介紹龍舟節(jié)英語(yǔ)(共46篇)_第1頁(yè)
介紹龍舟節(jié)英語(yǔ)(共46篇)_第2頁(yè)
介紹龍舟節(jié)英語(yǔ)(共46篇)_第3頁(yè)
介紹龍舟節(jié)英語(yǔ)(共46篇)_第4頁(yè)
介紹龍舟節(jié)英語(yǔ)(共46篇)_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩9頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

本文格式為Word版,下載可任意編輯——介紹龍舟節(jié)英語(yǔ)(共46篇)介紹龍舟節(jié)英語(yǔ)范文第十一篇介紹龍舟節(jié)英語(yǔ)范文第十四篇介紹龍舟節(jié)英語(yǔ)范文第十九篇介紹龍舟節(jié)英語(yǔ)范文其次十篇介紹龍舟節(jié)英語(yǔ)范文其次十九篇介紹龍舟節(jié)英語(yǔ)范文第三十篇介紹龍舟節(jié)英語(yǔ)范文第三十四篇介紹龍舟節(jié)英語(yǔ)范文第三十五篇介紹龍舟節(jié)英語(yǔ)范文第三十七篇

DragonboatracingisourtheChinesenationisatraditionalactivity.

ItisintheDragonBoatFestivalistoperformanplayonthelookslikeadragon.

DragonBoatRacemadeusveryhappythatwearefullyfeltthejoyoftraditionalonthisdaytocontest,displaytheirskills,verylively.

介紹龍舟節(jié)英語(yǔ)范文第三十八篇

InChina,therearefifty-sixnationalflowersinfullbloom.Differentregionsanddifferentnationalitieshavetheirownuniquefolkcustoms.Differentkindsofholidays,differentclothes,differentfood,differentpeople...TherearemanytraditionalfestivalsinourbigChina:Mid-Autumnfestival,DragonBoatFestival,doubleninthfestival,LanternFestival,qingmingfestival...Onsomanyfestivals,myfavoriteistheDragonBoatFestival.Theword_DragonBoatFestival_isaremarkableword,itsnameisahouseholdname,andthelegendassociatedwithitisunknown,nooneknows.

TherearealotofcustomsabouttheDragonBoatFestival:eatingzongzi,racingdragonboats,plantingmugwort...Myfavoriteiseatingzongzi,ofcourse!

ThefifthdayofmayistheDragonBoatFestival.Earlyintheday,thestreetsandlanesarefilledwithfreshzongzi.Onthisday,peopleeatzongzi,sowhetherit'sastoreoranordinaryfamily,itisalwaysreadytomakezongzi,andprepareglutinousriceandstuffing.Thisisnot,theearlymorningzongziislikeaconjuringbag,cooked.AtthistimetheanxiousIlookatthesteamingzongziwouldbenoisytoeat,andthefatherwillpatientlycoaxtosay:_firstwaitamoment,usecoolwatertopullagaintoeat._Finallycaneat,Ican'twaittostripawayleaves,thebeautiful,thestickyreedexposed,biteisreallyseeasmooth,threetwoaftereating,Iusuallyeat,whomadeitsosweetanddelicious!

Thereisapopularfolkstorybehindthesweetdumplings:legendhasitthatinancienttimes,therewasapatrioticpoetcalledquyuan.Hehasgreatknowledgeandoutstandingtalent.Butthecourtwasdespisedbytheuntouchable,andnooneappreciatedhistalent.Notonlythat,thecourtwascorruptandincompetent.Quyuancouldnotbearthecorruptionofthecourtandjumpedintothemiluorivertohimself.Hisstoryhasbeenhandeddownfromgenerationtogeneration.Inordertocommemoratehim,peoplemadezongziintherivertopreventthefishfromeatingquyuan'sbodyintheriver.

介紹龍舟節(jié)英語(yǔ)范文第三十九篇

TheDragonBoatFestivalisaChinesefestival.OnMay5ofthelunarcalendar,weusuallyeatglutinousricewrappedinbambooleavestocommemorateahermitnamedQuYuaninChinesehistory.Hewasapoetwhowasrespectedforhisloyaltytothemotherland.

Thereisalongstoryabouttheoriginofthedragon.Boatday,tomakealongstoryshort,afterQuYuanjumpedintotherivertocommit,peopledidnotwanttoletthefisheathisbody,sotheycookedalotofglutinousricetofeedthefishintheriver.ItissaidthatQuYuancoulddonothingatatimeofnationalcrisis,andthekingdidnotaccepthissincereproposal.

