第十講軟件本地化測試_第1頁
第十講軟件本地化測試_第2頁
第十講軟件本地化測試_第3頁
第十講軟件本地化測試_第4頁
第十講軟件本地化測試_第5頁
已閱讀5頁,還剩34頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

第十講軟件本地化測試第1頁,共39頁,2023年,2月20日,星期二國際化生活的體驗(yàn)去美國旅行,最感不適應(yīng)會有什么?2/3/2009代表哪一天,2月3日或3月2日?喬治·布什(GeorgeBush)屬于哪個家族?收到郵件,出現(xiàn)亂碼……倒時差第2頁,共39頁,2023年,2月20日,星期二具體例子【中文簡體、北京】開始日期:

2008年12月1日開始時間:

8:00,中國標(biāo)準(zhǔn)時間(GMT+08:00,北京)【英文、紐約】Startingdate:

Sunday,November30,2008Startingtime:

7:00pm,EasternStandardTime(GMT-05:00,NewYork)第3頁,共39頁,2023年,2月20日,星期二示例-阿拉伯語/Kerryzhu

第4頁,共39頁,2023年,2月20日,星期二第10章軟件本地化測試10.1什么是軟件本地化10.2翻譯驗(yàn)證10.3本地化測試的技術(shù)問題10.4本地化的功能測試第5頁,共39頁,2023年,2月20日,星期二10.1什么是軟件本地化10.1.1軟件本地化與國際化10.1.2字符集問題10.1.3軟件國際化標(biāo)準(zhǔn)10.1.4軟件本地化基本步驟10.1.5軟件本地化測試第6頁,共39頁,2023年,2月20日,星期二10.1.1軟件本地化與國際化軟件國際化(SWInternationalization,I18N)I18N是在軟件設(shè)計(jì)和文檔開發(fā)過程中,使得功能和代碼設(shè)計(jì)能處理多種語言和文化傳統(tǒng),使創(chuàng)建不同語言版本時,不需要重新設(shè)計(jì)源程序代碼的軟件工程方法。

軟件本地化(SWLocalization,L10N)L10N是將一個軟件產(chǎn)品按特定國家/地區(qū)或語言市場的需要進(jìn)行加工,使之滿足特定市場上的用戶對語言和文化的特殊要求的軟件生產(chǎn)活動。G11N=I18N+L10N軟件全球化軟件國際化軟件本地化第7頁,共39頁,2023年,2月20日,星期二I18Nvs.L10NI18N是L10N的基礎(chǔ)和前提,為L10N做準(zhǔn)備L10N是I18N向特定本地語言環(huán)境的轉(zhuǎn)換I18N是軟件產(chǎn)品源語言開發(fā)的一部分,屬于EngineeringL10N可以獨(dú)立于Engineering,可由第三方完成第8頁,共39頁,2023年,2月20日,星期二I18N支持Unicode字符集、雙字節(jié)的字符;分離程序代碼和顯示內(nèi)容消除Hardcode使用Headerfiles去定義經(jīng)常被調(diào)用的代碼段;改善翻譯文本尺寸,具有調(diào)整的靈活性支持各個國家的鍵盤設(shè)置;支持文字排序和大小寫轉(zhuǎn)換;支持各個國家的度量衡,時區(qū),貨幣單位格式等的設(shè)置;國際化用戶界面設(shè)計(jì)(自我定義)。第9頁,共39頁,2023年,2月20日,星期二國際化功能實(shí)例/Kerryzhu

第10頁,共39頁,2023年,2月20日,星期二L10N翻譯地區(qū)文化、宗教度量衡和時區(qū)等軟件用戶界面(UI)聯(lián)機(jī)文檔(幫助文檔和功能性的PDF文檔)熱鍵設(shè)置第11頁,共39頁,2023年,2月20日,星期二I18N和L10N的關(guān)系翻譯國際化本地化全球化第12頁,共39頁,2023年,2月20日,星期二10.1.2字符集問題字符集是操作系統(tǒng)中所使用的字符映射表

ASCII字符集Gb2312ISO8859-XUnicodeUTF-8/UTF-16/UTF-32第13頁,共39頁,2023年,2月20日,星期二10.1.3軟件國際化標(biāo)準(zhǔn)切換語言的機(jī)制。與語言無關(guān)的輸出接口。與語言無關(guān)的輸入接口和標(biāo)準(zhǔn)的輸入?yún)f(xié)議資源文件的國際化支持和包容本地化數(shù)據(jù)格式第14頁,共39頁,2023年,2月20日,星期二字符集問題標(biāo)準(zhǔn)ISO/IEC10646-1:2003定義了4字節(jié)編碼的通用字符集(UniversalCharacterSet,UCS),也稱通用多八位編碼字符集(UniversalMultiple-OctetCodedCharacterSet)ISO639-1:2002,2字母語種代碼(alpha-2)標(biāo)準(zhǔn),見表7-2示例ISO3166-1:1997,國家代碼標(biāo)準(zhǔn),見表7-3示例RFC3066,語言鑒定標(biāo)簽標(biāo)準(zhǔn),見表7-4示例第15頁,共39頁,2023年,2月20日,星期二I18N測試I18N測試國際化支持本地化能力測試

MBC字符集和腳本?MBC輸入和顯示?MBC文件(夾)及其處理?

區(qū)域設(shè)置?

索引和排序?本地化OS?

鍵盤支持?本地化資源?區(qū)域設(shè)置hard-coded?

鏈接/串聯(lián)字符串?資源文件包含非本地化內(nèi)容?

文字?jǐn)U展余地?

非層次圖像的文字?

