán)境自然就會了,天天聽,而且被迫說英語,有幾個(gè)月就流利了。當(dāng)然,
聽說有人也不行,那他們一定是因?yàn)槔显谥袊巳ψ永?。大家都說在唐人街上的華
僑一輩子都可能不會英語,我可不在唐人街住,到時(shí)候找外國房東家住,有機(jī)會跟
他多練習(xí)??傻搅藝夂?,發(fā)現(xiàn)大家真還都不在唐人街住,因?yàn)槟抢镏v廣東話,更
不懂,在唐人街上跟中國人也是講英文的。盡管人家一般先用廣東話跟你打招呼,
發(fā)現(xiàn)沒反應(yīng)后雙方就開始各操費(fèi)力的英文開始交流,好在到那里去的唯一目的是買
菜,對付的了,不過感覺很滑稽,大家明明都是華人,還非得講洋話。在國外一段
時(shí)間,居然很多人把廣東話學(xué)會了,包括我在內(nèi)。(不過大家不要誤會了,國人在廣
東話環(huán)境能很快學(xué)會粵語,這可和學(xué)英語的原理截然不同,實(shí)際不是在學(xué)外語。近
似度太高,而且大家的語言思維是一樣的,幾個(gè)月就夠。會西班牙語的人學(xué)意大利
語就很快,也因?yàn)樘咏?。不用學(xué),這兩國人也能各操自己語言彼此交流。馬克思
用三個(gè)月學(xué)會的那個(gè)外語和這個(gè)情況類似。)
平時(shí)是在英語環(huán)境的,是在外國人家住的,也大工,也上補(bǔ)習(xí)班,也看英文電視和
報(bào)紙。可過了兒個(gè)月,甚至一兩年過去了,發(fā)現(xiàn)怎么自己的英語還是這么差呀,聽
不懂,說不好,只會一些日常生活很簡單的用語,還講得好難聽。當(dāng)然,到了國外,
從張不開嘴到敢于開口,這一關(guān)還是過了。到國外兩星期都敢說了,因?yàn)楸槐频摹?/p>
一旦敢說了,也就不再有心理障礙了。但說了兩年了,怎么翻來覆去還是只會那幾
句?英語環(huán)境出什么問題了?
大家如果現(xiàn)在上網(wǎng),在搜索器中打“出國才知道的十大秘密”這幾個(gè)字,就會看到,
第一條就是“發(fā)現(xiàn)了并不是在英語環(huán)境中就能自然學(xué)會英語。”
我?guī)痛蠹曳治鲆幌?,很容易懂。比如有同學(xué)住到了外國房東家,滿心歡喜認(rèn)為可以
通過交流學(xué)英語了。早上起來和房東問好:
老中:Hi,goodmorning!(練這句話有用嗎?早會了,也不用到外國練呀?。?/p>
老外:Morning!Niceweatherah?Anyplanfortheweekend?(嘿,全聽懂了,真是太
棒了。)
老中:Stayinhome.(想說點(diǎn)啥,,時(shí)沒想起,這句接得還周正。或許有點(diǎn)毛?。?/p>
反正人家聽懂了直點(diǎn)頭,也沒提出異議。)
老外:OK.Didyouknowlastnighttherewasaracoongottrappedinthedumpster?I
heardthenoiseandcalledthecops,thentheycameandcalledthevets.Avetshota
tranquilizerdartfromthetreeattheitsbutt,ahbang,bulls-eye!Hellofashot.Still,took
themanotherhourtorescuetha'poorbastard,,,
這回傻眼了。在老中聽來,是這樣的..lastnighttradumpter?Heard
noice….shut….lazer,還有。。。什么"不在"啊不可能,老外一定不會中文,可能
是個(gè)和中文“不在”同音的字吧。接下來是anhour….pour…butter?不懂,于是尷
尬地說了聲seeyoulater.回屋了。設(shè)想一下,如果多聽幾遍是否就能懂?就算多聽
幾遍,把一些連接處聽懂了,therewas,heardthenoise,called..took…..仍有很多難點(diǎn),
比如racoon,trapped,dumpster,vets,tranquilizer,bulls-eye,所以還是不明白。那在多
聽呀,比如重復(fù)一百遍tranquilizer,tranquilizer,trann-qui-li-zerr!能懂嗎?大家知道一
定不行。所以并不是多聽就多懂。
給大家舉個(gè)極端的就例子明白了。你不是想要外語環(huán)境嗎?很好,我給你找一個(gè)。
我找?guī)讉€(gè)阿拉伯人在一間辦公室交流,你每天都來,一天8小時(shí)聽他們交流。過了
三個(gè)月后我來看你,問你阿拉伯語聽懂兒句了?很多人這時(shí)候很明白:"一句都不
懂。”因?yàn)槟懵牭降哪切┩鈬曇?,都被語言學(xué)家稱為“無效的輸入”,或本人管它
們叫''無效的聲音”,因?yàn)椴欢?,跟聽到的噪音沒太大區(qū)別。所以并不是多聽就懂,
聽懂是有嚴(yán)格的條件的。后面我們重點(diǎn)講需要什么嚴(yán)格條件,大家先不忙。
回過頭來再看剛才那位老中。如果那房東老外很有耐心,給咱解釋一下總行吧。好,
那咱看他應(yīng)試圖如何解釋vets和tranquilizer這兩個(gè)概念。別忘了他只能講英文,當(dāng)
然他在發(fā)現(xiàn)你有困難理解時(shí),會試圖從難到易變換解釋方法。預(yù)備,開始:“Vet,vet,
aveterinarian,youknow,adoctorwhopracticesveterinarymedicine,ehh,ananimal
doctor!"聽的人更暈,怎么什么什么醫(yī)生?還像動物?他很兇嗎。接下來更莫名其
妙了:“Tranquilizer,ehh,adrugthatcanknockananimalover.Youknow,youputthis
druginacartridgeinsideadart,thenyoufireitfromagunandknockthetargetover,ehh,
topassout.Dart,adart,smallarrow*.Ohforgodssake,forgetit.Youtakecareof
yourself,buddy."