中文翻譯:

端午節(jié)是中國(guó)的節(jié)日,在農(nóng)歷xx月xx日,我們尋常在端午節(jié)吃用竹葉包起來(lái)的糯米飯,以紀(jì)念中國(guó)歷史上一位名叫屈原的隱士,他是一位詩(shī)人,因忠于祖國(guó)而受人尊敬。關(guān)于龍的起源有一個(gè)很長(zhǎng)的故事船日,長(zhǎng)話短說(shuō),屈原跳入江中后,人們不想讓魚(yú)吃他的尸體,于是他們煮了好多糯米喂河里的魚(yú),據(jù)說(shuō)屈原在國(guó)家危難之際什么也做不了,國(guó)王沒(méi)有接受他的真誠(chéng)建議。

介紹龍舟節(jié)英語(yǔ)范文第四十篇

Dragonboator_dragonboat_isakindofverylongandnarrowmanpowerboat.Thedragonboatrace,nowusedingrouprowing,originatedinChinabeforeBC.Asapartoffolkcustomceremony,theraceisheldeveryyear.

Inmoderntimes,itappearedinXianggangasaninternational_Sports_,suchasrunning,horseracingandshooting.DragonboatraceistheoldestorganizedcompetitionofhumanbeingsEvents.DragonboatsusuallyhavedecorativeChinesedragonheadsandtails.

Atothertimes,decorativeRoyaldecorationsareusuallyremoved.AlthoughinsomeareasofChina,drumsareoftenleftontheboatfortraining,anddragonboatracingisnotdecoratedwithdragonboats.Traditionally,dragonboatracingispartoftheannualcelebrationoftheDragonBoatFestivalinChina.

EuropeanobserversdonotunderstandthesignificanceoftheDragonBoatFestivalandcallitthesceneAsthe_DragonBoatFestival_(literally,_LongzhouStreet_calculatesthedateof_DragonBoatFestival_onceayearaccordingtothesolarcalendar(nottheGregoriancalendar).TherearealargenumberofChineseAmericansinmanypartsofEastAsia,suchasSingapore,Malaysia,GreaterChinaregion(HongKong,Ma,Taiwan,mainlandprovinces).InChina,thisdayiscalled_doublefive_,becausetheDragonBoatFestivalisconsideredtobeThefifthdayofthefifthdayofthefifthlunarmonthisusuallyJuneoftheGregoriancalendar.

However,thereareveryfewChinesegovernmentsthataddDragonBoatFestival,TombSweepingDayandMidAutumnFestivalinDecember.Onthenationalholidaysofthepeople'sRepublicofChina,thestandardcrewofmoderndragonboatsisapairofrowersfacingthebow,drummersorcallerswiththebowfacingtheoars,andthehelmsmanorhelmsman(helmsman)onboardThelengthoftheoars,whichareusuallyaddedtotheoarsofthesmallrowers,willvaryfromsmallrowerstosmallrowers^^.

中文翻譯:

龍舟或“龍舟〞是一種很長(zhǎng)很窄的人力船,現(xiàn)在用于團(tuán)體劃船運(yùn)動(dòng)中的龍舟比賽,起源于公元前的中國(guó),而作為民俗儀式的一部分,比賽每年都要進(jìn)行,它在近代作為一種國(guó)際性的“體育〞在出現(xiàn),如跑步、和射擊,龍舟競(jìng)渡是人類(lèi)最古老的有組織的競(jìng)賽賽事。龍舟一般都有裝飾性的中國(guó)龍首和龍尾,其他時(shí)候,裝飾性的御飾尋常會(huì)被移除,盡管在中國(guó)的一些地區(qū),鼓經(jīng)常留在船上用于訓(xùn)練,賽龍舟是沒(méi)有龍舟裝飾的,傳統(tǒng)上龍舟競(jìng)渡是中國(guó)每年端午節(jié)慶?;顒?dòng)的一部分,歐洲觀測(cè)家不了解端午節(jié)的意義,把這一場(chǎng)面稱(chēng)為“端午節(jié)〞(字面意思是,“龍州街〞根據(jù)太陽(yáng)歷法(而不是公歷系統(tǒng))每年計(jì)算一次“端午〞的日期,東亞大量地區(qū)都有大量的華裔人口,例如新加坡、馬來(lái)西亞、大中華區(qū)(、澳門(mén)、、各省)在中國(guó),這一天被稱(chēng)為“雙五〞,由于端午被認(rèn)為是農(nóng)歷xx月初五,尋常是公歷的xx月,但也很少有中國(guó)在xx月的xx月或xx月加上端午,清明節(jié)和中秋節(jié)在_的國(guó)定假日中,現(xiàn)代龍舟的標(biāo)準(zhǔn)船員組成是一對(duì)一對(duì)地面對(duì)船頭的劃槳者,船頭面向劃槳者的鼓手或呼叫者,和舵手或舵手(舵手)在船的后面,雖然在比賽中尋常只有槳手龍舟的長(zhǎng)度和船員的大小也會(huì)相應(yīng)地變化,從有槳的小龍舟,到大型的傳統(tǒng)船,有向上的槳,加上鼓手和舵手龍舟排^^。

