英語成語與文化6市公開課金獎市賽課一等獎?wù)n件_第1頁
英語成語與文化6市公開課金獎市賽課一等獎?wù)n件_第2頁
英語成語與文化6市公開課金獎市賽課一等獎?wù)n件_第3頁
英語成語與文化6市公開課金獎市賽課一等獎?wù)n件_第4頁
英語成語與文化6市公開課金獎市賽課一等獎?wù)n件_第5頁
已閱讀5頁,還剩41頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

AnimalIdiomsUNIT5第1頁第1頁我們學(xué)習(xí)英語習(xí)語時候,假如對其產(chǎn)生歷史背景有所理解,就會有助于我們記憶和應(yīng)用,在翻譯時也能更準確地表示原文意義。Heeatsnofish.他是誠實人。Toraincatsanddogs.下傾盆大雨1.從文化歷史背景看動物習(xí)語的內(nèi)涵第2頁第2頁2.1喻義判別2.2同一喻體不同喻指含義2.3動物習(xí)語設(shè)喻民族特性2.從設(shè)喻角度看動物習(xí)語的喻指含義第3頁第3頁2.1喻義判別動物習(xí)語構(gòu)成往往是商定俗成,含有固定搭配方式,因此在scentarat(嗅出有老鼠)中沒有比方,只是字面意義;而smellarat(覺察或懷疑其中有詐)中完全是用比方義。另外,有些動物名稱需要與特定詞連用才有比方義。toleadacatanddoglife夫妻之間吵鬧,以至于無法共同生活情形第4頁第4頁2.2同一喻體不同喻指含義都是用horse作喻體,只因定語不同,喻義大不相同。flogawillinghorse對工作努力人加以鞭策flogadeadhorse“重提已經(jīng)處理了問題”或“作徒勞無益事”第5頁第5頁2.3動物習(xí)語設(shè)喻民族特性Sheisacat她是個包藏禍心女人drinklikeafish(toregularlydrinkalotofalcohol)習(xí)慣性豪飲第6頁第6頁3.英漢語言中動物文化含義異同日常生活中,普通不能將人與動物相提并論,但語言中卻有不少借動物特性來形容人特性詞語。值得注意是,這種比喻性表示法往往因語言、文化不同而含有不同含義。1.cat(貓)俗話說“貓有九命”,這是漢語說法。另外,中國人常戲稱嘴饞人為“饞貓”。第7頁第7頁cat在西方是人們溺愛之物〔pet),但令人奇怪是,在英語理語中,cat含義為aspitefulorunpleasantwoman(心地惡毒或令人討厭女人)。照此看來,似乎是中國貓可親,西方貓可惡了。2.dog(狗)在英語中dog形象普通不差,??煞褐浮皞€人”。如諺語:Everydoghashisday.agaydog。但dog也有形象不佳之時。dogeatdogadoginthemanger。在漢語里,盡管狗在一些地方也為寵物,但“狗”形象總是不雅,因而用來指人時多含貶義。如“狗咬狗”、“哈巴狗”、“走狗”,“狗仗人勢”、“癲皮狗”等等。第8頁第8頁3.bear(熊)在中國人心目中,熊形象普通是“行為緩慢”,因而含有“呆傻”之態(tài);指人時常有“熊樣”之說;當(dāng)前形容股市不景氣乃稱“熊市”。但英語用bear指人時,則為abad-temperedorbad-manneredperson(粗俗之人、魯莽之人);另一習(xí)慣用語belikeabearwithasorehead則表示“脾氣暴躁”。4.pig(豬)英國人也給pig以丑惡形象。Apig意為agreedy,dirtyorbad-manneredperson(貪婪、骯臟或無禮貌人)。注意,最后一喻意似乎未進人漢語。第9頁第9頁5.bull(牛)在英語中,人們把力大體壯人或彪形大漢稱為bull,把粗大聲音說成abull‘svoice:在同類中大號東西成為bull,如abullladle(大勺)。其動詞使用辦法如tobullabillthroughCongress(強使國會通過一項法案);Hebulledhiswayintotherook(他擠過人群走進房間)。同是一個動物,兩種文化中內(nèi)涵相差千萬里。因此,漢語中“老黃?!薄芭狻薄按蹬!钡仍~翻譯起來要格外注意,老黃牛awillingcow;apersonwhoservesthepeoplewholeheartedly”,吹牛stubbornness;obstinacy;pigheadedness;stubborntemper;bullheaded;dogged”,牛氣arrogant;self-important第10頁第10頁在英語中ox包括cow(奶牛)和bull(公牛)。Setacowtocatchahare(放牛逐兔,徒勞無功)。Hecowedhiswifeintoobedience(妻子被他嚇得服服帖帖)。Thechildhadacowedlook(孩子看上去很膽怯)。只是在俚語里有時指笨重肥胖女人、多次生育女人、婊子等。第11頁第11頁馬Agoodhorseshouldseldomspurred.好馬不用鞭