交流結(jié)束。先不管交流是否愉快,大家再仔細(xì)分析,從剛才的對話對提高英文能力
什么幫助嗎?可以說幾乎是零。無非是與“真人”交流了,說了幾個(gè)以前早就會的
簡單問候語,聽懂了幾個(gè)單詞但不知人家到底在講啥,而且沒有任何單詞或其他東
西是從以前的“不懂”到聽過以后變得至少大概“懂”了吧。剛才我們論述過,不
懂的是“無效的聲音”,純粹白聽,和聽阿拉伯語廣播一樣,永遠(yuǎn)也不可能懂。這時(shí)
這位同胞大哥又明白了一件事:原來用英文解釋英文是不現(xiàn)實(shí)的。其實(shí)大家早就明
白這個(gè)道理卻非要到國外去證實(shí)。大家都查過英-英字典或雙解吧?早就聽人說英文
解釋英文更準(zhǔn)確,而且連查帶學(xué)多好呀!碰到一個(gè)單詞去查英-英字典,結(jié)果發(fā)現(xiàn)解
釋里還有幾個(gè)不認(rèn)識的。再查解釋的解釋,一會兒就亂套了。很多讀者都有英-英字
典吧?我敢向大家保證,查過兩次之后就放書架上再也不會去碰他了。大家先別忙
笑,分析一下為什么。
這位新來的大陸同胞后來如何?先不說這位房東從此失去的與你交流的興趣,而且
你每月也不需要再和他交流,只要按時(shí)把支票放他信箱里就好。很快最短租期一到,
這老哥就搬走了。不是不好意思見房東,而是老外的房租比華人的貴(華人比較不
注重裝修,并且常不開發(fā)票收現(xiàn)金,所以給你優(yōu)惠)。既然練不了英文,還不走?還
曾出過一個(gè)頭疼的事:剛住下時(shí)訂了份英文報(bào)紙,第一份還沒看完半版,一個(gè)星期
的都堆起來了,趕快退訂。
這時(shí):有以上同樣經(jīng)歷的出國的朋友們得出了這樣一個(gè)結(jié)論:國外的真實(shí)語言環(huán)境
太難了,我不適應(yīng),所以難學(xué)。咋辦?去加拿大的同學(xué)們真走運(yùn)。政府給所有新移
民準(zhǔn)備了英語培訓(xùn)班ESLCourse。“小班純外教?!痹瓉碓趪鴥?nèi)認(rèn)為是很貴但是是最
理想的學(xué)習(xí)條件,在加拿大居然是免費(fèi)的。一個(gè)Nativespeaker老師帶著幾個(gè)學(xué)生用
英語每天在一起交流。在這里不但免費(fèi),還發(fā)午餐。管飯!不但管飯,還發(fā)每天上
課來回的車費(fèi)。不但發(fā)車費(fèi),有的偏遠(yuǎn)省份還發(fā)錢。只要一個(gè)月全勤,可以去政府
領(lǐng)幾百加幣(幾千人民幣呢)。有如此的國家和政府,真幸福。再說不管飯也要去呀,
英文要緊。于是大家踴躍報(bào)名。每天高高興興來教室和老師同學(xué)交流英文。
可是接著發(fā)生了這樣的事:兩星期后,許多中國同學(xué)就開始不來了。中國同學(xué)多半
很聰明,很快就觀察出問題來的。剛來上課時(shí)非常興奮,老師自我介紹:“Hi!How
areyou?Mynameis???,IamfromCanada.Niceseeingyouall/";同學(xué)互相認(rèn)識,開始
交流。但很快同學(xué)們發(fā)現(xiàn),兩個(gè)星期過了,并沒有學(xué)會幾個(gè)以前不會的“新東西”。
還是只能聽懂那些簡單的日常用語。有一天中午吃飯老師說是“spaghetti”,這詞記
住了,是“通心粉”。但兩星期才這幾個(gè)詞,太慢了,兩年也不行?。窟€不如我自己
回家背單詞呢。我當(dāng)時(shí)聽到這情況時(shí)還勸他們:那也別走啊。至少你們可以跟老師
說英語呀!回家找誰去呀?總不能老在街匕跟人聊吧。這些同學(xué)不以為然:多說英
語更有問題。因?yàn)槲覀儼l(fā)現(xiàn),說來說去,都是在說那些以前就會說的那些話。不會
說的話,我們都在那里瞎說,這樣越說越差。很多同學(xué)以前認(rèn)為有機(jī)會多說就越說
越好,但現(xiàn)在又明白了,原來不會說的話,是不會在外語環(huán)境中H動變會的。比如
有個(gè)同學(xué)想說她把全家福照片做了塑封帶來。塑封不會說,怎么都不行。有人提出