介紹龍舟節(jié)英語(yǔ)范文第四十一篇

DragonBoatFestival5thdayofthe5thlunarmonthQuYuan

TheDragonBoatFestival,alsocalledtheDuanwuFestival,iscelebratedonthefifthdayofthefifthmonthaccordingtotheChinesecalendar.Forthousandsofyears,thefestivalhasbeenmarkedbyeatingzongzi(glutinousricewrappedtoformapyramidusingbambooorreedleaves)andracingdragonboats.

Thefestivalisbestknownforitsdragon-boatraces,especiallyinthesouthernprovinceswheretherearemanyriversandlakes.ThisregattacommemoratesthedeathofQuYuan,anhonestministerwhoissaidtohavecommittedsuicidebydrowninghimselfinawasaministeroftheStateofChusituatedinpresent-dayHunanandHubeiprovinces,duringtheWarringStatesPeriod.Hewasupright,loyalandhighlyesteemedforhiswisecounselthatbroughtpeaceandprosperitytothestate.However,whenadishonestandcorruptprincevilifiedQu,hewasdisgracedanddismissedfromoffice.Realizingthatthecountrywasnowinthehandsofevilandcorruptofficials,QugrabbedalargestoneandleaptintotheMiluoRiveronthefifthdayofthefifthmonth.Nearbyfishermenrushedovertotryandsavehimbutwereunabletoevenrecoverhisbody.Thereafter,thestatedeclinedandwaseventuallyconqueredbytheStateofQin.

ThepeopleofChuwhomournedthedeathofQuthrewriceintotherivertofeedhisghosteveryyearonthefifthdayofthefifthmonth.Butoneyear,thespiritofQuappearedandtoldthemournersthatahugereptileintheriverhadstolentherice.Thespiritthenadvisedthemtowrapthericeinsilkandbinditwithfivedifferent-coloredthreadsbeforetossingitintothetheDuanwuFestival,aglutinousricepuddingcalledzongziiseatentosymbolizethericeofferingstoQu.Ingredientssuchasbeans,lotusseeds,chestnuts,porkfatandthegoldenyolkofasaltedduckeggareoftenaddedtotheglutinousrice.Thepuddingisthenwrappedwithbambooleaves,boundwithakindofraffiaandboiledinsaltwaterfordragon-boatracessymbolizethemanyattemptstorescueandrecoverQu'sbody.Atypicaldragonboatrangesfrom50-100feetinlength,withabeamofaboutfeet,accommodatingtwopaddlersseatedsidebyside.

Awoodendragonheadisattachedatthebow,andadragontailatthestern.Abannerhoistedonapoleisalsofastenedatthesternandthehullisdecoratedwithred,greenandbluescalesedgedingold.Inthecenteroftheboatisacanopiedshrinebehindwhichthedrummers,gongbeatersandcymbalplayersareseatedtosetthepaceforthepaddlers.Therearealsomenpositionedatthebowtosetofffirecrackers,tossriceintothewaterandpretendtobelookingforQu.Allofthenoiseandpageantrycreatesanatmosphereofgaietyandexcitementfortheparticipantsandspectatorsalike.Theracesareheldamongdifferentclans,villagesandorganizations,andthewinnersareawardedmedals,banners,jugsofwineandfestivemeals.

介紹龍舟節(jié)英語(yǔ)范文第四十二篇

TheDragonBoatFestival,whatIlovemostisthedragonboatrace.

Onthatday,peoplearoundtheriverwerewatchingthegamewithgreatinterest.Justlisteningtothereferee'sshot,Isawsevenoreightcolorfuldragonboatsontheriverlikeadragonflyingout.Justsawtheplacenearthefaucet,drummersdrummingdrums,tendozenofspreaderspushingwatervigorously,andthedragonboatmovingforwardrapidly.ThesoundofthecheersandthefuelingsoundoftheaudienceonbothsidesoftheStraitswasringing.Intheend,theChineseuncleswonthechampionship.

介紹龍舟節(jié)英語(yǔ)范文第四十三篇

Yesterday,wewenttoTonglutogotosummercamp,wefirstplacetogoisthelongstoneGoldBeach,Iplaythemosthappyisthedragonboat,theship'sbowisbibcock,Stern'stail,wesatinthelongbody,oursidedrum,whileboating,finally,Ilookatthenopaddle,Iusedthehandtoarowboatfastforward,andourboatoverlandtheship,thenourship'schildrenareveryexcitedandsomemakeahullabalooabout:_quickvictory,quickvictory!_SomewaywefromthelastnameintotheismyfirsttimetothedragonboathassuchresultIreallywilltheDragonboat.