Agoodhorsecannotbeofabadcolour.好馬無劣色Don'tchangehorsesinthemiddleoftheriver行到河中不換馬Putthecartbeforethehorse本末倒置Lockthestabledoorafterthehorseisstolen賊去關(guān)門'Tisagoodhorsethatneverstumbles馬有失蹄說大話”,漢語說“吹?!?,可英語卻用talkhorse.漢語普通用牛來形容力氣大;而英語中用horse,如,Heisasstrongasahorse.

第12頁第12頁1.Asblindasabat.字面意思:像蝙蝠同樣瞎

。AnimalIdioms

Meaning視力極差。

Example

Withoutglasses,heisasblindasabat.

ExplanationHavingverybadeyesight.第13頁第13頁2.Havebatsinthebelfry字面意思:在教堂鐘樓里養(yǎng)蝙蝠。.

e.g.Don'ttakeanynoticeofwhathesaid;hehasgotbatsinthebelfry.

Key想法古怪,大腦有些不正常。

ExplanationHavestrangeideas;beslightlymad..第14頁第14頁3.Likeabearwithasorehead.字面意思:像頭疼狗熊同樣。

Example

Heislikeabearwithasoreheadeverymorning.

Key脾氣很不好。

ExplanationBeverybad-tempered.第15頁第15頁4.Makeabeastofoneself.字面意思:把自己弄成個野獸。

Example

Thehusbandmadeabeastofhimselfeverydayandintheendhiswifeaskedforadivorce.

Key行為舉止不文明,沒教養(yǎng)。

ExplanationBehaveinanuncivilizedway第16頁第16頁5.Likearedragtoabull字面意思:對公牛來說就像一塊紅布。

Example

Tohiswife,theinvitationofherhusband'sformergirlfriendtodinnerwaslikearedragtoabull.

Key使人非常氣憤語言或行為。

ExplanationThesortofthingwhichmakesaparticularpersonveryangry.第17頁第17頁6.Takethebullbythehorns.字面意思:抓住公牛角。

Example

Thisthreatisn'tgoingtogoawaybyitself.Wewillhavetotakethebullbythehornsandsettlethismatteronceandforall.

Key大膽地面對困難;毫不躊躇地接受挑戰(zhàn)。

ExplanationFaceadifficultyordangerboldly;meetachallengedirectly.第18頁第18頁7.Killthefattedcalf.字面意思:殺肥牛犢。

Example

Hewelcomedmeathomebykillingthefattedcalf.

Key為歡迎某人而舉辦豐盛宴席;把最好東西拿出來給別人吃。

ExplanationMakeafeasttowelcomesomebody.第19頁第19頁8.Worshipthegoldencalf.字面意思:崇敬金牛犢。

Example

Thesedaysmanypeopleworshipthegoldencalf,asaresult,thecrimeratehasincreased.

Key為個人得失而放棄原則或崇敬金錢;拜金主義。

ExplanationWorshipmoney;abandonone'sprinciplesforthesakeofgains.第20頁第20頁9.Thestrawthatbrokethecamel'sback.字面意思:壓斷駱駝背那根草。

Example

Thehusbandacceptedhisformergirlfriend'sinvitationtodinner,andhiswifeaskedforadivorcebecausethiswasthestrawthatbrokethecamel'sback.