了:說個(gè)簡單形式的總可以吧?她說UIputplasticsonmypicture.M老外能懂嗎,
當(dāng)然能。于是英語交流實(shí)現(xiàn)了,人家繼續(xù)跟你聊:Oh,whatJsthepictureabout?簡
單英語也可以交流啊,甚至可以應(yīng)付生活中的大部分瑣事。但您說英文的能力提高
了嗎?零效果!所以不是“隨意多說”就好。說是輸出過程,腦子里還沒有的拿什么
輸出啊?于是退課了。(可憐的加拿大老師們還不斷打電話求中國學(xué)生們回去。倒不
是喜歡他們,而是上課學(xué)生少會被政府裁員的。)
這時(shí)大家又得出了一個(gè)結(jié)論:噢,原來到了國外和老外瞎交流沒效果,說的都是會
的,聽的都是能懂。不懂的很難懂,不會說還是不會說。我們現(xiàn)在明白了,原來到
了國外,英文還要靠自己系統(tǒng)學(xué)。(那篇出國十大秘密的文章得出類似觀察結(jié)果)。
自己如何系統(tǒng)學(xué)呢?
這時(shí)小班外教課不要了,大家組織了一個(gè)大班,請個(gè)老師來教外語。對這個(gè)老師的
要求是:必須會講中文。當(dāng)然我是會講中文的,于是被請去當(dāng)老師了。我曾在加拿
大純英文環(huán)境下教過英文,原因是我會中文。聽起來很滑稽。我曾在周末到教堂去
給中國同學(xué)上課。他們一般都是在教堂聚會后,(很多人不很信教,到那里是為了聚
會)用那里的教室上課,教室免費(fèi)。我一給他們上課,他們覺得學(xué)習(xí)才“有效”,因
為再復(fù)雜的英文,用中文解釋一定明白。我會用英文上課,但大家才不聽呢,我又
不象ESL那樣管飯。一用中文,大家就高興了。有一次一個(gè)學(xué)生問了我一句英文(記
不得是哪句了),問我啥意思。我問他哪里聽到的,他說在ESL課上。那老外老說
這句話,他聽了兩個(gè)星期了,都會背了,但就不知啥意思(無效)。我問他為什么不
問老師,他說問過,但老師是老外,用英文給他解釋了一遍,但那解釋他聽不懂。
(這又回到的用英文解釋英文的問題。很多同學(xué)認(rèn)為這是對的,比如用英-英字典。
當(dāng)然是對的,但經(jīng)驗(yàn)告訴我們在英文基礎(chǔ)比較低時(shí)不太現(xiàn)實(shí),因?yàn)閷λ麄儊碚f,英文解
釋很難懂。水平很高的同學(xué)才能用。所以國外的英文環(huán)境對原來英文水平很高的同
學(xué)是很有效的。)接著我用中文給他解釋了一遍,他回答說:“咳,是這意思??!”以
前兩個(gè)星期都不明白的問題(無效聲音),只用了兩秒中就明白了。因?yàn)橹酪馑剂?/p>
就有效了。于是大家紛紛提問,把平時(shí)聽到的不明白的詞和句子問我。再復(fù)雜的句
子,只要用中文解釋,一定懂。但讀者又發(fā)現(xiàn)問題了:這不是還在用翻譯法嗎?沒
錯(cuò),這樣做的后果是很難形成英文思維,回到自然環(huán)境中,又反應(yīng)不過來了。
于是成年人在國外就掉在這個(gè)怪圈里了。再往四周一看,大部分的中國同學(xué)在國外
的幾年里,英文都是非常差的。除非原來英文水平很高的人,在國外進(jìn)步很快。但
這樣的中國同學(xué)太少了。
關(guān)于成年人在國外外語學(xué)得很慢這個(gè)事實(shí),一般的老百姓也有普遍的認(rèn)識。不光是
中國人,比如在國外有很多其他國家的移民,在美國加拿大居住了很久,英語仍然
很差,大家都習(xí)以為常了。現(xiàn)在這些人也來中國出差或工作,我想大家見得也開始
多了。美國政府對此也很了解,希望解決這一問題。大家知道,一般拿到綠卡的人
5年才能申請轉(zhuǎn)美國公民。美國政府發(fā)現(xiàn)大部分移民5年以上英文還很差,于是試
圖通過修改移民政策鼓勵(lì)學(xué)英文。政府提出:如果拿到綠卡后,4年就可以把英文
說流利,通過考試,第4年就給公民權(quán)。但美國的語言專家們紛紛起來反對,罵政
府愚蠢。大部分人明明5年都學(xué)不會,獎勵(lì)其中英語好的也不能讓其他人學(xué)會呀?