介紹龍舟節(jié)英語(yǔ)范文第四十四篇

DragonBoatFestivalisatraditionalfestival,legendinthemiluoriver,apatrioticpoetquyuan'sbody,thepeopleinhonorofhethrewzongziinmiluoriver,shrimpandtheharmtothebodyofquyuan.Thengraduallyevolvedintotoday'sDragonBoatFestival.AlsonotonlytheDragonBoatFestivaltoeatdumplings,dragonboatracing,thisprojectistousethepowerofthedragonking,don'tlettheboldfishandshrimpeattoquyuan'sdumplings.Standinleadingthepeopleinchargeofbigdrum,inthepersonresponsibleforboating,delimitthefastestthatafleet,cangetthefirstnameandprizes,backtoshore,andsatinachair,eatingofwaxywaxy,sweetsweet,sweetdumplings,watchingthescenery,breathingthefreshair,don'tmentionhowcomfortable.Intheevening,andwithabackgroundthatinfinitegoodsunset,men,womenandchildrendressedincostumes,singinganddancingjoyfully.Isa_sunsetinfinitegood,justnearevening_.Inashorttime,itisdark.Peoplesattogether,singing,saidamicably,eathisfood,feelingreallygreat!Timeslipped,canyouside,nottoleave,hadtosilentnightnotblack,wanjiadenghuoreflectedintotheday.

介紹龍舟節(jié)英語(yǔ)范文第四十五篇

DragonboatraceisatraditionalChineseculture.Everyyear,thereisadragonboatrace.IhavebeentothefolkculturevillageoftheDragonBoatFestivaltowatchthedragonboatrace.

Therearemanydragonboatraces.TheDragonBoattopisonthestartingline.TheDragonBoatFestivalissittingandrestingforashorttime.

Thereisapersonwhistling,andallthedragonboatsarerunningtothefront.ThereisaplayeroneachdragonboatIseethatthecolorsofeachdragonboataredifferent.Similardragonboatsarelikeadragon,adragonheadandatail.

Itisreallybeautiful.Adragonboatisdarkredwithexquisitepatterns.Adragonboatisblue,andithasmanybeautifulpatterns.

OnedragonboatisbeautifulThewhitedragonboatiscarvedonadragonboat.Theglitteringdragonboatisbrown.Thisdragonboatisreallydifferent.

Otherdragonboatshaveapatternthattheywear,butthedragonboat'spatternisnotatall.It'sjustanordinarydragonboat.Oneofthedragonboatsmadeofwoodisorange.

Thisdragonboatismadeofasmallbitpattern,whichisverydelicateIt'sverybeautiful.Asastart,thesecondrowofdarkreddragonboatinfrontistheorangedragonboat,butit'sabrowndragonboat.Idon'tknowwhat'sgoingon.

Asastrongforce,browndragonboat,playersonthedragonboatwillrowthedragonboattothefirstname.Althoughtheirboathasarrivedfirst,theyarestillnotproud.WhataboutthefastrowingdragonboatYoucan'tcatchupwiththebrowndragonboat.

Finally,thebrowndragonboatcametotheend.Thesecondonewasblue,thethirdwasdarkred,andthefourthwasorange.Itwasawonderfuldragonboatrace.

WhatIlikeistheDragonBoatRaceintraditionalChineseculture.

中文翻譯:

賽龍舟是我們中國(guó)的傳統(tǒng)文化每年端午節(jié)都會(huì)舉行一次龍舟賽我曾經(jīng)到過(guò)端午節(jié)民俗文化村看賽龍舟的選手好多,還有好多龍舟龍舟頂在起跑線上,端午節(jié)坐著休息沒(méi)多久,只見(jiàn)一個(gè)人吹著口哨,所有的龍舟都快速地向前面跑去,每一條龍舟上面都有一個(gè)玩家在前面敲鼓,為后面的玩家歡呼,其他玩家在后面冒死地舉起槳向前劃船,我看到每一條龍舟的顏色都有區(qū)別,相像的龍舟就像一條龍,一個(gè)龍頭,一條尾巴,真的很漂亮一條龍舟是深紅色的,上面刻有精致的圖案一條龍舟是藍(lán)色的,它還有大量美麗的圖案,一條美麗的白色的龍舟刻在一條龍舟上,閃閃發(fā)光的龍舟是棕色的,這條龍舟真的不同,其他的龍舟都有一個(gè)圖案

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論