Key使人崩潰或形勢惡化到不能容忍最后一件事。英文尚有一句類似諺語:Thelaststrawwillbreakacamel'sback(最后一根草也會壓斷駱駝背)。

ExplanationSomethingaddedtoasituationwhichmakesitintolerable.第21頁第21頁10.Leadacatanddoglife.字面意思:像貓和狗生活在一起同樣。

Example

Theyhadledacatanddoglifeeversincethebeginningoftheirmarriage.

Key無休止吵鬧,尤其是在夫妻或一家人之間。變體:Livelikecatanddog.

ExplanationBealwaysquarreling(betweenwifeandhusband)第22頁第22頁11.Putthecatamongthepigeons.字面意思:把貓放在一群鴿子中間。

Example

WhenTonytoldofMary'sproblemswiththepolice,hereallyputthecatamongthepigeons.

Key制造麻煩、挑起事端、引起爭端,尤其指突如其來行為。變體:Setthecatamongthepigeons.

ExplanationCausetroubleoradisturbance,especiallybydoingorsayingsomethingunexpectedlyorsuddenly.第23頁第23頁12.Letthecatoutofthebag.字面意思:讓貓鉆出袋子。

Example

Hispromotionwassupposedtobeasecret;butsomeoneletthecatoutofthebagandsoeverybodyinthecompanyknewofhispromotion.

Key泄露秘密。闡明:過去曾有不法分子為賺錢,把貓裝在袋子里當(dāng)小豬賣?,F(xiàn)比方"露餡兒"。

ExplanationGiveawayasecret..第24頁第24頁13.Notenoughroomtoswingacat字面意思:沒有足夠空間來搖擺貓。

Example

Itwasagreatpartyandthereweresomanypeopleintheroomthattherewasn'tenoughroomtoswingacat.

Key空間有限。變體:Thereisnoroomtoswingacat.闡明:Room表示空間。

ExplanationLimitedspace.第25頁第25頁14.Playcatandmousewithsomeone.字面意思:跟某人玩貓和老鼠游戲。

Example

Thepoliceplayedcatandmousewiththegang;theyhopetocatcheveryoneinthegangallatonce.

Key在采用行動之前,迷惑某人,引某人上鉤,采用欲擒故縱手段。

ExplanationBeforetakingaction,tricksomeonesothattheywillmakeamistake.第26頁第26頁15.Waitforthecattojump.字面意思:等待、觀測那只貓朝什么方向跳。

Example

Cautiousinvestorsalwayswaitforthecattojumpbeforesigninganycontract.

Key自己表態(tài)或做出計劃之前,先觀測別人在想什么、做什么。變體:Seewhichwaythecatwilljump

ExplanationWaittoseewhatothersarethinkingordoingbeforemakinganyplans.第27頁第27頁16.Fightlikecatanddog.字面意思:像貓和狗打鬧同樣。

Example

Webecamefriendsaswegrewolder,butwhenwewereyoungwefoughtlikecatanddog.

Key無休止激烈吵鬧。闡明:視詳細情況,也可用復(fù)數(shù):Fightlikedogsandcats.

ExplanationArgueviolentlyallthetime.第28頁第28頁17.Tillthecowscomehome.字面意思:直到母?;丶視r候。

Example

Areyouwaitingforyourwife?Youwillhavetowaittillthecowscomehome.Isawherdancinginthehallanhourago.

Key需要(等待)很長時間。闡明:母牛出去吃草,吃得慢,吃得多,很晚才回家。

ExplanationForalongtime.第29頁第29頁18.Adogandponyshow.字面意思:狗和矮種馬展示。

Example

Theacrobaticperformancewaspartofadogandponyshowthecountryputonforthebenefitsoftheiroverseasguests.

Key為得到人們支持或為了推銷產(chǎn)品而舉辦活動。

ExplanationAshoworothereventthathasbeenorganizedinordertogetpeople'ssupportortopersuadethemtobuysomething.第30頁第30頁19.Adog'slife字面意思:狗日子。

Example

Itisreallyadog'slifehavingtospendfourhourseachdaytravelingtoandfromwork.

Key艱難困苦日子;(過)豬狗不如日子。

ExplanationAverymiserableorhardlife.第31頁第31頁20.Can'tteachanolddognewtricks.字面意思:教不會老狗新把戲。

Example

"OfcourseIcanlearn,"shoutedUncleBob,"Whosaysyoucan'tteachanolddognewtricks?"