他們說:好比大家都是饑民,你應(yīng)該想辦法給大家吃飽,而不是獎勵(lì)其中最胖的人
呀?這一職責(zé)登在了2005年《今日美國》上,后來這一政策沒有實(shí)行。
那成年人在國外一般到底需要多長時(shí)間才能把外語說得比較流利呢?國外的語言專
家有很深入的研究,他們發(fā)現(xiàn),前提是如果能維持外語環(huán)境(不能每天縮在本族人
中),那么達(dá)到流利程度的時(shí)間需要年齡除以6。也就是說,如果三十歲到國外,需
要5年才會比較流利。所以很多出國讀研究生和工作5年以上的中國同學(xué),英語可
能是非常流利的。但我們發(fā)現(xiàn),由于開始時(shí)基礎(chǔ)差,很難維持外語環(huán)境,所以很多
移民留學(xué)生在國外5年以上外語仍很差。
特殊群體
我們一直在講成年人在國外學(xué)習(xí)外語慢,那么小孩子不同嗎?非常不同,他們是特
殊群體。如果是小孩子(嚴(yán)格講是12歲以下)到了國外環(huán)境,就算以前是零基礎(chǔ),
只需要大約一年的時(shí)間,每天兒小時(shí),外語就講得非常流利了,和當(dāng)?shù)厝藘汉跻粯?/p>
好,而且一點(diǎn)口音都沒有。其實(shí)我們學(xué)會自己的母語也只用了這么長的時(shí)間。大家
總認(rèn)為我們學(xué)母語時(shí)用了很長時(shí)間夭夭在語言環(huán)境中泡著,其實(shí)不然。我們兩三歲
母語就說得比較流利了,每天并不用很久。語言學(xué)家發(fā)現(xiàn),嬰兒是從六個(gè)月大時(shí)開
始注意語言符號的,之前并不知道語言和其他聲音的區(qū)別。六個(gè)月大的嬰兒,每天
一共24小時(shí),他先睡掉了十幾個(gè),剩下八小時(shí)左右,醒了就哭要吃,然后換尿布,
洗澡等等,然后自己玩兒,并不是隨時(shí)注意聽大人的語言。統(tǒng)計(jì)發(fā)現(xiàn)嬰兒注意語言
的時(shí)間每天一兩個(gè)小時(shí)而已。但兩年就會了。大家不要認(rèn)為小孩子語言水平低,他
們是知識能力低,語言是很流利的。所以兒童是掌握語言最快的,比成人快5到10
倍。這種差異是如何產(chǎn)生的?有沒有辦法讓成年人也用學(xué)母語的速度學(xué)習(xí)外語?這
些問題正是國外語言專家研究的重點(diǎn)。尤其在近兒年,已經(jīng)有相當(dāng)多的研究成果,
下面就為大家介紹。
語言關(guān)鍵期之爭
一直以來,人們的普遍觀察和實(shí)驗(yàn)認(rèn)為小孩學(xué)語言的能力遠(yuǎn)超過成年人。比如成年
人和小孩一起到國外,盡管這些成年人以前有過多年外語學(xué)習(xí)基礎(chǔ),但到了新語言
環(huán)境還是很吃力,口音也改不掉。但是家里的小孩子很快(一年)就流利掌握了新
語言,并且口音純正,甚至成為了家長們出門的翻譯。父母如果會講多種語言,家
里的小孩子往往兒歲之內(nèi)兒個(gè)語言都能流利交流。難怪我們敬愛的俞敏洪老師到了
國外曾無限慨嘆,自己學(xué)和教了幾十年英文,單詞量十幾萬,比一般老外多了好幾
倍,但講起英語來還不如自己在加拿大生的四歲的女兒流利。關(guān)于小孩子為什么能
如此迅速掌握外語,國外多年來有大量的研究,代表人物是于1967年提出“關(guān)鍵期
假設(shè)”的Lenneberg博士。在此之后關(guān)于是否存在語言關(guān)鍵期的爭論不斷,反對方
也通過大量實(shí)驗(yàn)和觀察,甚至得出成年人在學(xué)習(xí)外語能力上還超過兒童的結(jié)論。
由于實(shí)驗(yàn)前提,實(shí)驗(yàn)條件,流程設(shè)計(jì),實(shí)驗(yàn)對象的局限性很強(qiáng),課題研究的側(cè)重點(diǎn)
不同,得出的結(jié)論往往不能全面說明問題,所以大家各持己見,很難說服對方。但