其它組件?Pseudo-translation(Catalyst)重要部分MBC-MultipleBytecharacter多字節(jié)字符集第16頁,共39頁,2023年,2月20日,星期二國際化測試方法設(shè)計(jì)評審和代碼審查針對源語言的功能測試,如不同的區(qū)域設(shè)置、不同的時區(qū)顯示針對偽翻譯(pseudocode,pseudo-translation)版本的測試第17頁,共39頁,2023年,2月20日,星期二國際化測試點(diǎn)雙向識別功能

硬編碼

語言切換方式大小寫轉(zhuǎn)換多字節(jié)和單字節(jié)文字的混合輸入法編輯器(IME)換行快捷組合鍵紙張大小電話號碼詞序問題……第18頁,共39頁,2023年,2月20日,星期二示例第19頁,共39頁,2023年,2月20日,星期二10.1.4軟件本地化基本步驟建立配置管理體系,跟蹤目標(biāo)語言各個版本的源代碼;創(chuàng)造和維護(hù)術(shù)語表;源語言代碼和資源文件分離、或提取需要本地化的文本;把分離或提取的文本、圖片等翻譯成目標(biāo)語言;把翻譯好的文本、圖片重新檢入目標(biāo)語言的源代碼版本;如果需要,編譯目標(biāo)語言的源代碼;測試翻譯后的軟件,調(diào)整UI以適應(yīng)翻譯后的文本;測試本地化后的軟件,確保格式和內(nèi)容都正確;第20頁,共39頁,2023年,2月20日,星期二本地化過程核心功能測試國際化測試本地化測試國際化軟件設(shè)計(jì)全球化軟件發(fā)布翻譯測試第21頁,共39頁,2023年,2月20日,星期二10.1.5軟件本地化測試

功能性測試,所有基本功能、安裝、升級等測試;

翻譯測試,包括語言完整性、術(shù)語準(zhǔn)確性等的檢查;

可用性測試,包括用戶界面、度量衡和時區(qū)等;

兼容性調(diào)試,包括硬件兼容性、版本兼容性等測試;

文化、宗教、喜好等適用性測試

手冊驗(yàn)證,包括聯(lián)機(jī)文件、在線幫助、PDF文件等測試第22頁,共39頁,2023年,2月20日,星期二本地化測試本地化測試質(zhì)量保證過程測試預(yù)防檢測國際化本地化

功能第23頁,共39頁,2023年,2月20日,星期二軟件本地化測試

I18n測試L10n測試語言/翻譯的測試

美觀/界面測試

功能測試

發(fā)布測試第24頁,共39頁,2023年,2月20日,星期二10.2翻譯驗(yàn)證翻譯的內(nèi)容

目標(biāo)語言的文化心理

特殊符號

第25頁,共39頁,2023年,2月20日,星期二軟件本地化與翻譯技術(shù)層面的更改調(diào)整大小、調(diào)整默認(rèn)設(shè)置、重新編譯、創(chuàng)建新的圖形、重新編排文檔格式;文化層面的更改

包裝、圖標(biāo)、宣傳、樣品、政治敏感的術(shù)語,地方規(guī)章和宗教信仰第26頁,共39頁,2023年,2月20日,星期二翻譯問題–文字?jǐn)U展第27頁,共39頁,2023年,2月20日,星期二10.3軟件本地化測試技術(shù)10.3.1數(shù)據(jù)格式10.3.2頁面顯示和布局10.3.3配置和兼容性問題第28頁,共39頁,2023年,2月20日,星期二最常見的問題用戶姓名中文:朱少民朱先生英文:ShaominZhuMr.Zhu第29頁,共39頁,2023年,2月20日,星期二10.3.1數(shù)據(jù)格式1.數(shù)字2.貨幣3.時間4.日期格式5.度量衡的單位6.復(fù)數(shù)問題第30頁,共39頁,2023年,2月20日,星期二本地化問題-數(shù)據(jù)格式第31頁,共39頁,2023年,2月20日,星期二10.3.2頁面顯示和布局德語最長,漢語比較精煉亂碼(雙字節(jié)語言GB/BIG5/JP/…)字符索引、排序第32頁,共39頁,2023年,2月20日,星期二UI驗(yàn)證的細(xì)節(jié)控件相互重疊或排列間隔不均衡。文字遮擋圖像、文字超過邊界或者控件中字符沒有完整顯示等問題文字方向的問題,如希伯萊文和阿拉伯文是從右到左顯示左右對齊問題,例如中英文一般左對齊,而阿拉伯文應(yīng)右對齊。中英文之間有區(qū)別,中文段落開頭需要空兩個字的距離,而英文開頭則不是。連字符號連接規(guī)則對多數(shù)拉丁語言有效,但對東方語言一般無效。拉丁語言的大小寫問題、多字節(jié)語言的顯示亂碼問題等等第33頁,共39頁,2023年,2月20日,星期二10.3.3配置和兼容性問題配置性包括鍵盤布局設(shè)計(jì),它是語言依賴性最大的硬件、打印機(jī)配置等。兼容性包括與硬件的兼容性、與上一版本的數(shù)據(jù)兼容及與其他本地化軟件的兼容性等等。1.數(shù)據(jù)庫問題2.熱鍵第34頁,共39頁,2023年,2月20日,星期二配置和兼容性測試本地化操作系統(tǒng)亞州系統(tǒng)本地化Non-Unicode數(shù)據(jù)路徑歐州系統(tǒng)本地化OEMvs.Windows“ANSI”第35頁,共39頁,2023年,2月20日,星期二10.4本地化的功能測試本地化測試語言功能美觀/界面

In-countrytesting本土測試Translationverificationtesting(TVT)翻譯驗(yàn)證測試第36頁,共39頁,2023年,2月20日,星期二L10N功能測試集成測試

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論