Key歲數(shù)大人學(xué)不會新東西。

ExplanationOldpeoplecannotlearnanythingnew.第32頁第32頁21.Dogsomeone'sfootsteps.字面意思:跟著別人腳印走。

Example

MylittledaughterdogsmyfootstepswhereverIgo.

Key緊緊跟隨某人;跟蹤某人;類似"步某人后塵"或"重蹈覆轍"。

ExplanationFollowsomeoneclosely.第33頁第33頁22.Dog-eat-dog.字面意思:狗吃狗。

Example

Universitiesarenotquietandpeacefulplaces.Itisacaseofdog-eat-dogforpromotion.

Key為生存或取得成功而進行殘酷無情爭斗;殘酷競爭;人吃人(社會)。

ExplanationAsituationinwhichonehastoactruthlesslyinordertosurviveorsucceed;ruthlesscompetition.第34頁第34頁23.Giveadogabadnameandhanghim字面意思:給狗一個壞名聲然后絞死它。

Example

DuringtheCulturalRevolution,itwascommonplacetogiveadogabadname,justbecausethepersonhadrelationslivingoverseas.

Key即使一個人是無辜,要想說他壞,隨便都能找到理由去批評指責(zé)他。相稱于漢語說法:欲加之罪,何患無辭。

ExplanationIfapersonisregardedasbad,hewillbeblamedforanythingwrong,evenifheisinnocent.第35頁第35頁24.Hairofthedogthatbitone.字面意思:那只咬你狗毛。

Example

Youhaveaheadache?That'sbecauseyoudranktoomuchlastnight.Youreallyneedsomeofthehairofthedogthatbityou.

Key頭一天喝酒過量,一覺醒來,酒勁兒沒過,還頭疼,再喝一口同一個酒,聽說能治頭疼。許多國家人都相信如被狗咬傷,把那只咬人狗毛拿來,放在傷口上,傷口才干愈合得快。尤其是患狂犬病狗。

ExplanationAnalcoholicdrinktakenwhenonehasahangover;analcoholicdrinktakenwhenoneisrecoveringfromdrinkingtoomuchalcohol.第36頁第36頁25.Inthedoghouse.字面意思::在狗窩里。

Example

Myfatherforgotitwasmymother'sbirthday,soheisinthedoghousenow.

Key因做了對不起別人事而受處分或內(nèi)疚、自責(zé)。闡明:狗不聽話就也許被關(guān)在籠子里。

ExplanationIndisgraceordislike;facingpunishment.第37頁第37頁26.Leadsomeoneadog'slife.字面意思:讓某人過狗日子。

Example

WhenIwasworkingattheschool,thePrincipalledmeadog'slife.

Key不給別人好日子過;不讓別人安寧。變體:Givesomeoneadog'slife.

ExplanationGivehim/hertroublecontinuallyandlethim/herhavenopeace.第38頁第38頁27.Putonthedog.字面意思:把狗帶在身上。

Example

Theyputonthedoginfrontoftheirguests,buttheguestswerenotimpressed.

Key炫耀、擺闊。盡力表現(xiàn)自我,仿佛自己非常主要、非常富有。但實際并非如此。

ExplanationTrytoseemmoreimportantandricherthanyoureallyare.第39頁第39頁28.Letsleepingdogslie字面意思:讓睡覺狗躺著。

Example

Weshouldletsleepingdogslieandnottellherthathersonrefusestocontinuehisuniversitystudies.

Key不要自找麻煩。

ExplanationDon'tdisturbanythingwhichseemssatisfactory,becausethismaycausetrouble;donotlookfortrouble.第40頁第40頁Liveadog'slife字面意思:過狗日子。

Example

Shehasbeenworkingsohard,andsheistiredoflivingadog'slife.

Key過悲慘生活。變體:Leadadog'slife.闡明:參見本單元第19條成語。

ExplanationLeadamiserablelife.第41頁第41頁30.Notadog'schance字面意思:沒有狗機會。

Example

Shehasn'tadog'schanceofwinningthegame.

Key毫無機會。

ExplanationNochanceatall.第42頁第42頁31.Gotothedogs字面意思:與狗為伍。

Examp

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論