筆者發(fā)現(xiàn),反對方的實(shí)驗(yàn),主要集中在學(xué)習(xí)者在類似學(xué)校的限定的''學(xué)習(xí)"環(huán)境中。
而系統(tǒng)地學(xué)習(xí)外語,成年人理所當(dāng)然占優(yōu)勢。其實(shí)這與成年人的“學(xué)習(xí)、理解力和
記憶力”比兒童占優(yōu)勢的特點(diǎn)相符,實(shí)驗(yàn)結(jié)果當(dāng)然大部分認(rèn)為沒有關(guān)鍵期。而普遍
對“關(guān)鍵期存在”觀察往往是在自然的語言環(huán)境中,發(fā)現(xiàn)兒童有明顯優(yōu)勢。另外,
不管是正方還是反方,對成年人幾乎無法使口音純正這一事實(shí)都是認(rèn)同的。關(guān)于口
音的問題,正方也往往試圖在腦神經(jīng)或聽力器官方面尋找原因,一時(shí)還難找到過硬
的證據(jù)。而反方多試圖在口腔肌肉控制能力上找證據(jù)。爭論一直延續(xù)到了1997年,
正方意外地突然得到了來自腦神經(jīng)學(xué)實(shí)驗(yàn)證據(jù)的支持。
1997年,英國《自然》雜志和美國《紐約時(shí)報(bào)》同時(shí)刊登了一篇名為“當(dāng)成年人增
加一個(gè)語言時(shí),同一個(gè)大腦但兩個(gè)系統(tǒng)”的文章。文中報(bào)道了美國SKM癌癥研究
中心的功能核磁共振實(shí)驗(yàn)室對英語和其他各國語(有中文)的雙語人士進(jìn)行大腦掃
描。在對從在小時(shí)后就學(xué)會了外語還是從成人后開始學(xué)習(xí)外語對他們大腦的不同影
響的實(shí)驗(yàn)中發(fā)現(xiàn),發(fā)現(xiàn)在小時(shí)后就學(xué)會雙語的人,兩個(gè)語種語言區(qū)在大腦中是位于
同一個(gè)區(qū)域,幾乎重疊的;而在成年(十一二歲)以后才學(xué)會外語的人,兩個(gè)語言
區(qū)在大腦中是分開的,可明顯分辨兩個(gè)不同的語言區(qū),而在使用其中一個(gè)語言時(shí),
該種語種語言區(qū)是活躍的,而另一個(gè)語種語言區(qū)是關(guān)閉的,反之亦然。這一報(bào)道在
語言研究領(lǐng)域產(chǎn)生了不小的轟動。這一發(fā)現(xiàn)對語言學(xué)習(xí)的意義是什么呢?筆者總結(jié)
為以下幾點(diǎn):
1.一直以來,人們對不同年齡掌握語言作用在生理上的區(qū)別一直有懷疑和爭論,而
今通過“fMRI功能核磁共振”這一新技術(shù),證實(shí)了以往對“不同年齡段語言形成機(jī)
制不同”這一猜測的真實(shí)性,也就是確實(shí)存在生理上的關(guān)鍵期。
2.為外語思維的存在提供了證據(jù)。形不成這個(gè)新的“外語語言區(qū)”就無法用外語思
維,只能在自己的記憶中“調(diào)取”外語知識,(成年人啞巴英語的本質(zhì))。關(guān)于這一
點(diǎn),下面會做更深入的分析。
3.不同國家的語言,形成的機(jī)理和在大腦中存在的位置是一樣的。(注:后來科學(xué)
家確實(shí)又發(fā)現(xiàn)了,中文語言區(qū)符合上述實(shí)驗(yàn)結(jié)論,但漢字在大腦中存儲的位置確實(shí)
特殊,以后我們再討論這一發(fā)現(xiàn)對中國同學(xué)學(xué)外語的幫助)
4.盡管存在關(guān)鍵期,但語言能力實(shí)現(xiàn)的最終結(jié)果,成年人跟兒童應(yīng)該是近似的,但
實(shí)現(xiàn)過程應(yīng)該就是遭成效率差別的主要原因。分析和改進(jìn)實(shí)現(xiàn)過程,也就是語言區(qū)
形成的過程,定能提高實(shí)現(xiàn)效率,而縮短形成時(shí)間。
兒童獲得語言的過程跟成人學(xué)習(xí)語言的不同:
這一課題學(xué)術(shù)界爭論不休。因?yàn)闆]法敲開人腦來觀察,大多只能使用間接證據(jù),所
以各派誰也不承認(rèn)別人的實(shí)驗(yàn)的權(quán)威性。就不再拿科學(xué)資料煩大家了,先簡單分析
一下兒童獲得語言和成人學(xué)習(xí)語言的過程到底有什么本質(zhì)區(qū)別,成人應(yīng)該如何象兒
童學(xué)習(xí)“獲得語言”的技巧吧。
大家都知道我們的大腦有左右兩個(gè)腦半球,每個(gè)腦半球負(fù)責(zé)不同的功能。絕大部分
的人,左腦負(fù)責(zé)的是:數(shù)字,邏輯,計(jì)算,推理還有語言。右腦負(fù)責(zé)的是:圖像,
色彩,音調(diào),旋律還有浪漫。有人簡單總結(jié)為左腦是邏輯腦或理性腦,右腦是圖像
腦或感性腦。(美國科學(xué)家曾進(jìn)行過人群左右腦功能位置統(tǒng)計(jì)的比對,發(fā)現(xiàn)右手優(yōu)勢
的人,95%是這一順序,5%是左右顛倒的。而左手優(yōu)勢的人,即我們說的左撇子,
居然也是大部分人符合這一規(guī)律,達(dá)75%)。嬰兒大腦所具有的神經(jīng)元突觸數(shù)量大約
是成人的兩倍,負(fù)責(zé)左右腦的聯(lián)系的神經(jīng)也比成人豐富,所以小孩子在獲得語言時(shí),
左右腦一起緊密配合使用。而到了大約六歲時(shí),有人研究說如果這些神經(jīng)元突觸還
不使用就開始消退,有人研究說左右腦的神經(jīng)鏈沒有開始使用就開始萎縮(還有說
斷裂的),到了十二歲,這些神經(jīng)元突觸啊鏈啊就只有小時(shí)候的一半了。所以成人以
后,左右腦分工開始變的重要,但學(xué)語言的優(yōu)勢反而失去了,因?yàn)槌赡耆碎_始只主
要應(yīng)用左腦來“學(xué)習(xí)”語言了。盡管目前科學(xué)證據(jù)還不夠豐富,但這一分析還是合
理的。于是成年人和兒童對語言的掌握出現(xiàn)的本質(zhì)區(qū)別。
先看成年人如何學(xué)習(xí)語言,這個(gè)大家比較熟悉。大家聽說過很多學(xué)習(xí)方法,看過很
多教材.,見過一些成人學(xué)習(xí)外語的成功案例,但大多都是在用同一類方法在學(xué)習(xí)外
語,即用“記憶”的方法。大家看到這里覺得奇怪:沒錯(cuò)???學(xué)外語不就是靠記憶
嗎?背單詞,背句子,背文章。誰記憶力好或刻苦記憶誰就最厲害。我就是記憶不
好。但記憶有錯(cuò)嗎?我們往下看錯(cuò)在哪里了。記憶完了存放到了大腦負(fù)責(zé)記憶的區(qū)
域,形成的是對這種外語的知識的記憶。記憶過程符合記憶規(guī)律,大家最熟悉的是
德國心理學(xué)家艾賓浩斯Ebbinghaus的記憶曲線,即記憶-遺忘-再記憶。有人說要忘
掉七遍才能不忘,這里不再對記憶規(guī)律多討論,總之很辛苦。語言的變化是非常復(fù)
雜的,不能說只有兩萬句英語,應(yīng)該說有無數(shù)種組合,專家分析有兒百萬種常用組
合,當(dāng)然包括了一般人使用的近兩萬個(gè)單詞和上萬個(gè)詞組。(英文單詞一般是一詞一
意,個(gè)別的是兩意。但詞組一般都是多意的,比如takeoff,要按意義數(shù)分,詞組
可要比單詞量還大了。)所以要有相當(dāng)大量的知識才能準(zhǔn)備應(yīng)付這么多的變化。要達(dá)
到相當(dāng)?shù)闹R量,一般需要至少9000小時(shí)的記憶時(shí)間。對大多數(shù)時(shí)間緊張或稍缺毅
力的同學(xué)來講,實(shí)在是太難了。9000小時(shí)意味這什么?一天一小時(shí)需要近30年,
一天3小時(shí)要近10年。當(dāng)然有些人確實(shí)是用這種方法學(xué)會外語的,但真太不容易了,
后面我們會做些案例分析。但先在這里對那些靠刻苦努力成功的同學(xué)表示十分的敬
佩!
總之,成人學(xué)習(xí)語言的過程是:記憶——記憶區(qū)——知識。
那兒童是如何掌握語言的?剛才說了,他們在掌握語言時(shí),是左右腦緊密配合的,
更準(zhǔn)確說,是用右腦幫助左腦實(shí)現(xiàn)建立語言區(qū)。大家還記得右腦是圖像腦吧。兒童
在最初聽到任何語言的時(shí)候,一上來肯定是不懂的。但因?yàn)樗麄儧]有語言,再給他
們解釋也是無用的。那怎么辦?沒人著急,人家自己有辦法。他們通過在出現(xiàn)這些
詞句(一般先是簡單詞匯,更嚴(yán)格說是只這些詞匯的語音)時(shí)的場景圖像的觀察(當(dāng)
然還包括觸覺,嗅覺等其他輔助的感官刺激,盲童甚至僅靠這些輔助感官刺激),而
猜測這些詞句大概代表的含義,并與圖像進(jìn)行“聯(lián)系”。經(jīng)過幾次的重復(fù)刺激后,形
成了對這一語音符號的“條件反射”,在大腦語言區(qū)的位置形成了腦神經(jīng)的一個(gè)網(wǎng)絡(luò)
結(jié)構(gòu)逐漸構(gòu)造該語言的語言區(qū),最終實(shí)現(xiàn)了用這種語言的語音符號思維的能力。這
個(gè)過程實(shí)現(xiàn)起來,既輕松,又快捷,成年人望塵莫及,而總是感到驚嘆。
總之,兒童的語言獲取過程是:猜測——形成條件反射——建立語言區(qū)——實(shí)現(xiàn)語
言思維。
語言條件反射
說起語言是一種“條件反射"Conditionalreflex,還真沒太多人反對。大家在中學(xué)就
學(xué)過,語言現(xiàn)象是“第二條件反射”,所以語言本身也叫做“第二信號系統(tǒng)”,使用
工具和語言條件反射是人類特有的能力。動物只有“第一條件反射?!蓖涍@一點(diǎn)的
同學(xué)高考考政治時(shí)一定是靠突擊背出來著,考完就仍了,完全違背了黨和人民讓你
們學(xué)政治課的用意。不過應(yīng)該有相當(dāng)多的同學(xué)記得。當(dāng)然,后來科學(xué)家發(fā)現(xiàn)通過語
言條件反射的訓(xùn)練,黑猩猩能夠聽懂相當(dāng)數(shù)量的單詞(目前最多幾百到一千個(gè)詞,
還都是英文),只是不會說,因?yàn)闆]有人類這么復(fù)雜的發(fā)音系統(tǒng),但可以用手語回答。
還發(fā)現(xiàn)黑猩猩會制作和使用簡單工具。這一下,人類特有的東西越來越少。等哪天
黑猩猩學(xué)會了生火取暖,這事兒就真有點(diǎn)那個(gè)難說了??纱蠹业搅藢W(xué)外語時(shí),往往
忽略了語言是條件反射這一事實(shí)。通過調(diào)查發(fā)現(xiàn),大家最后對什么是條件反射,還
都說不太清了,還總是和記憶混淆。我們先復(fù)習(xí)一下:
諾貝爾獎金獲得者、俄國生理學(xué)家巴甫洛夫(IvanPavlov)早在上世紀(jì)初就奠定的
經(jīng)典條件反射的基礎(chǔ)。他的實(shí)驗(yàn)方法是,把食物顯示給狗,測量到狗會大量分泌唾
液。這叫非條件反射,不需要條件。但如果隨同食物反復(fù)給一個(gè)并不自動引起唾液
分泌的中性信號刺激,如鈴聲,經(jīng)過一段時(shí)間重復(fù)刺激后,狗會逐漸在只有鈴聲而
沒有食物的情況下就分泌唾液。一個(gè)原是中性的刺激與一個(gè)原來就能引起某種反應(yīng)
的刺激相結(jié)合,而使狗學(xué)會對那個(gè)中性刺激做出反應(yīng),這就是經(jīng)典性條件反射的基
本內(nèi)容,稱為第一信號系統(tǒng)。另一類是抽象信號,即語言、文字稱為第二信號系統(tǒng)。
第一信號系統(tǒng)就是對第一信號發(fā)生反應(yīng)的大腦皮層機(jī)能系統(tǒng),將直接刺激轉(zhuǎn)為機(jī)體
各種活動的信號。第二信號系統(tǒng)是對第二信號(語言、文字)發(fā)生反應(yīng)的大腦皮層
機(jī)能系統(tǒng),它是將第一信號系統(tǒng)的單純刺激轉(zhuǎn)變?yōu)榫哂谐橄笠饬x的詞語的信號。第
二信號系統(tǒng)是在第一信號系統(tǒng)的基礎(chǔ)上建立起來的,反過來又影響和支配了第一信
號系統(tǒng)。
看著有點(diǎn)兒暈。中國人一千多年前做的實(shí)驗(yàn)既簡單,又科學(xué),大家記得“望梅止渴”
的成語吧?話說有一年夏天,曹操率領(lǐng)部隊(duì)去討伐張繡,天氣熱得出奇。。???,不
講那故事了,大家都熟悉。早該把諾貝爾獎發(fā)給曹操。分析一下這用真人做的條件
反射實(shí)驗(yàn)是什么原理:一般人以前有過吃過酸梅的經(jīng)歷,酸梅可是好酸吶,吃時(shí)定
流很多口水,所以在見到酸梅就會流口水,這是笫一條件反射。當(dāng)把“酸梅”這兩
個(gè)字與酸梅實(shí)物建立了聯(lián)系后,抽象的“酸梅”的聲音或文字,就引起了對酸梅圖
像的自然聯(lián)想,同時(shí)引起了口水反應(yīng)。(不好意思害也你流了回口水)。
看到后來有學(xué)者認(rèn)為把語言全歸結(jié)于“條件反射”太片面,把“條件反射”的擁護(hù)
者歸到了“行為學(xué)家”類。其實(shí)語言和思維確實(shí)復(fù)雜到用繼續(xù)用條件反射研究已經(jīng)
不夠了,但“口水”都流了,承認(rèn)它是條件反射,并不妨礙做其他研究嗎。
看到格雷厄姆的追隨者“把語言思維轉(zhuǎn)換成圖象思維”一貼,覺得這個(gè)話題有意思,
到這兒插個(gè)空討論一下。
其實(shí)語維本身是個(gè)很復(fù)雜的問題,但并不是單純圖象思維,主要還是以語言為主體,
更準(zhǔn)確說是語言的“聲音”為主體。比如大家想:“外面在下雨實(shí)際上是這些聲
音在腦子里打轉(zhuǎn),并非全是圖象。當(dāng)然這些聲音思考的能力在當(dāng)初建立時(shí),是靠很
清晰甚至多次類似圖象幫助實(shí)現(xiàn)的。到了后來,抽象的東西和概念性的東西越來越
多,那是在這些形象詞的基礎(chǔ)上更進(jìn)了一步,又不是簡單用圖象就能解釋清楚了。
但有意思的是,思維盡管是語言做載體,思維和語言交流時(shí),圖象確實(shí)在參與,只
是不象大家想的那么清晰。這些圖象被稱為“MIF”(mentalimageflash),中文沒
見過翻譯,先叫它“思維閃像”或還是簡稱“MIF”吧?!癕IF”是什么?還是用“外
面在下雨。”這句,當(dāng)你聽到這句話時(shí),腦子里迅速閃過一個(gè)下雨的圖象,圖象停留
時(shí)間短到你還沒看清那是大雨還是小雨的程度。如果你從沒見過下雨的情景(甚至
電視上),那你腦子里一定不會出現(xiàn)這個(gè)“MIF”。比如我說:“外面在下啊啊呢。”
你沒見過“啊啊”什么樣,所以腦子里的圖象剛到“外面”就停住了,所以沒圖象
了。我們每天的思維,行為大多被這些聲音和與之相聯(lián)系的圖象所帶領(lǐng)甚至控制,
他們的速度太快了,有時(shí)快到我們幾乎意識不到他們的存在。在說一句話前,我們
是以一個(gè)“MIF”啟動這句話的,沒有這些“MIF”,我們都不知如何起頭說話。當(dāng)
你聽到一句話,它又激活了你腦中的一個(gè)“MIF”,沒這個(gè)“MIF”,你就根本聽不懂。
而這個(gè)“MIF”正是你的生活經(jīng)歷帶給你的。而這些“MIF”與其相關(guān)聲音的連接正
是語言形成的關(guān)鍵點(diǎn),跟我們剛講的條件反射剛好搭上線。
關(guān)于兒童語言獲得和成年人學(xué)習(xí)語言的過程對比,有必要再加以說明。這是兩個(gè)完
全不同的路線,正是造成語言學(xué)習(xí)能力差異的主要原因。
我們先看兒童的語言獲取過程:猜測——形成條件反射——建立語言區(qū)——實(shí)現(xiàn)語
言思維。我們倒著往回看:語言是思維,大家已經(jīng)同意。學(xué)術(shù)界有三種說法,-是
語言決定論,認(rèn)為語言決定思維;二是思維決定論,認(rèn)為思維帶動語言;三是認(rèn)為
兩者互相依托。其實(shí)三者不必爭,都認(rèn)為語言和思維緊密結(jié)合。那大腦的語言區(qū)
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025版團(tuán)購工業(yè)地產(chǎn)協(xié)議書3篇
- 2024職業(yè)技能拓展訓(xùn)練合同
- 二零二五年度臨時(shí)道路建設(shè)臨建工程合同范本2篇
- 2025年度珠寶品牌授權(quán)與連鎖經(jīng)營合同范本2篇
- 二零二五版房地產(chǎn)項(xiàng)目市場調(diào)研與策劃咨詢服務(wù)合同范本3篇
- 二零二五年度農(nóng)副產(chǎn)品電商平臺數(shù)據(jù)分析與應(yīng)用合同
- 2025年度智能穿戴設(shè)備代生產(chǎn)加工合同范本4篇
- 2024政府機(jī)關(guān)信息化系統(tǒng)運(yùn)維服務(wù)詢價(jià)采購合同3篇
- 個(gè)體餐飲店合伙人股權(quán)回購協(xié)議模板版B版
- 二零二五年度住宅樓屋頂綠化工程合同3篇
- 【地理】地圖的選擇和應(yīng)用(分層練) 2024-2025學(xué)年七年級地理上冊同步備課系列(人教版)
- (正式版)CB∕T 4552-2024 船舶行業(yè)企業(yè)安全生產(chǎn)文件編制和管理規(guī)定
- JBT 14588-2023 激光加工鏡頭 (正式版)
- 2024年四川省成都市樹德實(shí)驗(yàn)中學(xué)物理八年級下冊期末質(zhì)量檢測試題含解析
- 九型人格與領(lǐng)導(dǎo)力講義
- 廉潔應(yīng)征承諾書
- 2023年四川省成都市中考物理試卷真題(含答案)
- 泵車述職報(bào)告
- 2024年山西文旅集團(tuán)招聘筆試參考題庫含答案解析
- 恢復(fù)中華人民共和國國籍申請表
- 管理期貨的趨勢跟蹤策略 尋找危機(jī)阿爾法
評論
0/150
提交評論